Broan AWEPD36SS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

SIGA LOS PASOS 1 A 3 DE LA GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA
CAMPANA ANTES DE INSTALAR LA EXTENSIÓN DE PARED.
Mida y marque sobre la
pared una línea a nivel
por encima de la super-
ficie sobre la que se
cocina para colocar la
regleta de montaje.
Saque la regleta de
montaje de la parte
trasera de la campana.
Colóquela en el centro
del lugar elegido.
Utilice tornillos de
cabeza plana n.° 10 x 2’
para fijar la regleta de
montaje al panel mural.
Compruebe que atornilla
la regleta a los mon-
tantes de la pared.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE LA EXTENSIÓN MURAL
DE SERIE
AWEPD
ESTE JUEGO CONTIENE:
1 EXTENSIÓN DE PARED
1 BOLSA DE PIEZAS (NO. DE PIEZA DE SERVICIO
S97018867) QUE INCLUYE: 1 ABRAZADERA DE CABLES,
8 TORNILLOS NO. 8 X 5/8 PULG., 2 ANCLAS DE PARED,
2 ARANDELAS Y 8 TORNILLOS NO. 10-32 X 3/8 PULG.
Dado el peso de la campana, compruebe que la regleta de
montaje esté sujeta a todos los montantes disponibles
(2 como mínimo para la campana de 36” y 3 para las de 48”);
no sujete la regleta sólo en el panel mural.
PRECAUCIÓN
HD0475
4 A 6 TORNILLOS
2 ANCLAS DE PARED/ARANDELAS/TORNILLOS
HR0071
90°
L
ENGÜETA
ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA, SIGA LOS PASOS 4 A 6
DE LA GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA.
Con unas pinzas, abra 90° las dos lengüetas metálicas de la
extensión para alinear la campana durante la instalación.
Retire el compartimiento
eléctrico de la campana
e inserte el cableado de
la casa a través de la
abrazadera para cables
de la campana.
Descanse la cavidad
posterior de la campana
sobre las lengüetas
metálicas de la
extensión. Asegure la
campana a la extensión
usando 8 tornillos
quadrex 10-32 x ½ pulg.
(4 a cada lado). Vea la
ilustración a la derecha.
Apriete la abrazadera
para cables.
PARA TERMINAR DE INSTALAR LA CAMPANA, SIGA LOS
PASOS 9 A 11 DE LA GUÍA DE INSTALACIÓN DE
LA CAMPANA.
1. Pared
2.Regleta de montaje
3.Tornillos de cabeza
plana
4.Localización de las
anclas de la pared
5.Atrás de la campana
6.Montantes de la
pared
HD0478A
Inserte el cableado de la casa a través el agujero en la parte su-
perior, a la derecha.
Descanse la cavidad posterior de la extensión sobre la regleta
de montaje (incluida con la campana). Asegure la parte supe-
rior de la extensión a la regleta de montaje con (hasta) 6 tornil-
los no. 8 x 5/8 pulg. (incluidos).
Perfore dos orificios de 3/16 pulg. en la pared para las anclas,
a través de dos de los orificios inferiores existentes en la ex-
tensión. Posteriormente instale las dos anclas de pared, las dos
arandelas y 2 tornillos no. 8 x 5/8 pulg.
UBICACIÓN
DE LOS
TORNILLOS
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one
year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and
service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL
CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been sub-
ject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation
instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PROD-
UCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) de-
scribe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www broan.ca 877-896-1119
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un
an à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Durant cette période de un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions
normales d’utilisation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX MARREURS, NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTES, FUSIBLES,
FILTRES, CONDUITS, CAPUCHONS DE TOIT, CAPUCHONS MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d’entretien
ou de service normaux ni (b) tout produit ou toute pièce soumis à un abus, une négligence, un accident, un entretien ou une réparation inadéquats (autres que ceux
effectués par Broan-NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées.
La durée de toute garantie tacite est limitée à la période de un an stipulée pour la garantie expresse. Certains États ou provinces interdisant de limiter la durée d’une
garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
L’OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU
DE LA PRÉSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS
PARTICULIERS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains États ou provinces ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages
indirects ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur.
La présente garantie remplace toutes les autres garanties précédentes.
Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle
du produit et le numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter
une preuve de la date d’achat originale.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www broan.ca 877-896-1119
GARANTÍA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período
de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLICITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo
condiciones normales de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS,
CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b)
cualesquiera productos o piezas que hayan sido utilizados de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparados o mantenidos
inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto
al tiempo de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO
LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES
QUE SURJAN A RAÍZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que
la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza
todas las garantías anteriores.
Para calificar para la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo
y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o la pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted
debe de presentar un comprobante con la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www broan.ca 877-896-1119
99044961C

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA EXTENSIÓN MURAL DE SERIE ESTE JUEGO CONTIENE: • 1 EXTENSIÓN DE PARED • 1 BOLSA DE PIEZAS (NO. DE PIEZA DE SERVICIO S97018867) QUE INCLUYE: 1 ABRAZADERA DE CABLES, 8 TORNILLOS NO. 8 X 5/8 PULG., 2 ANCLAS DE PARED, 2 ARANDELAS Y 8 TORNILLOS NO. 10-32 X 3/8 PULG. AWEPD  Con unas pinzas, abra 90° las dos lengüetas metálicas de la extensión para alinear la campana durante la instalación. 90° SIGA LOS PASOS 1 A 3 DE LA GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA ANTES DE INSTALAR LA EXTENSIÓN DE PARED. PRECAUCIÓN Dado el peso de la campana, compruebe que la regleta de montaje esté sujeta a todos los montantes disponibles (2 como mínimo para la campana de 36” y 3 para las de 48”); no sujete la regleta sólo en el panel mural.  Mida y marque sobre la pared una línea a nivel por encima de la superficie sobre la que se cocina para colocar la regleta de montaje. Saque la regleta de montaje de la parte trasera de la campana. Colóquela en el centro del lugar elegido. Utilice tornillos de cabeza plana n.° 10 x 2’’ para fijar la regleta de montaje al panel mural. Compruebe que atornilla la regleta a los montantes de la pared. LENGÜETA HR0071 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA, SIGA LOS PASOS 4 A 6 DE LA GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA.  Retire el compartimiento HD0478A 1. Pared 2.Regleta de montaje 3.Tornillos de cabeza plana 4.Localización de las anclas de la pared 5.Atrás de la campana 6.Montantes de la pared  Inserte el cableado de la casa a través el agujero en la parte superior, a la derecha.  Descanse la cavidad posterior de la extensión sobre la regleta de montaje (incluida con la campana). Asegure la parte superior de la extensión a la regleta de montaje con (hasta) 6 tornillos no. 8 x 5/8 pulg. (incluidos). Perfore dos orificios de 3/16 pulg. en la pared para las anclas, a través de dos de los orificios inferiores existentes en la extensión. Posteriormente instale las dos anclas de pared, las dos arandelas y 2 tornillos no. 8 x 5/8 pulg. 4 A 6 TORNILLOS HD0475 2 ANCLAS DE PARED/ARANDELAS/TORNILLOS eléctrico de la campana e inserte el cableado de la casa a través de la abrazadera para cables de la campana. Descanse la cavidad posterior de la campana sobre las lengüetas metálicas de la extensión. Asegure la campana a la extensión usando 8 tornillos quadrex 10-32 x ½ pulg. (4 a cada lado). Vea la ilustración a la derecha. Apriete la abrazadera para cables. UBICACIÓN DE LOS TORNILLOS PARA TERMINAR DE INSTALAR LA CAMPANA, SIGA LOS PASOS 9 A 11 DE LA GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA. BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711 Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www broan.ca 877-896-1119 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN BROAN-NUTONE Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Durant cette période de un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions normales d’utilisation. CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTRES, CONDUITS, CAPUCHONS DE TOIT, CAPUCHONS MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de service normaux ni (b) tout produit ou toute pièce soumis à un abus, une négligence, un accident, un entretien ou une réparation inadéquats (autres que ceux effectués par Broan-NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées. La durée de toute garantie tacite est limitée à la période de un an stipulée pour la garantie expresse. Certains États ou provinces interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. L’OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains États ou provinces ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente garantie remplace toutes les autres garanties précédentes. Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale. Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711 Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www broan.ca 877-896-1119 GARANTÍA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLICITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso. LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualesquiera productos o piezas que hayan sido utilizados de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparados o mantenidos inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAÍZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para calificar para la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o la pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar un comprobante con la fecha original de compra. Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711 Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www broan.ca 877-896-1119 99044961C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Broan AWEPD36SS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para