Transcripción de documentos
1
2
3
EN
Power button
Speaker
Micro USB plug
1
2
3
BG
Бутонът за захранване
говорител
Micro USB щепсел
1
2
3
CZ
ON/OFF Tlačítko
Reproduktor
Micro USB
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Light-Proximity sensor
Volume buttons
Earphones jack
Led Flash
Main camera
Front camera
Back
Home
Recent apps
LED notification
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Light-Сензор за близост
сила на звука
слушалки жак
Led Flash
Назад камера
Предна камера
обратно
дом
Скорошни приложения
LED уведомяване
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Světelný senzor
Tlačítka hlasitosti
Sluchátka jack
LED dioda/blesk
Zadní fotoaparát
Přední fotoaparát
Zpět
Domů
Nedávné aplikace
Indikační LED
1
2
3
4
5
HU
Bekapcsoló gomb
Hangszóró
Micro USB
LightFényreKözelségérzékelő
Hangerő gombok
6
7
8
9
10
11
Fülhallgató jack
LED vaku
Hátulsó kamera
Elülső kamera
Hát
Otthon
12
Legutóbbi alkalmazások
13
LED-figyelmeztetés
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
PL
Przycisk zasilania
Głośnik
Złącze Micro USB
Czujnik światła,
zbliżeniowy
Przyciski głośności
Złącze mini-jack
3.5mm
Dioda LED
Aparat główny
Aparat przedni
Cofnij
Ekran domowy
Ostatnio używane
aplikacje
Powiadomienie LED
3 En
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
DE
Power-Taste
Lautsprecher
Micro-USB
Licht
Näherungssensor
Lautstärketasten
Kopfhörerbuchse
LED-Blitz
Zurück Kamera
Zweite Kamera
Zurück
Zuhause
Neue Apps
LED-Meldung
4
5
RO
Buton pornire
Difuzor
Mufa Micro USB
Senzor luminaproximitate
Butoane volum
6
7
8
9
10
11
Mufa casti
Led Flash
Camera principala
Camera frontala
Înapoi
Acasă
12
Aplicaţii recente
13
Notificare LED
1
2
3
ES
1
2
3
Botón de encendido
Altavoz
Enchufe micro USB
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Sensor luz/proximidad
Volumen
Enchufe auriculares
LED Flash
Cámara trasera
Cámara frontal
Espalda
Casa
Aplicacione recientes
Notificación LED
Medidas de seguridad
¡IMPORTANTE! Por favor lee atentamente estas instrucciones.
Seguridad vial: Se recomienda no utilizar el teléfono móvil mientras esté conduciendo. Si hace falta utilizarlo, se
recomienda utilizarlo en el modo manos libres.
Apagar el móvil cuando esté en un avión. Las interferencias móviles afectan a la seguridad de la aviación y es ilegal
utilizarlo en un avión. Por favor, asegúrate de que el móvil esté apagado o en el modo avión cuando estés viajando.
Cuando esté en un hospital debe someterse a las normas impuestas por el hospital. Las interferencias wireless pueden
afectar el funcionamiento del móvil.
Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la garantía.
Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados.
Si necesitas hacer una llamada de urgencia al 112, asegúrate de que el móvil esté encendido, comunica al operador lo
ocurrido, facilita tu locación y no cuelgues la llamada.
Antes de utilizar el móvil se recomienda hacer una carga completa de la batería. No exponer la batería a temperaturas
superiores a 40 grados Celsius. No tirar la batería al fuego,devolver la batería antigua al centro de donde compró el
móvil o llevarla a un sitio de recuperaciones.
Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el expuesto en el
manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este manual sin avisar. Estos
cambios se publicarán en el
sitio web de la empresa.
El contenido de este manual puede ser diferente al existente en el producto. En este caso, el último se tomará en
cuenta.
Para evitar problemas que puedan ocurrir con servicios que no estén aprobados por S.C. Visual Fan S.R.L. (porque
S.C. Visual Fan S.R.L. se reserva el derecho a dejar de trabajar con cualquier existente colaborador), antes de dirigirte
a un servicio de garantía, por favor consulta la lista actualizada de los establecimientos aprobados por S.C. Visual Fan
S.R.L. en www.allviewmobile.com en la sección Support and Service.
36 Es
Encendido/apagado y dispositivo en espera
Después de insertar la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y la batería, inicia el teléfono manteniendo pulsado el botón de
encendido durante 3 segundos. Para desconectar, presiona el mismo botón y confirma. Si pulsas brevemente el
teléfono, entrará en modo de espera y para volver otra vez, debes pulsar brevemente el mismo botón.
Desbloquear la pantalla principal y menú de aplicaciones
Para desbloquear la pantalla al reanudar desde el modo de espera, deslice el dedo desde la parte inferior a la parte
superior de la pantalla. Se mostrará la pantalla principal. Las páginas de la pantalla principal pueden personalizarse con
accesos directos y widgets. En la parte superior de la pantalla está la barra de notificaciones, las herramientas que
contienen información sobre la señal de red móvil, Wi-Fi, Bluetooth, batería, reloj y eventos.
Para mostrar el menú de aplicaciones pulsa el botón menú de la pantalla principal. Desliza el botón para cambiar la
página de las aplicaciones. Pulsa la aplicación deseada para abrirla y pulsa el botón ¨Atrás¨ para volver a la pantalla
inicial.
Llamar
Para marcar un número desde la pantalla principal, haz clic en el icono "Teléfono", marca el número y pulsa la tecla
llamar. Para llamar a números directamente desde el registro de llamadas, pulsa el botón de llamada que está a la
derecha del número deseado. Para contestar a una llamada, desliza el icono de la derecha al centro y para rechazar la
llamada, desliza hacia la izquierda.
Mensajes
Para crear y enviar un mensaje SMS:
-Ve al menú de aplicaciones;
-Accede a la aplicación de mensajería;
-En la parte inferior derecha de la pantalla pulsa el botón nuevo mensaje;
-Introduce el texto del mensaje;
Nota: puedes cambiar el mensaje haciendo clic en el icono de clip de papel en MMS e introduciendo contenido
multimedia: imágenes, sonidos o películas.
-En el campo superior, escribe el número de teléfono o el nombre del destinatario;
-Pulsa la flecha a la derecha del campo de texto para enviar el mensaje.
Contactos
Para agregar un contacto nuevo:
-Accede a la aplicación de contactos desde el menú;
37 Es
-Pulsa el símbolo + que está en la parte inferior derecha de la pantalla;
-Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada;
-Introduce los datos de contacto;
-Al final toca el botón guardar.
Para agregar contactos desde el registro de llamadas:
-Desde el menú accede a la aplicación Teléfono;
-Pulsa el número que desees guardar;
-Pulsa el botón Contacto Nuevo;
-Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada;
-Introduce los datos de contacto;
-Al final pulsa el botón guardar.
Importar/exportar contactos
-Accede a la aplicación de contactos desde el menú;
-Pulsa Opciones y selecciona Importar/Exportar;
-Elige la memoria desde la cual serán copiados los contactos;
-Elige la memoria donde se van a copiar los contactos;
-Selecciona los contactos que deseas copiar;
-Haz clic en el botón Copiar;
Sincronización de los contactos con una cuenta
Nota: Si no tienes una cuenta ya creada, puedes crear una cuenta de usuario de Google, necesaria para acceder a las
aplicaciones de la tienda virtual.
-Accede desde el menú acceder a Ajustes > Cuentas;
-Elige la cuenta que desees; Si no tienes una cuenta ya creada, puedes introducir los datos de la nueva cuenta
haciendo clic en el botón agregar una cuenta;
-Elige agenda
Personalización de contactos con una imagen
Nota: los contactos de tu SIM no permiten asignar timbre o imagen.
-Abre la aplicación de contactos;
-Haz clic en el nombre del contacto que desees;
-En la parte baja de la pantalla del contacto está el icono de editar;
38 Es
-Pulsa el icono del contacto;
-Haz una foto o elige una imagen de la galería para ser asociada con el contacto.
Google Play Store
La tienda virtual te ofrece una multitud de aplicaciones en diferentes categorías: juegos, negocios, comunicación,
compras, viajes, entretenimiento, libros, educación, finanzas,medios de comunicación, herramientas, fotos, social,
deportes, noticias, etc. La primera conexión en la tienda virtual requiere autenticación. Si ya tienes una cuenta de
Google, introduce tus datos. Si no, crea una nueva cuenta y sigue con las instrucciones de la pantalla.
Ajustes
El proveedor de servicios puede activar por defecto algunas configuraciones del dispositivo, los cuales no podrás
cambiar.
Gestión de SIM
Opciones para configurar las llamadas realizadas, mensajes de texto y servicios de datos, individualmente para cada
tarjeta SIM.
Wi-Fi
Configuración de Wi-Fi: Pulsa para acceder a la función. Abre el Wi-Fi para busca las redes disponibles.
Los dispositivos disponibles se mostrarán automáticamente. Para conectarse a un
dispositivo, elige su nombre e introduce la contraseña para su verificación.
Tráfico de datos
Aquí puedes habilitar o deshabilitar el tráfico de datos en el teléfono. También puedes ver el estado en un gráfico
utilizando la conexión de datos y estableciendo un límite de tráfico.
Más
Modo avión
Configuración de VPN (red privada virtual)
Configuración de hotspot portátil: puedes utilizar tu teléfono para crear un punto de acceso inalámbrico.
Wi-Fi Direct
Redes móviles: servicio 3G: acceso a desactivar/activar el servicio 3G. Preferencias.
Puntos de acceso: ver y modificar los puntos de acceso.
Operadores de red.
39 Es
Perfiles
Esta opción te permite configurar los tonos de audio para las llamadas entrantes, notificaciones de email y mensaje de
alerta. Los ajustes incluyen: opción de vibración, notificaciones de volumen, tonos de audio, selección
general/silencioso/reunión/exterior. Pulsa el botón hacia la derecha para seleccionar.
Ahorro de energía (opcional)
Puedes elegir uno de los tres perfiles de ahorro de energía:
- Apagado
- Normal: llamadas y mensajes activados; la conexión de datos mantiene su estado;
-Stand-by: llamada en espera, servicio de mensajes conserva su estado.
Pantalla
a. Brillo: ajuste brillo;
b. Imagen de fondo: puedes elegir las imágenes de fondo para la pantalla principal para desbloquear la pantalla y
menú;
c. Autorotación de la pantalla: rotar el teléfono. Para cambiar la orientación de la imagen;
d. Alerta de llamadas perdidas y SMS: selecciona para activar la alerta visual de llamadas perdidas y SMS nuevos. La
pantalla se encenderá periódicamente. También recibirás notificaciones de llamadas perdidas y mensajes no leídos, a
través de iconos cuando tienes el terminal bloqueado.
e. Inactividad: tiempo de espera para entrar en modo stand-by;
f. Tamaño de la fuente.
Memoria
1. Visualización de la memoria interna y tarjeta SD
2. Formateo de la tarjeta SD o retiro
Batería
Muestra información sobre el estado de carga de la batería y sobre su uso.
Aplicaciones
Administración de aplicaciones: gestión y eliminación de aplicaciones instaladas.
40 Es
Servicios de localización
Acceso a la localización: permite que las aplicaciones utilicen información de ubicación. Los satélites del GPS:
activar/desactivar los satélites del GPS que utiliza Google: permite enviar datos de localización anónimos. Permite el
uso de datos de fuentes como las redes Wi-Fi o móvil para determinar la ubicación aproximada.
Seguridad
Bloqueo de la pantalla. Puedes elegir uno de los siguientes métodos: sin arrastre, modelo, PIN y contraseña.
Info: muestra nombre del propietario predeterminado en la pantalla de bloqueo. Activación del bloqueo de la tarjeta SIM.
Contraseñas visibles: contraseñas cuando accedes.
Administradores del dispositivo.
Fuentes desconocidas: Comprueba que permite instalar aplicaciones de fuentes desconocidas.
Credenciales confiables. Instala la tarjeta SIM.
Método de entrada e idioma
1. Selecciona el idioma: incluye todos los idiomas en tu teléfono.
2. Corrector ortográfico.
3. Diccionario: agregar o eliminar palabras del diccionario personalizado.
4. Método de entrada: selecciona el modelo deseado del teclado.
5. Ajustes del teclado.
6. Configuración de búsqueda de voz.
Copia de seguridad y reinicio
Puedes crear una copia de seguridad de los datos o puedes realizar un reseteo del teléfono para los ajustes de fábrica.
Administración de cuentas y sincronización.
Fecha y hora
1. Automático: utilizar la fecha y la hora dada por la red o módulo GPS.
2. Zona horaria automáticamente: para comprobar la configuración automática de tu zona horaria.
3. Ajuste de la fecha: arrastra el día/mes/año para fijar la fecha.
4. Ajuste de la hora: hora/minuto/Am/Pm
5. Selecciona zona horaria: selecciona zona horaria dependiendo de la ubicación en la que te encuentres.
6. Formato de 24 horas de uso: interruptor on/off.
41 Es
7. Formato de fecha: hay 3 tipos de formatos que puedes elegir: mes-día- año, día-mes-año y año-mes-día, año, mes y
día es la configuración predeterminada.
Configurar encendido / apagado automático Puedes configurar el inicio o apagado del teléfono. Planificación modo
vuelo
Puesta en marcha y el modo de configuración de avión.
Accesibilidad
El botón encendido / apagado terminar llamadas. Instalar secuencias web.
Retraso al pulsar y mantener.
Opciones de desarrollador
Ajustes para los desarrolladores de Android.
Acerca de teléfono
1. Estado del teléfono.
2. Información legal.
3. Versión del software.
Ambas tarjetas SIM están activas en modo de espera.
La función "Llamada en Espera" está disponible sólo para SIM que hacen llamadas activando la opción ofrecida por el
proveedor móvil.
42 Es
Declaración de conformidad
No. 1462
Nosotros, SC VISUAL FAN SRL, importador ubicado en Brasov, Brazilor 61 500314, registrado en la
Cámara de Comercio de Brasov nº J08/818/2002, CUI RO14724950, garantiza y declara bajo nuestra responsabilidad, de
conformidad con el art. 5 de HG nº 1.022/2002 sobre el estatuto del product Allview X4 Soul teléfono móvil marca Allview, que
no pone en peligro la vida, la salud, la seguridad en el trabajo y la protección del medio ambiente y que son de acuerdo con:
- La Dirección nº 2011/65/UE relativa a las restricciones sobre el uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos.
- La Dirección con respecto a los equipos de radio y telecomunicaciones R & TTE 1999/5/CE (HG 88/303).
- La Dirección sobre el equipo de los usuarios 73/32/CEE de baja tensión, modificada por la Dirección
93/68/CEE (HG982/2007); Directiva RoHS: EN50581:2012
- Los requisitos de seguridad de la Directiva 2001/95/CE Europea y de las normas.
EN60065:2002 / A12: 2011 y EN 60950-1:2006 / A12: 2011, el nivel de decibelios emitidos por el dispositivo.34 vendido. El
producto que se describe arriba, en la presente Declaración y todos los accesorios son de acuerdo con las siguientes
normas:
- Salud EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006
- Seguridad EN 60950- 1: 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
- Radio espectro EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
El producto tiene la pegatina CE. Procedimiento de evaluación de la conformidad, se ha realizado según las disposiciones del
anexo II de la resolución nº 88/2003, documentación se deposita en el SC Visual Fan LTD, Brasov, str.Brazilor nº 61, 500313.
El procedimiento assesment productos conforme se cumplió con la participación de las siguientes instituciones: Telefication
bv.
El producto tiene la marca CE. La declaración de conformidad está disponible en la web www.allviewmobile.com
CE0560
Director
SAR1.65W/kg
COTUNA GHEORGHE
Brasov
14.12.2016
43 Es
Battery/ батерия/ Batterie/
batería/ akkumulátor/
Bateria/Acumulator
Box content/ съдържание
кутия/ Packungsinhalt/
contenido de la caja/ A
doboz tartalma/ Zawartość
opakowania/Continut
pachet
społecznościowa/Retele de socializare
E-mail
Yes/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Applications/ Приложения/ Anwendungen/
Yes/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Aplicaciones/ alkalmazások/
Aplikacje/Aplicatii
Hotspot
Tethering WiFi/USB/Bluetooth
Capacity/ капацитет/ Kapazität/ capacidad/
Li-Pol 3000mAh
kapacitás/ Pojemność/Capacitate
Charger type/ тип на зарядно/ LadegerätDC 5V, 2000mA
Typ/ tipo de cargador/ A töltő típusa/ Typ
ładowarki/Tip incarcator
Standby/ резервен/ Standby/ Colocarse/
< 428 h
készenlét/ Czuwanie /Timp asteptare
Conversation/ разговор/ Unterhaltung/
< 878 min
conversación/ beszélgetés/
Połączenia/Timp convorbire
Phone, user manual, warranty card RO+PL, power adapter, USB data cable, blister /
Телефон, ръководство за употреба, гаранционна карта RO+PL, захранващ адаптер,
USB кабел за данни, блистер / Telefon, Bedienungsanleitung, Garantiekarte RO+PL,
Netzteil, USB-Datenkabe, Blase / Teléfono, manual de usuario, tarjeta de garantía
RO+PL, adaptador de corriente, cable de datos USB, blister / Telefon, használati
utasítás, garancia RO+PL, hálózati adapter, USB adatkábel, hólyag / Telefon, instrukcja
obsługi, karta gwarancyjna RO+PL, zasilacz, kabel USB, blister / Telefon, manual de
utilizare, certificat de garantie RO+PL, alimentator, cablu de date USB, folie
English (en)
Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc.
Bulgarian (bg)
Google, Android, Google Play и други марки са запазени марки на Google Inc.
Czech(cz)
Google Android, Google Play a další ochranné známky jsou majetkem společnosti Google Inc.
70