Kohler 131-0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Stainless Steel Sink
Évier en acier inoxydable
Fregadero de acero inoxidable
225C7, 271U, 1257M,
1628, 1731, 1738,
1739, 2261, 2359,
2516, 2628, 2716,
B150, B153, B155,
B173, BS1713, BS1722,
S1917N, BS2219N, BS2222,
S1253, S1257, S1317,
S2257
1025456-2-D
Thank You For Choosing Sterling
We appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few
minutes to review this manual before you start installation. If you
encounter any installation or performance problems, please don’t
hesitate to contact us. Our phone numbers are listed on the back cover.
Thanks again for choosing Sterling.
Merci d’avoir choisi la compagnie Sterling
Nous apprécions votre engagement envers la qualité Sterling. Veuillez
prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de
commencer l’installation. Ne pas hésiter pas à nous contacter en cas de
problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de
téléphone sont indiqués au verso. Merci encore d’avoir choisi Sterling.
Gracias por elegir los productos de Sterling
Le agradecemos que haya elegido a Sterling por la calidad que ofrece
al mejor precio. Dedique unos minutos para leer este manual antes de
comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de
funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de
teléfono se encuentran en la cubierta posterior. Gracias nuevamente
por escoger a Sterling.
Before You Begin
WARNING: Risk of personal injury. Metal surfaces are
sharp and can cause severe cuts. Use gloves and handle the
sink edges carefully.
The wing nuts included in the hardware kit are not needed for
this installation.
Illustrations shown may not represent your actual product.
Allow the sealant to cure following the sealant manufacturer’s
instructions.
Sterling reserves the right to make revisions in the design of
products without notice, as specified in the Price Book.
Avant de commencer
AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Les surfaces
métalliques ont des bords tranchants et peuvent engendrer
de graves coupures. Utiliser des gants et manipuler les
bords de l’évier avec précaution.
1025456-2-D 2 Sterling
Avant de commencer (cont.)
Les écrous à oreilles inclus dans le kit de boulonnerie ne sont pas
nécessaires pour cette installation.
Les illustrations peuvent être différentes de votre produit actuel.
Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant.
Sterling se réserve le droit d’apporter des modifications sur le
design des produits sans avis préalables, comme spécifié dans le
catalogue des prix.
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las superficies
metálicas tienen bordes cortantes y pueden producir
cortaduras graves. Utilice guantes y tenga cuidado con los
bordes del fregadero.
Las tuercas de mariposa provistas en el kit de herrajes no son
necesarias para esta instalación.
Es posible que las ilustraciones mostradas no representen el
producto que haya adquirido.
Deje que el sellador se seque según las instrucciones del
fabricante del sellador.
Sterling se reserva el derecho de modificar el diseño de los
productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
precios.
Sterling 3 1025456-2-D
Steps/Étapes/Pasos
For self-riming installation cut along this line
Pour installation à rebord intégré découper le long de cette ligne
Para instalación con borde terminado, corte por esta línea
For undercounter installation cut along this line
Pour installation sous comptoir découper le long de cette ligne
Para instalación bajo cubierta, corte por esta línea
Rim of Sink
Rebord de l'évier
Borde del fregadero
1
2
Verify cabinet clearance.
Vérifier l'espace du meuble.
Verifique el espacio libre del gabinete.
Self-Rimming Installation
Installation à rebord intégrés
Instalación de borde terminado
Rags
Chiffons
Trapos
Jigsaw or Keyhole Saw
Scie sauteuse ou scie cylindrique
Sierra caladora eléctrica o serrucho de calar
Silicone Sealant
Joint en silicone
Sellador de silicona
Scissors
Ciseaux
Tijeras
Cut along the self-rimming line. The front edge of the sink
shoud be a minimum of 1/2" (1.3 cm) from the front edge of
the counter.
Découper le long de la ligne de rebord intégré. Le rebord
avant de l'évier devrait être à un minimum de 1/2" (1,3 cm) du
rebord avant du comptoir.
Corte a lo largo de la línea para borde terminado. El filo frontal
del fregadero debe de estar a 1/2" (1,3 cm) mínimo del filo
frontal de la cubierta.
Round sink shown.
Sink may vary.
Évier arrondi illustré.
L'évier pourrait varier.
Se muestra el fregadero
redondo. El fregadero
puede ser diferente.
1/2" (1.3 cm)
Min/Min/Mín
1025456-2-D 4 Sterling
Entretien et nettoyage (cont.)
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais
utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer
pour nettoyer les surfaces.
Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer,
visiter www.sterlingplumbing.com/support. Pour commander des
informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537
puis presser 2 pour les produits Sterling et 3 pour littérature.
Instrucciones de cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto STERLING:
Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el
jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice
limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie.
Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para
asegurar que no presente riesgos al usarse en el material.
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.
Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con
agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las
superficies cercanas que se hayan rociado.
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice
materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para
limpiar las superficies.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a
considerar, visite www.sterlingplumbing.com/support. Para solicitar
información acerca del cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537 y
presione 2 para productos Sterling y luego 3 para documentos.
Warranty-Stainless Steel Sinks
Stainless Steel Sinks deeper than 6- LIFETIME LIMITED
Stainless Steel Sinks less than or equal to 6 deep - 5 YEARS
LIMITED
Based on the classification specified above, Sterling, a division of
Kohler Co., (Sterling) sinks are warranted to be free of manufacturing
1025456-2-D 8 Sterling
Garantie-éviers en acier inoxydable (cont.)
considérés comme défauts de fabrication, et ne seront pas couverts par
la présente garantie. Cette garantie est valide pour l’acquéreur original
uniquement.
Pour obtenir un service de garantie, contacter Sterling, soit par
l’intermédiaire de votre plombier, concessionnaire, centre de
rénovation, ou revendeur ou bien en appelant ou écrivant à Sterling,
Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044,
1-888-783-7546.
Dans la limite permise par la loi, toutes les garanties implicites y
compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un emploi
particulier sont déclinées ici. Sterling et le vendeur déclinent toutes
responsabilités contre tous dommages occasionnés, imprévisibles ou
corrélatifs. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur
la durée de la garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de
dommages occasionnés, ou corrélatifs à un accident, de sorte que ces
limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à
l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Sterling.
Garantía - Fregaderos de acero inoxidable
Fregaderos de acero inoxidable de profundidad mayor de 6 -
LIMITADA DE POR VIDA
Fregaderos de acero inoxidable de 6 de profundidad o menor -
LIMITADA DE 5 AÑOS
De acuerdo a la clasificación arriba descrita, Sterling, una división de
Kohler Co., (Sterling) garantiza que sus fregaderos estarán libres de
defectos de fabricación a partir de la fecha de venta del producto, y en
los términos descritos en la garantía limitada del modelo específico.
Sterling, a su criterio, reparará, reemplazará, rectificará o reemplazará
una unidad cuando la inspección de Sterling determine que dicho
defecto ocurrió durante uso normal dentro del periodo de garantía
indicado anteriormente. Sterling no se hace responsable por los costos
de desinstalación o instalación en aquéllos casos en que se reemplace el
producto. Todo daño al producto como resultado de errores de manejo,
instalación o mantenimiento inadecuado no serán considerados como
defectos de fabricación y no estarán cubiertos bajo la presente garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador original.
Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a
1025456-2-D 10 Sterling
Garantía - Fregaderos de acero inoxidable (cont.)
través de su contratista de plomería, centro de remodelaciones,
comerciante autorizado, o llamando o escribiendo a Sterling, Consumer
Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-888-783-7546.
En la medida en que la ley lo permita, no se hace responsable de
ninguna garantía implícita, incluyendo la comercialización e
idoneidad para un uso determinado. Sterling y el vendedor no se
hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales
o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o
limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que
estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta
garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted
puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado y
provincia a provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Sterling.
Sterling 11 1025456-2-D

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Stainless Steel Sink Évier en acier inoxydable Fregadero de acero inoxidable 225C7, 271U, 1257M, 1628, 1731, 1738, 1739, 2261, 2359, 2516, 2628, 2716, B150, B153, B155, B173, BS1713, BS1722, S1917N, BS2219N, BS2222, S1253, S1257, S1317, S2257 1025456-2-D Thank You For Choosing Sterling We appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers are listed on the back cover. Thanks again for choosing Sterling. Merci d’avoir choisi la compagnie Sterling Nous apprécions votre engagement envers la qualité Sterling. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone sont indiqués au verso. Merci encore d’avoir choisi Sterling. Gracias por elegir los productos de Sterling Le agradecemos que haya elegido a Sterling por la calidad que ofrece al mejor precio. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono se encuentran en la cubierta posterior. Gracias nuevamente por escoger a Sterling. Before You Begin WARNING: Risk of personal injury. Metal surfaces are sharp and can cause severe cuts. Use gloves and handle the sink edges carefully. The wing nuts included in the hardware kit are not needed for this installation. Illustrations shown may not represent your actual product. Allow the sealant to cure following the sealant manufacturer’s instructions. Sterling reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Les surfaces métalliques ont des bords tranchants et peuvent engendrer de graves coupures. Utiliser des gants et manipuler les bords de l’évier avec précaution. 1025456-2-D 2 Sterling Avant de commencer (cont.) Les écrous à oreilles inclus dans le kit de boulonnerie ne sont pas nécessaires pour cette installation. Les illustrations peuvent être différentes de votre produit actuel. Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant. Sterling se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits sans avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix. Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las superficies metálicas tienen bordes cortantes y pueden producir cortaduras graves. Utilice guantes y tenga cuidado con los bordes del fregadero. Las tuercas de mariposa provistas en el kit de herrajes no son necesarias para esta instalación. Es posible que las ilustraciones mostradas no representen el producto que haya adquirido. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante del sellador. Sterling se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Sterling 3 1025456-2-D Self-Rimming Installation Installation à rebord intégrés Instalación de borde terminado Jigsaw or Keyhole Saw Scie sauteuse ou scie cylindrique Sierra caladora eléctrica o serrucho de calar 1 Silicone Sealant Scissors Joint en silicone Ciseaux Sellador de silicona Tijeras Verify cabinet clearance. Vérifier l'espace du meuble. Verifique el espacio libre del gabinete. Round sink shown. Sink may vary. Évier arrondi illustré. L'évier pourrait varier. Se muestra el fregadero redondo. El fregadero puede ser diferente. Cut along the self-rimming line. The front edge of the sink shoud be a minimum of 1/2" (1.3 cm) from the front edge of the counter. Découper le long de la ligne de rebord intégré. Le rebord avant de l'évier devrait être à un minimum de 1/2" (1,3 cm) du rebord avant du comptoir. Corte a lo largo de la línea para borde terminado. El filo frontal del fregadero debe de estar a 1/2" (1,3 cm) mínimo del filo frontal de la cubierta. F P or s Pa our elf ra ins -rim in ta in st l a g al ti in ac on st ió à al n re at co b io Fo n or n c bo d u r Po u rd int t a n u Pa r d e ég lo ra ins erc te ré ng rm d t in ta ou st l a n in éc his al ti te ad ou li ac on r i o, pe ne ió s ns co r n ou ta rte le ba s l a jo co tio po long cu m n Ri re d p c bi to u Re m st e c er ir t a o a e Bo bo f S ta d lo lín tte , c éc n rd rd in ea li or ou g t e de k gn te p his de l e po er li l f 'év n re ie r e le e ga r l o st n de a g lín de ro ea c et te lig ne 2 Rags Chiffons Trapos 1/2" (1.3 cm) Min/Min/Mín Steps/Étapes/Pasos 1025456-2-D 4 Sterling Entretien et nettoyage (cont.) • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.sterlingplumbing.com/support. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537 puis presser 2 pour les produits Sterling et 3 pour littérature. Instrucciones de cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto STERLING: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el material. • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie. • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.sterlingplumbing.com/support. Para solicitar información acerca del cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537 y presione 2 para productos Sterling y luego 3 para documentos. Warranty-Stainless Steel Sinks Stainless Steel Sinks deeper than 6″- LIFETIME LIMITED Stainless Steel Sinks less than or equal to 6″ deep - 5 YEARS LIMITED Based on the classification specified above, Sterling, a division of Kohler Co., (Sterling) sinks are warranted to be free of manufacturing 1025456-2-D 8 Sterling Garantie-éviers en acier inoxydable (cont.) considérés comme défauts de fabrication, et ne seront pas couverts par la présente garantie. Cette garantie est valide pour l’acquéreur original uniquement. Pour obtenir un service de garantie, contacter Sterling, soit par l’intermédiaire de votre plombier, concessionnaire, centre de rénovation, ou revendeur ou bien en appelant ou écrivant à Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-888-783-7546. Dans la limite permise par la loi, toutes les garanties implicites y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un emploi particulier sont déclinées ici. Sterling et le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un accident, de sorte que ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Sterling. Garantía - Fregaderos de acero inoxidable Fregaderos de acero inoxidable de profundidad mayor de 6″ LIMITADA DE POR VIDA Fregaderos de acero inoxidable de 6″ de profundidad o menor LIMITADA DE 5 AÑOS De acuerdo a la clasificación arriba descrita, Sterling, una división de Kohler Co., (Sterling) garantiza que sus fregaderos estarán libres de defectos de fabricación a partir de la fecha de venta del producto, y en los términos descritos en la garantía limitada del modelo específico. Sterling, a su criterio, reparará, reemplazará, rectificará o reemplazará una unidad cuando la inspección de Sterling determine que dicho defecto ocurrió durante uso normal dentro del periodo de garantía indicado anteriormente. Sterling no se hace responsable por los costos de desinstalación o instalación en aquéllos casos en que se reemplace el producto. Todo daño al producto como resultado de errores de manejo, instalación o mantenimiento inadecuado no serán considerados como defectos de fabricación y no estarán cubiertos bajo la presente garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original. Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a 1025456-2-D 10 Sterling Garantía - Fregaderos de acero inoxidable (cont.) través de su contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o llamando o escribiendo a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-888-783-7546. En la medida en que la ley lo permita, no se hace responsable de ninguna garantía implícita, incluyendo la comercialización e idoneidad para un uso determinado. Sterling y el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Sterling. Sterling 11 1025456-2-D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kohler 131-0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación