Allview Soul X5 Pro Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
EN CZBG DE ES HU PLRO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Power button
Speaker
USB type C /
Earphones
Flash
Volume buttons
SIM1 / SIM2 /
microSD
Main camera
Front camera
Proximity sensor
Fingerprint
Face ID camera
Buton pornire
Difuzor
Mufă USB tip C /
Căști
Flash
Butoane volum
SIM1 / SIM2 /
microSD
Cameră principală
Cameră frontală
Senzor de proximitate
Senzor de amprentă
Cameră Face ID
Бутонът за захранване
говорител
USB тип С /
слушалки
флаш
сила на звука
SIM1 / SIM2 /
microSD
Назад камера
Предна камера
Сензор за близост
пръстови отпечатъци
Face ID камера
ON/OFF Tlačítko
Reproduktor
USB typ C /
Sluchátka
Blesk
Tlačítka hlasitosti
SIM1 / SIM2 /
microSD
Zadní fotoaparát
Přední fotoaparát
Senzor přiblížení
Otisk prstu
Face ID fotoaparát
Power-Taste
Lautsprecher
USB Typ C /
Kopfhörer
LED-Blitz
Lautstärketasten
SIM1 / SIM2 /
microSD
Zurück Kamera
Zweite Kamera
Proximity-Sensor
Fingerabdruck
Face ID Kamera
Botón de encendido
Altavoz
USB Tipo C /
Auriculares
Flash
Volumen
SIM1 / SIM2 /
microSD
Cámara trasera
Cámara frontal
Sensor de proximidad
Huella dactilar
Cámara Face ID
Bekapcsoló gomb
Hangszóró
USB C típus /
Fülhallga
Vaku
Hangerő gombok
SIM1 / SIM2 /
microSD
Hátulsó kamera
Elülső kamera
Közelség érzékelő
Ujjlenyomat
Face ID kamera
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Przycisk zasilania
Głośnik
Typ USB C /
Słuchawki
Błyskać
Przyciski głośności
SIM1 / SIM2 /
microSD
Tylna kamera
Aparat z przodu
Czujnik zbliżeniowy
Odcisk palca
Face ID kamera
Sound/ звук/ Zvuk / klingen /
sonar/ hang/ Dźwięk/Sunet
3.5mm jack / 3.5 mm жак / Jack 3.5mm / 3.5
mm Klinke / 3.5 mm-es jack/ Gniazdo mini-
jack 3.5mm / Jack 3.5 mm / 3.5mm jack
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Speaker/високоговорител/ Reproduktor/
Sprecher / altavoz/hangszóró/Głośnik/Difuzor
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Video/ видео/ Video/ Video /
video/ video/ Wideo/Video
Render/ направи / Rozlišení / Machen /
hacer/ render/Renderowanie/Redare
FullHD 1080p
Internet render/ Интернет направи/ Rozlišení
/ Internet Machen / Internet render/ Internet
render/ Strumieniowanie/Redare internet
FullHD 1080p
Camera/камера/Fotoaparát /
Kamera / cámara/ kamera/
Aparat/Camera
Camera resolution/ резолюция на камерата/
Zadní/Přední fotoaparát / Kamera-Auflösung /
resolución de la cámara/ kamera felbontása/
Rozdzielczość aparatu/Rezolutie camera
Back: 16MP AF + 5MP Dual Camera
Front: 16MP
High Dynamic Range(HDR)
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Touchfocus
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
LED flash
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Face beauty
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Bokeh mode
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Card scanner
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Video recording/ видеозапис/ Nahrávání
videa/ Videoaufnahme/Grabación de video/
FullHD 1080p
videofelvétel/ Nagrywanie wideo/Inregistrare
video
Data/ данни/ Data / Daten /
Datos/ Adat/ Dane/ Date
4G
Cat 7 DL Cat 13 UP
3G
HSDPA 21,1Mbps/HSUPA 5.76Mbps
EDGE
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Class10
GPRS
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Class10
Bluetooth
Class 4.2 BLE
WLAN
WiFi 802.11 a/b/g/n/ac 5GHz
Wi-Fi Direct
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
USB
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
USB type C
Accelerometer/ акселерометър/
Akcelerometr/ Beschleunigungsmesser/
Acelerómetro/ gyorsulásmérő/
Akcelerometr/Accelerometru
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Sensors/ Сензори/ Senzory/
Sensoren / Sensores/
érzékelők/ Czujniki/Senzori
Proximity sensor/ Сензор за близост/ Senzor
přiblížení /herungssensor / Sensor de
proximidad/ közelség érzékelő/ Czujnik
zbliżeniowy/Senzor de proximitate
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Compass/ компас/ Kompas / Kompass/
brújula/ iránytű/ kompas/ Compas
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Gyro-sensor
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Fingerprint sensor
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Light sensor/ Светлинен сензор/ Světelný
senzor / Lichtsensor / Sensor de luz/
fényérzékelő/ Czujnik światła/Senzor de
lumina
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
IMPORTANTE! Por favor lee atentamente estas instrucciones.
Seguridad vial: Se recomienda no utilizar el teléfono móvil mientras esté conduciendo. Si hace falta utilizarlo, se recomienda utilizarlo en el modo manos libres.
Apagar el móvil cuando esté en un avión. Las interferencias móviles afectan a la seguridad de la aviación y es ilegal utilizarlo en un avión. Por favor, asegúrate de que el móvil esté apagado o en el modo avión cuando estés
viajando.
Cuando esté en un hospital debe someterse a las normas impuestas por el hospital. Las interferencias wireless pueden afectar el funcionamiento del móvil.
Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la garantía. Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados.
Si necesitas hacer una llamada de urgencia al 112, asegúrate de que el móvil esté encendido, comunica al operador lo ocurrido, facilita tu locación y no cuelgues la llamada.
Antes de utilizar el móvil se recomienda hacer una carga completa de la batería. No exponer la batería a temperaturas superiores a 40 grados Celsius. No tirar la batería al fuego, devolver la batería antigua al centro de
donde compró el móvil o llevarla a un sitio de recuperaciones.
Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el expuesto en el manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este manual sin
avisar. Estos cambios se publicarán en el sitio web de la empresa. El contenido de este manual puede ser diferente al existente en el producto. En este caso, el último se tomará en cuenta.
Para evitar problemas que puedan ocurrir con servicios que no estén aprobados por S.C. Visual Fan S.R.L. (porque S.C. Visual Fan S.R.L. se reserva el derecho a dejar de trabajar con cualquier existente colaborador), antes de
dirigirte a un servicio de garantía, por favor consulta la lista actualizada de los establecimientos aprobados por S.C. Visual Fan S.R.L. en www.allviewmobile.com en la sección Support and Service.
Desbloquear la pantalla principal y menú de aplicaciones
Para desbloquear la pantalla al reanudar desde el modo de espera, deslice el dedo desde la parte inferior a la parte superior de la pantalla. Se mostrará la pantalla principal. Las páginas de la pantalla principal pueden
personalizarse con accesos directos y widgets. En la parte superior de la pantalla está la barra de noticaciones, las herramientas que contienen información sobre la señal de red móvil, Wi-Fi, Bluetooth, batería, reloj y
eventos.
Para mostrar el menú de aplicaciones pulsa el botón menú de la pantalla principal. Desliza el botón para cambiar la página de las aplicaciones. Pulsa la aplicación deseada para abrirla y pulsa el botón ¨Atrás¨ para volver a
la pantalla inicial.
Medidas de seguridad
Llamar
Para marcar un número desde la pantalla principal, haz
clic en el icono "Teléfono", marca el número y pulsa la
tecla llamar. Para llamar a números directamente desde
el registro de llamadas, pulsa el botón de llamada que
está a la derecha del número deseado. Para contestar a
una llamada, desliza el icono de la derecha al centro y
para rechazar la llamada, desliza hacia la izquierda.
Mensajes
Para crear y enviar un mensaje SMS:
-Ve al menú de aplicaciones;
-Accede a la aplicación de mensajería;
-En la parte inferior de la pantalla pulsa el botón nuevo
mensaje;
-Introduce el texto del mensaje;
Nota: puedes cambiar el mensaje haciendo clic en el
icono de “+” en MMS e introduciendo contenido
multimedia: imágenes, sonidos o películas.
-En el campo superior, escribe el número de teléfono o
el nombre del destinatario;
-Pulsa la echa a la derecha del campo de texto para
enviar el mensaje.
Contactos
Para agregar un contacto nuevo:
-Accede a la aplicación de contactos desde el menú;
-Pulsa el símbolo + que está en la parte inferior de la
pantalla;
-Elige la memoria o cuenta donde almacenar la
entrada;
-Introduce los datos de contacto;
-Al nal toca el botón guardar.
Para agregar contactos desde el registro de llamadas:
-Desde el menú accede a la aplicación Teléfono;
-Pulsa el número que desees guardar;
Para agregar contactos desde el registro de
llamadas:
-Desde el menú accede a la aplicación Teléfono;
-Pulsa el número que desees guardar;
-Pulsa el botón Contacto Nuevo;
-Elige la memoria o cuenta donde almacenar la
entrada;
-Introduce los datos de contacto;
-Al nal pulsa el botón guardar.
Importar/exportar contactos
-Accede a la aplicación de contactos desde el menú;
-Pulsa Opciones y selecciona Importar/Exportar;
-Elige la memoria desde la cual serán copiados los
contactos;
-Elige la memoria donde se van a copiar los contactos;
-Selecciona los contactos que deseas copiar;
-Haz clic en el botón Copiar;
Sincronización de los contactos con una cuenta
Nota: Si no tienes una cuenta ya creada, puedes crear
una cuenta de usuario de Google, necesaria para
acceder a las aplicaciones de la tienda virtual.
-Accede desde el menú acceder a Ajustes > Cuentas;
-Elige la cuenta que desees; Si no tienes una cuenta ya
creada, puedes introducir los datos de la nueva cuenta
haciendo clic en el botón agregar una cuenta;
-Elige agenda
Personalización de contactos con una imagen
Nota: los contactos de tu SIM no permiten asignar
timbre o imagen.
-Abre la aplicación de contactos;
-Haz clic en el nombre del contacto que desees;
-En la parte baja de la pantalla del contacto está el icono
de editar;
-Pulsa el icono del contacto;
-Haz una foto o elige una imagen de la galería para ser
asociada con el contacto.

Transcripción de documentos

EN RO BG CZ 1 Power button 1 Buton pornire 1 Бутонът за захранване 1 ON/OFF Tlačítko 2 Speaker 2 Difuzor 2 говорител 2 Reproduktor 3 USB type C / 3 Mufă USB tip C / 3 USB тип С / 3 USB typ C / Earphones Căști слушалки Sluchátka 4 Flash 4 Flash 4 флаш 4 Blesk 5 Volume buttons 5 Butoane volum 5 сила на звука 5 Tlačítka hlasitosti 6 SIM1 / SIM2 / 6 SIM1 / SIM2 / 6 SIM1 / SIM2 / 6 SIM1 / SIM2 / microSD microSD microSD microSD 7 Main camera 7 Cameră principală 7 Назад камера 7 Zadní fotoaparát 8 Front camera 8 Cameră frontală 8 Предна камера 8 Přední fotoaparát 9 Proximity sensor 9 Senzor de proximitate 9 Сензор за близост 9 Senzor přiblížení 10 Fingerprint 10 Senzor de amprentă 10 пръстови отпечатъци 10 Otisk prstu 11 Face ID camera 11 Cameră Face ID 11 Face ID камера 11 Face ID fotoaparát DE ES HU 1 Power-Taste 2 Lautsprecher 3 USB Typ C / Kopfhörer 4 LED-Blitz 5 Lautstärketasten 6 SIM1 / SIM2 / microSD 7 Zurück Kamera 8 Zweite Kamera 9 Proximity-Sensor 10 Fingerabdruck 11 Face ID Kamera 1 Botón de encendido 2 Altavoz 3 USB Tipo C / Auriculares 4 Flash 5 Volumen 6 SIM1 / SIM2 / microSD 7 Cámara trasera 8 Cámara frontal 9 Sensor de proximidad 10 Huella dactilar 11 Cámara Face ID 1 Bekapcsoló gomb 1 Przycisk zasilania 2 Hangszóró 2 Głośnik 3 USB C típus / 3 Typ USB C / Fülhallgató Słuchawki 4 Vaku 4 Błyskać 5 Hangerő gombok 5 Przyciski głośności 6 SIM1 / SIM2 / 6 SIM1 / SIM2 / microSD microSD 7 Hátulsó kamera 7 Tylna kamera 8 Elülső kamera 8 Aparat z przodu 9 Közelség érzékelő 9 Czujnik zbliżeniowy 10 Ujjlenyomat 10 Odcisk palca 11 Face ID kamera 11 Face ID kamera PL Sound/ звук/ Zvuk / klingen / sonar/ hang/ Dźwięk/Sunet Video/ видео/ Video/ Video / video/ video/ Wideo/Video Camera/камера/Fotoaparát / Kamera / cámara/ kamera/ Aparat/Camera 3.5mm jack / 3.5 mm жак / Jack 3.5mm / 3.5 mm Klinke / 3.5 mm-es jack/ Gniazdo minijack 3.5mm / Jack 3.5 mm / 3.5mm jack Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Speaker/високоговорител/ Reproduktor/ Sprecher / altavoz/hangszóró/Głośnik/Difuzor Render/ направи / Rozlišení / Machen / hacer/ render/Renderowanie/Redare Internet render/ Интернет направи/ Rozlišení / Internet Machen / Internet render/ Internet render/ Strumieniowanie/Redare internet Camera resolution/ резолюция на камерата/ Zadní/Přední fotoaparát / Kamera-Auflösung / resolución de la cámara/ kamera felbontása/ Rozdzielczość aparatu/Rezolutie camera High Dynamic Range(HDR) Touchfocus LED flash Face beauty Bokeh mode Card scanner Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Video recording/ видеозапис/ Nahrávání videa/ Videoaufnahme/Grabación de video/ videofelvétel/ Nagrywanie wideo/Inregistrare video FullHD 1080p FullHD 1080p FullHD 1080p Back: 16MP AF + 5MP Dual Camera Front: 16MP Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Data/ данни/ Data / Daten / Datos/ Adat/ Dane/ Date Sensors/ Сензори/ Senzory/ Sensoren / Sensores/ érzékelők/ Czujniki/Senzori 4G Cat 7 DL Cat 13 UP 3G EDGE GPRS Bluetooth WLAN Wi-Fi Direct USB HSDPA 21,1Mbps/HSUPA 5.76Mbps Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Class10 Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Class10 Class 4.2 BLE WiFi 802.11 a/b/g/n/ac 5GHz Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da USB type C Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Accelerometer/ акселерометър/ Akcelerometr/ Beschleunigungsmesser/ Acelerómetro/ gyorsulásmérő/ Akcelerometr/Accelerometru Proximity sensor/ Сензор за близост/ Senzor přiblížení / Näherungssensor / Sensor de proximidad/ közelség érzékelő/ Czujnik zbliżeniowy/Senzor de proximitate Compass/ компас/ Kompas / Kompass/ brújula/ iránytű/ kompas/ Compas Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Gyro-sensor Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Fingerprint sensor Light sensor/ Светлинен сензор/ Světelný senzor / Lichtsensor / Sensor de luz/ fényérzékelő/ Czujnik światła/Senzor de lumina Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Medidas de seguridad IMPORTANTE! Por favor lee atentamente estas instrucciones. Seguridad vial: Se recomienda no utilizar el teléfono móvil mientras esté conduciendo. Si hace falta utilizarlo, se recomienda utilizarlo en el modo manos libres. Apagar el móvil cuando esté en un avión. Las interferencias móviles afectan a la seguridad de la aviación y es ilegal utilizarlo en un avión. Por favor, asegúrate de que el móvil esté apagado o en el modo avión cuando estés viajando. Cuando esté en un hospital debe someterse a las normas impuestas por el hospital. Las interferencias wireless pueden afectar el funcionamiento del móvil. Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la garantía. Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados. Si necesitas hacer una llamada de urgencia al 112, asegúrate de que el móvil esté encendido, comunica al operador lo ocurrido, facilita tu locación y no cuelgues la llamada. Antes de utilizar el móvil se recomienda hacer una carga completa de la batería. No exponer la batería a temperaturas superiores a 40 grados Celsius. No tirar la batería al fuego, devolver la batería antigua al centro de donde compró el móvil o llevarla a un sitio de recuperaciones. Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el expuesto en el manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este manual sin avisar. Estos cambios se publicarán en el sitio web de la empresa. El contenido de este manual puede ser diferente al existente en el producto. En este caso, el último se tomará en cuenta. Para evitar problemas que puedan ocurrir con servicios que no estén aprobados por S.C. Visual Fan S.R.L. (porque S.C. Visual Fan S.R.L. se reserva el derecho a dejar de trabajar con cualquier existente colaborador), antes de dirigirte a un servicio de garantía, por favor consulta la lista actualizada de los establecimientos aprobados por S.C. Visual Fan S.R.L. en www.allviewmobile.com en la sección Support and Service. Desbloquear la pantalla principal y menú de aplicaciones Para desbloquear la pantalla al reanudar desde el modo de espera, deslice el dedo desde la parte inferior a la parte superior de la pantalla. Se mostrará la pantalla principal. Las páginas de la pantalla principal pueden personalizarse con accesos directos y widgets. En la parte superior de la pantalla está la barra de notificaciones, las herramientas que contienen información sobre la señal de red móvil, Wi-Fi, Bluetooth, batería, reloj y eventos. Para mostrar el menú de aplicaciones pulsa el botón menú de la pantalla principal. Desliza el botón para cambiar la página de las aplicaciones. Pulsa la aplicación deseada para abrirla y pulsa el botón ¨Atrás¨ para volver a la pantalla inicial. Llamar Para marcar un número desde la pantalla principal, haz clic en el icono "Teléfono", marca el número y pulsa la tecla llamar. Para llamar a números directamente desde el registro de llamadas, pulsa el botón de llamada que está a la derecha del número deseado. Para contestar a una llamada, desliza el icono de la derecha al centro y para rechazar la llamada, desliza hacia la izquierda. Mensajes Para crear y enviar un mensaje SMS: -Ve al menú de aplicaciones; -Accede a la aplicación de mensajería; -En la parte inferior de la pantalla pulsa el botón nuevo mensaje; -Introduce el texto del mensaje; Nota: puedes cambiar el mensaje haciendo clic en el icono de “+” en MMS e introduciendo contenido multimedia: imágenes, sonidos o películas. -En el campo superior, escribe el número de teléfono o el nombre del destinatario; -Pulsa la flecha a la derecha del campo de texto para enviar el mensaje. Contactos Para agregar un contacto nuevo: -Accede a la aplicación de contactos desde el menú; -Pulsa el símbolo + que está en la parte inferior de la pantalla; -Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada; -Introduce los datos de contacto; -Al final toca el botón guardar. Para agregar contactos desde el registro de llamadas: -Desde el menú accede a la aplicación Teléfono; -Pulsa el número que desees guardar; Para agregar contactos desde el registro de llamadas: -Desde el menú accede a la aplicación Teléfono; -Pulsa el número que desees guardar; -Pulsa el botón Contacto Nuevo; -Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada; -Introduce los datos de contacto; -Al final pulsa el botón guardar. Importar/exportar contactos -Accede a la aplicación de contactos desde el menú; -Pulsa Opciones y selecciona Importar/Exportar; -Elige la memoria desde la cual serán copiados los contactos; -Elige la memoria donde se van a copiar los contactos; -Selecciona los contactos que deseas copiar; -Haz clic en el botón Copiar; Sincronización de los contactos con una cuenta Nota: Si no tienes una cuenta ya creada, puedes crear una cuenta de usuario de Google™, necesaria para acceder a las aplicaciones de la tienda virtual. -Accede desde el menú acceder a Ajustes > Cuentas; -Elige la cuenta que desees; Si no tienes una cuenta ya creada, puedes introducir los datos de la nueva cuenta haciendo clic en el botón agregar una cuenta; -Elige agenda Personalización de contactos con una imagen Nota: los contactos de tu SIM no permiten asignar timbre o imagen. -Abre la aplicación de contactos; -Haz clic en el nombre del contacto que desees; -En la parte baja de la pantalla del contacto está el icono de editar; -Pulsa el icono del contacto; -Haz una foto o elige una imagen de la galería para ser asociada con el contacto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Allview Soul X5 Pro Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido