HOTPOINT/ARISTON MP 664 IX HA Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de Salud y seguridad, Uso y cuidado e Instalación
www.hotpoint.eu/register
2
ESPAÑOL..........................................3
ES
3
ESPAÑOL
GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD, USO Y
CUIDADO " e INSTALACIÓN
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO HOTPOINTARISTON.
Para recibir una asistencia más completa,
registre su electrodoméstico en www.hotpoint.eu/register
Índice alfabético
Guía de Salud y Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .........................................................................4
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .....................................................................6
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......................................................................6
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ............................................................................7
PANEL DE CONTROL ........................................................................................7
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA .............................................................................8
ACCESORIOS ............................................................................................... 9
FUNCIONES ...............................................................................................11
CÓMO USAR EL HORNO MICROONDAS ..................................................................14
PRIMER USO ..............................................................................................14
USO DIARIO ...............................................................................................15
CONSEJOS ÚTILES .........................................................................................17
TABLA DE COCCIÓN .......................................................................................18
RECETAS PROBADAS ......................................................................................19
LIMPIEZA ................................................................................................20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................................................................21
DATOS TÉCNICOS .........................................................................................22
SERVICIO POSTVENTA .....................................................................................22
Guía de uso y cuidado
Guía de instalación .......................................................................................23
4
ES IMPORTANTE LEER
Y RESPETAR ESTAS
INSTRUCCIONES
Antes de utilizar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones
de seguridad.
Guárdelas para poderlas consultar
en el futuro.
Tanto estas instrucciones como el
aparato contienen importantes
advertencias de seguridad, que
deben respetarse en todo
momento.
El fabricante declina toda
responsabilidad por el
incumplimiento de estas
instrucciones, por un uso
inapropiado del equipo o una
configuración incorrecta de los
controles.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: El equipo y sus
partes accesibles alcanzan altas
temperaturas durante el uso, los
niños menores de 8 años deben
mantenerse alejados, a menos
que estén bajo supervisión
constante.
Tanto los niños a partir de 8 años
como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y
conocimientos necesarios
pueden utilizar este aparato si
reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias para
utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a los que
se exponen. Los niños no
deberán jugar con el aparato. Los
niños no deben encargarse de la
limpieza y el mantenimiento, a
menos que estén supervisados.
ADVERTENCIA: No toque los
elementos calientes ni las
superficies calientes, corre el
riesgo de quemarse.
ADVERTENCIA: Si la puerta o las
juntas de la puerta están
dañadas, no deberá utilizar el
horno hasta que haya sido
reparado por un técnico
competente.
ADVERTENCIA: No caliente
líquidos u otros alimentos en
recipientes cerrados porque
pueden explotar.
El horno microondas sirve para
calentar alimentos y bebidas.
Secar en él alimentos o ropa, y
calentar bolsas de agua caliente,
zapatillas, esponjas, trapos
medos y demás puede causar
heridas o incendios.
Cuando caliente alimentos en
contenedores de plástico o papel,
esté pendiente del horno porque
podría incendiarse.
Las bebidas al calentarse en el
microondas pueden entrar en
ebullición retardada y eruptiva,
así que hay que tener mucho
cuidado al manipular el
recipiente.
Es necesario mover o agitar el
contenido de los biberones y los
potitos, y comprobar su
temperatura antes consumirlos
para evitar quemaduras.
No caliente huevos frescos o
hervidos con cáscara porque
podrían explotar incluso después
de que haya terminado el
calentamiento.
Mantenga los paños y otros
materiales inflamables alejados
del equipo, hasta que todos los
componentes se hayan enfriado
por completo.
El aceite y la grasa
sobrecalentados pueden arder
con facilidad. Preste atención al
horno siempre que cocine
alimentos ricos en grasa, aceite o
cuando añada alcohol (por ej. ron,
coñac, vino), existe riesgo de
incendio.
No utilice el microondas para freír,
porque no se puede controlar la
temperatura del aceite.
Si el equipo está capacitado para
utilizar la sonda, utilice solamente
una sonda de temperatura
recomendada para este horno (si
la hay).
Utilice guantes adecuados para
sacar las bandejas y los accesorios
del horno cuando esté caliente. Al
final de la cocción, tenga cuidado
al abrir la puerta y deje salir
gradualmente el aire o vapor
caliente antes de acceder al
aparato.
Utilice exclusivamente utensilios
aptos para hornos microondas.
No obstruya las salidas de
ventilación de la parte delantera
del horno.
Si sale humo, apague o
desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para
sofocar las llamas.
USO PERMITIDO
Este equipo es exclusivamente
para uso doméstico, el uso
profesional no está permitido.
No utilice este aparato al aire
libre.
No guarde sustancias explosivas
ni inflamables como frascos de
aerosoles dentro del equipo, ni
utilice ni guarde gasolina u otras
sustancias inflamables dentro o
cerca del mismo: si el
electrodoméstico se enciende de
manera accidental podría
producirse un incendio.
PRECAUCIÓN: El aparato no está
diseñado para su uso con un
temporizador externo o un
sistema de mando a distancia.
Este electrodoméstico está
destinado a un uso en ambientes
domésticos o en ambientes
similares como:
- áreas de cocina en oficinas,
tiendas y otros;
- en granjas;
- por los clientes de hoteles,
moteles y otros entornos
residenciales;
- entornos tipo pensiones.
No se admite ningún otro uso (p.
ej.: calentar habitaciones).
INSTALACIÓN
La instalación y las reparaciones
debe realizarlas un técnico
cualificado, según las
instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa
local. No realice reparaciones ni
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
5
sustituya piezas del aparato a
menos que así se indique
específicamente en el manual del
usuario.
Los niños no deben llevar a cabo
el proceso de instalación.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación. Mantenga
todos los materiales de embalaje
(bolsas de plástico, piezas de
poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños durante y
después de instalar el aparato.
La manipulación e instalación del
electrodoméstico la deben
realizar dos o más personas.
Utilice guantes de protección
para desembalar e instalar el
equipo.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que no ha sufrido
daños durante el transporte. Si
observa algún problema,
póngase en contacto con el
distribuidor o con el Servicio
Postventa más cercano.
El electrodoméstico debe
desconectarse de la red eléctrica
antes de efectuar cualquier
operación de instalación.
Durante la instalación,
compruebe que el
electrodoméstico no provoca
daños en el cable de
alimentación.
No active el aparato hasta
haberlo instalado por completo.
Este aparato ha sido diseñado
para usarlo empotrado. No lo use
sin fijarlo.
Realice todas las tareas de corte
del armario antes de instalar el
aparato en el alojamiento y retire
por completo todas las virutas de
madera y el serrín.
Después de la instalación, la base
del aparato no debe ser accesible.
No obstruya el espacio mínimo
entre la encimera y el borde
superior del horno.
No quite el horno de la base de
poliestireno hasta el momento de
la instalación.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que la puerta cierra
correctamente.
Si observa algún problema,
póngase en contacto con el
distribuidor o con el Servicio
Postventa más cercano.
CABLEADO ELÉCTRICO
Para que la instalación sea
conforme a las normas de
seguridad vigentes se requiere un
interruptor omnipolar con una
distancia mínima de 3 mm y que
el aparato esté conectado a tierra.
Si el aparato tiene instalado un
enchufe que no es apto para la
toma de corriente, póngase en
contacto con uncnico
cualificado.
El cable de alimentación debe ser
suficientemente largo para
permitir la conexión del aparato,
una vez empotrado en el mueble,
a la red eléctrica. No tire del cable
de alimentación.
Si el cable de conexión a la red
está dañado, deberá sustituirse
por otro igual. El cable de
conexión a la red solo puede ser
sustituido por un técnico
cualificado siguiendo las
instrucciones del fabricante y la
normativa de seguridad vigente.
Póngase en contacto con un
centro de asistencia técnica
autorizado.
Por aparatos con enchufes
instalados, si el aparato tiene
instalado un enchufe que no es
apto para la toma de corriente,
póngase en contacto con un
técnico cualificado.
No utilice alargadores, regletas ni
adaptadores.
No ponga en marcha el aparato si
tiene un cable de alimentación o
un enchufe estropeados, si no
funciona correctamente, o si ha
sufrido daños o caídas. Mantenga
el cable alejado de superficies
calientes.
Una vez terminada la instalación,
los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para
el usuario.
No toque el electrodoméstico
con partes del cuerpo húmedas y
no lo utilice con los pies
descalzos.
La placa de datos se encuentra en
el borde frontal del horno (visible
con la puerta del horno abierta).
En caso de sustitución del cable,
utilice solamente cables de los
siguientes tipos: H05 RR -
F 3 x 1,5 mm
2
.
Debe ser posible desconectar el
electrodoméstico de la
alimentación eléctrica
desconectándolo si el enchufe
está accesible o mediante un
interruptor omnipolar accesible
instalado antes del enchufe, de
conformidad con las normativas
de seguridad vigentes en materia
de electricidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Utilice guantes de protección
para la limpieza y el
mantenimiento.
El equipo debe desconectarse de
la red eléctrica antes de efectuar
cualquier operación de
mantenimiento.
No utilice aparatos de limpieza
con vapor.
ADVERTENCIA: Es peligroso que
personas no competentes
realicen operaciones y
reparaciones técnicas que
impliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de la
exposición a la energía de
microondas.
ADVERTENCIA: Asegúrese de
que el electrodoméstico está
apagado antes de sustituir la
bombilla para evitar descargas
eléctricas.
Si no se mantiene el horno limpio,
se podría deteriorar la superficie,
lo cual podría reducir la vida útil
del aparato y conducir a una
situación peligrosa.
Limpie regularmente el horno y
quite los restos de alimentos.
Antes de realizar operaciones de
limpieza o mantenimiento,
asegúrese de que se ha enfriado
el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ni
raspadores metálicos con bordes
afilados para limpiar el cristal de
la puerta ya que podrían arañar la
superficie, lo que puede provocar
que el cristal se rompa.
6
Este electrodoméstico se ha diseñado,
fabricado y distribuido de acuerdo
con las normas de las directivas de la
CE:
LVD 2014 / 35 / EU, EMC 2014 / 30 / EU y
RoHS 2011 / 65 / EU.
Este aparato, preparado para el
contacto con alimentos, es conforme
con la normativa europea nº
1935/2004/EC.
Este aparato cumple los requisitos de
diseño ecológico de los reglamentos
europeos nº 65/2014 y nº 66/2014 de
conformidad con la norma europea
EN 60350-1.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL
DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100%
reciclable y está marcado con el
símbolo de reciclaje
.
Por lo tanto, deberá desechar las
diferentes piezas del embalaje de
forma responsable, respetando
siempre las normas locales sobre
residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche el electrodoméstico,
haga que resulte inutilizable cortando
el cable de alimentación y retirando
las puertas y las baldas (si las hubiera)
para que los niños no puedan trepar
por el interior y quedar atrapados.
Este aparato ha sido fabricado con
material reciclable
o reutilizable.
Debe desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de aparatos
eléctricos domésticos, póngase en
contacto con las autoridades locales,
con el servicio de recogida de
residuos urbanos, o con la tienda en la
que adquirió el aparato.
Este aparato lleva la marca de
conformidad con la Directiva europea
2012/19/EU relativa a los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
El símbolo que se incluye en el
aparato o en la documentación que lo
acompaña indica que no puede
tratarse como un residuo doméstico,
sino que debe entregarse en un punto
de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Precaliente el horno solamente si así
se especifica en la tabla de tiempos de
cocción o en la receta.
Utilice fuentes de horno lacadas o
esmaltadas oscuras, ya que absorben
mejor el calor.
Los alimentos que requieren una
cocción prolongada seguirán
cocinándose incluso después de
apagar el horno.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ES
7
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO
Guía de uso y cuidado
Nota: Cuando la cocción ha terminado y el horno se ha apagado, el ventilador de refrigeración puede seguir funcionando
durante un rato.
PANEL DE CONTROL
1. SELECTOR
Para encender el horno
seleccionando una función.
Póngalo en la posición “0” para
apagar el horno.
2. STOP
Para detener la función
actualmente activa en cualquier
momento y poner el horno en el
modo de espera.
3. ATRÁS
Sirve para volver al menú anterior.
4. PANTALLA
5. BOTÓN DE CONFIRMACIÓN
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados.
6. INICIO
Para iniciar inmediatamente una
función. Cuando el horno está
apagado, este botón activa la
función del microondas «Jet Star.
7. SELECTOR DE AJUSTE
Para desplazarse por los
menús y aplicar o cambiar las
configuraciones.
Nota: Los selectores se activan al
pulsarlos. Pulse en el centro del selector
para liberarlo de la configuración.
1. Panel de control
2. Placa de características
(no debe retirarse)
3. Puerta
4. Resistencia superior/grill
5. Ligera
6. Plato giratorio
1
3
6
5
4
2
1 2 3 4 5 6 7
8
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
1. Símbolo para la función
seleccionada
2. Función de descongelación
3. Reloj; información y duración de
la función
4. Configuración de la función
(tipo de alimento, nivel del grill)
5. Funciones automáticas
6. Potencia del microondas
7. Configurar el tiempo y la
duración de una función
1
2
3 4
5
6
7
ES
9
ACCESORIOS
PLATO GIRATORIO
El plato giratorio debe estar
colocado en su soporte y
puede utilizarse en todos los
métodos de cocción.
El plato giratorio siempre debe utilizarse como base
para los contenedores y accesorios.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte solamente para el
plato giratorio de cristal. No coloque
otros accesorios en el soporte.
PLATO CRISP
Debe utilizarse solamente con
la función “Dynamic Crisp”.
La bandeja Crisp se tiene que
colocar siempre en el centro
del plato giratorio de cristal y
se puede precalentar cuando está vacía, usando la
función especial correspondiente.
Coloque la comida directamente en la bandeja
Crisp. No coloque ningún otro accesorio en la
bandeja Crisp, ya que la intensidad del calor podría
dañarlo.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
La bandeja Crisp se calienta
muy rápidamente: El mango
suministrado permite sacarla del
horno con seguridad.
Enganche el mango en el borde
de la bandeja Crisp y apriete bien
para que quede bien sujetado.
REJILLA
Con ella podrá colocar
los alimentos más cerca
del grill para obtener un
dorado perfecto y una mejor
circulación del aire caliente.
Coloque la parrilla en el
plato giratorio, asegurándose de que no entre en
contacto con otras superficies.
Hay varios accesorios disponibles en el mercado.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos
para el microondas y resistentes a las temperaturas
del horno.
Los envases metálicos para alimentos o bebidas
no deben utilizarse nunca para la cocción con
microondas.
Asegúrese siempre de que ni los alimentos ni los
accesorios entren en contacto con las paredes
internas del horno.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Tenga cuidado de no desencajar el plato giratorio
cuando introduzca o saque otros accesorios.
10
Nota: El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
VAPORERA
Para cocinar al
vapor usando la
función diseñada
específicamente para
ello.
Para cocinar al vapor
alimentos como
pescados o verduras,
colóquelos en el cesto
(2) y ponga agua potable (100 ml) en el fondo de
la vaporera (3) para crear la cantidad de vapor
correcta.
Para hervir alimentos como pasta, arroz, patatas,
colóquelos directamente en el fondo de la vaporera
(no es necesario el cesto) y añada la cantidad de
agua adecuada a la cantidad de alimentos que esté
cocinando. Para aprovechar al máximo la calidad
del vapor y garantizar los mejores resultados de
cocción, cubra la vaporera con la tapa adecuada (1).
Coloque siempre la vaporera en el plato giratorio
y utilícela solamente con las funciones de cocción
adecuadas o con las funciones de microondas.
TAPA
Es útil para cubrir los alimentos
cuando se cocina o se calienta en
el microondas.
La tapa reduce las salpicaduras,
mantiene la humedad de los
alimentos y también se puede
utilizar para crear dos niveles de
coccn.
No es adecuada para la cocción por convección ni
con ninguna de las funciones de grill (la «Crisp
Dynamic»).
3
2
1
ES
11
FUNCIONES
MICROONDAS
Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas
con rapidez.
POTENCIA RECOMENDADA PARA
900 W
Calentar rápidamente bebidas u otros
alimentos con alto contenido en agua
750 W
Cocción de verduras
650 W
Cocción de carne y pescado
500 W
Cocción de salsas a base de carne o que
contengan queso o huevo. Acabado de
estofados de carne o pasta al horno
350 W
Cocción lenta y suave. Perfecta para
derretir mantequilla o chocolate
160 W
Descongelar alimentos o ablandar
mantequilla o queso
90 W
Ablandar helados
Accesorio recomendado: tapa
CRISP DYNAMIC
Con las microondas y el grill, la bandeja Crisp
alcanza la temperatura ideal rápidamente para un
dorado perfecto tanto en la parte superior como
inferior de los alimentos.
Esta función está diseñada para calentar o cocinar
pizzas y otros alimentos con base de masa. También
sirve para freír huevos con beicon, salchichas,
patatas fritas, hamburguesas y otras carnes sin
necesidad de añadir aceite (o añadiendo muy poca
cantidad). Esta función sólo se puede usar con la
bandeja Crisp especial suministrada, que se debe
colocar en el centro del plato giratorio de cristal.
Se recomienda precalentar la bandeja durante 2-3
minutos antes de cocinar cualquier alimento que no
requiera un tiempo de cocción largo, como la pizza
o los postres.
Accesorios necesarios: bandeja Crisp, asa de la bandeja
Crisp
GRILL
Para dorar, asar alimentos o gratinar. Es
recomendable girar los alimentos durante la
coccn.
Es útil para dorar alimentos como el queso de
las tostadas, sándwiches calientes, croquetas
de patata, salchichas y verduras. Se recomienda
colocar los alimentos en la rejilla y darles la vuelta
durante la cocción.
Asegúrese de que los utensilios utilizados sean
resistentes al calor y aptos para cocinar al horno.
Para obtener los mejores resultados, precaliente el
grill durante 3-5 minutos.
Accesorio recomendado: rejilla
GRILL + MICROONDAS
Para cocinar y gratinar rápidamente,
combinando las funciones de microondas y las
de grill. Para cocinar lasaña, pescado y patatas
gratinadas.
Coloque los alimentos en la rejilla, en el plato
giratorio de cristal o en un recipiente apto para
microondas y adecuado para el horno.
Accesorio recomendado: rejilla
12
FUNCIONES AUTOTICAS
Con las funciones automáticas, simplemente seleccione
el tipo y el peso o cantidad de alimentos para obtener los
mejores resultados. El horno calculará automáticamente la
configuración óptima y seguirá cambiándola a lo largo del
proceso de cocción. El tiempo total no incluye las fases de
preparación ni precalentamiento.
DEFROST DYNAMIC
Para descongelar rápidamente
diversos tipos de alimentos simplemente
especificando su peso.
Los alimentos deben colocarse directamente en el
plato giratorio. Remueva los alimentos cuando lo
indique.
Los alimentos deben colocarse directamente en el
plato giratorio.
Remueva los alimentos cuando lo indique. Si deja
reposar los alimentos durante un par de minutos
después del programa de descongelación, los
resultados serán mejores.
CATEGORÍA ALIMENTOS RECOMENDADOS PESO
CARNE
(carne picada, chuletas, filetes,
asados)
100 g-2 kg
AVES
(pollo entero, en trozos o filetes)
100 g-2,5 kg
PESCADO
(entero, lomos, filetes)
100 g-1,5 kg
VERDURAS
(verduras variadas, guisantes,
brócoli, etc.)
100 g-1,5 kg
PAN
(cortado, panes, bollos)
100 g-2 kg
REHEAT DYNAMIC
Sirve para calentar
alimentos precocinados que estén congelados
o a temperatura ambiente. El horno calcula
automáticamente el nivel de energía y el tiempo
necesarios para obtener los mejores resultados
posibles en el menor tiempo posible. Si deja
reposar los alimentos durante un par de minutos
después de la finalización del programa, los
resultados serán mejores, sobretodo cuando
descongele alimentos.
Coloque los alimentos en un plato resistente al
calor y apto para microondas y cúbralo siempre que
sea posible.
CRISP DYNAMIC
Para calentar y cocinar
rápidamente alimentos congelados y darles un
gratinado crujiente. Utilice esta función solamente
con la bandeja Crisp. Remueva los alimentos
cuando lo indique. Si es necesario, espere a que
la bandeja Crisp termine de calentarse antes de
introducir los alimentos.
CATEGORÍA ALIMENTO PESO
PATATAS FRITAS
(extiéndalas en una sola capa y
añada sal antes de freírlas)
300-600 g
PIZZA, MASA FINA 250-500 g
PIZZA, MASA GRUESA 300-800 g
ALAS DE POLLO,
TROZOS DE POLLO
(Engrase el plato ligeramente)
300-600 g
PALITOS DE PESCADO
(La bandeja Crisp se tiene que
precalentar)
200-600 g
Accesorio necesario: bandeja Crisp, asa de la bandeja
Crisp
STEAM DYNAMIC
Para cocinar platos naturales
y saludables con las propiedades del vapor que se
consiguen con la vaporera especial suministrada.
Utilice esta función para cocinar alimentos al vapor
como pescado o verduras.
La fase de preparación genera automáticamente el
vapor, poniendo en ebullición el agua colocada en
el fondo de la olla a vapor. Los tiempos necesarios
para esta fase pueden variar. Después, el horno
procede a cocinar los alimentos al vapor según el
tiempo programado.
A continuación se indican algunos de tiempos de cocción
orientativos:
• para VERDURAS FRESCAS (250-500 g): 4-6 minutos
• para VERDURAS CONGELADAS (250-500 g): 5-7 minutos
• Para FILETES DE PESCADO (250-500 g): 4-6 minutos
Accesorio necesario: vaporera
ES
13
CONFI
CONFIGURACIÓN
Para cambiar las configuraciones
del horno (idioma, hora, volumen de las señales
sonoras, brillo, modo Eco).
Nota: Cuando el modo Eco está activado, al cabo de unos
segundos se reduce el brillo de la pantalla para ahorrar
energía. Se vuelve a activar automáticamente al pulsar
cualquier botón.
14
PRIMER USO
CÓMO USAR
EL HORNO MICROONDAS
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora: aparecerá
«ENGLISH» en la pantalla: Gire el selector de ajuste
para desplazarse por la lista de idiomas disponibles y
seleccionar el que desee.
ENGLI
Pulse para confirmar la selección.
Nota: Puede cambiar el idioma más tarde desde el menú
«Configuración».
2. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar el idioma, tendrá que
configurar la hora actual: En la pantalla parpadean las
dos cifras de la hora.
Gire el selector de ajuste para establecer la hora
correcta y pulse
: En la pantalla parpadean las dos
cifras de los minutos.
Gire el selector de ajuste para establecer los minutos y
pulse
para confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es
posible que tenga que volver configurar la hora.
Antes de usar el producto, lea atentamente las instrucciones de seguridad
ES
15
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Gire el selector de ajuste hasta visualizar en la pantalla
la función que desee: En la pantalla aparecerá el icono
y la configuración básica de la función.
Para seleccionar un elemento del menú (la pantalla
mostrará el primer elemento disponible), gire el
selector de ajuste hasta que se visualice el elemento
que desea.
DESCO
Pulse para confirmar la selección: En la pantalla
aparecerá la configuración básica.
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee,
puede cambiar la configuración correspondiente.
En la pantalla aparecerá la configuración que se
puede cambiar por orden.
Cuando la configuración esté parpadeando en la
pantalla, gire el selector de ajuste para cambiar la
configuración, luego pulse
para confirmar y
continúe con las configuraciones siguientes.
Nota: Pulsando puede volver a cambiar el ajuste anterior.
3. ACTIVAR LA FUNCIÓN
Una vez que haya aplicado la configuración deseada,
pulse
para activar la función.
PULSE
Puede pulsar en cualquier momento para
poner en pausa la función que esté activada en ese
momento.
. BLOQUEO DE SEGURIDAD
Esta función se activa automáticamente para evitar la
activación accidental del horno.
650
PUERT
Abra y cierre la puerta, y pulse para activar la
función.
. PAUSA
Para detener una función activa, por ejemplo para
mover o girar la comida, solamente tendrá que abrir la
puerta.
Para reanudar la función, cierre la puerta y pulse.
. JET START
Cuando el horno esté apagado, pulse
para activar
la cocción con la función microondas a la potencia
máxima (900 W) durante 30 segundos.
Cada vez que pulse el botón
, el tiempo de cocción
se incrementará en otros 30 segundos.
USO DIARIO
16
. FUNCIONES AUTOMÁTICAS
CATEGORÍAS
Cuando utilice determinadas funciones automáticas,
tendrá que seleccionar una categoría para los
alimentos que cocine para conseguir los mejores
resultados.
La categoría de referencia corresponde al número
indicado en la parte superior derecha de la pantalla.
g
100
1
ALIME
Consulte la tabla de las descripciones de las funciones
para obtener más información sobre todas las
categorías.
GRADO DE COCCIÓN
La mayoría de las funciones le pedirán que seleccione
el punto de cocción de los alimentos.
El grado de cocción se puede modificar durante los
primeros 20 segundos de funcionamiento una vez
activada la función: Active la función, luego gire el
selector de ajuste para seleccionar la configuración
necesaria.
MEDIO
ACCIONES (REMOVER O GIRAR ALIMENTOS)
Algunas funciones se detendrán para que pueda
remover o girar los alimentos.
GIRAR
Cuando el horno se haya detenido, abra la puerta y
lleve a cabo la acción que se le solicite. Para seguir
con la cocción, cierre la puerta y pulse
.
Nota: Cuando utilice la función «Descongelación dinámica»,
la función se reiniciará automáticamente al cabo de dos
minutos, aunque no haya girado o removido el alimento.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador. Para activar la función
y establecer el tiempo necesario, gire el selector de
ajuste.
Pulse para activar el timer (temporizador): Una
vez que haya finalizado la cuenta atrás del tiempo
seleccionado sonará una señal acústica y la pantalla lo
indicará.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de
cocción.
Para cambiar el tiempo programado, pulse para detener
el temporizador y después pulse dos veces para volver a
ver la hora actual.
Una vez iniciado el timer (temporizador), puede
activar una función: Una vez iniciada la función, el
timer (temporizador) seguirá la cuenta atrás de forma
independiente sin interferir en la función.
Para volver a ver el temporizador, espere a que la
función termine o pare el horno pulsando
ES
17
MO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica las funciones más adecuadas para cada
tipo de alimento.
El tiempo de cocción se refiere al ciclo de cocción de
los alimentos dentro del horno, excluyendo la fase de
precalentamiento (en caso que sea necesaria).
La configuración y los tiempos de cocción son
orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y
del tipo de accesorio utilizado.
Utilice siempre el tiempo mínimo de cocción indicado
y compruebe que la cocción sea suficiente.
Para obtener unos resultados mejores, siga las
recomendaciones de la tabla de cocción cuando
seleccione los accesorios.
CONSEJOS PARA COCINAR CON MICROONDAS
Las microondas sólo penetran en los alimentos hasta
cierta profundidad; separe los alimentos tanto como
sea posible cuando cocine diferentes alimentos al
mismo tiempo.
Las piezas pequeñas se cocinan más rápidamente que
las grandes: Corte los alimentos en piezas de igual
tamaño para obtener una cocción uniforme.
La humedad se evapora durante la cocción con
microondas: utilizar una tapa resistente a las
microondas ayuda a reducir la pérdida de humedad.
Cuando saque los alimentos del microondas, seguirán
cocinándose durante un tiempo. Por esa razón,
recomendamos dejar dos minutos de reposo una vez
finalizado el ciclo de cocción.
Se recomienda remover los alimentos cuando se
cocine en el microondas para trasladar las partes más
cocinadas de los márgenes hacia el centro y viceversa.
Coloque los filetes de carne finos uno encima de otro
o entrelazados. Los trozos más gruesos, como las
porciones de carne o las salchichas, se deben colocar
uno al lado del otro.
PELÍCULA DE PLÁSTICO Y BOLSAS
Quite los cierres de alambre de las bolsas de papel
o de plástico antes de introducirlas en el horno con
funciones de cocción con microondas.
La película de plástico debe perforarse o pincharse
con un tenedor para liberar la presión y evitar que
reviente a medida que se genere el vapor durante la
coccn.
LÍQUIDOS
Los líquidos pueden llegar a superar el punto de
ebullición sin la presencia de burbujas visibles.
Esto puede hacer que los líquidos calientes se
desborden de forma repentina.
Para prevenir esa posibilidad:
. Evite usar recipientes con el cuello estrecho.
. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en
el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
. Una vez caliente, vuelva a remover el líquido con
cuidado antes de retirar el recipiente del horno.
ALIMENTOS CONGELADOS
Para obtener buenos resultados, se recomienda
descongelar los alimentos directamente sobre el plato
giratorio de cristal. Si es necesario, también puede
utilizar un recipiente ligero de plástico apto para
microondas.
Los alimentos hervidos, guisos y salsas para carne
se descongelan mejor si se remueven durante la
descongelación.
Separe los alimentos una vez que empiecen
a descongelarse: las porciones separadas se
descongelarán más rápidamente.
COMIDA PARA NIÑOS
Cuando caliente alimentos infantiles o líquidos
en biberones o potitos, no olvide removerlos y
comprobar su temperatura antes de servirlos.
Así se asegura la distribución homogénea del calor y
evitará el riesgo de quemaduras.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el
biberón.
PIZZA
Para garantizar una cocción uniforme y crear una base
de pizza crujiente en poco tiempo, recomendamos
usar la función «Crisp dynamic» (Crisp dinámico) junto
con el accesorio especial suministrado.
CARNE Y PESCADO
Para obtener un dorado perfecto de la superficie y
mantener el interior de la carne o el pescado tierno
y jugoso, recomendamos usar la función «Grill +
Microondas». Para obtener los mejores resultados,
programe la potencia del microondas entre 160 y 350 W.
CONSEJOS ÚTILES
18
TABLA DE COCCIÓN
ALIMENTO FUNCIÓN
PRE
CALENTAMIENTO
NIVEL DE
POTENCIA DE
GRILL
POTENCIA
(W)
TIEMPO
(MIN)
ACCESORIOS
Bizcocho - - - 7 - 15
Tarta de frutas - - - 12 - 20
Galletas - - - 5 - 10
Tartas saladas y quiche lorraine
(1-1,2 kg)
- - - 18 - 25
Comida preparada(250-500 g) - - 750 4 - 7
-
Lasaña/pasta al horno
- 2 350 - 500 15 - 40
Lasaña congelada (500 g-700 g) - - 500 - 750 14 - 20 -
Pizza
(300 g) - - - 14 - 16
Carne (chuletas, filetes) - 3 500 10 - 15
Aves(enteras, 800 g-1,5 kg) - 3 350 - 500 30 - 45 *
Filetes o trozos de pollo - 3 350 - 500 10 -17
Asados - 2 350 - 500 25 - 40 *
Salchichas/brochetas - 2 / 3 - 20 - 40 *
Salchichas/hamburguesas Sí** - - 6 - 16 *
Pescado (rodajas o filetes) 3 160 - 350 15 - 30 *
Pescado entero - 3 160 - 350 20 - 40 *
Patatas al horno - 2 350 - 500 30 - 50 *
Patatas fritas - - - 25 - 30
Manzanas asadas - 2 160 -350 15 -25
FUNCIONES
Crisp Dynamic (Crisp Dinámico) Grill Grill + microondas
ACCESORIOS
Plato resistente al calor / recipiente
apto para el microondas
Rejilla Bandeja crisp
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción ** Precaliente la bandeja Crisp durante 3-5 minutos
ES
19
RECETAS PROBADAS
ALIMENTO FUNCIÓN
PESO
(g)
TIEMPO DE
COCCN
(min:seg)
TEMP./
NIVEL DEL
GRILL
POTENCIA
(W)
PRECALENTAR ACCESORIOS
Crema pastelera 1000 12:00 - 13:00 - 650 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.227)
Bizcocho
475 8:00 - 10:00 - 750 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.827)
Pastel de carne
900 13:00 - 14:00 - 750 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.838)
Patatas gratinadas
1100 28:00 - 30:00 190 350 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.827)
Aves
1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.220)
Descongelación de
carne
(girar a la mitad del
proceso de cocción)
500 10:30 - 160 - Plato giratorio
Tostada
- 4:00 - 6:00 3 -
Rejilla
Compiladas por los órganos de certificación de conformidad con las normas IEC 60705 y IEC 60350-1.
FUNCIONES
Grill Grill + microondas
20
LIMPIEZA
SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si están
muy sucias, añada unas gotas de detergente suave.
Seque con un paño seco.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
A intervalos regulares o si se derrama algo, retire el
plato giratorio y el soporte para limpiar el fondo del
horno, retirando todos los restos de alimentos.
No es necesario limpiar la resistencia del grill puesto
que el calor intenso quemará toda la suciedad:
Utilice esta función con regularidad.
Para eliminar los residuos de comida difíciles de
quitar, recomendamos hervir un vaso de agua
colocándolo en el microondas a máxima potencia
durante unos minutos: El vapor creado ablandará los
residuos y facilitará su eliminación.
Nota: Añadir jugo de limón al agua ayuda a eliminar los
olores de cocción.
ACCESORIOS
Todos los accesorios son aptos para el lavavajillas a
excepción de la bandeja Crisp.
La bandeja Crisp se tiene que limpiar con agua y un
detergente suave. Para la suciedad más resistente,
frote suavemente con un paño. Espere siempre a que
la bandeja Crisp se enfríe antes de limpiar nada.
Asegúrese de que el aparato se haya enfriado antes
de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o
limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos
ni productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya
que podrían dañar las superficies del aparato.
ES
21
A menudo, los problemas o fallos que se presentan se pueden resolver fácilmente.
Antes de contactar con el Servicio Postventa, compruebe la tabla siguiente para ver si puede resolver el
problema por su cuenta.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Postventa más próximo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona
Corte de suministro
Desconexión de la red eléctrica
Fallo
Compruebe que haya corriente eléctrica en
la red y que el horno esté enchufado a la
toma de electricidad
Apague el horno y vuelva a encenderlo
para comprobar si se ha solucionado el
problema
Los botones no funcionan
El horno está apagado.
Gire el selector para encender el horno y
seleccionar una función.
La hora parpadea
Corte de suministro.
Tiene que volver a configurar la hora: Siga
las instrucciones de la sección «Primer uso»
La pantalla muestra «Err»
Fallo del software.
Póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano e indique la letra o
número que aparecen detrás de «Err».
El brillo de la pantalla se reduce
Función ECO habilitada.
En la «Configuración» de la sección «Eco»,
seleccione la opción «No» para desactivarla.
El horno hace ruido, incluso
cuando está apagado
Ventilador de refrigeración activo.
Abra la puerta o espere a que finalice el
proceso de enfriamiento.
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de llevar a cabo
cualquiera de las siguientes tareas
22
SERVICIO
POSTVENTA
ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE
1. Compruebe si puede resolver el problema por su
cuenta mediante alguna de las medidas descritas en
la sección« Resolución de problemas».
2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
SI EL PROBLEMA PERSISTE TRAS HABER REALIZADO
TODAS LAS COMPROBACIONES NECESARIAS,
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO
POSTVENTA MÁS CERCANO.
Para recibir asistencia, llame al número que aparece
en la garantía del producto o siga las instrucciones de
nuestro sitio web. Deberá proporcionar:
Una breve descripción del problema
El tipo de producto y el modelo exacto
El código de asistencia (el número que aparece
después de la palabra SERVICE en la placa de datos
adherida al aparato; visible en el borde izquierdo del
interior del horno con la puerta abierta).
Su dirección completa
Un número de teléfono de contacto
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Nota: Si hay que hacer alguna reparación, póngase en
contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado
que garantice el uso de recambios originales y realice las
reparaciones correctamente.
Consulte el folleto de la garantía adjunto para más
información sobre la garantía.
DATOS TÉCNICOS
WWW
Puede consultar y descargar las especificaciones completas del producto, así como las clasificaciones de
eficiencia energética de este horno desde nuestro sitio web www.hotpoint.eu
Fabricante:
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italia
ES
23
A
x 2
x 2
B
C
90°C
24
553 mm
391 mm
595 mm
455 mm
5,5 mm
447 mm
535 mm
356
95
20 mm
120 mm
8 mm
mín. 550 mm
40 mm
40 mm
600 mm
mín. 450 mm
A
B
X2
ES
25
=
=
C x 2
26
400010850678
001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

HOTPOINT/ARISTON MP 664 IX HA Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para