Bauknecht FI7 S8C1 SH IX HA Daily Reference Guide

Categoría
Hornos
Tipo
Daily Reference Guide

Este manual también es adecuado para

ES
Guía rápida
1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Resistencia circular
(no visible)
4. Guías para los estantes
(el nivel está indicado en la
parte frontal del horno)
5. Puerta
6. Cajón de agua
7. Resistencia superior/grill
8. Lámpara
9. Placa de características
(no quitar)
10. Resistencia inferior
(no visible)
1. ENCENDIDO/APAGADO
Sirve para encender o apagar el
horno, y para detener una función
activa.
2. ACCESO DIRECTO A LAS
FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido a
las funciones y al menú.
3. BOTÓN DE NAVEGACIÓN
MENOS
Sirve para desplazarse por un
menú y reducir los ajustes o
valores de una función.
4. ATRÁS
Sirve para volver a la pantalla
anterior.
Durante la cocción permite
cambiar la configuración.
5. PANTALLA
6. CONFIRMAR
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados.
7. BOTÓN DE NAVEGACIÓN MÁS
Sirve para desplazarse por un
menú e incrementar los ajustes o
valores de una función.
8. ACCESO DIRECTO A LAS
OPCIONES/FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido
a las funciones, a la duración, a los
ajustes y a los favoritos.
9. INICIO
Sirve para iniciar una función
utilizando la configuración
específica o básica.
1
2
3
4
8
9
10
5
7
6
1
2
3 4 5 76 8 9
GRACIAS POR COMPRAR UN
PRODUCTO HOTPOINT‑ARISTON
Para recibir una asistencia más completa, registre su
producto en www . hotpoint . eu/ register
Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones
de seguridad.
2
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTES *
Para cocinar alimentos o
como soporte de cazuelas,
moldes de tartas y otros
recipientes de cocción aptos
para horno
Para utilizar como bandeja de
horno para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia,
etc. o para recoger los jugos
de la cocción debajo de la
rejilla.
Se utiliza para pan y pasteles,
pero también para asados,
pescado en papillote, etc.
Para facilitar la inserción y
extracción de accesorios.
* Disponible en determinados modelos solamente
El número y el tipo de accesorios puede variar dependiendo del modelo comprado.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja
pastelera, se introducen horizontalmente igual que la
rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
. Para extraer las guías para estantes, retire los
tornillos de fijación situados a ambos lados (si los
hay) con la ayuda de una moneda o una herramienta.
Levante las guías y saque las partes inferiores de sus
alojamientos: Ahora puede extraer las guías.
. Para extraer las guías para estantes, retire los
tornillos de fijación situados a ambos lados (si los
hay) con la ayuda de una moneda o una herramienta.
Levante las guías y saque las partes inferiores de sus
alojamientos: Ahora puede extraer las guías.
2
1
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES SI
PROCEDE
Extraiga las guías para los estantes del horno y quite
el plástico de protección de las guías deslizantes.
Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los
estantes y deslícela hasta el tope. Baje el otro clip a su
posición. Para fijar la guía, empuje la parte inferior del
cierre contra la guía para estantes. Asegúrese de que
las guías se pueden mover libremente. Repita estos
pasos en la otra guía para estantes del mismo nivel.
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier
nivel.
3
ES
FUNCIONES
MY MENU
Permiten una cocción completamente automática
para todo tipo de platos (lasaña, carne, pescado, verduras,
tartas y pasteles dulces, tartas saladas, pan o pizza). Para
sacar el máximo rendimiento a esta función, siga las
indicaciones de la tabla de cocción correspondiente.
FUNCIONES MAN.
AIRE FORZADO
Para hacer diferentes alimentos que requieren la misma
temperatura de cocción en varios niveles (máximo tres) al
mismo tiempo. Esta función puede utilizarse para cocinar
diferentes alimentos sin que se mezclen los olores.
HORNEAR POR CONVECCIÓN
Para cocinar carne y hornear tartas con relleno en un único
estante.
MENÚ MULTIFLOW
Para cocinar diferentes tipos de alimentos que requieran
la misma temperatura de cocción en cuatro estantes
distintos al mismo tiempo. Esta función puede utilizarse
para hornear galletas, tartas, pizzas redondas (también
congeladas) y para preparar un menú completo. Siga la
tabla de cocción para obtener los mejores resultados.
FUNCIONES GRILL
GRILL
Para asar al grill bistecs, kebabs y salchichas, cocinar verduras
gratinadas o tostar pan. Cuando ase carne, le recomendamos
colocar la grasera debajo para recoger los jugos de la
cocción: Coloque la bandeja en cualquiera de los niveles
debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua potable.
TURBO GRILL
Para asar piezas de carne grandes (pierna de cordero, rosbif,
pollo). Le recomendamos utilizar la grasera para recoger
los jugos de la cocción: Coloque el recipiente en cualquiera
de los niveles debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua
potable.
ALIMENTOS CONGELADOS
Esta función selecciona automáticamente la temperatura
y el modo de cocción ideal para 5 tipos diferentes de
alimentos congelados preparados. No es necesario
precalentar el horno.
FUNCIONES ESP.
DESCONGELANDO
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se
recomienda colocar los alimentos en el estante central.
Además, se recomienda dejar los alimentos en su envase
para evitar que se sequen por fuera.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién
cocinados.
FERMENTAR MASA
Para optimizar la fermentación de masas dulces o saladas.
Para garantizar la calidad del leudado, no active la función
si el horno está caliente después de un ciclo de cocción.
MAXI COOKING
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de
2,5 kg). Se recomienda dar la vuelta a la carne durante la
cocción para obtener un gratinado homogéneo por ambos
lados. Se recomienda untar la carne periódicamente con su
propio jugo para que no se seque en exceso.
ECO AIRE FORZADO
Para cocinar piezas de carne asadas con relleno y de
carne en un solo estante. Para evitar que los alimentos se
resequen, el aire circula de manera suave e intermitente.
Cuando se utiliza esta función ECO, la luz permanece
apagada durante la cocción. Para utilizar el ciclo ECO y
optimizar el consumo de energía, la puerta del horno no se
debe abrir hasta que termine la cocción.
COCCIÓN LENTA
Para cocinar carne y pescado lentamente. Esta función
cocina los alimentos lentamente para mantenerlos tiernos y
suculentos. Gracias a la temperatura baja, los alimentos no
se doran por fuera y el resultado es similar al de la cocción al
vapor. Le recomendamos dorar antes la carne en una sartén
para sellarla y evitar que se salgan los jugos. Para obtener los
mejores resultados, mantenga la puerta del horno cerrada
durante la cocción para evitar que el calor se disperse. Los
rangos de tiempo de cocción sugeridos para el pescado
(entre 300 g y 3 kg) van de las 2 a las 5 horas, y para la carne
(entre 1 y 3 kg) van de las 4 a las 7 horas.
PRECALEN. RÁPIDO
Para precalentar el horno rápidamente.
AIRE FORZADO + VAPOR
Gracias a la combinación de las propiedades del
vapor con las del aire forzado, esta función le permite
cocinar platos crujientes y dorados por fuera pero tiernos
y suculentos por dentro. Para conseguir los mejores
resultados de cocción, recomendamos escoger un nivel de
vapor ALTO al cocinar pescado, MEDIO para la carne y BAJO
para el pan y los postres.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel.
MY FAVORITES
IPara recuperar la lista de las 10 funciones favoritas.
LIMPIEZA
DIAMOND CLEAN
La acción del vapor de agua que se forma durante este
ciclo de limpieza especial a una temperatura baja facilita
la eliminación de la suciedad. Coloque 200 ml de agua de
beber en el fondo de la cavidad y active la función cuando
el horno esté frío.
DESCARGA
Para drenar el hervidor y asegurarse de que no contiene
agua residual.
4
DESINCRUSTAR
Sirve para eliminar las incrustaciones de cal del hervidor.
Le recomendamos que utilice esta función a intervalos
regulares. Si no lo hace, aparecerá un mensaje en la
pantalla recordándole que limpie el horno.
TEMPORIZADOR
Para controlar el tiempo sin activar una función.
AJUSTES
Para establecer los ajustes del horno.
Cuando el modo «ECO» está activado, se reduce el brillo de la
pantalla para ahorrar energía y la luz se apaga al cabo de 1 minuto.
Se volverá a activar automáticamente al pulsar cualquier botón.
Cuando «DEMO» está establecido en «Prendido», todos los mandos
están activos y los mes disponibles, pero el horno no se calienta.
Para desactivar este modo, acceda a «DEMO» desde el menú de
«AJUSTES» y seleccione «Apagado».
Si selecciona «RES. AJUSTE FAB.», el producto se apagará y después
volverá a su puesta en marcha por primera vez. Se borrarán todos los
ajustes.
PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora: La pantalla mostrará
«English».
1. English
Pulse o para desplazarse por la lista de idiomas
disponibles y seleccione el idioma que desee.
Pulse para confirmar su selección.
Nota: El idioma puede cambiarse posteriormente seleccionando
«IDIOMA» en el menú de «AJUSTES», que está disponible al pulsar
.
2. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE POTENCIA
El horno está programado para consumir un nivel de
potencia eléctrica compatible con el de una red doméstica
que tenga una potencia superior a 3 kW (16): Si su hogar
tiene menos potencia, deberá reducir este valor (13).
POTENCIA
Gire el selector de ajuste para escoger 16 «Alta» o 13 «Baja» y
pulse
para confirmar.
3. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar la potencia, tendrá que configurar
la hora actual: En la pantalla parpadean las dos cifras de la
hora.
RELOJ
Pulse o para establecer la hora actual y pulse : En la
pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
Pulse o para ajustar los minutos y pulse para
confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es posible que
tenga que volver congurar la hora. Seleccione «RELOJ» en el menú
de «AJUSTES», que está disponible al pulsar
4. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han quedado
impregnados durante la fabricación: es completamente
normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar el
horno en vacío para eliminar cualquier olor. Quite todos
los cartones de protección o el film transparente del
horno y saque todos los accesorios de su interior. Caliente
el horno a 200°C aproximadamente durante una hora,
preferiblemente utilizando la función con circulación del
aire (p. ej. «Aire forzado» u «Horno Convecc.»).
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el aparato
por primera vez.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Pulse para encender el horno: la pantalla mostrará la
última función principal en curso o el menú principal.
Puede seleccionar las funciones pulsando el icono de una de
las funciones principales o desplazándose por el menú: Para
seleccionar un elemento del menú (la pantalla mostrará el
primer elemento disponible), pulse
o para seleccionar
el elemento deseado y después pulse
para conrmar.
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee, puede
cambiar la conguración correspondiente. En la pantalla
aparecerá la conguración que se puede cambiar por orden.
Pulsando
puede volver a cambiar el ajuste anterior.
TEMPERATURA / NIVEL DEL GRILL / NIVEL DE VAPOR
TEMPERATURA
Cuando el valor parpadee en la pantalla, pulse o para
cambiarlo, después pulse
para confirmar y siga con los
ajustes siguientes (si es posible).
Del mismo modo puede ajustar el nivel del grill: Existen tres
niveles de potencia para el grill: 3 (alta), 2 (media), 1 (baja).
En la función «Aire forzado + Vapor», puede seleccionar los
siguientes valores de cantidad de vapor: 1 (Bajo), 2 (Medio), 3
(Alto).
5
ES
Nota: Una vez activada la función, se pueden cambiar los valores con
o .
DURACIÓN
DURACIÓN
Cuando el icono parpadee en la pantalla, pulse o
para ajustar el tiempo de cocción necesario y luego pulse
para confirmar. Si quiere cocinar de forma manual no
es necesario configurar el tiempo de cocción (sin tiempo
programado): Pulse
o para confirmar e iniciar la
función. Si selecciona este modo no puede programar un
inicio diferido.
Nota: Pulse para ajustar el tiempo de cocción establecido: pulse
o para cambiarlo y pulse para conrmar.
TIEMPO FINAL (APLAZAMIENTO)
En muchas funciones, una vez configurado el tiempo de
cocción, podrá retrasar el inicio de la función programando
el tiempo final. La pantalla muestra el tiempo final mientras
el icono
parpadea.
TIEMPO FINAL
Pulse o para configurar la hora a la que quiere que
termine la cocción y pulse
para confirmar y activar
la función. Coloque los alimentos en el horno y cierre la
puerta: Esta función se iniciará automáticamente cuando
haya transcurrido el periodo de tiempo calculado para que
la cocción termine a la hora programada.
Nota: Programar una cocción con inicio diferido deshabilitará la fase
de precalentamiento del horno: el horno alcanzará la temperatura
deseada de forma gradual, con lo que los tiempos de cocción serán
ligeramente mayores que los de la tabla de cocción. Durante el
tiempo de espera, puede pulsar
o para cambiar el tiempo nal
programado o pulsar
para cambiar otros ajustes. Si pulsa para
ver la información, puede cambiar entre el tiempo nal y la duración.
. MY MENU
Estas funciones seleccionan de forma automática el mejor
modo de cocción y la mejor la temperatura y duración para
cocinar, asar u hornear todos los platos disponibles.
Cuando sea necesario, indique simplemente la
característica del alimento para obtener un resultado
óptimo.
PESO / ALTURA / PIZZA (CAPAS DE BANDEJAS REDONDAS)
KILOGRAMOS
Para configurar la función correctamente, siga las
indicaciones en la pantalla: cuando se muestren, pulse
o
para establecer el valor deseado, después pulse para
confirmar.
NIVEL COCCIÓN / GRATINAR
En algunas funciones de My Menu se puede ajustar el grado
de cocción.
NIVEL COCCIÓN
Cuando se indique, pulse o para seleccionar el nivel
deseado entre poco hecho (-1) y muy hecho (+1). Pulse
o
para confirmar e iniciar la función.
Del mismo modo, cuando sea posible, en algunas funciones
de My Menu puede ajustarse el nivel de gratinado entre
bajo (-1) y alto (1).
. COCCIÓN CON VAPOR
Si selecciona la función de «Aire forzado + Vapor/ Pure
Steam» o una de las distintas recetas especiales de My
Menu, podrá cocinar cualquier tipo de alimento con vapor.
El vapor se extiende por la comida de forma más rápida
y uniforme que el aire caliente típico de las funciones
convencionales: esto reduce los tiempos de cocción,
mantiene los valiosos nutrientes de los alimentos y asegura
unos resultados excelentes y verdaderamente deliciosos en
todas sus recetas.
Durante todo el ciclo de cocción con vapor, la puerta debe
mantenerse cerrada.
Para continuar con la cocción con vapor, es necesario
rellenar el depósito situado en el interior del horno
utilizando el cajón del panel de control.
Cuando se solicite en la pantalla con las indicaciones
«AÑADA AGUA» o «LLENAR CAJÓN», abra el cajón
presionándolo ligeramente.
Vierta agua potable lentamente hasta que la pantalla
muestre «DEPÓSITO COMPLETO». La capacidad máxima del
depósito es de 1,5 litro aproximadamente.
Solo será necesario añadir agua cuando el depósito no esté
lo suficientemente lleno para completar la cocción.
Evite rellenar el depósito cuando el horno esté apagado o
antes de que se solicite en la pantalla.
3. INICIO DE LA FUNCIÓN
En cualquier momento, si los valores predeterminados son
los deseados o una vez aplicados los ajustes que desea,
pulse
para activar la función.
Durante la fase de aplazamiento, al pulsar
el horno
iniciará la función inmediatamente.
Nota: Una vez seleccionada una función, la pantalla recomendará el
nivel más adecuado para cada función.
En cualquier momento puede detener una función activa pulsando
.
Si el horno está caliente y la función requiere una
temperatura máxima especíca, se mostrará un mensaje
en la pantalla. Pulse
para volver a la pantalla anterior y
seleccionar una función distinta o espere a que se enfríe por
completo.
6
4. PRECALENTAMIENTO
Algunas funciones incluyen una fase de precalentamiento
de horno: Una vez iniciada la función, la pantalla indica que
se ha activado la fase de precalentamiento.
PRECALENTAN
Cuando el precalentamiento haya terminado, sonará
una señal acústica y la pantalla indicará que el horno ha
alcanzado la temperatura establecida y le pedirá «AÑADIR
ALIMENTO».
En este momento, abra la puerta, coloque los alimentos en
el horno y cierre para iniciar la cocción.
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya nalizado
el precalentamiento puede tener efectos adversos en el resultado
nal de la cocción. Abrir la puerta durante la fase de
precalentamiento pausará el proceso.
El tiempo de cocción no incluye la fase de
precalentamiento. La temperatura deseada se puede
cambiar en cualquier momento utilizando
o .
5. INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN / DAR LA VUELTA O
COMPROBAR EL ESTADO DE LA COMIDA
Al abrir la puerta, la cocción se interrumpirá temporalmente
y las resistencias se desactivarán.
Para reanudar la cocción, cierre la puerta.
Algunas funciones de My Menu requerirán que dé la vuelta
a la comida durante la cocción.
GIRAR ALIMENTO
Se emitirá una señal acústica y la pantalla indicará las
acciones que deberá realizar. Abra la puerta, realice la
acción indicada por la pantalla, cierre la puerta y reanude la
cocción.
Del mismo modo, cuando haya pasado el 10% del tiempo
de la cocción el horno le solicitará que compruebe el
estado de la comida.
COMPRUEBE ALIMEN
Se emitirá una señal acústica y las pantallas indicarán las
acciones que deberá realizar. Compruebe los alimentos,
cierre la puerta y reanude la cocción.
Nota: Pulse para omitir estas acciones. Por otro lado, si no se
realiza ninguna acción pasado un tiempo, el horno continuará con la
cocción.
6. FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la
cocción ha terminado.
FIN
Pulse para seguir cocinando en modo manual (sin
tiempo programado) o pulse para alargar el tiempo de
cocción configurando una nueva duración. En ambos casos,
los parámetros de cocción se mantendrán.
Una vez retirados los alimentos, deje enfriar el horno con la
puerta cerrada.
GRATINAR
Algunas funciones del honro le permiten gratinar la
superficie de los alimentos activando el grill una vez
finalizada la cocción.
PULSE v P. DORAR
Cuando la pantalla lo indique, si lo desea pulse para
iniciar un ciclo de gratinado de cinco minutos. Puede
detener la función en cualquier momento pulsando
para apagar el horno.
. MY FAVORITES
Una vez completada la cocción, la pantalla le indicará que
guarde la función asignándole un número del 1 al 10 en su
lista de favoritos.
¿AÑAD. FAVORITO?
Si desea guardar una función como favorita y memorizar los
ajustes actuales para el futuro, mantenga pulsado
, si
desea ignorar la solicitud, pulse
.
Una vez pulsado
, pulse o para seleccionar el
número, después pulse
para confirmar.
Nota: Si la memoria está llena o si él número seleccionado ya está
ocupado, el horno le solicitará la conrmación para sobrescribir la
función anterior.
Para activar las últimas funciones guardadas, pulse : La
pantalla mostrará una lista de sus funciones favoritas.
1. CONVENCIONAL
Pulse o para seleccionar la función, confirme pulsando
, y después pulse para activarla.
LIMPIEZA
DIAMOND CLEAN
Pulse
hasta que se muestre «Diamond Clean» en la
pantalla.
Diamond Clean
Pulse para activar la función: la pantalla le indicará
que realice todas las acciones necesarias para obtener los
mejores resultados de limpieza: Siga las indicaciones y
después pulse
cuando haya acabado. Una vez realizados
todos los pasos, cuando sea necesario pulse
para activar
el ciclo de limpieza.
Nota: Recomendamos no abrir la puerta del horno durante el ciclo
de limpieza para evitar la pérdida de vapor de agua, ya que esto
7
ES
podría afectar de forma negativa al resultado nal de la limpieza.
Cuando termine el ciclo, un mensaje parpadeará en la
pantalla. Deje que se enfríe el horno y, a continuación,
limpie y seque las superficies interiores con un paño o una
esponja.
DESCARGA
La función de drenaje permite eliminar el agua para evitar
que se estanque en el depósito. Es recomendable realizar
un drenaje cada vez que se haya utilizado el horno.
De todos modos, después de un número determinado de
cocciones, esta acción será obligatoria y no se podrá iniciar
una función de vapor sin haberla completado.
Una vez seleccionada la función
«Drenar» o cuando se lo sugiera la
pantalla, pulse
y siga las acciones
que se indican: Abra la puerta y
coloque una jarra grande bajo la
boquilla de drenaje situada en la parte
inferior derecha del panel. Una vez
iniciado el drenaje, mantenga la jarra en esta posición hasta
que la operación se haya completado.
Cuando el depósito deba drenarse completamente, la
pantalla se lo indicará.
Nota: El drenaje solo puede seleccionarse cuando el horno está frío.
La jarra debe ser de al menos 2 litros.
DESINCRUSTAR
Esta función especial, activada a intervalos regulares, le
permite mantener el hervidor y el circuito de vapor en
condiciones óptimas.
La función se divide en varias fases: drenaje,
descalcificación y enjuague. Una vez iniciada la función,
siga todos los pasos indicados en la pantalla y pulse
cuando haya acabado para iniciar cada fase. La duración
promedio de la función completa es de alrededor de 180
minutos.
Nota: Si la función se detiene en cualquier momento, se debe repetir
todo el ciclo de descalcicación.
VACIANDO...
Antes de la desincrustación, deberá drenar el depósito:
El mejor modo de realizar esta operación es seguir las
instrucciones de su apartado correspondiente.
La jarra debe ser de al menos 2 litros.
DESINCRUSTANDO
Para conseguir los mejores resultados de desincrustación
,recomendamos llenar el depósito con una solución
compuesta por 75g del producto específico WPRO y 1,7
litros de agua potable.
El descalcificador WPRO es un producto profesional
recomendado para mantener un rendimiento óptimo de
la función de vapor del horno. Siga las instrucciones de
uso del envase del producto. Si desea hacer un pedido o
solicitar información, póngase en contacto con el servicio
postventa o entre en el sitio web
www.bauknecht.eu
Bauknecht declina cualquier responsabilidad por daños
provocados por el uso de otros productos de limpieza
disponibles en el mercado.
Una vez completada la fase de desincrustación, debe
drenarse el depósito.
ENJUAGUE
Para limpiar el depósito y el circuito del vapor, debe realizar
un ciclo de aclarado. Llene el depósito con agua potable
hasta que la pantalla muestre «DEPÓSITO LLENO» y pulse
para iniciar el enjuague. Al finalizar, la pantalla le
indicará que repita esta fase de drenaje y enjuague.
No apague el horno hasta que se hayan completado todos
los pasos requeridos por esta función.
Las funciones de cocción no se pueden activar durante el
ciclo de limpieza.
Nota: Se mostrará un mensaje en la pantalla para recordarle que
ejecute esta operación de forma regular.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede utilizarse
como temporizador. Para activar esta función, asegúrese
de que el horno esté apagado y pulse
o : El icono
parpadeará en la pantalla.
Pulse
o para seleccionar el tiempo que necesita y
pulse
para activar el temporizador.
TEMPORIZADOR
Una vez que el temporizador haya finalizado la cuenta atrás
del tiempo seleccionado sonará una señal acústica y la
pantalla lo indicará.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de cocción.
Pulse
o para cambiar el tiempo ajustado en el temporizador;
pulse
o para detener el temporizador en cualquier momento.
Cuando se haya activado el temporizador, también podrá
seleccionar y activar una función.
Pulse
para encender el horno y después seleccione la
función que desee.
Una vez iniciada la función, el temporizador seguirá la
cuenta atrás de forma independiente sin interferir en la
función.
Nota: Durante esta fase no podrá ver el temporizador (solamente se
mostrará el icono
), que continuará con la cuenta atrás en
segundo plano. Si desea recuperar la pantalla del cuentaminutos,
pulse
para detener la función que esté activa.
. BLOQ. DE TECLAS
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado durante al
menos cinco segundos. Para desbloquearlo, siga el mismo
proceso.
BLOQ. DE TECLAS
Nota: Esta función también puede activarse durante la cocción. Por
motivos de seguridad, puede apagar el horno en cualquier
momento pulsando el bon
.
8
TABLA DE COCCIÓN
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera
o bandeja de horno sobre
rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Consejos de cocinado
HORNEADO
PLATO PRINCIP.
Lasaña
2
0,5-3 kg
Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa bechamel
y añada queso rallado para conseguir un dorado perfecto
Tartas saladas
2
0,8-1,2 kg
Forre un molde para unas 8-10 porciones con la masa y
perfórela con un tenedor.Rellene la masa según su receta
favorita
Verduras rellenas
3
0,1 - 0,5 kg cad
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
PIZZA & PAN
Bollos
3
60-150 g cada
uno
Prepare una masa según su receta preferida y colóquela en
una bandeja pastelera
Barra de pan de
molde
2
400-600 g cada
uno
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero.
Viértala en un recipiente en forma de barra antes del
leudado. Utilice la función de leudado especial del horno
Pan grande
2
0,7-2,0 kg
Prepare una masa según su receta preferida y colóquela en
una bandeja pastelera
Baguettes
3
200-300 g cada
uno
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero.
Dele forma de panecillos antes de que suban. Utilice la
función de leudado especial del horno
Pizza fina
2
bandeja redonda
Prepare una masa de pizza con 150 ml de agua, 15 g de
levadura, 200-225 g de harina, aceite y sal. Déjela subir
utilizando la función especíca del horno. Extienda la masa
en una bandeja pastelera ligeramente engrasada. Añada los
ingredientes, como tomates, mozzarella y jamón
Pizza gruesa
2
bandeja redonda
Pizza congelada
2
1 - 4 capas Extráigalos del embalaje
4
1
5 3
1
5 4 2
1
TARTAS Y
PASTELES
DULCES
Bizcocho en
molde
2
0,5-1,2 kg
Prepare una masa de bizcocho esponjoso sin grasa de
500-900 g. Colóquela en una bandeja pastelera forrada y
engrasada
Galletas
3
0,2-0,6 kg
Elabore una masa con 500 g de harina, 200 g de manteca
salada, 200 g de azúcar y dos huevos. Condimente con
esencia de frutas. Deje enfriar. Estire la masa de manera
uniforme y dele la forma que preera. Coloque las galletas en
la bandeja pastelera
Pasta choux
3
1 bandeja
Distribuya de manera uniforme en la bandeja pastelera. Deje
enfriar antes de servir
Tarta en molde
3
0,4-1,6 kg
Elabore una masa con 500 g de harina, 200 g de manteca
salada, 200 g de azúcar y dos huevos. Condimente con
esencia de frutas. Deje enfriar. Estire la masa de manera
uniforme y dóblela en un molde. Rellénela con mermelada y
hornéela
Strudel
3
0,4-1,6 kg
Prepare una mezcla de manzana a dados, piñones, canela y
nuez moscada. Añada un poco de manteca a una sartén,
añada azúcar y cocine durante 10-15 minutos. Extienda la
masa y doble la parte externa
Tarta rellena de
frutas
2
0,5-2 kg
Forre un molde con la masa y espolvoree pan rallado en el
fondo para absorber el jugo de la fruta. Rellene con fruta
fresca troceada y mezclada con azúcar y canela
9
ES
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Consejos de cocinado
ASADO
CARNES
Buey asado
3
0,6-2 Kg
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto. Al nal de la cocción, deje reposar al menos
15 minutos antes de cortar
Cerdo asado
3
0,6-2,5 kg
Pollo asado
2
0,6-3 kg
Unte con aceite y sazone al gusto. Sazone con sal y pimienta.
Introdúzcalo en el horno con la pechuga hacia arriba
ACOMPAÑA-
MIENTO
Verduras asadas
3
0,5-1,5 kg
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Patatas
3
0,5-1,5 kg
Trocéelas, aliñe con aceite, sal y sazone con hierbas antes
introducirlas en el horno
AL GRILL
CARNES
Hamburguesas
5
4
1,5-3 cm Unte con aceite y añada sal antes de la cocción
Salchichas y
Frankfurt
5
4
1,5-4 cm
Distribuya de manera uniforme sobre la rejilla. Perfore las
salchichas con un tenedor para evitar que se agrieten
Pinchos morunos
5
4
1 parrilla
Unte con aceite y añada sal antes de la cocción
Filete y pechuga
5
4
1-5 cm
PESCADO
Filetes pescado
3
2
0,5-3 cm
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Filetes
congelados
3
2
0,5-3 cm
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
ACOMPAÑA-
MIENTO
Tomates
3
1 bandeja
Cubra con pan rallado y aderece con aceite, ajo, pimienta y
perejil
Pimientos
3
1 bandeja
Prepare según su receta preferida. Cubra con queso para
conseguir un dorado perfecto
Brócolis
gratinados
3
1 bandeja
Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa bechamel
y añada queso rallado para conseguir un dorado perfecto
Coliflor Gratinada
3
1 bandeja
Verduras
gratinadas
3
1 bandeja
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera
o bandeja de horno sobre
rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
10
RECETA NIVEL DE VAPOR
PRECA-
LENTAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS
Gelletas de pastaflora / Galletas BAJO 140 - 150 35 - 55
3
Pastelitos / Magdalenas BAJO 160 - 170 30 - 40
3
Tartas esponjosas BAJO 170 - 180 40 - 60
2
Bizcocho BAJO 160 - 170 30 - 40
2
Focaccia BAJO 200 - 220 20 - 40
3
Barra de pan BAJO 170 -180 70 - 100
3
Panecillo BAJO 200 - 220 30 - 50
3
Baguette BAJO 200 - 220 30 - 50
3
Papas asadas MEDIO 200 - 220 50 - 70
3
Ternera / carne de res / cerdo de 1 kg MEDIO 180 - 200 60 - 100
3
Ternera / carne de res / cerdo (piezas) MEDIO 160 - 180 60-80
3
Asado de carne de res poco hecho 1 kg MEDIO 200 - 220 40 - 50
3
Asado de carne de res poco hecho 2 kg MEDIO 200 55 - 65
3
Pierna de cordero MEDIO 180 - 200 65 - 75
3
Codillos de cerdo estofados MEDIO 160 - 180 85 - 100
3
Pollo / pintada / pato de 1-1,5 kg MEDIO 200 - 220 50 - 70
3
Pollo / pintada / pato (piezas) MEDIO 200 - 220 55 - 65
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
MEDIO 180 - 200 25 - 40
3
Filete de pescado ALTO 180 - 200 15 - 30
3
TABLA DE COCCIÓN DE AIRE FORZADO + VAPOR
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera
o bandeja de horno sobre
rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
11
ES
FUNCIONES
Convencional Aire forzado Horno Convecc. Grill Turbo Grill Maxi Cooking Multiow Eco Aire Forzado
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS
Bizcochos esponjosos
170 30 - 50
2
160 30 - 50
2
160 30 - 50
4
1
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel, tarta de
manzana)
160 – 200 30 - 85
3
160 – 200 35 - 90
4
1
Galletas / Galletas de pastaflora
150 20 - 40
3
140 30 - 50
4
140 30 - 50
4
1
135 40 - 60
5
3
1
Pastelitos / Magdalenas
170 20 - 40
3
150 30 - 50
4
150 30 - 50
4
1
150 40 - 60
5
3
1
Lionesas
180 - 200 30 - 40
3
180 - 190 35 - 45
4
1
180 - 190 35 - 45 *
5
3
1
Merengues
90 110 - 150
3
90 130 - 150
4
1
90 140 - 160 *
5
3 1
Pizza / Pan / Focaccia
190 - 250 15 - 50
2
190 - 230 20 - 50
4
1
Pizza (Fina, gruesa, focaccia) 220 - 240 25 - 50 *
5
3 1
Pizza congelada
250 10 - 15
3
250 10 - 20
4
1
220 - 240 15 - 30
5
3 1
Tartas saladas
(tarta de verduras, tartas saladas)
180 - 190 45 - 55
3
180 - 190 45 - 60
4
1
180 - 190 45 - 70 *
5
3 1
Volovanes / Canapés de hojaldre
190 - 200 20 - 30
3
180 - 190 20 - 40
4
1
180 - 190 20 - 40 *
5
3
1
12
* Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
** Dé la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
*** Dé la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos. Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el
alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de
alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores de ajuste recomendados más bajos y, si la cocción no es suciente, auméntelos. Utilice los
accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas pasteleras metálicas de color oscuro. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo pírex o de cerámica,
aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores.
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS
Lasaña / flanes / pasta al horno / canelones 190 - 200 45 - 65
3
Cordero / Ternera / Buey / Cerdo 1 kg 190 - 200 80 - 110
3
Cerdo asado con piel 2 kg 170 110 - 150
2
Pollo/conejo/pato 1 kg 200 - 230 50 - 100
3
Pavo / Oca (3 kg) 190 - 200 80 - 130
2
Pescado al horno/en papillote
(filetes, entero)
180 - 200 40 - 60
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
180 - 200 50 - 60
2
Tostada 3 (Alta) 3 - 6
5
Filetes pescado / Bistecs - 2 (Media) 20 - 30 **
4
3
Salchichas / Kebab / Costillas /
Hamburguesas
- 2 - 3 (Medio - Alto) 15 - 30 **
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg - 2 (Media) 55 - 70 ***
2
1
Pierna de cordero / Jarretes - 2 (Media) 60 - 90 ***
3
Papas asadas - 2 (Media) 35 - 55 ***
3
Verduras gratinadas 3 (Alta) 10 - 25
3
Galletas
Galletas
135 50 - 70
5
4 3 1
Tartas
Tartas
170 50 - 70
5
4 3 1
Pizza redonda
Pizza
redonda
210 40 - 60
5
4 2 1
Menú completo: Tarta de frutas (nivel 5) /
lasaña (nivel 3) / carne (nivel 1)
190 40 - 120 *
5
3 1
Menú completo: Tarta de frutas (nivel 5) /
verduras asadas (nivel 4) / lasaña (nivel 2) /
trozos de carne (nivel 1)
Comida
completa
190 40 - 120 *
5
4 2 1
Lasañas y carnes 200 50 - 100 *
4
1
Carnes y patatas 200 45 - 100 *
4
1
Pescado y verduras 180 30 - 50 *
4
1
Piezas de carne rellenas asadas 200 80 - 120 *
3
Cortes de carne
(conejo, pollo, cordero)
- 200 50 - 100 *
3
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera
o bandeja de horno sobre
rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
13
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya
enfriado antes de llevar a cabo las
tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con
vapor.
No utilice estropajos de acero,
estropajos abrasivos ni productos
de limpieza abrasivos/corrosivos, ya
que podrían dañar las superficies del
aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de la
red eléctrica antes de llevar a cabo
cualquier trabajo de mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
. Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente neutro
al agua. Seque con un paño seco.
. No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno de
esos productos entra accidentalmente en contacto con la
superficie del aparato, límpielo de inmediato con un paño
húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
. Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y, a
continuación, límpielo, preferiblemente cuando aún esté
tibio, para quitar los restos o las manchas causados por los
residuos de los alimentos. Para secar la condensación que
se haya podido formar debido a la cocción de alimentos
con un alto contenido en agua, deje que el horno se enfríe
por completo y límpielo con un paño o esponja.
. Active la función «Diamond Clean» para unos resultados
de limpieza óptimos de las superficies internas.
. Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido
adecuado.
. Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
ACCESORIOS
Después del uso, sumerja los accesorios en una solución
líquida con detergente, utilizando guantes si aún están
calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse con
un cepillo o esponja.
HERVIDOR
Para garantizar el funcionamiento óptimo del horno y ayudar
a prevenir las incrustaciones de cal, le recomendamos
que utilice las funciones «Drenar» y «Desincrustar» con
regularidad.
Tras un largo periodo sin utilizar la función «Aire forzado
+ Vapor», se recomienda activar un ciclo de cocción con el
horno vacío y el depósito completamente lleno.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las guías para estantes.
3. Sustituya la bombilla.
4. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para
encajarla bien.
5. Vuelva a colocar las guías de estantes.
6. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 ~ V tipo
G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está diseñada
especícamente para electrodomésticos y no es adecuada para
la iluminación general de estancias de una vivienda (Normativa
CE 244/2009). Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio
Postventa.
- Si utiliza lámparas halógenas, no las toque con las manos desnudas
ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No utilice el horno
hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de la bombilla.
14
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje los
pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.
b
a
2. Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la puerta
con las dos manos –no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando cerrándola y
a la vez levantándola hasta que se salga de su alojamiento.
Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre una superficie
blanda.
a
b
~15°
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el horno,
alineando los ganchos de las bisagras con sus alojamientos
y fijando la parte superior en su alojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los pestillos
a su posición original: Asegúrese de haberlos bajado por
completo.
b
a
Presione suavemente para comprobar que los pestillos
están en la posición correcta.
“CLICK”
5. Intente cerrar la puerta y compruebe que esté alineada
con el panel de control. Si no lo está, repita los pasos
de arriba: La puerta podría dañarse si no funciona
correctamente.
15
ES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el
horno esté enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
En la pantalla aparecerá la letra «F»
seguida de un número o letra.
Fallo del horno.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
Intente ejecutar la función «RES. AJUSTE FAB.», que puede
seleccionar en «AJUSTES».
Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano e
indique el número que aparece detrás de la letra «F».
El horno no se calienta.
Cuando «DEMO» está establecido
en «Prendido» , todos los mandos
están activos y los menús
disponibles, pero el horno no se
calienta.
DEMO aparecerá en la pantalla
cada 60 segundos.
Acceda a «DEMO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off».
La luz se apaga. El modo «ECO está activado. Acceda a «ECO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off».
El suministro eléctrico de la casa
se desconecta.
Configuración de potencia
incorrecta.
Compruebe que la red doméstica tenga una potencia superior
a 3 kW. Si o es así, reduzca la potencia a 13 amperios. Acceda a
«POTENCIA» en «AJUSTES» y seleccione «BAJA».
Durante la cocción saldrá vapor
del cajón.
Bajo nivel de agua en el depósito. Añada un vaso de agua potable.
400011351996
Puede descargarse las Instrucciones de seguridad, el Manual del usuario, la Ficha del producto y
los Datos de energía:
Visitando nuesta página web docs . hotpoint . eu
Usando el código QR
También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número de
teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa ,
deberá indicar los códigos que guran en la placa de características de su producto.
XXXXXXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bauknecht FI7 S8C1 SH IX HA Daily Reference Guide

Categoría
Hornos
Tipo
Daily Reference Guide
Este manual también es adecuado para