KitchenAid KURS24LSBS00 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
®itchen kid ®
REFRIGERATOR
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
,_,.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
w_.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR
Si tiene preguntas respecto alas caracterfsticas, funcionamiento, rendimiento, parses, accesorios o servicio t4cnico, Ilame air 1-800-422-1230 o visite
nuestro sitio web en...
www.kitchenaid.com
En Canada, Ilame air 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio web en...
www.KitchenAid.ca
P P
REFRIGERATEUR
(iqi
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/indice/Table des matieres .................................................................. 2
2300274
TABLEOF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY ............................................................. 3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4
Tools and Parts ............................................................................ 4
Location Requirements ................................................................ 4
Electrical Requirements ............................................................... 4
Unpack the Refrigerator ............................................................... 4
Door Closing ................................................................................. 5
Base Grille .................................................................................... 5
REFRIGERATOR USE .................................................................... 6
Normal Sounds ............................................................................ 6
Using the Control ......................................................................... 6
REFRIGERATOR FEATURES ........................................................ 6
Split-level Shelf ............................................................................. 6
Lower Shelf ................................................................................... 6
Wire Storage Bin .......................................................................... 7
DOOR FEATURES .......................................................................... 7
Can Rack ...................................................................................... 7
Door Bin........................................................................................ 7
REFRIGERATOR CARE ................................................................. 7
Cleaning ........................................................................................ 7
Changing the Light Bulb ............................................................... 8
Vacation and Moving Care ........................................................... 8
TROUBLESHOOTING .................................................................... 8
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 10
In the U.S.A................................................................................ 10
In Canada ................................................................................... 10
Accessories ................................................................................ 10
WAR RANTY .................................................................................. 11
P
INDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 12
C6mo deshacerse de su viejo refrigerador ............................... 12
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 13
Piezas y herramientas ................................................................ 13
Requisites de ubicaci6n ............................................................. 13
Requisites electricos .................................................................. 13
Desempaque el refrigerador ...................................................... 13
C6mo cerrar la puerta ................................................................ 14
Rejilla de la base ........................................................................ 14
USO DE SU REFRIGERADOR ..................................................... 15
Sonidos normales ...................................................................... 15
Uso del control ........................................................................... 15
CARACTERISTICAS DEL REFRIGERADOR .............................. 15
Estante en dos niveles ............................................................... 15
Estante inferior ........................................................................... 15
Dep6sito de alambre .................................................................. 16
CARACTERISTICAS DE LA PUERTA ......................................... 16
Portalatas .................................................................................... 16
Recipiente de la puerta .............................................................. 16
CUIDADO DEL REFRIGERADOR ................................................ 16
Limpieza ..................................................................................... 16
C6mo cambiar el foco ................................................................ 17
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ........................... 17
SOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................... 18
AYUDA O SERVICIO T¢CNICO ................................................... 20
En los EE.UU .............................................................................. 20
En Canada .................................................................................. 20
Accesorios .................................................................................. 20
GARANTIA ..................................................................................... 21
TABLE DES MATIERES
S¢:CURITI :!:DU RI:!:FRIGI:!:RATEUR.............................................. 22
Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................. 22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................... 23
Outillage et pieces ...................................................................... 23
Exigences d'emplacement ......................................................... 23
Specifications electriques .......................................................... 23
D_ballage du refrigerateur ......................................................... 23
Fermeture de la porte ................................................................. 24
Grille de la base.......................................................................... 24
UTILISATION DU RI_FRIGI_RATEUR .......................................... 25
Sons normaux ............................................................................ 25
Utilisation de la commande ....................................................... 25
CARACTI_RISTIQUES DU RI_FRIGI_RATEUR ........................... 25
Tablette a deux niveaux ............................................................. 25
Tablette inferieure ....................................................................... 25
Compartiment de rangement metallique ................................... 26
CARACTI:!:RISTIQUES DE LA PORTE ......................................... 26
Porte-cannettes .......................................................................... 26
Balconnet de porte ..................................................................... 26
ENTRETIEN DU RI_FRIGI_RATEUR ............................................ 26
Nettoyage ................................................................................... 26
Changement de I'ampoule d'eclairage ...................................... 27
Precautions a prendre pour les vacances
et avant un demenagement ....................................................... 27
DI:!:PANNAGE................................................................................. 28
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 30
Aux Ctats-Unis ............................................................................ 30
Au Canada .................................................................................. 30
Accessoires ................................................................................ 30
GARANTIE ..................................................................................... 31
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a
usted y a los dem_.s.
Todos los mensajes de seguridad ir_.na continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le dir_.n como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVER'rENC_A; Para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
estas precauciones basicas:
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un cable electrico de extensidn.
Desconecte el suministro de energfa antes de darle servicio.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
Use un limpiador no inflamable.
No use un adaptador.
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del refrigerador.
Use dos o mas personas para mover e instalar el
refrigerador.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
C6mo deshacerse de su viejo refrigerador
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instruccion puede ocasionar la muerte
e da_o al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro, ann si van a quedar ahf "por unos pocos dias". Si
Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir
accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
Saque la puerta.
Deje los estantes en su lugar asi los nitros no pueden meterse
adentro con facilidad.
12
P
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
ReL_nalas herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n.
Destomillador Phillips
Peligro de E×plosion
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales come gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instruccion puede ocasionar la muerte,
e×plosi6n, o ineendio.
Para asegurarse la ventilaci6n adecuada del refrigerador, deje un
espacio de 1/4" (6,35 mm) a cada lade y por encima. Si Ud.
instala el refrigerador pr6ximo a una pared fija, deje come minimo
21/2'' (6,35 cm) a cada lado para permitir que la puerta abra bien.
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un
homo, radiador u otra fuente de calor. No instale en un lugar
donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Para
obtener un 6ptimo funcionamiento, no instale el refrigerador
detras de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base.
I I II
1/4" (6.35 mm)
II
II
/
21/2" (6.35 cm)
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de cone×ion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extension.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o ehoque el_ctrico.
Antes de mover el refrigerador asu ubicaci6n final, es importante
asegurarse que tiene la conexi6n electrica adecuada.
M6todo de conexibn a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energfa electrica de 115 Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios,
debidamente conectados a tierra. Se recomienda que use un
circuito separado s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente
que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable
electrico de extensi6n.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o
de quitar un foco de luz, desenchufe el refrigerador o desconecte
el suministro de energfa.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instruccion puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
Cbmo quitar los materiales de empaque
Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su
refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de
detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dar_ar la
superficie de su refrigerador. Para mas informaci6n, vea
"Seguridad del refrigerador'.
13
Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
Como mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su
refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.
AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga
"caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dar_ar
el piso.
Peligro de Peso E×cesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
el refrigeradoro
No seguir esta instruccion puede ocasionar una
lesion en la espalda u otro tipo de leaionea.
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su
refrigerador".
2=
3.
Mueva el refrigerador hacia su posici6n final.
Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el
refrigerador o girelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede
precisar darle varias vueltas alas patas niveladoras para
ajustar la inclinaci6n del refrigerador.
NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras,
haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador.
Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras.
Informacion importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estan frios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio
templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga
mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daSen a] caer.
Cbmo cerrar la puerta
Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador
parece inestable ousted quiere que las puertas se cierren con
mayor facilidad, ajuste la inclinaci6n del refrigerador usando las
instrucciones siguientes.
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de cone×ion a tierra.
No use un adaptadoro
No use un cable electrico de e×tensiono
No seguir estas instrucciones puede ocas=onar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
4=
Abra la puerta y verifique para asegurarse de que se cierra
con la facilidad que usted desea. De Io contrario, incline el
refrigerador ligeramente mas hacia la parte posterior, girando
ambos tornillos reguladores frontales hacia la derecha.
Puede tomar varias vueltas mas, y usted debera girar ambas
patas niveladoras la misma cantidad de veces.
Quite la rejilla de la base
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje
ambas leng0etas hacia el centro para liberar la rejilla de la
base del refrigerador.
=_ _ ............................ ....................-'_T_.2__
......
I 'i_, _
A B A
A. Lengf_etas
B. Tornillos
3. Quite la rejilla de la base.
Vuelva a colocar la rejilla de la base
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas leng0etas
esten alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar.
Vuelva a colocar los dos tornillos. Apriete los tornillos.
14
USO DE SU REFRIGERADOR
P
CARACTERISTICAS DEL
REFRIGERADOR
Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo
refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud.,
puede ser que se preocupe. La mayorfa de los sonidos nuevos
son normales. Las superficies duras tales como el piso y las
estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan
mas fuertes. A continuaci6n se describen los tipos de sonidos y
que puede causarlos.
Su refrigerador esta disefiado para funcionar con mas
eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura
deseada. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia
pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por
perfodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo.
Tambien puede escuchar un sonido pulsante o agudo del
compresor o los ventiladores que se ajustan para un
funcionamiento 6ptimo.
Las vibraciones pueden producirse por el flujo de Ifquido
refrigerante o artfculos guardados dentro del refrigerador.
AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo
debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja
recolectora cuando el refrigerador se esta descongelando.
Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando
el refrigerador comienza o deja de funcionar.
Para su comodidad, el control de su refrigerador ha sido
prefijado de fabrica. AI instalar su refrigerador por primera vez,
cerci6rese de que el control ann este prefijado en el ajuste medio,
como se ilustra.
_ Colder
OFFm_
Coldest
Cbmo ajustar los controles
El ajuste medio indicado en la secci6n previa debe estar correcto
para el uso normal de un refrigerador familiar en el hogar. El
control esta fijado correctamente cuando las bebidas estan tan
frias como a usted le gusta.
Si necesita ajustar la temperatura, espere por Io menos 24 horas
entre un ajuste y otro, y despues vuelva a verificar la
temperatura.
Para hacer que el refrigerador este mas frfo, coloque el control en
el siguiente ajuste mas alto. Para hacer que el refrigerador este
menos frio, coloque el control en el siguiente ajuste mas bajo.
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estan frios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como serfa un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio
templado se ha disefiado para hacerse afiicos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga
mucho cuidado al sacarlos para evitar que se darien al caer.
Su refrigerador tiene un estante regulable en dos niveles para
obtener una maxima capacidad de almacenaje.
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Quite el estante levantandolo y jalandolo hacia fuera de los
soportes del mismo. Saque el estante.
2. Vuelva a colocar el estante insertandolo sobre los soportes
del mismo.
NOTA: AsegOrese de que el niveles este nivelado.
J
Para quitar y volver a colocar el estante inferior.
1. Quite el estante levantandolo y jalandolo hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el estante bajandolo sobre las guias.
15
Para quitar y volver a colocar el depbsito de alambre:
1. Quite el dep6sito jalandolo hacia adelante.
2. Vuelva a colocar el depdsito deslizandolo nuevamente en el
lugar.
P
CARACTERISTICAS DE
LA PUERTA
Para quitar y volver a colocar el portalatas:
1. Quite el portalatas inclinandolo hacia adelante y jalandolo
hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el portalatas colocando la parte posterior
debajo del soporte que esta en la puerta y deslizandolo en su
lugar.
El recipiente de la puerta puede ubicarse en la puerta superior o
la inferior.
Para volver a colocar el recipiente de la puerta:
1. Quite el recipiente de la puerta inclinandolo hacia adelante y
jalandolo hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el portalatas colocando la parte posterior
debajo del soporte que esta en la puerta y deslizandolo en su
lugar.
CUIDADO DEL
REFRIGERADOR
Peligro de Explosibn
Use un limpiador no inflamable,
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosibn o incendio.
Limpie el refrigerador mas o menos una vez al mes para evitar la
acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato.
Para limpiar su refrigerador:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energia.
2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como
estantes, etc.
3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave
en agua tibia.
No use productos de limpieza abrasivos o asperos, como
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para
pulir, liquidos inflamables, ceras para limpieza,
detergentes concentrados, blanqueadores o productos
de limpieza que contengan productos de petr61eo en las
partes de plastico, revestimientos interiores o de la puerta
o empaquetaduras. No use toallas de papel, estrop.ajos
para fregar u otros utensilios de limpieza asperos. Estos
pueden rayar o datar los materiales.
Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes
interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de
sodio (2 cucharadas en un cuarto de gal6n [26 g en
0,95 L] de agua).
4. Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero
inoxidable con una esponja limpia o un patio suave y
detergente delicado con agua tibia. No use productos de
limpieza abrasivos o asperos o que contengan cloro. 12stos
pueden rayar o dafiar los materiales. Seque meticulosamente
con un patio suave. Para obtener una protecci6n adicional
contra datos a las superficies exteriores metalicas pintadas,
aplique cera para electrodomesticos (o cera en pasta para
autos) con un patio limpio y suave. No encere las partes de
plastico.
NOTA: Para mantener como nuevo su refrigerador de acero
inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequetias, se
sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado pot
el fabricante. Para ordenar el limpiador, vea "Accesorios".
IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de
acero inoxidable!
16
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en
contacto con ninguna parte de plastico tales como las piezas
decorativas, las tapas del despachador o las
empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto
accidental, limpie la pieza de plastico con una esponja y
detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con
un pa_o suave.
5. Vuelva a colocar las partes desmontables.
6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Estan
ubicados detras de la rejilla de la base. Quizas necesite
limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a
ahorrar energfa.
Quite la rejilla de la base. Vea "Rejilla de la base".
Use una aspiradora con extensi6n para limpiar los
serpentines del condensador siempre que esten sucios o
polvorientos.
Vuelva a colocar la rejilla de la base.
7. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.
NOTA: No todos los focos para electrodomesticos son
adecuados para su refrigerador. AsegOrese de reemplazar el foco
con otro del mismo tamale, forma y vataje.
Para cambiar el foco:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energfa.
2. Saque el tornillo que esta detras de la pantalla de luz con un
destornillador Phillips. Jale hacia atras la pantalla de luz para
quitar las lengQetas del electrodomestico. Saque la pantalla
de luz.
Vacaciones
Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras esta
ausente, use todo Io que se puede echar a perder y congele los
otros articulos.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos
pasos.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Desenchufe el refrigerador.
3. Limpie el refrigerador. Vea "Limpieza".
4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la
parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire
circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan
hongos.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes
pasos para prepararse para la mudanza.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Desenchufe el refrigerador.
3. Lfmpiela, enjuaguela y sequela detalladamente.
4. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y
asegOrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan
durante la mudanza.
5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte
posterior del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la
secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener
instrucciones de preparaci6n.
A. Pantallade luz
B.Lengf_etas
C. Tomillo
3. Reemplace el foco.
4. Vuelva a instalar la pantalla de luz insertando las lengQetas.
Alinee los orificios e inserte el tornillo. Apriete el tornillo.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.
17
P
SOLUCION DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio.
Su refrigerador no funciona
Peligro de Cheque Electrico
Cenecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de cone×ion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extensiono
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio e cheque el4ctrico.
&Esta desenchufado el cable de suministro de energia?
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
&Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos.
&Esta el control del refrigerador en la posicibn OFF
(Apagado)? Yea "Use del control".
Las luces no funcionan
&Esta desconectado el cable electrico? Conecte a un
contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
&Esta flojo o quemado un foco? Vea "C6mo cambiar el
foco'.
Hay agua en la bandeja recolectora de agua
&Se esta descongelando el refrigerador? El agua se
evaporara. Es normal que caigan gotas de agua en la bandeja
recolectora de agua.
&Esta mas humedo que Io normal? Tenga en cuenta que el
agua en la bandeja recolectora tardara mas en evaporarse.
Esto es normal cuando hace calor o hay humedad.
Parece que el motor funciona excesivamente
&Esta la temperatura exterior mas caliente de Io normal?
En condiciones de calor, el motor funciona per perfodos mas
largos. Cuando la temperatura exterior es normal, el motor
funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones mas
calientes, puede funcionar per ann mas tiempo.
&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos
hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor
funcione per perfodos mas prolongados para velvet a enfriar
el refrigerador.
&Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor
puede funcionar per periodos mas largos. Para ahorrar
energia, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador
de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que
sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se
hayan sacado los alimentos.
&Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea "Use del control".
&Esta completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta
con firmeza. Si no se cierran completamente, yea "La puerta
no cierra completamente" mas adelante en esta secci6n.
&Estan sucios los serpentines del condensador? Esto
impide la transferencia del aire y hace que el motor trabaje
mas. Limpie los serpentines del condensador. Vea
"Limpieza'.
La temperatura esta demasiado caliente
&Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el
refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el
refrigerador frio, trate de sacar todo Io que necesite del
refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados
para que sean faciles encontrar y cierre la puerta una vez que
se haya sacado los alimentos.
&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos
hace que se caliente el refrigerador. Pueden transcurrir varias
horas hasta que el refrigerador recupere su temperatura
normal.
&Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea "Use del control".
&Esta bloqueada la rejilla de la base? Para obtener un
6ptimo funcionamiento, no instale el refrigerador detras de la
puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base.
18
Hayacumulacibndehumedadenelinterior
&Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulacidn
de humedad, trate de sacar todo Io que necesite del
refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados
para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez
que se haya sacado los alimentos. Cuando la puerta esta
abierta, la humedad de la habitaci6n entra al refrigerador. La
humedad se acumula mas rapido cuanto mas seguido se
abre la puerta, especialmente cuando la habitacidn esta muy
hOmeda.
&Hay humedad? Es normal que se acumule humedad dentro
del refrigerador cuando el aire esta hOmedo.
&Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique
que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los
recipientes hOmedos antes de colocarlos en el refrigerador.
&Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea "Uso del control".
Es dificilabrir la puerta
Peligro de Explosion
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosion o incendio.
&Esta la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una
capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura
despues de la limpieza.
La puerta no cierra completamente
&Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la
puerta? Ordene los recipientes de manera que queden mas
juntos y ocupen menos espacio.
&Estan fuera de posicibn los estantes? Coloque
nuevamente los estantes en su posici6n correcta. Para
obtener mas informaci6n, vea "Uso del refrigerador".
Peligro de Explosion
Use un limpiador no inflamable,
No eeguir esta instruccion puede ocasionar la muerte,
explosion o incendio.
&Esta la empaquetadura pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una
capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura
despues de la limpieza.
19
P
AYUDA O SERVICIO TECNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor consulte la
secci6n "Soluci6n de Problemas". Esto le podr[a ahorrar el costo
de una visita de servicio t4cnico. Si considera que ann necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n.
Cuando Ilame, tenga a mane la fecha de compra y el nQmero
completo del modelo y de la serie de su electrodomestico. Esta
informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir refacciones, recomendamos que use
_nicamente piezas de repuesto especificadas de fabrica. Las
piezas de repuesto especificadas de fabrica encajaran bien y
funcionaran bien ya que estan confeccionadas con la misma
precisi6n empleada en la fabricaci6n de cada electrodomestico
nuevo de KITCHENAID ®.
Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fabrica en su
Iocalidad, Ilamenos o Ilame al centre de servicio tecnico
designado mas cercano a su Iocalidad.
Llame al centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid
sin costo alguno al: 1-800-422-1230.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Caracteristicas y especificaciones de nuestra linea completa
de electrodomesticos.
Informaci6n sobrela instalaci6n.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y partes para reparaci6n.
Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,
problemas de audici6n, visi6n limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compaS[as que
dan servicio y distribuidores de partes para reparaci6n. Los
tecnicos designados por KitchenAid estan entrenados para
cumplir con la garant[a de producto y ofrecer servicio una vez
que la garant[a termine, en cualquier lugar de los Estados
Unidos.
Para Iocalizar a una compaS[a de servicio designada por
KitchenAid en su Area, tambien puede consultar la secci6n
amarilla de su guia telef6nica.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con
sus preguntas o dudas a:
Centro para la eXperiencia del cliente de
KitchenAid Brand Home Appliances
553 Benson Road
Benton Harbor, M149022-2692
Por favor incluya en su correspondencia un nQmero de telefono
en el que se le pueda Iocalizar durante el dia.
Llame al Centre de Interacci6n del Cliente de KitchenAid en
Canada sin costo alguno al: 1-800-807-6777.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Caracteristicas y especificaciones de nuestra linea completa
de electrodomesticos.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y partes para reparaci6n.
Recomendaciones con distribuidores locales, compa_ias que
dan servicio y distribuidores de partes para reparaci6n. Los
tecnicos designados per KitchenAid Canada estan
entrenados para cumplir con la garantia de producto y
ofrecer servicio una vez que la garantia termine, en cualquier
lugar de CanadA.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid
Canada con sus preguntas o dudas a:
KitchenAid Canada
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Por favor incluya en su correspondencia un nQmero de telefono
en el que se le pueda Iocalizar durante el dia.
Para pedir accesorios, Ilame al 1-800-442-9991 y solicite el
nt]mero de pieza apropiado que se detalla a continuaci6n o
p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de
KitchenAid. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777.
Limpiador de acero inoxidable
Pida la pieza No. 4396095
Portalatas
Pida la pieza No. 4344751
2O
P
GARANTIA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID ®
GARANTJA LIMITADA DE UN AI_IO
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada (en Io sucesivo denominado
"KitchenAid") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los
materiales o en la mano de obra. El servicio debera set suministrado por una compadia de servicio designada por KitchenAid.
GARANTJA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI;,IO EN EL REVESTIM!ENTO DE LA CAVIDAD Y
LAS PIEZAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION SELLADO SEGUN SE ENLISTAN
Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo alas
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagara por el reemplazo o la reparaci6n del revestimiento de la cavidad
del refrigerador/congelador (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano
de obra. Ademas, del segundo al quinto aSo de la fecha de compra, KitchenAid pagara por las piezas especificadas de fabrica y mano
de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeraci6n sellado. Estas piezas son: compresor,
evaporador, condensador, secador y los tubos conectores. El servicio debera set suministrado por una compaSia de servicio
designada por KitchenAid.
KITCHENAID NO PAGARA POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ense5arle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos
estan excluidos de la cobertura de la garantfa.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia.
4. Da_os causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados por
KitchenAid.
5. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
6. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodomesticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA.
7. Recogida y entrega. Este electrodomestico principal esta diseSado para ser reparado en el hogar.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodom6stico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.
10. La remoci6n e instalaci6n de su electrodomestico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de
conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJCITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL 0NICO Y EXCLUS.IVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TC:RMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICU .LAR,SERAN LIMITADAS A UN AlqO O AL PERIODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSlONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O
CAPACIDAD, D,EMODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSI,ONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS YES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA.
Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado de
KitchenAid para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despues de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico", o Ilamando a KitchenAid.
En EE.UU., Ilame al 1-800-422-1230. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 1/o6
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deber_ proporcionar el comprobante
de la compra o una fecha de instalaci6n para obtener
servicio bajo la garantia.
Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico
principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio
tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mano
el nt]mero completo del modelo y de la serie. Usted puede
encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nt_mero de
modelo y de serie ubicada en el producto.
Nombre del distribuidor
Direcci6n
Numero de tel_fono
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de compra
21
2300274
© 2006. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Mama de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canada bajo licencia de KitchenAid Canada
Tous droits reserves. ® Marque d_posee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada
3/06
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.,UU.
Imprime aux E.-U.

Transcripción de documentos

®itchen kid ® REFRIGERATOR For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... ,_,.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... w_.KitchenAid.ca REFRIGERADOR Si tiene preguntas respecto alas caracterfsticas, funcionamiento, rendimiento, parses, accesorios nuestro sitio web en... o servicio t4cnico, Ilame air 1-800-422-1230 www.kitchenaid.com En Canada, Ilame air 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio web en... www.KitchenAid.ca P P REFRIGERATEUR (iqi Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &... www.KitchenAid.ca Table of Contents/indice/Table 2300274 des matieres .................................................................. 2 o visite TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ............................................................. Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ 3 3 4 4 Wire Storage Bin .......................................................................... DOOR FEATURES .......................................................................... Can Rack ...................................................................................... Door Bin ........................................................................................ 7 7 7 7 Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ............................................................... Unpack the Refrigerator ............................................................... Door Closing ................................................................................. Base Grille .................................................................................... 4 4 4 5 5 REFRIGERATOR CARE ................................................................. Cleaning ........................................................................................ Changing the Light Bulb ............................................................... Vacation and Moving Care ........................................................... TROUBLESHOOTING .................................................................... 7 7 8 8 8 REFRIGERATOR USE .................................................................... Normal Sounds ............................................................................ Using the Control ......................................................................... REFRIGERATOR FEATURES ........................................................ Split-level Shelf ............................................................................. Lower Shelf ................................................................................... 6 6 6 6 6 6 ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... In the U.S.A ................................................................................ In Canada ................................................................................... Accessories ................................................................................ WAR RANTY .................................................................................. 10 10 10 10 11 P INDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 12 C6mo deshacerse de su viejo refrigerador ............................... 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 13 Dep6sito de alambre .................................................................. 16 CARACTERISTICAS DE LA PUERTA ......................................... 16 Portalatas .................................................................................... 16 Piezas y herramientas ................................................................ Requisites de ubicaci6n ............................................................. Requisites electricos .................................................................. Desempaque el refrigerador ...................................................... C6mo cerrar la puerta ................................................................ Rejilla de la base ........................................................................ USO DE SU REFRIGERADOR ..................................................... Sonidos normales ...................................................................... Uso del control ........................................................................... CARACTERISTICAS DEL REFRIGERADOR .............................. Estante en dos niveles ............................................................... Estante inferior ........................................................................... Recipiente de la puerta .............................................................. CUIDADO DEL REFRIGERADOR ................................................ Limpieza ..................................................................................... C6mo cambiar el foco ................................................................ Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ........................... SOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................... 16 16 16 17 17 18 AYUDA O SERVICIO T¢CNICO ................................................... En los EE.UU .............................................................................. En Canada .................................................................................. Accesorios .................................................................................. GARANTIA ..................................................................................... 20 20 20 20 21 13 13 13 13 14 14 15 15 15 15 15 15 TABLE DES MATIERES S¢:CURITI :!:DU RI:!:FRIGI:!:RATEUR.............................................. 22 Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................. 22 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................... 23 Outillage et pieces ...................................................................... Exigences d'emplacement ......................................................... Specifications electriques .......................................................... D_ballage du refrigerateur ......................................................... Fermeture de la porte ................................................................. Grille de la base .......................................................................... UTILISATION DU RI_FRIGI_RATEUR .......................................... Sons normaux ............................................................................ Utilisation de la commande ....................................................... CARACTI_RISTIQUES DU RI_FRIGI_RATEUR ........................... Tablette a deux niveaux ............................................................. Tablette inferieure ....................................................................... 23 23 23 23 24 24 25 25 25 25 25 25 Compartiment de rangement metallique ................................... 26 CARACTI:!:RISTIQUES DE LA PORTE ......................................... 26 Porte-cannettes .......................................................................... 26 Balconnet de porte ..................................................................... ENTRETIEN DU RI_FRIGI_RATEUR ............................................ 26 26 Nettoyage ................................................................................... Changement de I'ampoule d'eclairage ...................................... Precautions a prendre pour les vacances et avant un demenagement ....................................................... DI:!:PANNAG E................................................................................. 26 27 ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... Aux Ctats-Unis ............................................................................ Au Canada .................................................................................. Accessoires ................................................................................ 30 30 30 30 GARANTIE ..................................................................................... 31 27 28 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s. Este el sfmbolo Todoseslos mensajes dedeadvertencia seguridad de ir_.nseguridad. a continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesion grave. Si no sigue las instrucciones, una lesion grave. usted puede morir o sufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le dir_.n como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES ADVER'rENC_A; estas precauciones IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga basicas: • No quite la terminal de conexi6n a tierra. • No use un adaptador. • No use un cable electrico de extensidn. • Desconecte el suministro de energfa antes de darle servicio. • Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. • Vuelva a colocar todos los componentes hacerlo funcionar. • Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. y paneles antes de • Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • Remueva las puertas de su refrigerador viejo. • Use un limpiador no inflamable. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES C6mo deshacerse de su viejo refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador • Saque la puerta. • Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instruccion puede ocasionar la muerte e da_o al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, ann si van a quedar ahf "por unos pocos dias". Si Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir accidentes. 12 DE SEGURIDAD o congelador: Deje los estantes en su lugar asi los nitros no pueden meterse adentro con facilidad. INSTRUCCIONES HERRAMIENTAS NECESARIAS: ReL_nalas herramientas la instalaci6n. • Destomillador P DE INSTALACION y piezas necesarias antes de comenzar Phillips Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de cone×ion a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extension. Peligro de E×plosion Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales come gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instruccion puede ocasionar e×plosi6n, o ineendio. la muerte, Para asegurarse la ventilaci6n adecuada del refrigerador, deje un espacio de 1/4" (6,35 mm) a cada lade y por encima. Si Ud. instala el refrigerador pr6ximo a una pared fija, deje come minimo 21/2'' (6,35 cm) a cada lado para permitir que la puerta abra bien. NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un homo, radiador u otra fuente de calor. No instale en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Para obtener un 6ptimo funcionamiento, no instale el refrigerador detras de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. I I No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o ehoque el_ctrico. Antes de mover el refrigerador a su ubicaci6n final, es importante asegurarse que tiene la conexi6n electrica adecuada. M6todo de conexibn a tierra recomendado Se requiere una fuente de energfa electrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, debidamente conectados a tierra. Se recomienda que use un circuito separado s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable electrico de extensi6n. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o de quitar un foco de luz, desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energfa. II Peligro de Peso Excesivo 1/4" (6.35 mm) Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. II No seguir esta instruccion puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. II / 21/2" (6.35 cm) Cbmo quitar los materiales de empaque Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, inflamables o productos de limpieza abrasivos para los restos de cinta o goma. Estos productos pueden superficie de su refrigerador. Para mas informaci6n, "Seguridad del refrigerador'. liquidos eliminar dar_ar la vea 13 • Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. Como mover su refrigerador: Peligro de Peso E×cesivo Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga "caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dar_ar el piso. Limpieza antes del uso Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigeradoro No seguir esta instruccion puede ocasionar una lesion en la espalda u otro tipo de leaionea. 2= Mueva el refrigerador hacia su posici6n final. 3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el refrigerador o girelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede precisar darle varias vueltas alas patas niveladoras para ajustar la inclinaci6n del refrigerador. Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador". NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras. Informacion importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estan frios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como seria un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daSen a] caer. 4= Abra la puerta y verifique para asegurarse de que se cierra con la facilidad que usted desea. De Io contrario, incline el refrigerador ligeramente mas hacia la parte posterior, girando ambos tornillos reguladores frontales hacia la derecha. Puede tomar varias vueltas mas, y usted debera girar ambas patas niveladoras la misma cantidad de veces. Cbmo cerrar la puerta Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador parece inestable ousted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinaci6n del refrigerador usando las instrucciones siguientes. Quite la rejilla de la base 1. Abra la puerta del refrigerador. 2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje ambas leng0etas hacia el centro para liberar la rejilla de la base del refrigerador. ...... Peligro de Choque =_ Electrico .................... -'_T _.2__ _ de cone×ion a tierra. A No use un adaptadoro No seguir estas instrucciones puede ocas=onar la muerte, incendio o choque el_ctrico. B A A. Lengf_etas B. Tornillos No use un cable electrico de e×tensiono 3. Quite la rejilla de la base. Vuelva a colocar la rejilla de la base Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. 14 ............................ I 'i_, Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminales. No quite la terminal _ 1. Abra la puerta del refrigerador. 2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas leng0etas esten alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar. Vuelva a colocar los dos tornillos. Apriete los tornillos. P CARACTERISTICAS DEL REFRIGERADOR USO DE SU REFRIGERADOR Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayorfa de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso y las estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan mas fuertes. A continuaci6n se describen los tipos de sonidos y que puede causarlos. Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estan frios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como serfa un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio templado se ha disefiado para hacerse afiicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se darien al caer. • Su refrigerador esta disefiado para funcionar con mas eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por perfodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo. Tambien puede escuchar un sonido pulsante o agudo del compresor o los ventiladores que se ajustan para un funcionamiento 6ptimo. • Las vibraciones pueden producirse por el flujo de Ifquido refrigerante o artfculos guardados dentro del refrigerador. Su refrigerador tiene un estante regulable en dos niveles para obtener una maxima capacidad de almacenaje. • AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador. • Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora cuando el refrigerador se esta descongelando. Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Quite el estante levantandolo y jalandolo hacia fuera de los soportes del mismo. Saque el estante. • Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando el refrigerador comienza o deja de funcionar. 2. Vuelva a colocar el estante insertandolo del mismo. sobre los soportes NOTA: AsegOrese de que el niveles este nivelado. J Para su comodidad, el control de su refrigerador ha sido prefijado de fabrica. AI instalar su refrigerador por primera vez, cerci6rese de que el control ann este prefijado en el ajuste medio, como se ilustra. _ Colder OFFm_ Coldest Cbmo ajustar los controles El ajuste medio indicado en la secci6n previa debe estar correcto para el uso normal de un refrigerador familiar en el hogar. El control esta fijado correctamente cuando las bebidas estan tan frias como a usted le gusta. Para quitar y volver a colocar el estante inferior. 1. Quite el estante levantandolo y jalandolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el estante bajandolo sobre las guias. Si necesita ajustar la temperatura, espere por Io menos 24 horas entre un ajuste y otro, y despues vuelva a verificar la temperatura. Para hacer que el refrigerador este mas frfo, coloque el control en el siguiente ajuste mas alto. Para hacer que el refrigerador este menos frio, coloque el control en el siguiente ajuste mas bajo. 15 CUIDADO DEL REFRIGERADOR Para quitar y volver a colocar el depbsito de alambre: 1. Quite el dep6sito jalandolo hacia adelante. 2. Vuelva a colocar el depdsito deslizandolo lugar. nuevamente en el Peligro de Explosibn Use un limpiador P CARACTERISTICAS DE LA PUERTA no inflamable, No seguir esta instrucci6n explosibn o incendio. puede ocasionar la muerte, Limpie el refrigerador mas o menos una vez al mes para evitar la acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato. Para quitar y volver a colocar el portalatas: 1. Quite el portalatas inclinandolo hacia adelante y jalandolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el portalatas colocando la parte posterior debajo del soporte que esta en la puerta y deslizandolo en su lugar. Para limpiar su refrigerador: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. 2. Quite todas las partes desmontables estantes, etc. 3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave en agua tibia. El recipiente de la puerta puede ubicarse en la puerta superior o la inferior. Para volver a colocar el recipiente de la puerta: 1. Quite el recipiente de la puerta inclinandolo hacia adelante y jalandolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el portalatas colocando la parte posterior debajo del soporte que esta en la puerta y deslizandolo en su lugar. el suministro de 4. del interior, tales como • No use productos de limpieza abrasivos o asperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, liquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petr61eo en las partes de plastico, revestimientos interiores o de la puerta o empaquetaduras. No use toallas de papel, estrop.ajos para fregar u otros utensilios de limpieza asperos. Estos pueden rayar o datar los materiales. • Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de gal6n [26 g en 0,95 L] de agua). Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un patio suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o asperos o que contengan cloro. 12stos pueden rayar o dafiar los materiales. Seque meticulosamente con un patio suave. Para obtener una protecci6n adicional contra datos a las superficies exteriores metalicas pintadas, aplique cera para electrodomesticos (o cera en pasta para autos) con un patio limpio y suave. No encere las partes de plastico. NOTA: Para inoxidable y sugiere usar el fabricante. mantener como nuevo su refrigerador de acero para quitar marcas o rayaduras pequetias, se un limpiador de acero inoxidable aprobado pot Para ordenar el limpiador, vea "Accesorios". IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! 16 No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plastico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto accidental, limpie la pieza de plastico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un pa_o suave. 5. Vuelva a colocar las partes desmontables. 6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Estan ubicados detras de la rejilla de la base. Quizas necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energfa. • 7. Quite la rejilla de la base. Vea "Rejilla de la base". • Use una aspiradora con extensi6n para limpiar los serpentines del condensador siempre que esten sucios o polvorientos. • Vuelva a colocar la rejilla de la base. Vacaciones Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras esta ausente, use todo Io que se puede echar a perder y congele los otros articulos. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos pasos. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Limpie el refrigerador. Vea "Limpieza". 4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa. Mudanza NOTA: No todos los focos para electrodomesticos son adecuados para su refrigerador. AsegOrese de reemplazar el foco con otro del mismo tamale, forma y vataje. Para cambiar el foco: 1. 2. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. el suministro de Saque el tornillo que esta detras de la pantalla de luz con un destornillador Phillips. Jale hacia atras la pantalla de luz para quitar las lengQetas del electrodomestico. Saque la pantalla de luz. Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Lfmpiela, enjuaguela y sequela detalladamente. 4. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y asegOrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza. 5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva. Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener instrucciones de preparaci6n. A. Pantalla de luz B. Lengf_etas C. Tomillo 3. Reemplace el foco. 4. Vuelva a instalar la pantalla de luz insertando las lengQetas. Alinee los orificios e inserte el tornillo. Apriete el tornillo. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa. 17 P SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. Su refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente &Esta la temperatura exterior mas caliente de Io normal? En condiciones de calor, el motor funciona per perfodos mas largos. Cuando la temperatura exterior es normal, el motor funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones mas calientes, puede funcionar per ann mas tiempo. &Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione per perfodos mas prolongados para velvet a enfriar el refrigerador. Peligro de Cheque Electrico &Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor puede funcionar per periodos mas largos. Para ahorrar energia, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos. Cenecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de cone×ion a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrico de extensiono No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio e cheque el4ctrico. • • &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Use del control". • &Esta completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierran completamente, yea "La puerta no cierra completamente" mas adelante en esta secci6n. &Esta desenchufado el cable de suministro de energia? Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • &Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. • &Esta el control del refrigerador en la posicibn OFF (Apagado)? Yea "Use del control". &Estan sucios los serpentines del condensador? Esto impide la transferencia del aire y hace que el motor trabaje mas. Limpie los serpentines del condensador. Vea "Limpieza'. La temperatura &Esta desconectado el cable electrico? Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • &Esta foco'. flojo o quemado un foco? Vea "C6mo cambiar el &Se acaba de agregar una gran cantidad refrigerador? Agregar grandes cantidades hace que se caliente el refrigerador. Pueden horas hasta que el refrigerador recupere su normal. Hay agua en la bandeja recolectora de agua • • 18 &Se esta descongelando el refrigerador? El agua se evaporara. Es normal que caigan gotas de agua en la bandeja recolectora de agua. &Esta mas humedo que Io normal? Tenga en cuenta que el agua en la bandeja recolectora tardara mas en evaporarse. Esto es normal cuando hace calor o hay humedad. caliente &Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el refrigerador frio, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean faciles encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado los alimentos. Las luces no funcionan • esta demasiado de alimentos al de alimentos transcurrir varias temperatura • &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Use del control". • &Esta bloqueada la rejilla de la base? Para obtener un 6ptimo funcionamiento, no instale el refrigerador detras de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. Hayacumulacibn dehumedadenel interior &Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulacidn de humedad, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado los alimentos. Cuando la puerta esta abierta, la humedad de la habitaci6n entra al refrigerador. La humedad se acumula mas rapido cuanto mas seguido se abre la puerta, especialmente cuando la habitacidn esta muy hOmeda. • &Hay humedad? Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador cuando el aire esta hOmedo. • &Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los recipientes hOmedos antes de colocarlos en el refrigerador. • &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Uso del control". La puerta no cierra completamente • &Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la puerta? Ordene los recipientes de manera que queden mas juntos y ocupen menos espacio. • &Estan fuera de posicibn los estantes? Coloque nuevamente los estantes en su posici6n correcta. Para obtener mas informaci6n, vea "Uso del refrigerador". Peligro de Explosion Use un limpiador Es dificil abrir la puerta no inflamable, No eeguir esta instruccion puede ocasionar explosion o incendio. • la muerte, &Esta la empaquetadura pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura despues de la limpieza. Peligro de Explosion Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucci6n explosion o incendio. • puede ocasionar la muerte, &Esta la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura despues de la limpieza. 19 P AYUDA O SERVICIO TECNICO Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor consulte la secci6n "Soluci6n de Problemas". Esto le podr[a ahorrar el costo de una visita de servicio t4cnico. Si considera que ann necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n. Para obtener Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fabrica en su Iocalidad, Ilamenos o Ilame al centre de servicio tecnico designado mas cercano a su Iocalidad. Llame al centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin costo alguno al: 1-800-422-1230. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: • Caracteristicas y especificaciones de electrodomesticos. • Informaci6n • Procedimiento • Venta de accesorios y partes para reparaci6n. • Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audici6n, visi6n limitada, etc.). sobrela de nuestra linea completa instalaci6n. para el uso y mantenimiento. Recomendaciones con distribuidores locales, compaS[as que dan servicio y distribuidores de partes para reparaci6n. Los tecnicos designados por KitchenAid estan entrenados para cumplir con la garant[a de producto y ofrecer servicio una vez que la garant[a termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para Iocalizar a una compaS[a de servicio designada por KitchenAid en su Area, tambien puede consultar la secci6n amarilla de su guia telef6nica. adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a: Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid Brand Home Appliances 553 Benson Road Benton Harbor, M149022-2692 Cuando Ilame, tenga a mane la fecha de compra y el nQmero completo del modelo y de la serie de su electrodomestico. Esta informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir refacciones, recomendamos que use _nicamente piezas de repuesto especificadas de fabrica. Las piezas de repuesto especificadas de fabrica encajaran bien y funcionaran bien ya que estan confeccionadas con la misma precisi6n empleada en la fabricaci6n de cada electrodomestico nuevo de KITCHENAID ® . asistencia Por favor incluya en su correspondencia un nQmero de telefono en el que se le pueda Iocalizar durante el dia. Llame al Centre de Interacci6n del Cliente de KitchenAid en Canada sin costo alguno al: 1-800-807-6777. Nuestros consultores ofrecen Caracteristicas y especificaciones de electrodomesticos. • Procedimiento de nuestra linea completa • Venta de accesorios y partes para reparaci6n. para el uso y mantenimiento. Recomendaciones con distribuidores locales, compa_ias que dan servicio y distribuidores de partes para reparaci6n. Los tecnicos designados per KitchenAid Canada estan entrenados para cumplir con la garantia de producto y ofrecer servicio una vez que la garantia termine, en cualquier lugar de CanadA. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid Canada con sus preguntas o dudas a: KitchenAid Canada Customer Interaction Centre 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Por favor incluya en su correspondencia un nQmero de telefono en el que se le pueda Iocalizar durante el dia. Para pedir accesorios, Ilame al 1-800-442-9991 y solicite el nt]mero de pieza apropiado que se detalla a continuaci6n o p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. Limpiador de acero inoxidable Pida la pieza No. 4396095 Portalatas Pida la pieza No. 4344751 2O ayuda para: • P GARANTIA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID ® GARANTJA LIMITADA DE UN AI_IO Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada (en Io sucesivo denominado "KitchenAid") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera set suministrado por una compadia de servicio designada por KitchenAid. GARANTJA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI;,IO EN EL REVESTIM!ENTO DE LA CAVIDAD Y LAS PIEZAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION SELLADO SEGUN SE ENLISTAN Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo alas instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagara por el reemplazo o la reparaci6n del revestimiento de la cavidad del refrigerador/congelador (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra. Ademas, del segundo al quinto aSo de la fecha de compra, KitchenAid pagara por las piezas especificadas de fabrica y mano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeraci6n sellado. Estas piezas son: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores. El servicio debera set suministrado por una compaSia de servicio designada por KitchenAid. KITCHENAID NO PAGARA POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS 1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ense5arle a usar su electrodomestico principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa. 2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, estan excluidos de la cobertura de la garantfa. 3. Reparaciones 4. Da_os causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid. 5. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador. 6. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodomesticos 7. Recogida y entrega. Este electrodomestico 8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones electrodom6stico. 9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos. cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia. que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA. principal esta diseSado para ser reparado en el hogar. 10. La remoci6n e instalaci6n de su electrodomestico conformidad con las instrucciones de instalaci6n EXCLUSION filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos no autorizadas que se hayan efectuado en el si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de publicadas. DE GARANTJAS IMPLJCITAS; LIMITACION DE RECURSOS EL 0NICO Y EXCLUS.IVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TC:RMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICU .LAR, SERAN LIMITADAS A UN AlqO O AL PERIODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSlONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, D,EMODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSI,ONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS YES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA. Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor KitchenAid para determinar si corresponde otra garantia. autorizado de Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despues de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico", o Ilamando a KitchenAid. En EE.UU., Ilame al 1-800-422-1230. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 1/o6 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deber_ proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalaci6n para obtener servicio bajo la garantia. Nombre del distribuidor Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mano el nt]mero completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nt_mero de modelo y de serie ubicada en el producto. Numero de tel_fono Direcci6n Numero de modelo Numero de serie Fecha de compra 21 2300274 © 2006. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits reserves. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marca Registrada/TM Mama de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canada bajo licencia de KitchenAid Canada ® Marque d_posee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada 3/06 Printed in U.S.A. Impreso en EE.,UU. Imprime aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KitchenAid KURS24LSBS00 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario