AEG 6530DG-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
MANUAL DE INSTRUCCIÓN E
INSTALACIÓN
6530 DG-m ES 949600250
2
Felicidades de AEG
Estimado cliente:
Lo felicitamos por su nuevo Frontline.
Es importante que se familiarice con las funciones y características del encimera .
Por ello, debe leer detenidamente estas instrucciones de empleo ya que le ayudarán
a sacar el mayor provecho de su nuevo encimera.
Ponga mayor atención en las secciones marcadas . Estos son textos de
advertencia para ayudarle a evitar accidentes.
Guarde las instrucciones de empleo. Le serán útiles en caso de tener dudas y deben
siempre acompañar al encimera al transferirse a otro dueño.
La estructura de estas instrucciones de empleo permite utilizarlas como un manual
de referencia. La primera parte de ellas contiene una descripción general de su
nuevo producto. Luego sigue una breve introducción de las cosas que hay que
hacer antes de estrenar encimera. La sección titulada “Operaciones” describe cómo
el encimera se utiliza todos los días. Utilice esta sección hasta familiarizarse con su
encimera. La sección “Mantenimiento limpieza” proporciona información tanto
sobre la limpieza diaria como la limpieza profunda de cada uno de los componentes
de encimera. En caso de surgir problemas al utilizar el encimera, puede consultar la
sección titulada “Servicio”, donde hay instrucciones sobre como usted mismo
puede remediar algunos problemas prácticos y técnicos. Al dorso de las
instrucciones de empleo encontrará el nombre y número de teléfono de su Centro
de Servicio local.
Suerte y saludos de
AEG
3
Contenido Número de página
Para el usuario
Felicidades de AEG ..................................................................................... 2
Información de seguridad ........................................................................... 4
Descripción del producto ........................................................................... 6
Operaciones ................................................................................................. 7
Anillo/tapa de quemador ....................................................................... 8
Electrodo de ignición (A) ...................................................................... 8
Sensor térmico (B) ............................................................................... 8
Ignición .................................................................................................... 9
Mantenimiento y limpieza ........................................................................ 10
Panel .................................................................................................. 10
Superficies de acero inoxidable .......................................................... 11
La placa vitrocerámica ....................................................................... 11
El quemador de gas ............................................................................ 12
Servicio .................................................................................................. 19
Antes de llamar al servicio - asesoramiento técnico .......................... 19
Para el instalador
Montaje .................................................................................................. 13
Datos técnicos ............................................................................................ 18
Índice
1...2 Paso por paso
Información de seguridad
Información de seguridad
Información medioambiental
Como se leen las instrucciones de empleo:
4
Información de seguridad
Estas advertencias tienen como
objetivo garantizar su seguridad.
Procure que las haya entendido antes
de instalar o utilizar el aparato. Su
seguridad es de suma importancia. Si
tiene dudas sobre el sentido de estas
advertencias, diríjase al Departamento
de Servicio al Cliente.
Instalación
No instale la placa si el vidrio cerámico
está dañado o roto.
Esta placa de gas debe instalarse en
conformidad con las instrucciones
adjuntas. Cualquier trabajo de
instalación debe ser realizado por un
profesional autorizado.
No cambie las especificaciones ni trate
de modificar el aparato en modo
alguno.
Durante el uso
La placa de gas sirve exclusivamente
para la cocción doméstica. No ha sido
concebida para fines
comerciales/industriales.
Procure que todos los botones
funcionales se encuentren en la
posición OFF cuando el aparato está
fuera de servicio.
No utilice la placa de gas si está
defectuosa. Diríjase al Centro de
Servicios AEG local.
No utilice nunca platos de plástico ni
de aluminio en la placa de gas.
No deje nunca la placa de gas sin
vigilar cuando fría o caliente grasas y
aceites.
Seguridad infantil
Los niños no deben manipular la placa
de gas ni jugar con los controles.
La placa de gas se calienta al ponerse
en funcionamiento. Los niños deben
mantenerse alejados hasta enfriarse la
placa.
Mantenimiento y limpieza
La placa se debe limpiar solamente de
acuerdo con las instrucciones
contenidas en este manual.
Servicio
Las reparaciones que se realicen por
personas no experimentadas, pueden
causar lesiones y graves fallos de
funcionamiento. Deben realizarse
exclusivamente por un profesional
autorizado. Diríjase al Centro de
Servicios AEG local.
Eliminación
Impida que la placa de gas se pueda
utilizar cortando su cable.
5
Entregue los posibles embalajes y
aparatos usados a un vertedero de
residuos autorizado.
La abertura de la toma de
aire primario
No debe nunca taparse por
descuido con objetos de ningún
tipo.
6
Descripción del producto
Quemador
Botón de mando
Toma de aire
7
Señales de los quemadores
Las señales en cada botón funcional
indican que el quemador se regula
mediante el correspondiente botón.
Quemador delantero
Quemador trasero
Señales del panel
Cada botón funcional tiene un anillo
que indica la escala de las señales
Off.
Fuego máx.
Fuego mín.
Operaciones
8
Anillo/tapa de quemador
El anillo de quemador y la tapa del anillo
de quemador forman un espacio donde
tiene lugar la mezcla final del gas y del
aire para obtener una combustión
correcta del gas.
Atención: Por ello, es muy importante
que cada tapa/anillo de quemador se
coloque correctamente sobre el
quemador.
Si el anillo/la tapa se coloca mal, el
quemador no funcionará correctamente,
lo cual en poco tiempo podrá causar
daños en los quemadores.
Electrodo de ignición (A)
Cada quemador está provisto de un
electrodo de ignición. Mientras se
mantenga apretado el botón funcional, la
ignición automática procurará que se
produzca una chispa entre el electrodo
de ignición y la tapa de quemador.
Sensor térmico (B)
La placa está provista de llaves de gas
completamente seguras (fusible
térmico). En caso de que se apague la
llama, el sensor térmico impedirá
automáticamente la admisión de gas a
los pocos segundos (un máximo de 90
segundos).
Atención: La admisión de gas
continuará el tiempo que quede pulsado
el botón funcional. Véase el
procedimiento de arranque.
Cuerpo de
quemador
Tapa de
quemador
Electrodo de ignición (A)
Sensor térmico (B)
9
* Pulsar el botón funcional del
quemador correspondiente.
* Al mismo tiempo que se mantiene
activado, girarlo hacia la izquierda
hasta fuego máximo, lo cual dejará
salir el gas (posición de ignición).
* El electrodo de ignición producirá
chispas y cuando la mezcla de gas y
aire sea correcta, el quemador se
encenderá. Si no existe ninguna
posibilidad de conectar la unidad
con la línea principal, debe
encenderse una cerilla.
* Una vez encendido el quemador,
pulsar el botón de mando durante
unos 10 segundos para activar el
fusible térmico automático (sensor
térmico listo).
* Ahora se puede regular el quemador
entre máximo y mínimo .
Ignición
10
Mantenimiento y limpieza
Por razones de higiene y
seguridad, las zonas de
cocción deben estar siempre
limpias. Las manchas de
grasa y las pérdidas de
comida generan humo al
calentarse y también pueden
causar incendio.
Panel
Desmontaje del panel
El panel puede desmontarse para
facilitar la limpieza de la superficie.
Que hacer:
1. Sostener el panel de acuerdo con
el diagrama.
2. Levantar el panel directamente
hacia arriba.
3. Limpiar la superficie de acuerdo
con las instrucciones de
“limpieza de la superficie de
acero”. Tener cuidado con las
dos clavijas que estan afiladas.
4. Volver a colocar el panel en su
lugar. ASEGURARSE DE QUE
el panel quede correctamente
colocado.
No utilizar nunca objetos
puntiagudos para sacar el
panel.
No lavar el panel en
lavaplatos.
11
Superficies de acero
inoxidable
Efectuar la limpieza diaria con un
paño ligeramente húmedo. Para los
casos más difíciles, utilizar una
crema líquida para fregar. Limpiar
siempre el acero en el sentido del
acabado de acero. Para asegurar
que el acero conserve su brillo, se
recomienda utilizar periódicamente
un pulidor para acero inoxidable.
Pulir siempre en el sentido del
acabado de acero
(transversalmente).
No utilizar nunca lana, esponjas
metálicas ni otros agentes
limpiadores abrasivos.
La placa vitrocerámica
Quitar de inmediato las manchas
causadas por comida rebosada,
azúcar rebosado, platos con azúcar
(mermelada, zumo, etc.), plástico
derretido y hojita de aluminio
mientras está caliente la placa
cerámica. Si ésta llega a enfriarse,
podrá sufrir daños.
Después del uso, la placa cerámica
debe limpiarse con un paño
húmedo con detergente. Para una
limpieza profunda, deben seguirse
los siguientes pasos:
1. Quitar las manchas, etc., con
ayuda del raspador de la placa
cerámica.
2. Procurar que la placa se haya
enfriado. Utilizar un agente
limpiador cerámico. Sacudir la
botella y aplicar dos o tres
chorros en la placa cerámica.
3. Limpiar la placa cerámica con un
paño húmedo o con papel de
cocina. Las manchas duras se
quitan frotando fuertemente con
papel.
4. Limpiar el agente limpiador
sobrante con un paño húmedo.
5. Limpiar con un paño seco si
fuera necesario.
Procurar que la placa cerámica esté
seca al volver a calentarla. Las
placas cerámicas pueden desarrollar
rayas tipo arco iris si se calienta en
estado húmedo.
Deben quitarse de inmediato las
sustancias que se hayan perdido y
derretido, mientras sigue caliente el
quemador, con ayuda de un
raspador de vidrio cerámico. Las
sustancias especialmente nocivas
son el plástico derretido, el
aluminio, cualquier comestible que
contenga azúcar y también azúcar
natural, ya que pueden dejar marcas
permanentes y cráteres en la
superficie cerámica.
12
Después de raspar, pulir bien con el
agente limpiador adjunto.
Los defectos en la superficie
vitrocerámica que puedan
relacionarse con la descripción de
arriba, no están cubiertos por la
garantía.
Advertencia:
La hojita de aluminio y los
utensilios de plástico no deben
situarse sobre superficies calientes.
La superficie no debe utilizarse
como depósito.
Limpieza de hornillos de
gas
El panel de control con
botones/rejilla y tapas/anillos de
quemadores se limpian con
detergentes comunes.
No utilizar nunca polvo para fregar,
lana de acero, esponjas metálicas ni
otros agentes limpiadores abrasivos
en las superficies esmaltadas o
pintadas!
Evitar rebose de cacerolas
Si casualmente ha entrado agua en
el interior del quemador (rebose),
hace falta quitarla con un paño sin
pelusas antes de volver a encender
el quemador.
Asimismo, deben limpiarse
cuidadosamente las tapas y la rejilla
antes de volver a utilizar el hornillo
de gas para que el rebose no se
pegue en el esmalte/la pintura.
13
Montaje
Distancia mínima a
la pared: 150 mm
Distancia mínima a
la pared (material no
inflamable): 150 mm
Barras de
refuerzo
Precaución: Para evitar accidentes, este
aparato debe instalarse de acuerdo con
las instrucciones de instalación.
La placa puede montarse en cualquier
cocina con un tablero de mesa cuyo
espesor oscila entre 28 mm y 40 mm.
Fijación
Abrir las piezas de fijación lo suficiente
como para poder colocarlas debajo del
tablero. Apretar las piezas contra el
tablero mediante un destornillador
común.
Medidas de corte
Hacer un agujero rectangular para el
modelo de placa elegido.
La profundidad del corte para cualquiera
de los modelos es de 490 mm.
Longitud de agujero = suma de la
longitud externa medida con deducción
de 20 mm, para todos los modelos.
Montaje de barras de refuerzo
Una barra de refuerzo, con bridas de
apoyo en cada extremo, se incluye en
cada unidad de dos quemadores. Para
unidades combinadas, debe utilizarse
una barra de refuerzo entre cada unidad.
14
No es necesario fijar la barra de
refuerzo a la superficie de la mesa, ya
que queda en su sitio mediante una
pieza moldeada de diseño especial, que
se ha incorporado a la bridas de la
placa.
Instalación en superficies de
mesa con una base por
debajo
Si la placa se va a instalar encima de
una base, es necesario montar una
tabla debajo de la placa (panel de 16
mm).
Sellar todas las uniones con cinta de
aluminio. La tabla puede montarse de
acuerdo con el diagrama.
Este método de instalación impide que
las llamas se apaguen si se cierra
fuertemente la puerta de la base.
Si el panel trasero del armario es de un
material delgado de 4 mm, será
necesario reforzarlo.
Este procedimiento impedirá que el
gas se apague al cerrar golpeando la
puerta.
Min. 140 mm
Min. 16 mm
Aluminium-tape
Min. 140 mm
Min. 16 mm
Aluminium-tape
Cinta de
aluminio
Cinta de
aluminio
15
La placa no debe instalarse encima de
cajones.
16
La longitud de la unidad,
medidas externas
145 mm:
Campana extractora
290 mm:
Placa eléctrica de encimera
vitrocerámica de dos zonas
Placa de gas de dos quemadores
Gratinador
Freidora
Wok
580 mm:
Placa eléctrica de encimera
vitrocerámica de cuatro zonas
Placa de gas de cuatro quemadores
725 mm:
Placa eléctrica de encimera
vitrocerámica de cuatro zonas
17
Instalación de gas
En conformidad con los
requerimientos locales sobre
aparatos domésticos de gas.
La instalación de gas debe
encargarse exclusivamente a una
persona autorizada. Para los
diferentes tipos de gas, véanse los
datos técnicos.
Conexión de gas
La entrada de gas está situada en la
parte posterior inferior. La toma
tiene una rosca cónica para tubo de
½" (véase fig. 1). Si el aparato se
conecta a un cilindro de gas, será
necesaria una conversión mediante
el equipo opcional de modificación.
Prueba de la presión
La unidad debe someterse a una
prueba de presión a un máximo de
150 mbar.
18
legislaciones de los Estados Miembros
sobre los aparatos de gas, la Directiva
73/23/CEE del Consejo, de 19 de
febrero de 1973, relativa a la
aproximación de las legislaciones de
los Estados miembros sobre el material
eléctrico destinado a utilizarse con
determinados límites de tensión y la
Directiva 89/336/CEE del Consejo, de
3 de mayo de 1989, sobre la
aproximación de las legislaciones de
los Estados Miembros relativas a la
compatibilidad electromagnética, así
como las rectificaciones acordadas.
Tipo de cable: 0,75 mm
2
HO5 V2V2-F
El Dropinett debe conectarse mediante
un interruptor externo con un intervalo
de contacto mínimo de 3 mm (se puede
utilizar el interruptor principal).
Cableado
Tipo de gas
Acondicionado para gas natural: G20-
20 mbar
Categoría y presiones
ES: II
2h3+
20 mbar -28/37 mbar
Convertible a
Gas butano  G30  28/37 mbar
Carga nominal máx. Q na H
s
:
Quemador mediano= 1,9 kW x 1
Quemador grande= 2,7 kW x 1
Total= 4,6 kW
FSD
La unidad esta provista de llaves de
gas completamente seguras (fusible
térmico).
Hs = Poder calorífico máximo
Q = Carga nominal
ID. CE-048AU-0002
Transformador de ignición= 50 HZ
0,6 VA
Reducción de ruido radioeléctrico
Esta unidad observa la directiva CEE
vigente sobre reducción del ruido
radioeléctrico.
Este aparato de gas cuenta con
certificación CE y marcado CE en
conformidad con la Directiva 90/396/
CEE del Consejo, de 29 de junio de
1990, relativa a la aproximación de las
Datos técnicos
HO5V2V2-F
Azul y marrón: 51 mm +/- 3 mm
Amarillo/Verde: 61 mm +/- 3 mm
N L1
230 V
1N + PE
19
Servicio
Pregunta:
No hay ninguna chispa al encender el
gas
Cuando el botón funcional se activa, el
anillo de gas se apaga
El anillo de gas quema muy inestable
Respuesta:
Controlar si la conexión de 230 V se
ha enchufado. La vía del relé de
circuito de falta a tierra se ha
desconectado. El fusible se ha
quemado.
El botón funcional no se ha pulsado el
tiempo suficiente o no se ha pulsado lo
suficiente.
Controlar, p. ej., si la tapa se ha
colocado correctamente después de
limpiar.
Antes de llamar al servicio – Asesoramiento técnico
20
325 88-1633 Rev. 5-150
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

AEG 6530DG-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario