Whirlpool AMW 520 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Whirlpool AMW 520 IX: horno microondas con una capacidad de 20 litros y tecnología de cocción Crisp, que permite cocinar alimentos crujientes de manera rápida y sencilla. Cuenta con múltiples funciones, como la cocción al vapor, la descongelación y el gratinado. También tiene una función de seguridad infantil para evitar accidentes. Su diseño compacto y elegante lo convierte en un elemento ideal para cualquier cocina.

Whirlpool AMW 520 IX: horno microondas con una capacidad de 20 litros y tecnología de cocción Crisp, que permite cocinar alimentos crujientes de manera rápida y sencilla. Cuenta con múltiples funciones, como la cocción al vapor, la descongelación y el gratinado. También tiene una función de seguridad infantil para evitar accidentes. Su diseño compacto y elegante lo convierte en un elemento ideal para cualquier cocina.

1
Instrucciones de uso
www.whirlpool.com
AMW 520
2
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de
características se corresponde con el de la
vivienda.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
NO EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES DEL
MICROONDAS QUE ESTÁN situadas en el lado de la
pared de la cavidad del horno. Impiden que la
grasa y las partículas de alimentos entren en
los canales internos del microondas.
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS,
que las puertas cierran perfectamente sobre su
soporte y que la junta interna de la puerta está
en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie
su interior con un paño suave humedecido.
¡I
MPORTANTE!
PARA REALIZAR UNA CONEXIÓN PERMANENTE, SE REQUIERE
la instalación de un aparato separador. Dicho
aparato debe tener una abertura de contacto
omnipolar de más de 3 mm que incluya
válvulas de seguridad, relés e interruptores LS.
El aparato separador debe estar directamente
conectado a la terminal.
Los fabricantes no se hacen responsables de
problemas ocasionados por el hecho de que
el usuario no siga estas instrucciones.
L
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está obligada por
ley. El fabricante declina toda responsabilidad
por eventuales daños materiales o a personas o
animales derivados del incumplimiento de este
requisito.
SI DESEA TENER UNA CONEXIÓN PERMANENTE, el aparato
debe ser instalado por un técnico cuali cado.
C
OMPRUEBE QUE la cavidad del horno está vacía
antes de montarlo.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable
de alimentación están estropeados, si no
funciona correctamente o si ha sufrido caídas
u otros daños. No sumerja en agua el enchufe
ni el cable de alimentación. Mantenga el
cable alejado de super cies calientes. Podría
producirse un cortocircuito, un incendio u otra
avería.
Siga las instrucciones de montaje facilitadas para
instalar el aparato.
El horno sólo funciona si la puerta está
correctamente cerrada.
NO UTILICE UN CABLE
ALARGADOR:
S
I EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ES DEMASIADO
CORTO, solicite a un electricista
cuali cado o un técnico que instale una
conexión de salida cerca del aparato.
3
¡ADVERTENCIA!
SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el aparato
bajo supervisión de un adulto y después de recibir
instrucciones adecuadas que garanticen su seguridad y
les permitan conocer los riesgos de un uso indebido.
ESTE APARATO NO ESTÁ DISEÑADO PARA que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidad motriz,
sensorial o mental reducida, a menos que lo utilicen
bajo la supervisión de una persona responsable de su
seguridad.
¡ADVERTENCIA!
LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN CALENTARSE durante el uso; los
niños deben mantenerse alejados.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
N
O CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
NO UTILICE productos químicos ni vaporizadores
corrosivos en este aparato. Este horno está
especí camente diseñado para calentar y
cocinar comida. No está ideado para el uso
industrial o en laboratorios.
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para secar tejidos,
papel, especias, hierbas, madera,  ores, fruta
ni otros materiales combustibles. Podría
prenderse fuego.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR DEL
HORNO SE INCENDIAN, mantenga la puerta cerrada
y apague el horno. Desenchufe el cable
de alimentación o desconecte la corriente
eléctrica en los fusibles o la caja.
N
O COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría
prenderse fuego.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en particular si en
la cocción intervienen papel, plástico u otros
materiales combustibles. El papel se puede
carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden
derretir con el calor.
¡ADVERTENCIA!
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar
alimentos en envases herméticos.
El aumento de la presión puede
causar daños al abrir el
recipiente e incluso hacerlo
explotar.
¡ADVERTENCIA!
LAS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES deben
examinarse a menudo por si hubieran sufrido
algún daño. Si estas zonas se estropean, el
aparato no debería utilizarse hasta que lo repare
un técnico cuali cado.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS
para calentar o cocer huevos
enteros, con o sin cáscara,
porque pueden explotar aunque haya
nalizado el calentamiento.
4
PRECAUCIONES
GENERALES
¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PAR A USO
DOMÉSTICO!
LÍQUIDOS
POR EJEMPLO, CON BEBIDAS O AGUA
EN EL MICROONDAS, los líquidos
pueden calentarse a mayor
temperatura que el punto de
ebullición sin que apenas aparezcan burbujas.
Como consecuencia, el líquido hirviendo
podría derramarse de forma repentina.
Para evitar esta posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello
estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo
reposar unos segundos y vuelva a
remover el líquido antes de retirar el
recipiente del horno.
NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
CUANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
R
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las
bolsas de plástico o de papel antes
de colocar una bolsa en el horno.
FREÍR
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS
para freír, ya que la
temperatura del aceite no puede controlarse.
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMORRESISTENTES
para evitar quemarse al tocar los recipientes,
los componentes del horno y las ollas tras la
cocción.
CUIDADO
SI DESEA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE SIEMPRE un
libro de recetas para microondas (no incluido).
Especialmente si cocina o calienta alimentos
que contienen alcohol.
Cuando caliente alimentos
infantiles en biberones o
tarros, no olvide agitarlos
y comprobar su temperatura antes de
servirlos. Así se asegura la distribución
homogénea del calor y se evita el riesgo de
quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa o la tetina antes de
calentar!
N
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
NO EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES DEL
MICROONDAS que están situadas en el lado de la
pared de la cavidad del horno. Impiden que la
grasa y las partículas de alimentos entren en
los canales internos del microondas.
SELECTORES PULSADORES
Los selectores de este horno están alineados
con los botones en el panel, de serie. Los
selectores salen al pulsarlos para poder
acceder a sus diversas funciones. No
hace falta dejarlos sobresaliendo del
panel durante el funcionamiento.
Simplemente, vuelva a pulsarlos
hacia el interior del
panel una vez hecha la
con guración y siga utilizando el
horno.
5
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
TILICE EL PLATO GIRATORIO DE CRISTAL con todos los
métodos de cocción. El plato recoge la grasa
y las partículas de comida que, de otro modo,
quedarían en el interior del
horno.
* Coloque el plato giratorio de
cristal en el soporte.
ACCESORIOS
GENERALES
H
AY disponible una serie de accesorios en el
mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de
que son idóneos para el uso con microondas.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el
horno microondas, asegúrese de que no entran
en contacto con las paredes internas del horno,
especialmente si los accesorios son de metal
o contienen piezas metálicas.
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán
chispas y el horno se estropeará.
COMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
aptos para hornos microondas y dejan pasar
las microondas antes de empezar a cocinar.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
COLOQUE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
debajo del plato giratorio de cristal.
No coloque nunca otros utensilios
sobre el soporte del plato giratorio.
* Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO CRISP
COLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN EL
PLATO CRISP. Utilice siempre el plato
giratorio de cristal como soporte
del plato crisp.
NO COLOQUE UTENSILIOS en el plato
crisp, ya que éste se calienta
rápidamente y puede causar daños
a los utensilios.
E
L PLATO CRISP se puede precalentar
antes de utilizarlo (máx. 3 min).
Cuando precaliente el plato crisp, utilice
siempre la función de Crisp.
PARRILLA
U
TILICE LA PARRILLA cuando cocine
y cueza con Aire forzado, Grill,
Aire forzado & microondas, Aire Forzado
Automático Combi o Turbo grill Combi.
AL GRATINAR SIN MICROONDAS, coloque
la parrilla sobre la placa de horno
para acercar los alimentos al grill,
que se encuentra en la parte
superior.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
aptos para hornos microondas y dejan pasar
las microondas antes de empezar a cocinar.
PLACA DE HORNO
U
TILICE LA PLACA DE HORNO sólo al
cocinar con aire forzado o al
gratinar. No la utilice nunca en
combinación con el microondas.
MANGO DEL PLATO CRISP
U
TILICE EL MANGO ESPECIAL que se
suministra para retirar
del horno el plato crisp
caliente.
6
F
RELOJ
MANTENGA LA PUERTA ABIERTA mientras
ajusta el reloj. Así tendrá 10 minutos para
terminar de programarlo. De lo contrario,
cada acción tendrá que realizarse en 60
segundos.
1(a). Gire el selector multifunción a la posición
cero.
2(b). Pulse el botón Select (3 segundos) hasta
que parpadee el dígito de la izquierda
(horas).
3. Gire el selector +/- para con gurar las horas.
4. Pulse el botón Select de nuevo. (Los dos
dígitos de la derecha (minutos) parpadean).
5. Gire el selector +/- para con gurar los
minutos.
6. Vuelva a pulsar el botón Select.
El reloj está ajustado y en funcionamiento.
N
OTA: Al enchufar el aparato por primera vez
o tras una interrupción de la corriente, el visor
permanecerá en blanco. Si el reloj no se pone
en hora, el visor permanece en blanco hasta
que se ajusta el tiempo de cocción.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA UN
MINUTO DESPUÉS de que el horno haya vuelto al
“modo de espera.
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA HACER UNA PAUSA EN LA COCCIÓN:
Si desea comprobar, dar la vuelta o remover
la comida, puede interrumpir el proceso
de cocción abriendo la puerta. El ajuste
programado se mantiene durante 10 minutos.
PARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
Cierre la puerta y pulse el botón
Start UNA VEZ. El proceso de
cocción continuará desde donde se
interrumpió.
Si pulsa el botón de puesta en marcha DOS
VECES, el tiempo aumentará 30 segundos.
S
I NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN:
Retire el alimento, cierre la puerta y
pulse el botón STOP
S
E OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto
durante 10 minutos cuando  nalice la
cocción. Pulse el botón STOP o abra la puerta
para detener la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
E
S PRECISO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA DEL HORNO
(para introducir alimentos, por ejemplo) para
desactivar la protección contra la puesta en
marcha. De lo contrario, el visor mostrará
door” (puerta).
1(a)
3
5
2
4
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor
después de programarlo,
siga los pasos (a) y (b) y pulse el botón Stop (c).
c)
PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento
anterior.
6
b)
7
F
F
1. Gire el selector multifunción a la posición
cero.
2. Gire el selector +/- para con gurar el tiempo
a medida.
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir
el tiempo con exactitud para diferentes
nes, por ejemplo, cocer huevos o pasta
o dejar que suba un bizcocho antes de
dorarse, etc.
E
L TEMPORIZADOR INICIA AUTOMÁTICAMENTE la cuenta
atrás al cabo de 1 segundo.
1. Gire el selector multifunción a la posición de
microondas.
2. Gire el selector +/- para con gurar el tiempo
de cocción.
3. Pulse el botón Select para seleccionar el nivel
de potencia.
4. Gire el selector +/- para con gurar el nivel de
potencia deseado.
5. Pulse el botón Start.
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN SIRVE para cocinar y calentar
con normalidad, por ejemplo, verduras,
pescado, patatas y carne.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Se puede aumentar fácilmente el tiempo en
pasos de 30 segundos pulsando el botón
Start. Cada pulsación aumenta el tiempo en 30
segundos. También puede modi car el tiempo
girando el selector +/- para aumentar o reducir
el tiempo.
Al pulsar el botón Select, puede elegir entre
el tiempo de cocción y el nivel de potencia.
Ambos pueden ser modi cados durante la
cocción girando el selector +/- después de la
selección.
12
1
3
2
4
5
Cuando el temporizador termine la cuenta
atrás, emitirá una señal acústica .
8
F
F
GRILL
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA dorar rápidamente
la super cie del alimento.
1. Gire el selector multifunción a la posición de
grill.
2. Gire el selector +/- para con gurar el tiempo
de cocción.
3. Pulse el botón Start.
N
O DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado
tiempo mientras utiliza la función de Grill para
evitar que disminuya la temperatura.
1
2
3
ENCENDIDO RÁPIDO
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente
alimentos con alto contenido en agua,
como sopas, café o té.
ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el
nivel superior de potencia de microondas
y el tiempo de cocción con gurado en 30
segundos. Cada pulsación suplementaria
aumenta el tiempo en 30 segundos. También
puede girar el botón +/- para aumentar o
reducir el tiempo después de iniciarse esta
función.
1. Gire el selector multifunción a la posición de
microondas.
2. Pulse el botón Start.
2
1
IMPORTANTE!
ASEGÚRESE de que los utensilios empleados son
resistentes al calor y aptos para el horno antes de
utilizarlos con el grill.
NO UTILICE utensilios de plástico con el grill.
Se derretirían. Los útiles de madera o cartón
tampoco son adecuados.
No lo utilice con esta función.
COLOQUE LA COMIDA COMO queso, tostadas,  letes
y salchichas en la parrilla, sobre la placa de
horno.
9
F
TURBO GRILL COMBI
1. Gire el selector multifunción a la posición de
Turbo Grill.
2. Gire el selector +/- para con gurar el nivel de
potencia.
3. Pulse el botón Select para seleccionar el
tiempo.
4. Gire el selector +/- para con gurar el tiempo
de cocción.
5. Pulse el botón Start.
El nivel máximo de potencia de microondas
posible cuando se utiliza el Turbo Grill viene
establecido de fábrica.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar gratinados,
lasaña, aves y patatas asadas.
1
2
3
4
5
No lo utilice con esta función.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en una de las parrillas o
en el plato giratorio cuando cocine con esta
función.
10
F
CRISP
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA calentar y
cocinar pizzas y demás alimentos con
base de masa. También es apropiada
para freír huevos con bacon, salchichas,
hamburguesas, etc.
1. Gire el selector multifunción a la posición crisp.
2. Gire el selector +/- para con gurar el tiempo de
cocción.
3. Pulse el botón Start.
E
L HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de
microondas y Grill para calentar el plato crisp.
Así, éste alcanza su temperatura rápidamente y
comienza a dorar y a gratinar la comida.
¡IMPORTANTE!
1
2
3
No lo utilice con esta función.
NO ES POSIBLE cambiar el nivel de potencia o
apagar y encender el Grill cuando se está
utilizando la función de Crisp.
V
ERIFIQUE que el plato crisp se encuentra
correctamente colocado en el centro del plato
giratorio de cristal.
EL HORNO Y EL PLATO CRISP alcanzan temperaturas
elevadas con esta función.
NO COLOQUE EL PLATO CRISP CALIENTE en ninguna
super cie que sea vulnerable al calor.
TENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior
bajo el grill.
UTILICE GUANTES PARA HORNO O EL MANGO
ESPECIAL suministrado para retirar el
plato crisp caliente.
UTILICE SÓLO el plato crisp
suministrado con esta
función. Los platos para masa
crujiente de otros fabricantes
no dan buenos resultados
con esta función.
11
F
CALENTAMIENTO RÁPIDO
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA precalentar el
horno vacío. No coloque alimentos antes
o durante el calentamiento del horno. Se
quemarían por la intensidad del calor.
1. Gire el selector multifunción a la posición de
Calentamiento Rápido.
2. Gire el selector +/- para con gurar la
temperatura.
3. Pulse el botón Start.
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, los
dígitos parpadean y se muestra PRE- HEAT
(precalentamiento) a intervalos
hasta que se alcanza la
temperatura con gurada.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO,
se puede ajustar fácilmente la temperatura
girando el selector multifunción.
ENTONCES, EL HORNO MANTIENE la temperatura
con gurada durante 10 minutos antes de
apagarse. Durante este tiempo, espera que
usted introduzca los alimentos y elija una
función de Aire Forzado para empezar a
cocinar.
E
L PRECALENTAMIENTO siempre se hace con el
horno vacío.
No lo utilice con esta función.
1
2
3
12
F
AIRE FORZADO
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO,
se puede ajustar fácilmente la temperatura
girando el selector multifunción.
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar merengues,
hojaldre, bizcochos, sou és, carne de ave y
carnes asadas.
MICROONDAS Y AIRE FORZADO
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA preparar carne
asada, carne de ave, patatas rellenas,
alimentos precocinados congelados,
bizcochos, hojaldres, pescado y pudines.
1. Gire el selector multifunción a la posición de
Aire Forzado.
2. Gire el selector +/- para con gurar la
temperatura.
3. Pulse el botón Select para seleccionar el
tiempo.
4. Gire el selector +/- para con gurar el tiempo
de cocción.
5. Pulse el botón Start.
UTILICE LA PARRILLA para colocar alimentos o para
permitir la circulación de aire a su alrededor
durante la cocción.
U
TILICE LA PLACA DE HORNO para cocer productos
pequeños como galletas o panecillos.
D
URANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, los dígitos
parpadean hasta que se alcanza la temperatura
con gurada.
1. Gire el selector multifunción a la posición de
Aire Forzado.
2. Gire el selector +/- para con gurar la
temperatura.
3. Pulse el botón Select para seleccionar la
potencia del microondas.
4. Gire el selector +/- para con gurar el nivel de
potencial.
5. Pulse el botón Select para seleccionar el
tiempo de cocción.
6. Gire el selector +/- para con gurar el tiempo
de cocción.
7. Pulse el botón Start.
U
TILICE LA PARRILLA PA RA COLOCAR ALIMENTOS O PAR A
PERMITIR LA CIRCULACIÓN DE AIRE A SU ALREDEDOR DURANTE
LA COCCIÓN.
No lo utilice con esta función.
F
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, los dígitos
parpadean hasta que se alcanza la temperatura
con gurada.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO,
se puede ajustar fácilmente la temperatura
girando el selector multifunción. También
se puede variar el nivel de potencia del
microondas. El nivel máximo de potencia de
microondas posible cuando se utiliza Aire
forzado viene establecido de fábrica.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
7
5
6
EL AJUSTE PREDETERMINADO cuando se selecciona
Forced Air (Aire Forzado) es de 175°C
13
F
1
2
FUNCIONES AUTOMÁTICAS
LAS FUNCIONES AUTOMÁTICAS DE ESTE HORNO
tienen que conocer el peso neto de la
comida. Entonces, el horno calculará
automáticamente el tiempo necesario para
acabar el procedimiento de descongelado/
cocción.
1. Gire el selector multifunción a la posición
Auto.
2. Pulse el botón Auto para seleccionar la
función automática que desee.
3. Gire el selector +/- para elegir el tipo de
alimento que desee.
4. Pulse el botón Select (se muestra el peso por
defecto).
5. Gire el selector +/- para con gurar el peso de
la comida.
6. Pulse el botón Start.
S
I EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECOMENDADO:
Utilice “Cook and reheat with microwaves”
(la función de cocción y calentamiento en
microondas) para cocinar / descongelar los
alimentos.
6
5
4
3
ALIMENTOS CONGELADOS:
Si la temperatura de los alimentos
es superior a la del congelador
(-18°C), elija un peso inferior al real.
Si la temperatura de los alimentos
es inferior a la del congelador
(-18°C), elija un peso superior al real.
(A)
(A)
AJUSTE DE LA COCCIÓN
CUANDO UTILICE las funciones Auto (salvo la función de descongelación rápida), también puede
controlar personalmente el resultado  nal por medio de la función Ajuste de la Cocción. Esta
función permite establecer una temperatura  nal más alta o baja, o un tiempo más largo o
más corto.
+ aumenta la temperatura  nal.
- reduce la temperatura  nal.
N
OTA:
La función de Preferencia personal sólo se puede programar o modi car durante los primeros
20 segundos de funcionamiento.
Aire Forzado Auto Combi: La función de Preferencia personal sólo se puede programar o
modi car durante los primeros 20 segundos del periodo de precalentamiento (tipos de
alimentos 3, 4 y 5).
N
OTA: En modo Aire Forzado Auto Combi,
algunos programas carecen de entrada de
peso.
AL SELECCIONAR una de las funciones Auto, usted elige la con guración estándar. Esta de nición
normalmente da los mejores resultados. Es posible que el alimento que calentó alcanzara
una temperatura excesiva inmediatamente. Podrá ajustar esto antes de volver a utilizar la
misma función otra vez. Esto se hace seleccionando un nivel Alto o Bajo con el selector +/-.
Gire el selector +/- para con gurar sus Preferencias Personales.
+
-
14
PESOS RECOMENDADOS
1 CARNE (100g - 2Kg) Carne troceada, chuletillas,  letes, asados.
2 AVES (100g - 3Kg) Pollo en entero, piezas o  letes.
3 PESCADO (100 - 2Kg) Lomos enteros o  letes.
4 VERDURA (100 - 2Kg) Mezcla de verduras, guisantes, brócoli etc.
5 PAN (100 - 2Kg) Barra, bollos, panecillos.
DURANTE EL PROCESO DE DESCONGELACIÓN , el horno
se detiene y solicita que se dé la vuelta al
alimento (TURN).
— Abra la puerta.
— Dé la vuelta al alimento.
— Cierre la puerta y pulse el botón Start para
reiniciar.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
ESTA FUNCIÓN SIRVE para descongelar carne, aves,
pescado, verduras y pan.
Para los alimentos que no aparecen en la
siguiente tabla debería seguir el procedimiento
de cocción y calentamiento en microondas” y
elija 160 W al descongelar.
NOTA: El horno continúa automáticamente al
cabo de 2 min. si no se ha dado la vuelta al
alimento. En este caso, la duración del proceso
de descongelación será mayor.
COLOQUE SIEMPRE los alimentos en el plato
giratorio de cristal.
No lo utilice con esta función.
15
PESOS RECOMENDADOS
1 BANDEJA DE CENA (250g - 600g)
Prepare los alimentos según las anteriores
recomendaciones. Caliente con tapa.
2 SOPA (200g - 800g)
Caliéntela sin tapa en boles individuales o en
uno mayor.
3 PORCIÓN CONGELADA (250g - 600g)
Siga las instrucciones del embalaje:
ventilación, perforación y demás.
4 LECHE (100 - 500g)
Caliéntela sin tapa y utilice una cuchara de
metal en una taza.
5 CAZUELA (200 - 800g) Caliente con tapa.
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar alimentos
precocinados o leche.
C
UANDO GUARDE COMIDA en el frigorí co o
emplate una comida para calentarla, coloque
los alimentos más gruesos o densos en la parte
exterior de la bandeja y la más  na o menos
densa en el centro.
COLOQUE LAS RODAJAS FINAS de carne una sobre
otra o de forma escalonada.
LAS PORCIONES MÁS GRUESAS , como
letes o salchichas, deben
colocarse unas junto a otras.
D
ESCOMPRESIÓN
TAPE SIEMPRE LOS ALIMENTOS con la tapa o un
envoltorio de plástico.
EL PLÁSTICO debe perforarse con un tenedor o
palillo para que de descomprima y no reviente,
a medida que se genera el vapor durante la
cocción.
Coloque los alimentos en una bandeja o plato
para microondas.
MEZCLA DURANTE EL CALENTAMIENTO
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO el horno se
puede parar (dependiendo del programa) y
solicita que se mezcle el alimento mostrando
“STIR”.
— Abra la puerta.
— Mezcle el alimento.
— Cierre la puerta y pulse el botón Start para
reiniciar.
NOTA: el horno se encenderá automáticamente
al cabo de 2 minutos si no se ha dado la
vuelta al alimento. En este caso, el proceso de
calentamiento será más largo.
TIEMPO DE REPOSO
1-2 minutos de reposo siempre mejoran
el resultado, especialmente con alimentos
congelados.
No lo utilice con esta función.
16
CRISP AUTOMÁTICO
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA calentar rápidamente
los alimentos congelados.
L
A FUNCIÓN DE AUTO CRISP SÓLO SE UTILIZA para
alimentos precocinados congelados y barritas
de pescado.
No lo utilice con esta función.
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO el horno
se puede parar (dependiendo del programa)
y solicita que se mezcle “STIR” o dé la vuelta
TURN” al alimento.
— Abra la puerta.
— Mezcle o dé la
vuelta al alimento.
— Cierre la puerta y pulse el botón Start para
reiniciar.
NOTA: el horno se encenderá automáticamente
al cabo de 2 minutos si no se ha mezclado
o dado la vuelta al alimento. En este caso, el
proceso de calentamiento será más largo.
PESOS RECOMENDADOS
1 PATATAS FRITAS (200g - 600g)
Coloque las patatas cortadas en una capa
regular sobre la bandeja crisp. Añádales sal,
si lo desea.
2 PIZZA, masa  na (200g - 500g) Para pizzas de masa  na.
3 PIZZA DE MASA GRUESA (300g - 800g) Para pizzas de masa gruesa.
4 ALITAS DE POLLO (200 - 600g)
Para los trocitos de pollo, ponga aceite en
la bandeja crisp y cocine con la cocción
con gurada en Lo 2.
5 BARRITAS DE PESCADO (200 - 600g)
Precaliente la bandeja crisp con un poco
de mantequilla o aceite. Añada las barritas
de pescado cuando el horno se detenga
y le solicite que Añada Alimentos”. Gire el
pescado cuando el horno emita un pitido.
17
PESOS RECOMENDADOS
1 POLLO (800g - 1½Kg)
Añada al pollo sal y especias. Páselo por
aceite, si es necesario. Colóquelo en un
plato para horno y microondas. Coloque
el plato en la parrilla.
2 LASAÑA CONGELADA (400g - 1Kg)
Colóquelo en un plato para horno y
microondas. Coloque el plato en la
parrilla.
3 GALLETAS
Coloque 9 a 12 piezas sobre una placa de
horno ligeramente engrasada. Coloque
la placa en el horno cuando indique Add
food” (Añada Alimentos).
4 MASA PARA PAN EN LATA
Para productos como croissants y
panecillos. Coloque el pan sin cocer en
la placa de horno. Coloque la placa en el
horno cuando indique Add food” (Añada
Alimentos).
5 PANECILLOS CONGELADOS
Para panecillos congelados ya cocidos.
Coloque los panecillos en la placa de
horno. Coloque la placa en el horno
cuando indique Add food” (Añada
Alimentos).
AIRE FORZADO AUTO COMBI
PARA POLLO Y LASAÑA; antes de cocinar, asegúrese
de que el plato que utiliza es apto para el
horno y deja pasar las microondas. De lo
contrario, puede obtener un mal resultado
nal.
U
TILICE SIEMPRE la placa de horno al hacer
galletas y panecillos de lata o congelados.
Engrase ligeramente la placa de horno o
cúbrala con papel de horno.
Cuando haga uso de los programas para
galletas y panecillos de lata o congelados, el
horno tiene que ser precalentado antes de
introducir los alimentos. Cuando se alcanza
la correcta temperatura, el horno le pide que
introduzca los alimentos.
— Abra la puerta.
— Coloque la placa de horno en
las guías que se encuentran en
las paredes de la cavidad.
— Cierre la puerta y pulse el botón Start para
reiniciar.
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA los alimentos que
aparecen en la siguiente tabla.
No lo utilice con esta función.
18
NO UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS en
el interior del horno. Rayarán la
super cie.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
Soporte del plato giratorio.
Plato giratorio de cristal.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
necesaria. Debe efectuarse con el horno de
microondas desconectado.
D
E FORMA PERIÓDICA , será preciso retirar el plato
giratorio y su soporte para limpiar la base
del horno, sobre todo si se han derramado
líquidos.
E
L HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
N
O lo utilice si ha retirado el plato giratorio
para limpiarlo.
U
TILICE UN DETERGENTE NEUTRO, agua y un paño
suave para limpiar las super cies internas
del horno, las caras anterior y posterior de la
puerta y los burletes de ésta.
N
O PERMITA QUE SE ACUMULE GRASA ni otras
partículas en la puerta.
P
ARA QUITAR MANCHAS DIFÍCILES, hierva una taza
de agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El
vapor ablandará la suciedad.
Los olores del interior del horno pueden
eliminarse si se añade zumo de limón a una
taza de agua y se deja hervir en el plato
giratorio unos minutos.
L
OS LIMPIADORES ABRASIVOS, estropajos de acero,
paños rasposos, etc. pueden estropear el panel de
mandos y las super cies internas y externas del
horno. Utilice una esponja con detergente suave
o papel de cocina con un limpiador de cristales.
Aplique el limpiador sobre el paño o papel.
NUNCA pulverice directamente sobre el horno.
Mango del plato crisp.
Parrilla.
Placa de horno
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede
deteriorar la super cie, lo cual podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y
provocar una situación de peligro.
LIMPIEZA ESPECIAL:
EL PLATO CRISP debe limpiarse con agua y un
detergente suave. Las áreas muy sucias pueden
limpiarse con un estropajo y un limpiador
suave.
SIEMPRE debe dejar enfriar el plato
crisp antes de limpiarlo.
NO sumerja el plato crisp en agua ni
lo enjuague mientras esté caliente. El
enfriamiento rápido puede
dañarlo.
NO utilice estropajos de acero.
Se rayará la super cie.
E
L GRATINADOR no necesita limpieza ya que las
altas temperaturas queman las salpicaduras,
aunque se debe limpiar a intervalos periódicos
la super cie que tiene debajo. Para ello utilice un
paño suave humedecido en detergente suave.
Si no utiliza habitualmente la función de grill,
déjelo funcionando durante 10 minutos una vez
al mes para quemar las
salpicaduras.
Empuje la rosca
de sujeción con
suavidad hacia el
fondo del techo y
bájela para soltar el
grill.
Vuelva a colocar la
rosca de sujeción
en su lugar cuando
termine de limpiar el
horno.
19
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA , no pida asistencia
técnica antes de comprobar lo siguiente:
* El plato giratorio y su soporte están colocados
en la posición correcta.
* El enchufe está insertado correctamente en la
toma de corriente.
* La puerta está cerrada correctamente.
* Los fusibles no se han quemado y hay
suministro de energía eléctrica.
* Compruebe que el horno dispone de
ventilación.
* Espere diez minutos e intente utilizar el horno
otra vez.
* Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
I
MPORTANTE:
Si fuera necesario sustituir el cable de
alimentación, es preciso que sea el cable
original; solicítelo a nuestro centro de
asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo un
técnico cuali cado.
¡ADVERTENCIA!
LA ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE LLEVARLA
A CABO UN TÉCNICO CUALIFICADO. Es
peligroso que cualquier otra
persona realice operaciones y
reparaciones técnicas que impliquen
la extracción de las cubiertas que
impiden la exposición a la energía
del microondas.
No extraiga ninguna de las
cubiertas del horno.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reciclable,
como lo atestigua el símbolo
impreso. Respete la normativa
local. Mantenga el material
potencialmente peligroso (bolsas
de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance
de los niños.
E
STE APARATO lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/EC
del Parlamento Europeo y del Consejo sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias negativas para
el medioambiente y la salud.
E
L SÍMBOLO en el producto o en los documentos
que se incluyen con el
producto, indica que no se
puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario
entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
D
ESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambientales
para eliminación de residuos.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento, recuperación
y reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el servicio
de eliminación de residuos urbanos o la tienda
donde adquirió el producto.
Antes de desecharlo, corte el cable de
alimentación para que el aparato no pueda
conectarse a la red eléctrica.
E
STAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas
innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno
(vea la etiqueta de servicio). Si desea más
información, consulte el folleto de la garantía.
20
ES
4619-694-45572
NOTA ESPECIAL
CUANDO FINALIZA UNA FUNCIÓN, el horno lleva a
cabo un proceso de enfriamiento. Esto es
normal.
Tras  nalizar dicho proceso, el horno se
apaga de forma automática. El proceso de
enfriamiento se puede interrumpir, sin que el
horno sufra ningún daño al abrir la puerta.
DATOS SOBRE PRESTACIONES DE CALENTAMIENTO
Conforme con la norma IEC 60705.
La IEC (International Electrotechnical Commission), ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se
recomienda lo siguiente:
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1000 g 11 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
12.3.4 1100 g 28-30 min Aire forzado 200 ºC + 350 W Pyrex 3.827
12.3.5 700 g 25 min Aire forzado 200 ºC + 90 W Pyrex 3.827
12.3.6 1000 g 30-32 min Aire forzado 225 ºC + 350 W
Placa con anclaje para
tartas Ø230 mm
13.3 500 g 2 min 12 seg
Jet Defrost (Descongelación
rápida)
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AMW 520 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

Whirlpool AMW 520 IX: horno microondas con una capacidad de 20 litros y tecnología de cocción Crisp, que permite cocinar alimentos crujientes de manera rápida y sencilla. Cuenta con múltiples funciones, como la cocción al vapor, la descongelación y el gratinado. También tiene una función de seguridad infantil para evitar accidentes. Su diseño compacto y elegante lo convierte en un elemento ideal para cualquier cocina.