Zanussi ZES4500X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Caja de distribución empotrable
ZES4500W/ZES4500X
Instrucciones para el montaje y para el uso
e
2
Distinguida cliente, distinguido cliente:
lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas
posteriores.
Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.
En el texto se utilizan los siguientes símbolos:
1 Indicaciones para la seguridad
¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal.
¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
3 Notas y consejos prácticos
2 Información medioambiental
3
Índice de materias
Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manejo del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajuste del nivel de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conectar y desconectar el circuito de cocción exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tabla de combinaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Esquema de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Servicio posventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
3 Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo de-
recho de garantía.
5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:
73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión
89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”,
incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE
93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE
Uso conforme al destino
Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos
a nivel doméstico.
No se permite realizar modificaciones en el aparato.
Seguridad de los niños
Los niños pequeños se tienen que mantener siempre alejados del apara-
to.
Niños de máyor edad solo deben trabajar en el aparato bajo la supervi-
sión de un adulto.
Seguridad general
El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por técni-
cos cualificados y autorizados.
Los aparatos empotrables sólo se deben utilizar después de su instala-
ción en armarios empotrados normalizados y adecuados.
En caso de fallos en el aparato, éste se tiene que desconectar y separar
de la red eléctrica para evitar posibles descargas eléctricas.
Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por téc-
nicos cualificados y autorizados.
Seguridad durante el uso
Retire las etiquetas adhesivas y láminas del aparato.
Seguridad en la limpieza
Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado.
Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con un limpia-
dor de chorro de vapor o de alta presión.
5
Prevención de daños en el aparato
Desconecte el aparato después de cada uso. Coloque todos los interrup-
tores de las zonas de cocción en posición OFF.
Algunos interruptores de zonas de cocción tienen un tope y pueden sufrir
daños al girarlo excesivamente. No gire el interruptor más allá del tope,
sino hacia atrás en el sentido opuesto.
6
Descripción del aparato
Panel de mando
Manejo del aparato
Ajuste del nivel de cocción
1. Para iniciar la cocción/dorar, elija un nivel elevado.
2. En cuanto se forma vapor o la grasa está caliente, ajuste un nivel más ba-
jo.
3. Para terminar el proceso de cocción, gire el interruptor a la posición OFF.
Nivel de cocción
Conmutador de zonas de
cocción
Posición del in-
terruptor
aumentar
girar en sentido
horario
1 - 3
reducir
girar en sentido
antihorario
3 - 1
desconectar girar a la posición OFF 0
Interruptor de zona de cocción
para la zona de cocción delan-
tera derecha
Interruptor de zona de cocción para
la zona de cocción
delantera izquierda con posibilidad
de conexión adicional
Interruptor de zona de cocción
para la zona de cocción pos-
terior izquierda
Piloto de
control ON/
OFF
Interruptor de zona de cocción
para la zona de cocción poste-
rior derecha
7
Conectar y desconectar el circuito de cocción exterior
Conectando o desconectando el circuito de cocción exterior se puede
adaptar la superficie de calentamiento al tamaño de la olla.
3 Antes de conectar un circuito de calefacción exterior, tiene que estar conec-
tado el circuito de calefacción interior.
Limpieza y mantenimiento
1 ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan el apa-
rato. Límpielo con agua y lavavajillas.
1 ¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan el aparato. Elimine
los restos con agua y lavavajillas.
Limpie el aparato después del uso.
1. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas.
2. Seque el aparato con un paño seco.
Circuito de calefac-
ción exterior
Interruptor de zonas de
cocción
Posición del inte-
rruptor
conectar girar en sentido
horario, superan-
do una ligera resis-
tencia hasta el
tope
>
3
girar en sentido antihorario
hasta el nivel deseado
1 - 3
desconectar girar a la posición OFF 0
8
¿Qué hacer cuando
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi-
cadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
1 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas única-
mente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se
pueden producir considerables peligros para el usuario.
3 En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o
del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
Eliminación de desechos
2 Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables.
Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<,
>PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en
los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de de-
sechos locales.
2 Aparato viejo
El símbolo
W en el producto o en su embalaje indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos
para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correcta-
mente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada so-
bre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administra-
ción de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
Problema Posible causa Corrección
Las zonas de cocción
no funcionan.
El nivel deseado no
está ajustado
Ajuste del nivel de coc-
ción
El fusible en la instala-
ción doméstica (caja de
fusibles) se ha dispara-
do.
Comprobar el fusible.
Si los fusibles se dispa-
raran repetidamente,
consulte a un electricis-
ta homologado.
9
Instrucciones de montaje
Indicaciones para la seguridad
Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigen-
tes en el país de uso.
El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado.
Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos.
El aparato sólo se debe combinar con aparatos según la tabla de combina-
ciones.
1 ¡AVISO!
Peligro de lesiones por corriente eléctrica.
El borne de conexión a la red se encuentra bajo tensión.
Desconecte el borne de conexión a la red de la tensión.
Observe el esquema de conexiones.
Observe las normas de seguridad electrotécnicas.
Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación correc-
ta.
Haga ejecutar la conexión eléctrica por un electricista cualificado.
1 ¡ATENCIÓN!
Peligro de daños por corriente eléctrica.
Conexiones de enchufe flojos e inadecuados pueden sobrecalentar el bor-
ne.
Realize correctamente las conexiones de los bornes.
Establezca la descarga de tracción del cable.
En caso de conexión mono o bifásica se tiene que utilizar el correspon-
diente cable de red del tipo H05BB-F Tmax 90° (o superior).
Si el cable de conexión a la red de este aparato sufriera daños, se tiene
que sustituir por un cable de conexión especial (tipo H05BB-F Tmax 90° o
superior). Éste está disponible a través del Servicio postventa.
Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita des-
conectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm
entre todos los polos.
Los dispositivos más apropiados para dicha separación son los cortacircui-
tos protectores automáticos, los fusibles (los fusibles de rosca se extraen
del portafusibles), los interruptores diferenciales y los contactores.
10
Tabla de combinaciones
Encimeras con las cuales se puede combinar la caja de distribución:
Caja de distribución Encimera
ZES 4500 W
ZES 4500 X
ZC 6675 W
ZC 6675 N
ZC 6675 X
ZC 6685 X
ZC 6685 BV
ZC 6695 X
ZC 6695 BV
11
Esquema de conexión
12
Montaje
13
14
Placa de características
941 668 168
230 V7,0 kW
CZ1.E941F0T
ZES 4500W
50 Hz
ZANUSSI
941 668 169
230 V7,0 kW
CZ1.E941F0U
ZES 4500X
50 Hz
ZANUSSI
15
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el proble-
ma por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué
hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de
nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente, necesi-
tamos los siguientes datos:
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa de ca-
racterísticas)
Tipo de fallo
Eventual mensaje de error visualizado
en el aparato
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le
recomendamos anotarlos aquí:
Denominación del modelo: .....................................
PNC: .....................................
Nº S: .....................................
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior.
Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras,
aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de
US$ en más de 150 países del mundo.
374 442 905-A-270405-01 Salvo modificaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZES4500X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario