Black & Decker CWV9608 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1. Interruptor deslizable 4. Base de carga para montar 7. Escurridor
limpieza de filtros en la pared
2. Botón de liberación del depósito 5. Cargador
3. Depósito de polvo 6. Luz indicadora de carga
Características del producto (Fig. A)
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO:indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si
no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se
evita, provocará lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN:utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una
situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR
LA UNIDAD
ADVERTENCIA: Ciertas partículas de polvo doméstico
contienen químicos, como el asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el
estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas
reproductivos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y (o) lesiones:
Se requiere la supervisión de un adulto siempre que un aparato sea utilizado por niños o
cerca de ellos. No permita que este aparato se use como juguete.
Para proteger contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la unidad ni la base de
carga en agua o cualquier otro líquido.
No utilice las aspiradoras de mano para seco/húmedo con el fin de recoger sustancias
tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las que
estas sustancias puedan estar presentes.
No aspire ningún aparato eléctrico mientras esté conectado.
No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
No opere ningún aparato si el cable o el enchufe han sufrido algún daño. Tampoco si el
aparato no funciona, si se ha dejado a la intemperie, se ha caído, o sumergido en agua.
Llévelos a un centro de servicio autorizado.
No use las aspiradoras Dustbuster® para limpieza seca en superficies mojadas o a la intemperie.
No maltrate el cable. No sujete el cargador ni la base por el cable ni tire de él para
desconectarlo; sujete el cargador y desconéctelo. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes y de las orillas con filo.
No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador ni toque superficies
calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de lavaderos y superficies calientes.
Para evitar tropezarse con la aspiradora, guárdela después de cada uso.
No utilice cables de extensión. Conecte el cargador directamente a un tomacorriente.
Utilice el cargador únicamente conectado a un tomacorriente (120V/60Hz).
No utilice este cargador con otros productos y no trate de cargar este producto con otro
cargador. Utilice únicamente el cargador que acompaña el producto.
Mantenga el cabello, la ropa y el cuerpo alejados de las aberturas y de las partes en movimiento.
No introduzca ningún accesorio mientras la unidad esté en funcionamiento.
No opere la unidad ni toque el enchufe con las manos mojadas.
No permita la introducción de ningún objeto dentro de las aberturas de la unidad. No opere
cuando las aperturas estén obstruidas; manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o
cualesquiera otras cosas que pudiesen reducir el flujo de aire.
No recoja ningún objeto afilado que pudiese dañar la aspiradora o filtro.
No opere la unidad sin el filtro y el depósito de polvo. Reemplace de inmediato
los filtros dañados.
No aspire material que se esté quemando o produciendo humo, tales como las colillas de
cigarrillo encendidas, fósforos, o cenizas calientes.
No use cerca de superficies calientes.
Tome cuidado adicional al aspirar las escaleras.
Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o
comercial.
Use únicamente de acuerdo con las instrucciones en este manual y utilice solamente los
accesorios recomendados por el fabricante.
Desconecte el cargador antes de cualquier limpieza rutinaria o de darle mantenimiento.
Este producto incluye baterías recargables de níquel cadmio. No incinere las baterías ya
que explotarán a temperaturas elevadas.
A veces, debido a las condiciones ambientales pueda que haya una fuga líquida de las
celdas de las baterías. Si el líquido, que es una solución de 20-35% de hidróxido de potasio
llegara a hacer contacto con la piel, (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice
con un ácido suave como el jugo de limón o vinagre, (3) si el líquido cae dentro de los ojos,
lávelos inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 min. Busque atención médica.
El cargador suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado
correctamente en posición vertical u horizontal.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
Catálogo N° CWV9608
Para comprar un filtro de repuesto
llame al 1-888-678-7278.
Coloque la base de carga (4) cerca de una toma de corriente, con los tornillos que se le
proporcionan.
Enchufe el cargador (5) y coloque el producto en su lugar.
Siempre monte en posición vertical (con el mango hacia arriba).
NOTA: Evite dañar el cable mientras fija la base a un muro o al retirar o colocar el producto
de la base o en ella.
El cargador (5) suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado
correctamente en posición vertical u horizontal.
Cuando nuevas, las celdas recargables del producto necesitan un tiempo mínimo de carga
de 16 horas para asegurar la potencia completa.
Durante la carga, la luz indicadora de carga (6) estará encendida.
El interruptor de encendido/apagado (1) debe estar en la posición de apagado (“O”). El
producto no cargará si el interruptor está en cualquier otra posición.
Durante la carga, el cargador (5) puede calentarse; esto es perfectamente normal y
seguro.
Puede mantenerse en carga indefinidamente sin ocasionar daños o peligro. Es imposible
que las células de la batería se "sobrecarguen" con el cargador provisto.
Asegúrese de que el producto esté bien encajado en la base cargadora (4) y que la luz
indicadora de carga (6) esté encendida.
AVERTISSEMENT : No cargar a temperaturas ambientes
inferiores a 4 °C (39 °F) o superiores a 40 °C (104 °F).
ENCENDIDO Y APAGADO
Para encender, deslice el interruptor (1) hacia delante (pe. “O”=apagado, “I”=encendido).
Para apagar, deslice el interruptor (1) hacia atrás.
Devuelva siempre el producto a la base de carga (4) inmediatamente después de usarlo
de manera que siempre esté listo y completamente cargado para el siguiente uso.
Asegúrese de que el producto esté colocado correctamente en la base de carga.
ASPIRADO SECO
• Para los derrames cotidianos de materiales secos, utilice su aparato sin el accesorio
escurridor (7). El escurridor está diseñado para utilizarse con derrames de líquidos.
RECOLECCIÓN EN SUPERFICIES HÚMEDAS
PRECAUCIÓN: Este producto está diseñado para limpiar derrames menores solamente.
Utilice el escurridor (7) en las superficies no absorbentes.
Para obtener los mejores resultados al utilizar este accesorio, sostenga el aparato a un
ángulo de 45° y llévelo lentamente hacia su cuerpo.
En superficies absorbentes, como las alfombras, este aparato recogerá mejor los líquidos
derramados sin el accesorio.
NOTA: Limpie periódicamente el filtro de espuma (8) y el deflector (9).
Para mantener la fuerza de succión al máximo, se debe despejar el filtro de espuma
reutilizable periódicamente durante el uso.
Presione el botón de liberación (2) y quite el depósito de polvo (3), Fig. E.
• Vacíe el depósito de polvo (3), (Fig. F).
Quite el filtro de espuma y el deflector del depósito de polvo (Fig. G). La parte inferior del
deflector (10) tiene un reborde pequeño (9) que lo ayuda a quitar el deflector del depósito
de polvo.
Cepille el resto de polvo del filtro y el deflector (8 y 9).
Lave el filtro de espuma con agua jabonosa tibia (Fig. H). También puede lavar el depósito
de polvo, si es necesario.
PRECAUCIÓN: No sumerja el aparato en agua (Fig. I).
Asegúrese de que el depósito de polvo, el filtro y el deflector estén secos.
Vuelva a colocar el filtro y el deflector en el depósito de polvo. Asegúrese de que queden
firmes en su lugar.
Vuelva a colocar el depósito de polvo en el aparato. Asegúrese de que queden firmes en su
lugar.
PRECAUCIÓN: Nunca utilice el aparato sin el filtro. Sólo se logrará una recolección de
polvo óptima con filtros limpios.
REEMPLAZO DE LOS FILTROS
El filtro se debe reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando esté gastado o dañado.
Puede solicitar los filtros de repuesto a su distribuidor de Black & Decker (WFOPP1).
Retire el filtro viejo según la descripción anterior.
Coloque el filtro nuevo según la descripción anterior.
Para comprar un filtro de repuesto, llame al 1-888-678-7278.
ALMACENAMIENTO DEL ACCESORIO
El escurridor (7) puede almacenarse en el producto (Fig. J). Presione el accesorio hasta
que quede firme en su lugar.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Si el producto no funciona, verifique que:
Verifique que la luz indicadora de carga (6) esté encendida cuando la unidad esté en la
base cargadora (4).
El cargador (5) se conectó correctamente para recarga. (Se siente ligeramente tibio al
tacto.)
Verifique que el cable del cargador no esté dañado y que esté bien sujeto a la base
cargadora (4).
El cargador (5) está conectado a una toma de corriente que funciona.
El interruptor (1) está en posición de apagado al momento de cargar.
ACCESORIOS
Nota: Los filtros de repuesto pueden comprarse en la mayoría de los comercios
minoristas locales o nacionales que venden aspiradoras, o llamando al
1-888-678-7278 o visite nuestro sitio Web en www.dustbuster.com.
REMOCION Y DESECHO DE BATERÍAS (FIG. M)
Este producto utiliza baterías recargables y reciclables de níquel-cadmio (Ni-Cd). Cuando
las baterías ya no retengan la carga, deberán sacarse de la aspirador y deberán reciclarse.
No se deben incinerar ni desechar.
Las baterías pueden llevarse para su desecho a los centros de servicio autorizados de
Black & Decker. Algunos distribuidores también participan en un programa nacional de
reciclaje (véase “El sello RBRC™”). Llame al distribuidor de su localidad para conocer los
detalles. Si lleva las baterías a un centro de servicio propiedad de Black & Decker o a un
centro de servicio autorizado, allí se harán cargo del reciclaje de las baterías. o,
comuníquese con las autoridades de su localidad para conocer las instrucciones
apropiadas de desecho/reciclaje en su ciudad.
Para sacar la batería con el objeto de disponer de ella:
1.) Suelte el depósito de polvo (3) de la unidad de mango principal.
2) Retire los filtros.
3) Retire los siete tornillos que sujetan la unidad.
4) Quite la cubierta hasta la mitad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalacion (Fig. B)
Recarga (Fig. C)
Uso – Fig. D
LIMPIEZA DEL PRODUCTO - (Figs. E - I)
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
LLEEAA EELL MMAANNUUAALL AANNTTEESS DDEE DDEEVVOOLLVVEERR
EESSTTEE PPRROODDUUCCTTOO PPOORR CCUUAALLQQUUIIEERR MMOOTTIIVVOO::
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite
www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F TEL. (55)5326-7100
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
5) Retire el conjunto completo de motor/ventilador/batería
6) Desconecte el conjunto de la batería del conjunto principal.
7.) Coloque la batería en un empaque adecuado para asegurarse de que los terminales no
hagan cortocircuito.
8.) Lleve la batería a su agente de mantenimiento o a una estación de reciclaje local.
Una vez que se quitó, la batería no se puede volver a colocar.
Para reemplazar u obtener una batería nueva, comuníquese al Centro de Servicio Black &
Decker de su localidad, o llame al (55)5326-7100. Esté preparado para proporcionar el No.
de catálogo de su aspiradora DustBuster, que se encuentra en la carcaza inferior, debajo
del esquinero.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la aspiradora. Nunca
permita que se introduzcan líquidos en ella; nunca sumerja ninguna parte de la aspiradora
en un líquido.
NOTA: Asegúrese que la aspiradora esté completamente seca antes de usarla.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferentes a los mencionados en este
manual) deberán llevarse a cabo en centros de servicio autorizado u otras organizaciones
de servicio calificado, que siempre utilicen refacciones idénticas.
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías
de níquel-cadmio, indica que Black & Decker ha pagado los costos de reciclado
de las baterías al término de su vida útil. En algunas zonas, es ilegal deshacerse de las
baterías usadas de níquel-cadmio por los medios de recolección de basura usuales, y el
programa RBRC proporciona una alternativa protectora del ambiente.
RBRC en cooperación con el fabricante y otros usuarios de baterías, ha establecido una
serie de programas en los Estados Unidos y en Canadá para facilitar la recolección de las
baterías de níquel-cadmio desgastadas. Ayude a cuidar el medio ambiente y a proteger los
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio usadas a un centro de
servicio Black & Decker o al distribuidor de su localidad para que las reciclen. Puede usted
comunicarse al centro de reciclado de su localidad para que le proporcionen mayor
información acerca de los sitios en los que puede desechar su batería usada, o llame al
1-800-8-BATTERY.
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte
la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al
(55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier
defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el
comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso
comercial.
ESPECIFICACIONES
Cargador:
120V~ (7,5W) 60Hz
Salida: 11,6 V, DC @ 130mA

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° CWV9608 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. RECOMENDACIONES IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD ADVERTENCIA: Ciertas partículas de polvo doméstico contienen químicos, como el asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas reproductivos. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y (o) lesiones: • Se requiere la supervisión de un adulto siempre que un aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos. No permita que este aparato se use como juguete. • Para proteger contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la unidad ni la base de carga en agua o cualquier otro líquido. • No utilice las aspiradoras de mano para seco/húmedo con el fin de recoger sustancias tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes. • No aspire ningún aparato eléctrico mientras esté conectado. • No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables. • No opere ningún aparato si el cable o el enchufe han sufrido algún daño. Tampoco si el aparato no funciona, si se ha dejado a la intemperie, se ha caído, o sumergido en agua. Llévelos a un centro de servicio autorizado. • No use las aspiradoras Dustbuster® para limpieza seca en superficies mojadas o a la intemperie. • No maltrate el cable. No sujete el cargador ni la base por el cable ni tire de él para desconectarlo; sujete el cargador y desconéctelo. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes y de las orillas con filo. • No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador ni toque superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de lavaderos y superficies calientes. • Para evitar tropezarse con la aspiradora, guárdela después de cada uso. • No utilice cables de extensión. Conecte el cargador directamente a un tomacorriente. • Utilice el cargador únicamente conectado a un tomacorriente (120V/60Hz). • No utilice este cargador con otros productos y no trate de cargar este producto con otro cargador. Utilice únicamente el cargador que acompaña el producto. • Mantenga el cabello, la ropa y el cuerpo alejados de las aberturas y de las partes en movimiento. • No introduzca ningún accesorio mientras la unidad esté en funcionamiento. • No opere la unidad ni toque el enchufe con las manos mojadas. • No permita la introducción de ningún objeto dentro de las aberturas de la unidad. No opere cuando las aperturas estén obstruidas; manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualesquiera otras cosas que pudiesen reducir el flujo de aire. • No recoja ningún objeto afilado que pudiese dañar la aspiradora o filtro. • No opere la unidad sin el filtro y el depósito de polvo. Reemplace de inmediato los filtros dañados. • No aspire material que se esté quemando o produciendo humo, tales como las colillas de cigarrillo encendidas, fósforos, o cenizas calientes. • No use cerca de superficies calientes. • Tome cuidado adicional al aspirar las escaleras. • Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o comercial. • Use únicamente de acuerdo con las instrucciones en este manual y utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. • Desconecte el cargador antes de cualquier limpieza rutinaria o de darle mantenimiento. • Este producto incluye baterías recargables de níquel cadmio. No incinere las baterías ya que explotarán a temperaturas elevadas. • A veces, debido a las condiciones ambientales pueda que haya una fuga líquida de las celdas de las baterías. Si el líquido, que es una solución de 20-35% de hidróxido de potasio llegara a hacer contacto con la piel, (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave como el jugo de limón o vinagre, (3) si el líquido cae dentro de los ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 min. Busque atención médica. • El cargador suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado correctamente en posición vertical u horizontal. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Características del producto (Fig. A) 1. Interruptor deslizable 4. Base de carga para montar limpieza de filtros en la pared 2. Botón de liberación del depósito 5. Cargador 3. Depósito de polvo 6. Luz indicadora de carga 7. Escurridor Instalacion (Fig. B) • Coloque la base de carga (4) cerca de una toma de corriente, con los tornillos que se le proporcionan. • Enchufe el cargador (5) y coloque el producto en su lugar. • Siempre monte en posición vertical (con el mango hacia arriba). NOTA: Evite dañar el cable mientras fija la base a un muro o al retirar o colocar el producto de la base o en ella. Recarga (Fig. C) • El cargador (5) suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado correctamente en posición vertical u horizontal. • Cuando nuevas, las celdas recargables del producto necesitan un tiempo mínimo de carga de 16 horas para asegurar la potencia completa. • Durante la carga, la luz indicadora de carga (6) estará encendida. • El interruptor de encendido/apagado (1) debe estar en la posición de apagado (“O”). El producto no cargará si el interruptor está en cualquier otra posición. • Durante la carga, el cargador (5) puede calentarse; esto es perfectamente normal y seguro. • Puede mantenerse en carga indefinidamente sin ocasionar daños o peligro. Es imposible que las células de la batería se "sobrecarguen" con el cargador provisto. • Asegúrese de que el producto esté bien encajado en la base cargadora (4) y que la luz indicadora de carga (6) esté encendida. AVERTISSEMENT : No cargar a temperaturas ambientes inferiores a 4 °C (39 °F) o superiores a 40 °C (104 °F). Uso – Fig. D ENCENDIDO Y APAGADO • Para encender, deslice el interruptor (1) hacia delante (pe. “O”=apagado, “I”=encendido). • Para apagar, deslice el interruptor (1) hacia atrás. • Devuelva siempre el producto a la base de carga (4) inmediatamente después de usarlo de manera que siempre esté listo y completamente cargado para el siguiente uso. Asegúrese de que el producto esté colocado correctamente en la base de carga. ASPIRADO SECO • Para los derrames cotidianos de materiales secos, utilice su aparato sin el accesorio escurridor (7). El escurridor está diseñado para utilizarse con derrames de líquidos. RECOLECCIÓN EN SUPERFICIES HÚMEDAS PRECAUCIÓN: Este producto está diseñado para limpiar derrames menores solamente. • Utilice el escurridor (7) en las superficies no absorbentes. • Para obtener los mejores resultados al utilizar este accesorio, sostenga el aparato a un ángulo de 45° y llévelo lentamente hacia su cuerpo. • En superficies absorbentes, como las alfombras, este aparato recogerá mejor los líquidos derramados sin el accesorio. LIMPIEZA DEL PRODUCTO - (Figs. E - I) NOTA: Limpie periódicamente el filtro de espuma (8) y el deflector (9). Para mantener la fuerza de succión al máximo, se debe despejar el filtro de espuma reutilizable periódicamente durante el uso. • Presione el botón de liberación (2) y quite el depósito de polvo (3), Fig. E. • Vacíe el depósito de polvo (3), (Fig. F). • Quite el filtro de espuma y el deflector del depósito de polvo (Fig. G). La parte inferior del deflector (10) tiene un reborde pequeño (9) que lo ayuda a quitar el deflector del depósito de polvo. • Cepille el resto de polvo del filtro y el deflector (8 y 9). • Lave el filtro de espuma con agua jabonosa tibia (Fig. H). También puede lavar el depósito de polvo, si es necesario. PRECAUCIÓN: No sumerja el aparato en agua (Fig. I). • Asegúrese de que el depósito de polvo, el filtro y el deflector estén secos. • Vuelva a colocar el filtro y el deflector en el depósito de polvo. Asegúrese de que queden firmes en su lugar. • Vuelva a colocar el depósito de polvo en el aparato. Asegúrese de que queden firmes en su lugar. PRECAUCIÓN: Nunca utilice el aparato sin el filtro. Sólo se logrará una recolección de polvo óptima con filtros limpios. REEMPLAZO DE LOS FILTROS El filtro se debe reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando esté gastado o dañado. Puede solicitar los filtros de repuesto a su distribuidor de Black & Decker (WFOPP1). • Retire el filtro viejo según la descripción anterior. • Coloque el filtro nuevo según la descripción anterior. Para comprar un filtro de repuesto, llame al 1-888-678-7278. ALMACENAMIENTO DEL ACCESORIO El escurridor (7) puede almacenarse en el producto (Fig. J). Presione el accesorio hasta que quede firme en su lugar. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Si el producto no funciona, verifique que: • Verifique que la luz indicadora de carga (6) esté encendida cuando la unidad esté en la base cargadora (4). • El cargador (5) se conectó correctamente para recarga. (Se siente ligeramente tibio al tacto.) • Verifique que el cable del cargador no esté dañado y que esté bien sujeto a la base cargadora (4). • El cargador (5) está conectado a una toma de corriente que funciona. • El interruptor (1) está en posición de apagado al momento de cargar. ACCESORIOS Nota: Los filtros de repuesto pueden comprarse en la mayoría de los comercios minoristas locales o nacionales que venden aspiradoras, o llamando al 1-888-678-7278 o visite nuestro sitio Web en www.dustbuster.com. REMOCION Y DESECHO DE BATERÍAS (FIG. M) Este producto utiliza baterías recargables y reciclables de níquel-cadmio (Ni-Cd). Cuando las baterías ya no retengan la carga, deberán sacarse de la aspirador y deberán reciclarse. No se deben incinerar ni desechar. Las baterías pueden llevarse para su desecho a los centros de servicio autorizados de Black & Decker. Algunos distribuidores también participan en un programa nacional de reciclaje (véase “El sello RBRC™”). Llame al distribuidor de su localidad para conocer los detalles. Si lleva las baterías a un centro de servicio propiedad de Black & Decker o a un centro de servicio autorizado, allí se harán cargo del reciclaje de las baterías. o, comuníquese con las autoridades de su localidad para conocer las instrucciones apropiadas de desecho/reciclaje en su ciudad. Para sacar la batería con el objeto de disponer de ella: 1.) Suelte el depósito de polvo (3) de la unidad de mango principal. 2) Retire los filtros. 3) Retire los siete tornillos que sujetan la unidad. 4) Quite la cubierta hasta la mitad. 5) Retire el conjunto completo de motor/ventilador/batería 6) Desconecte el conjunto de la batería del conjunto principal. 7.) Coloque la batería en un empaque adecuado para asegurarse de que los terminales no hagan cortocircuito. 8.) Lleve la batería a su agente de mantenimiento o a una estación de reciclaje local. Una vez que se quitó, la batería no se puede volver a colocar. Para reemplazar u obtener una batería nueva, comuníquese al Centro de Servicio Black & Decker de su localidad, o llame al (55)5326-7100. Esté preparado para proporcionar el No. de catálogo de su aspiradora DustBuster, que se encuentra en la carcaza inferior, debajo del esquinero. MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la aspiradora. Nunca permita que se introduzcan líquidos en ella; nunca sumerja ninguna parte de la aspiradora en un líquido. NOTA: Asegúrese que la aspiradora esté completamente seca antes de usarla. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferentes a los mencionados en este manual) deberán llevarse a cabo en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que siempre utilicen refacciones idénticas. EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías de níquel-cadmio, indica que Black & Decker ha pagado los costos de reciclado de las baterías al término de su vida útil. En algunas zonas, es ilegal deshacerse de las baterías usadas de níquel-cadmio por los medios de recolección de basura usuales, y el programa RBRC proporciona una alternativa protectora del ambiente. RBRC en cooperación con el fabricante y otros usuarios de baterías, ha establecido una serie de programas en los Estados Unidos y en Canadá para facilitar la recolección de las baterías de níquel-cadmio desgastadas. Ayude a cuidar el medio ambiente y a proteger los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio usadas a un centro de servicio Black & Decker o al distribuidor de su localidad para que las reciclen. Puede usted comunicarse al centro de reciclado de su localidad para que le proporcionen mayor información acerca de los sitios en los que puede desechar su batería usada, o llame al 1-800-8-BATTERY. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. ESPECIFICACIONES Cargador: 120V~ (7,5W) 60Hz Salida: 11,6 V, DC @ 130mA Para servicio y ventas consulte IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 en la sección amarilla. COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (55)5326-7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Black & Decker CWV9608 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para