Samsung YP-U4QR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Reproductor MP3
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre
su producto en
www.samsung.com/global/register
YP-U4
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y/o evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este
aparato. Conserve el manual para referencias futuras. (méxico sólo)
funciones del nuevo reproductor MP3
Atractivo. Inteligente. Fiable. Y diversión por doquier. El nuevo
reproductor MP3 es todo esto y mucho más. Su diseño compacto
ocupa el mínimo espacio en el bolsillo y su tecnología de vanguardia
le ofrece un sonido potente. Le encantará su nuevo reproductor MP3,
mientras hace ejercicio, descarga sus canciones favoritas o escucha la
radio FM. Utilícelo y se preguntará cómo ha podido vivir sin él.
INTERFAZ DE USO SENCILLO
El reproductor MP3 es un producto con
USB integrado que no necesita cable USB,
que ofrece la velocidad de transferencia de
datos rápida y un medio práctico de recarga.
LIBERTAD DE SELECCIÓN DE SUS
FAVORITOS CON EL REPRODUCTOR MP3.
Puede crear listas de reproducción con su
música favorita.
EXPANSIÓN Y COMPATIBILIDAD
Con el nuevo reproductor, no está limitado
a archivos MP3. El reproductor admite los
formatos MP3, WMA y OGG.
NAVEGACIÓN TÁCTIL
Puede tocar el panel táctil para desplazarse
por los menús.
MAYOR TIEMPO DE REPRODUCCIÓN Y
MENOR TIEMPO DE DESCARGA.
Una batería totalmente cargada puede
reproducir hasta 16 horas de música.
Tiempos de descarga más cortos. Debido
a su capacidad USB 2.0, el reproductor es
mucho más rápido que los modelos que
tienen USB 1.1.
MARAVILLA ACÚSTICA
El nuevo reproductor MP3 tiene integrado
DNSe™ (Digital Natural Sound engine), la
única tecnología de sonido de Samsung™
creada para ofrecer un sonido más potente
y profundo para una experiencia de audición
inigualable.
DONDE FORMA Y FUNCIÓN CONVERGEN
Elegante, atractivo, y también fácil de
sujetar y utilizar.
Información de seguridad
Signi cado de los iconos y signos de este manual:
ADEVERTENCIA
Signi ca que existe riesgo de muerte o daños
personales serios.
PRECAUCIÓN
Signi ca que existe riesgo potencial de lesiones
personales o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga
eléctrica o daños personales al utilizar el Reproductor
MP3, siga estas precauciones básicas de seguridad:
NOTA
Signi ca sugerencias o páginas de referencia que
pueden resultar de utilidad para utilizar el reproductor.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las directrices explícitamente.
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
Llame al centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños
personales en usted y en otras personas.
Sígalos explícitamente.
Después de leer esta sección, guárdelo en un lugar seguro para
referencia futura.
Información de seguridad
Este manual describe la forma de utilizar correctamente el nuevo
reproductor mp3.
Léalo detenidamente para evitar daños en el reproductor y lesiones
personales.
Preste especial atención a las siguientes advertencias serias:
PROTÉJASE
No desmonte, repare ni modi que esta unidad por sí mismo.
No moje ni sumerja la unidad en agua. Si el producto se moja, no lo
encienda ya que podría producirse una descarga eléctrica. En su lugar,
póngase en contacto con el Centro de atención al cliente más cercano
de Samsung.
No utilice el producto cuando haya tormentas eléctricas. De lo contrario,
causará una avería o existe riesgo de descarga eléctrica.
No utilice los audífonos mientras pasea en bicicleta, o conduce un
automóvil o una moto.
Puede sufrir un accidente serio, además de estar prohibido por ley en algunos países.
El uso de los audífonos mientras camina o corre por la carretera, en concreto en
pasos de peatones, puede generar situaciones peligrosas de accidente.
Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los audífonos no estorbe
el movimiento de los brazos ni de otros objetos mientras hace ejercicio o
camina.
Tenga cuidado al utilizar el reproductor con el enchufe USB extraído.
El enchufe de la conexión USB a lada puede causarle daños.
No coloque la unidad en áreas húmedas, con polvo o con hollín, ya que
estos entornos podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
ADEVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PROTÉJASE
El uso de audífonos o de cascos durante un tiempo prolongado puede
causar serias lesiones en el oído.
Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado,
sus oídos pueden verse afectados adversamente. Cuanto más alto sea el sonido,
más daños se producirán en el oído (una conversación normal se realiza entre 50 y
60 db y el ruido de la carretera es aproximadamente 80 db).
Se recomienda encarecidamente jar el volumen en un nivel medio (el nivel medio
es generalmente menos de 2/3 del máximo).
Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los
audífonos o los cascos.
PROTEJA SU REPRODUCTOR MP3
No deje el reproductor en áreas con una temperatura superior a 35°C
(95°F), como una sauna o dentro de un coche estacionado.
No someta el reproductor a impactos fuertes por caídas.
No ponga objetos pesados encima del reproductor.
Evite la entrada de partículas extrañas o polvo en la unidad.
No coloque el producto cerca de objetos magnéticos.
Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos importantes. Samsung no
se hace responsable de la pérdida de datos.
Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por
Samsung.
No pulverice agua sobre la unidad. Nunca limpie la unidad con
sustancias químicas como benceno o disolvente, ya que podría
incendiarse, causar descargas eléctricas o deteriorar la super cie.
No seguir estas instrucciones podría llevar a sufrir lesiones físicas o daños en
el reproductor.
Al imprimir este manual de usuario, recomendamos imprimirlo en color
y marcar “Ajustar a la página” en la opción de impresión para una mejor
visualización.
PRECAUCIÓN
NOTA
ADEVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Índice
CONCEPTOS BÁSICOS
9
9 Componentes
10 Reproductor MP3
13 Pantallas
14 Utilización del botón táctil
15 Carga de la batería
16 Cuidado de la batería
16 Encendido y apagado
17 Reproducción de música
17 Control de volumen
18 Desactivación de los botones
18
Exploración de archivos utilizando
“File Browser” (Buscador Archivo)
19 Supresión de archivos con “File
Browser” (Buscador Archivo)
20 Cambio de ajustes y preferencias
20 Ajustes de música
23 Ajustes de radio FM
26 Ajustes de sonido
27 Ajustes de pantalla
28 Con guración de Idioma
30 Ajustes de fecha/hora
31 Ajustes del sistema
33 Reincialización del sistema
SAMSUNG MEDIA STUDIO
34
34 Requisitos de la PC
35 Instalación de Samsung Media Studio
36 Transferencia de archivos al
reproductor con Media Studio de
Samsung
39 Utilización de un disco extraíble
40 Desconexión de la PC
Índice
AUDICIÓN DE
MÚSICA
41
41 Audición por categoría
42 Retorno a la pantalla de reproducción
actual
43 Pausing
43 Búsqueda dentro de una pista
43 Reproducción desde el principio de
la pista actual
43 Reproducción de la pista anterior
43 Reproducción de la pista siguiente
44 Creación de una lista de
reproducción utilizando Media Studio
de Samsung
44 Creación de una lista de reproducción
45 Adición de archivos de música a una
lista de reproducción creada
46 Transferencia de una lista de
reproducción al reproductor con
Media Studio
47 Creación de una lista de
reproducción en el reproductor MP3
48 Reproducción de una lista de
reproducción
49 Eliminación de un archivo de la lista
de reproducción
49 Eliminación de todos los archivos de
la lista de reproducción
50 Función personalizada del botón
User (usuario)
50
Para jar el Modo del Botón User
(Usuario)
S
OLUCIÓN DE PROBLEMAS
65
65 Solución de problemas
APÉNDICE
68
68 Estructura del menú
69 Especi caciones del producto
70 Licencia
Índice
MÁS QUE MÚSICA
54
54 Audición de la radio FM
54 Para utilizar la función de silencio
55 Búsqueda de emisoras de fm
56 Para cambiar al modo prede nido
56 Para cambiar al modo manual
56
Memorización de emisoras en la
memoria de presintonías
57 Para escuchar emisoras prede nidas
57 Supresión de una presintonía
58 Para grabar una emisión de radio FM
58 Para detener la grabación
59 Utilización de los datacast
63 Grabación de voz
63 Para realizar una grabación de voz
64 Para detener la grabación de voz
conceptos básicos _ 9
conceptos básicos
COMPONENTES
El nuevo reproductor mp3 incluye estos accesorios. Si echa de menos alguno de
estos componentes, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de
Samsung más cercano.
Reproductor Audífonos CD de instalación
Es posible que los accesorios de la caja tengan un aspecto diferente al que se
muestra.
10 _ conceptos básicos
REPRODUCTOR MP3
Audífonos
La etiqueta “L” es para el oído izquierdo y
“R” para el oído derecho.
También sirve como antena para la radio FM
del reproductor MP3.
Toma de conexión de audífonos
Botón de Encendido y Reproducir / Pausa
Se mantiene presionado para encender y apagar.
Se presiona para reproducir/hacer una pausa.
Luz LED
Interruptor de bloqueo
Deslice en la dirección de la echa para
bloquear las funciones de botones.
Botón de grabación / User (Usuario)
Se presiona para establecer la repetición de
sección, DNSe, velocidad de reproducción, modo
de reproducción.
Se mantiene presionado para iniciar/detener la
radio FM o la grabación de voz.
conceptos básicos _ 11
REPRODUCTOR MP3 (Cont.)
Estos botones son botones ‘sensibles al tacto’.
Pantalla
Botón derecho del explorador de archivos
Se toca para ir a la pista/menú siguiente.
Se mantiene presionado brevemente para
rastrear rápidamente pistas.
Botón Subir volumen
Se toca para subir el volumen o ir a un elemento/
menú superior.
Botón izquierdo del explorador de archivos
Se toca para ir a la pista/menú anterior o reproducir
la pista actual desde el principio.
Se mantiene presionado brevemente para rastrear
rápidamente pistas.
Botón Bajar volumen
Se toca para bajar el volumen o ir a un elemento/
menú inferior.
Botón Atrás
Se toca para ir a la pantalla anterior.
Se mantiene presionado brevemente para ir a la
pantalla del menú principal.
Botón Reproducir / Pausa, Selección
Se toca para seleccionar la reproducción/pausa y
función y para ir a la pantalla siguiente.
12 _ conceptos básicos
REPRODUCTOR MP3 (Cont.)
Conector USB
Interruptor USB
Introduce y extrae el enchufe USB.
Micrófono
Ori cio del cordón para el
cuello
Ori cio de reinicialización
Si se produce un fallo en el
reproductor, presione el ori cio
de reinicialización con un objeto
con punta para reinicializar el
sistema.
conceptos básicos _ 13
PANTALLAS
Música
Indicador de modo de
reproducción
Estado de la batería
Indicador de DNSe / Velocidad
de reproducción
Indicador de tiempo de
reproducción
Indicador de la pista actual en
reproducción / número total de
pistas
Indicador de reproducción/
pausa, búsqueda
Título de música
Barra de estado de reproducción
Radio FM
Estado de la batería
Indicador de frecuencia de
corriente (MHz)
Indicador de modo Radio
Indicador de manual/presintonía
Indicador de localización de
frecuencia
Las imágenes de pantalla son únicamente ilustrativas. Es posible que di eran de
la pantalla real.
2
3
4
5
6
7
8
1
1
2
3
4
5
Rising Sun
1
2
3
4
5
6
7
8
5
3
4
1
2
NOTA
14 _ conceptos básicos
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL
Toque el botón táctil con la yema del dedo.
Para evitar daños en el botón táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus dedos
para interactuar con ella.
No toque el botón táctil si no tiene limpios los dedos.
No toque el botón táctil con guantes.
Es posible que el botón táctil no funcione si utiliza las uñas o instrumentos como un
bolígrafo.
NOTA
conceptos básicos _ 15
CARGA DE LA BATERÍA
Cárguelo antes de utilizar el reproductor por primera vez y cuando no lo haya
utilizado durante tiempo prolongado.
La batería del reproductor MP3 se cargará totalmente en 4 horas, aunque el
tiempo de recarga varía dependiendo del entorno de la PC.
1. Deslice el interruptor [ ].
Se muestra el conector USB.
2. Inserte el conector USB en el puerto USB ( ) de la PC como se muestra en
la gura.
1
Pantalla
USB connected (USB
conectado)
- Cargando
-
Carga completa
2
La dirección de inserción del puerto USB
puede diferir dependiendo de la PC.
Compruebe la dirección del conector USB
del reproductor antes de insertarlo.
16 _ conceptos básicos
CUIDADO DE LA BATERÍA
La batería durará más tiempo si sigue estas instrucciones sencillas para
cuidado y almacenamiento del reproductor.
Recargue la batería dentro del rango de temperatura de 5°C~35°C (40°F~95°F).
No la sobrecargue (más de 12 horas).
Una carga o descarga excesivas puede acortar la vida de la batería.
Con el tiempo, la vida de la batería se acorta de forma natural.
Si está cargando el reproductor mientras está conectado a una computadora
portátil, asegúrese de que la batería del portátil esté también totalmente cargada o
de que el portátil esté enchufado a su fuente de alimentación.
ENCENDIDO Y APAGADO
Encendido
Mantenga presionado el botón
[ ].
ҏLa unidad se enciende.
Apagado
Mantenga presionado el botón
[ ].
Se apaga la unidad.
El reproductor mp3 se apagará automáticamente si no se presiona ninguno de los
botones durante un período de tiempo especí co en el modo de pausa. El ajuste de
fábrica de <Auto Power Off> (Apag. autom.) es 1 minuto, pero puede cambiar el
tiempo de duración. Consulte la página 32 para más información.
Rising Sun
NOTA
NOTA
conceptos básicos _ 17
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
Cargue los archivos de música en el nuevo reproductor mp3 utilizando Media
Studio de Samsung.
Más información sobre Media Studio en la página 36.
1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del
menú principal.
2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar
<Music> (Música) y toque [ ].
Aparece la lista <Music> (Música).
3. Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ ] para seleccionar
un archivo de música que desee.
4.
Toque [ ] para reproducir el archivo de música
seleccionado.
Comienza a reproducirse el archivo de música.
Toque
[ ] para ir a la pantalla anterior.
Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del menú principal.
CONTROL DE VOLUMEN
Toque el botón [Arriba, Abajo].
Aparecerá el icono de control de volumen.
El rango del volumen se encuentra entre 00 y 30.
Toque el botón [Arriba] para subir el volumen y toque el
botón [Abajo] para bajarlo.
Music
Now Playing
Artists
Albums
Songs
Rising Sun
NOTA
18 _ conceptos básicos
DESACTIVACIÓN DE LOS BOTONES
La función de bloqueo desactiva el resto de botones del reproductor mp3,
de forma que si accidentalmente toca uno, la música, por ejemplo, no se
interrumpirá.
1. Deslice el interruptor [ ] en la dirección de la
echa para activar la función de bloqueo.
2. Deslice el interruptor [ ] en la dirección
opuesta de la echa para liberar la función de bloqueo.
EXPLORACIÓN DE ARCHIVOS UTILIZANDO “FILE
BROWSER” (BUSCADOR ARCHIVO)
Busque fácilmente archivos utilizando la función “File Browser” (Buscador Archivo).
1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del
menú principal.
2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar
<File Browser> (Buscador Archivo) y toque [ ].
Aparece la lista de carpetas de <File Browser> (Buscador
Archivo) que contiene “Music, Playlists, Datacasts, Recorded
Files” (Música, Listas de repr., Datacasts, Archivos grabados).
3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar la
carpeta que desee.
4.
Toque
[ ]
para que aparezca la lista de archivos en la carpeta seleccionada.
Toque [ ] para ir a la pantalla anterior.
5. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el archivo que desee.
6. Toque [ ].
Se iniciará la reproducción del archivo.
File Browser
Music
Playlists
Datacasts
Recorded Files
conceptos básicos _ 19
SUPRESIÓN DE ARCHIVOS CON “FILE BROWSER”
(BUSCADOR ARCHIVO)
1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del
menú principal.
2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar
<File Browser> (Buscador Archivo) y toque [ ].
Aparece la lista de carpetas <File Browser> (Buscador
Archivo).
3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar la
carpeta que desee
y toque
[ ]
.
4.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el
archivo que desee borrar y presione el botón [ ].
5. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar
<Delete File> (Borrar archivo) y toque [ ].
Aparecerá la ventana de con rmación.
6.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque
[ ]
.
Se borrará el archivo.
Una vez borrados los archivos, no es posible recuperarlos.
El archivo en reproducción no se borrará.
Music
Playlists
Datacasts
Recorded Files
Music Space.mp3
Rising Sun.mp3
Add to Playlist
Delete from Playl...
Delete File
NOTA
PRECAUCIÓN
20 _ conceptos básicos
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS
El reproductor mp3 viene con ajustes y preferencias de nidos de fábrica, pero puede
cambiar estos valores prede nidos para personalizar verdaderamente el reproductor.
Toque [ ] para ir a la pantalla anterior.
Mantenga presionado [
] para ir a la pantalla del menú principal.
Ajustes de música
1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla
del menú principal.
2.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para
seleccionar <Settings> (Con g.) y toque [ ].
Aparece el menú <Settings> (Con g.).
3.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para
seleccionar <Music> (Música) y toque [ ].
Aparece el menú <Music> (Música).
4.
Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ ] para
de nir funciones.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para subir o bajar a través del menú actual.
Toque [
] para desplazarse al elemento siguiente o seleccionar el menú.
Si se abre la pantalla <Settings> (Con g.) y no presiona ningún botón
durante 1 minuto, se perderán los ajustes no guardados y el reproductor
volverá a la pantalla anterior.
¿Qué es DNSe?
Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido para
reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Proporciona diversos ajustes
de sonido para mejorar el tipo de música que esté escuchando.
Music
FM Radio
User Button Mode
Sound
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Play Speed
NOTA
NOTA
conceptos básicos _ 21
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Opciones de los ajustes de Música
Sound Effect (Efecto de sonido): Puede establecer el modo de calle, la claridad y el
ecualizador maestro.
<Street Mode> (Modo Calle): Permite oír música al aire libre claramente ltrando algunos
ruidos de la calle. Seleccione <Off> (No) u <On> (Encendido).
<Clarity> (Claridad): Puede disfrutar de un sonido más clara con mayor calidad. Seleccione
entre <0-2>.
<Master EQ> (Ecualizador maestro): Puede optimizar los ajustes de sonido.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar la frecuencia que desee ajustar. Toque
el botón [Arriba, Abajo] para ajustar el nivel de frecuencia seleccionado y toque [
].
DNSe: Permite seleccionar el sonido correcto para cada género musical. Seleccione entre
<Normal>, <Studio> (Estudio), <Rock>, <Classical> (Clásica), <Jazz>, <Ballad> (Balada),
<Club>, <R&B>, <Dance> (Baile), <Concert Hall> (Sala Concierto) y <User> (Usuario).
Puede también establecer <EQ> (Ecualizador) y <3D & BASS> (3D y GRAVES) en el modo
DNSe cuando haya seleccionado <User> (Usuario).
Consulte la página 22.
Play Mode (Modo de repr.): Seleccione el modo de reproducción como los ajustes de
repetición. Seleccione <Normal>, <Repeat> (Repetir), <Repeat One> (Repetir uno) o
<Shuf e> (Aleatorio).
Play Speed (Vel. repr.): Ajusta la velocidad de reproducción de los archivos de música/
grabación. Seleccione entre <x0.7>, <x0.8>, <x0.9>,
<x1.0(Normal)>, <x1.1>, <x1.2> o
<x1.3>.(Cuanto más alto sea el número, más rápida será la velocidad.)
Skip Interval (Intervalo de salto):
Puede avanzar rápidamente en un archivo a intervalos
diferentes. Salte una pista completa o salte varios segundos de una vez.
Seleccione entre
<1 Song> (1 canción), <5sec> (5seg.), <10sec> (10seg.), <30sec> (30seg.) y <1 min>.
Tag (Etiqueta): Puede seleccionarla para mostrar la información de pista de un archivo de
música que contiene la etiqueta ID3. Seleccione <Off> (No) u <On> (Encendido).
Si el archivo se ha desarrollado con una velocidad de bits variable (VBR) o es
un archivo Ogg, es posible que la longitud real del intervalo de salto no sea
exactamente la que seleccione.
La velocidad de reproducción ajustada puede diferir de la velocidad actual,
dependiendo del archivo.
¿Qué es una etiqueta ID3?
Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el
álbum, el año, el género y un campo de comentarios.
NOTA
22 _ conceptos básicos
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Para con gurar Digital Natural Sound engine (DNSe) (Cont.)
<EQ> (Ecualizador)
Puede ajustar las frecuencias individuales para ajustar el sonido a su preferencia.
1 Toque el botón [Arriba, Abajo] en el menú DNSe para
seleccionar <User> (Usuario) y toque el botón [Derecha].
2. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <EQ>
(Ecualizador) y toque
[ ].
Aparece la pantalla de ajuste de <EQ> (Ecualizador).
3. Toque el botón [Izquierda, derecha] para seleccionar la frecuencia que desea
ajustar y toque el botón [Arriba, Abajo] para ajustar el nivel de frecuencia
seleccionado.
Puede seleccionar entre –10 y +10 para el nivel de frecuencia seleccionado.
4. Toque [ ].
Aparecerá la ventana de con rmación.
5. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque [ ].
El ajuste queda realizado.
<3D & BASS> (3D y Graves)
Puede de nir el sonido 3D surround y el nivel de refuerzo de graves.
1. Toque el botón [Arriba, Abajo] en el menú DNSe para
seleccionar <User> (Usuario) y toque el botón [Derecha].
2. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <3D &
BASS> (3D y GRAVES) y toque
[ ].
Aparece la pantalla de ajuste de <3D & BASS> (3D y GRAVES).
3. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <3D> o <Bass> (Graves) y
toque el botón [Arriba, Abajo].
Puede seleccionar un nivel <3D> entre 0 y 4, y <Bass> (Graves) entre 0 y 4.
4. Toque [ ].
Aparecerá la ventana de con rmación.
5. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque [ ].
El ajuste queda realizado.
EQ
3D & BASS
EQ
3D & BASS
conceptos básicos _ 23
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Ajustes de radio FM
Puede de nir automáticamente las frecuencias de radio FM y también
seleccionar el modo de Radio FM, el área de recepción FM y la
sensibilidad.
1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla
del menú principal.
2.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para
seleccionar <Settings> (Con g.) y toque [ ].
Aparece el menú <Settings> (Con g.).
3.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar
<FM Radio> (Radio FM) y toque [ ].
Aparece el menú <FM Radio> (Radio FM).
4.
Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ ] para
de nir funciones.
Music
FM Radio
User Button Mode
Sound
Mode
Auto Preset
FM Region
FM Sensitivity
24 _ conceptos básicos
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Opciones de ajustes de FM Radio (Radio FM)
Mode (Modo): Puede cambiar al modo Manual o Prede nir. Seleccione <Manual>
o <Preset> (Prede nir). Si no se de ne ninguna frecuencia prede nida, el
reproductor cambiará al modo Prede nir.
Auto Preset (Mem. autom.): Busca automáticamente las frecuencias disponibles.
Consulte la página 25.
FM Region (Región de FM): Puede cambiar el ajuste de un área de FM al
preparar viajes al extranjero. Seleccione entre <Korea/US> (Corea / EE.UU.),
<Japan> (Japón) y <Other Countries> (Otros Países).
FM Sensitivity (Sensibilidad FM): Para recibir más o menos frecuencias de radio
FM, ajuste <FM Sensitivity> (Sensibilidad FM). Seleccione entre <Low> (Baja),
<Middle> (Medio) y <High> (Alta). Si selecciona <High> (Alta), se recibirá el
mayor número de frecuencias.
Las frecuencias de radio anteriormente memorizadas se borrarán cuando
cambie la <FM Region> (Región de FM) del reproductor.
ҏLa región de FM puede borrarse o cambiarse de acuerdo con la región de
destino del reproductor.
ҏRango de frecuencia por región
- Korea/US (Corea / EE.UU.): busca frecuencias de FM en incrementos de
100 kHz entre 87,5 MHz y 108.00 MHz.
- Japan (Japón): busca frecuencias de FM en incrementos de 100 kHz
entre 76.0 MHz y 108.00 MHz.
- Other Countries (Otros países): busca frecuencias de FM en incrementos
de 50 kHz entre 87.50 MHz y 108.00 MHz.
NOTA
conceptos básicos _ 25
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Para de nir Auto Preset (Mem. autom.)
Puede prede nir hasta 30 emisoras en la memoria del reproductor
MP3 y volver a ellos con la pulsación de un solo botón. Deje que el
reproductor MP3 busque y almacene emisoras automáticamente.
Automático - almacena automáticamente todas las emisoras que recibe el
reproductor.
1.
Toque el botón [Arriba, Abajo] en el menú
de ajuste de radio FM para seleccionar <Auto
Preset> (Mem. autom.) y toque [ ].
Aparecerá la ventana de con rmación de Auto
Preset (Mem. autom.).
2.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y
toque
[ ]
.
Se de nen automáticamente hasta 30 frecuencias.
Una vez completados los ajustes, toque el botón [Izquierda, Derecha] para
seleccionar la frecuencia prede nida que desee en modo Prede nir.
Para cancelar Auto Preset (Mem. autom.)
Para cancelar la memoria automática, presione cualquier botón durante
el proceso.
El ajuste de preajuste se cancela y sólo se memorizan las frecuencias
con guradas.
Conecte siempre los audífonos al reproductor al buscar o ajustar frecuencias.
Los audífonos sirven como antenas para la recepción de radio FM.
En áreas de baja recepción, es posible que el reproductor no encuentre una
frecuencia disponible.
Es posible que vuelva a reiniciar las emisoras memorizadas si va a
escuchar el reproductor MP3 en una ciudad diferente. Para borrar las
emisoras prede nidas y memorizar nuevas, repita simplemente el proceso.
Mode
Auto Preset
FM Region
FM Sensitivity
NOTA
26 _ conceptos básicos
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Ajustes de sonido
Puede establecer el sonido de pitido y el límite de volumen.
1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla
del menú principal.
2.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para
seleccionar <Settings> (Con g.) y toque [ ].
Aparece el menú <Settings> (Con g.).
3.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para
seleccionar <Sound> (Sonido) y toque [ ].
Aparece el menú <Sound> (Sonido).
4.
Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ ] para
de nir funciones.
Opciones de con guración de Sonido
Beep Sound (Sonido de pitido): Activa y desactiva el sonido del pitido en la
utilización de botones. Seleccione entre <Off> (No) y <On> (Encendido).
Volume Limit (Límite de volumen): Puede evitar daños en el oído ajustando el
límite del volumen al utilizar los parlantes. <On> (Encendido) limitará el nivel de
volumen máximo a 15. El nivel de volumen máximo cuando el límite se de ne en
<Off> (No) es 30.
Incluso aunque seleccione <Off> (No), el volumen se de nirá en
15 para evitar daños en el oído cuando vuelva a encender el reproductor.
Music
FM Radio
User Button Mode
Sound
Beep Sound
Volume Limit
conceptos básicos _ 27
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Ajustes de pantalla
Cambia el tiempo de apagado de la pantalla, el protector de pantalla y
el efecto de luz de fondo de LED.
1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla
del menú principal.
2.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para
seleccionar <Settings> (Con g.) y toque [ ].
Aparece el menú <Settings> (Con g.).
3.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para
seleccionar <Display> (Pantalla) y toque [ ].
Aparece el menú <Display> (Pantalla).
4.
Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ ] para
de nir funciones.
Opciones de con guración de Display
Display Off (Visual. desactivada): Si no se toca ningún botón en el tiempo
de nido entre las opciones que se incluyen a continuación, se apagará
automáticamente la pantalla. Seleccione <15 sec> (15 seg.), <30 sec> (30 seg.),
<1min>, <3min>, <5min> o <Always On> (Siempre activado). Presione cualquier
botón para volver a encender la pantalla.
Screen Saver (Protector de pantalla): Puede de nir una imagen como protector
de pantalla. Seleccione la imagen del protector de pantalla en <Random>
(Aleatoria), la hora actual o las tres imágenes y seleccione el tiempo de espera
entre <15sec> (15 seg.), <30sec> (30 seg.), <1min>, <3min>, <5min> y <Off>
(No). Si no se toca ningún botón en el tiempo de nido entre las opciones
mostradas, el reproductor mostrará la imagen del protector de pantalla.
LED Effect (Efecto de LED): Seleccione el efecto de fondo de luz del LED.
Seleccione <Off> (No), <Button> (Botón) (se enciende si se presiona un botón),
<Random> (Aleatoria) o <Always on> (Siempre activado).
Display
Language
Date/Time Set
System
Display Off
Screen Saver
LED Effect
28 _ conceptos básicos
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Con guración de Idioma
Los menús del nuevo reproductor mp3 pueden ajustarse para verse en
una de los múltiples idiomas. Puede cambiar fácilmente el idioma que
pre era.
1.
Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla
del menú principal.
2.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para
seleccionar <Settings> (Con g.) y toque [ ].
Aparece el menú <Settings> (Con g.).
3.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para
seleccionar <Language> (Idioma) y toque [ ].
Aparece el menú <Language> (Idioma).
4.
Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ ] para
de nir funciones.
Display
Language
Date/Time Set
System
Menu
ID3 Tag
conceptos básicos _ 29
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Opciones de con guración de Idioma
Menu (Menú): Ajusta el idioma del menú. Seleccione entre <English>,
< >, <Français>, <Deutsch>, <Italiano>, < >, <Ё᭛ㅔԧ>,
<Ё᭛㐕储>, <Español>, <Ɋɭɫɫɤɢɣ>, <Magyar>, <Nederlands>, <Polski>,
<Português>, <Svenska>, <ѳъѕ>, <ýeština>, <ƧnjnjLjǎNJNjƽ>, <Türkçe>, <Norsk>,
<Dansk>, <Suomi>, <Español (Sudamérica)>, <Português (Brasil)>, <Indonesia>,
<TiӃng ViӋt>, <Bulgarian>, <Română>, <ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ>, <Slovenšþina> o
<Slovenský>.
ID3 Tag (Etiqueta ID3): Permite ajustar el idioma en el que aparecerá la
información y el texto de la pista. Seleccione entre <English> <Korean>
<French> <German> <Italian> <Japanese>, <Chinese(S)> <Chinese(T)>
<Spanish> <Russian> <Hungarian> <Dutch> <Polish> <Portuguese>
<Swedish> <Thai> <Finnish> <Danish> <Norwegian> <Afrikaans>
<Basque> <Catalan> <Czech> <Estonian> <Greek> <Hrvatski> <Icelandic>
<Rumanian> <Slovak> <Slovene> <Turkish> o <Vietnamese>.
Es posible cambiar o añadir los idiomas admitidos.
¿Qué es una etiqueta ID3?
Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista,
el álbum, el año, el género y un campo de comentarios.
NOTA
30 _ conceptos básicos
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Ajustes de fecha/hora
Fijar la hora permitirá en la unida estampar la fecha y hora correctas en
los archivos grabados.
1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla
del menú principal.
2.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para
seleccionar <Settings> (Con g.) y toque [ ].
Aparece el menú <Settings> (Con g.).
3.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para
seleccionar <Date/Time Set> (Con gurar
fecha/hora) y toque [ ].
Aparece el menú <Date/Time Set> (Con gurar
fecha/hora).
4.
Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ ] para de nir funciones.
Opciones de ajuste de fecha/hora
Date (Fecha): Puede jar la fecha actual. Toque [Izquierda, Derecha] para ir a
<Year, Month, Date> (Año, Mes, Fecha) y toque [Arriba, Abajo] para ajustar cada
opción.
Time (Hora): Puede jar la hora actual. Toque [Izquierda, Derecha] para ir a
<Hour, Min, AM/PM> (Hora, Min, AM/PM) y toque [Arriba, Abajo] para ajustar cada
opción.
Display
Language
Date/Time Set
System
Date
Time
conceptos básicos _ 31
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Ajustes del sistema
Elija los ajustes de espera, modo de inicio, apagado automático,
ajustes predeterminados que sean los más adecuados.
1.
Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla
del menú principal.
2.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para
seleccionar <Settings> (Con g.) y toque [ ].
Aparece el menú <Settings> (Con g.).
3.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para
seleccionar <System> (Sistema) y toque [ ].
Aparece el menú <System> (Sistema).
4.
Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ ] para
de nir funciones.
Display
Language
Date/Time Set
System
Sleep
Auto Power Off
Library Update
Default Set
32 _ conceptos básicos
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Opciones de con guración de Sistema
Sleep (Desconexión): Apaga automáticamente tras el tiempo prede nido.
Seleccione <Off> (No), <15min>, <30min>, <60min>, <90min> o <120min>.
Auto Power Off (Apag. autom.): Apaga automáticamente cuando no se utiliza
ningún botón tras el tiempo prede nido en el modo de pausa. Seleccione entre
<15sec> (15seg.), <30sec> (30seg.), <1min>, <3min>, <5min> o <Always On>
(Siempre activado).
Library Update (Actual. biblioteca):
El reproductor actualizará automáticamente
la biblioteca cuando extraiga el conector USB. No obstante, si la actualización de
la biblioteca no se realiza correctamente, actualícela manualmente. Toque el botón
[Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque [
].
Default Set (Ajuste predet.): Cambia todos los ajustes a los valores
predeterminados. Seleccione <Yes> (Sí) o <No>. <Yes> (Sí) inicializa todos los
ajustes a los valores predeterminados. <No> anula los ajustes predeterminados.
Format (Formato): Da formato a la memoria interna. Seleccione <Yes> (Sí) o
<No>. Si selecciona <Yes> (Sí) se formateará la memoria interna y se borrarán
todos los archivos del reproductor. Si selecciona <No> no se formatea la memoria
interna. compruebe antes de formatear.
About (Acerca de): Comprueba la versión de rmware y la capacidad de la
memoria.
<Firmware Version> (Versión de Firmware) muestra la versión actual del rmware.
<Used> (Utilizado) indica el uso, <Available> (Disponible) indica la capacidad
restante y <Total> indica la capacidad total de la memoria.
Información sobre la memoria incorporada
1 GB = 1.000.000.000 bytes: la capacidad de formato real puede ser
inferior ya que el rmware interno utiliza una parte de la memoria.
NOTA
conceptos básicos _ 33
REINCIALIZACIÓN DEL SISTEMA
Si el reproductor mp3 no se enciende, no reproduce música o la computadora
no lo reconoce al conectarlo, tendrá que reinicializar el sistema.
Presione el ori cio Reset en la parte
posterior del reproductor con un objeto
punzante como un clip.
El sistema se inicializará.
Los ajustes y los archivos no se verán
afectados.
34 _ samsung media studio
samsung media studio
Media Studio de Samsung es la aplicación de software fácil de utilizar
que ayuda a organizar los archivos de la PC. Con los archivos ya
almacenados y organizados en Media Studio, puede transferirlos
rápidamente al mp3 sin buscar el archivo correcto en todo el disco
duro.
REQUISITOS DE LA PC
El sistema de la PC debe cumplir las siguientes especi caciones mínimas para
poder instalar y ejecutar Media Studio:
Pentium 500 MHz o superior
Puerto USB 2.0
Windows 2000/XP/Vista
DirectX 9.0 o superior
100 MB de espacio libre en el disco duro
Unidad de CD Rom (2X o superior)
Windows Media Player 9.0 o superior
Resolución 1024 X 768 o superior
Internet Explorer 6.0 o superior
512 MB de memoria RAM o más
samsung media studio _ 35
INSTALACIÓN DE SAMSUNG MEDIA STUDIO
Asegúrese de ejecutar el instalador de <Media Studio> en la cuenta de
administrador de la PC. De lo contrario, <Media Studio> no se instalará. Para
buscar la cuenta del administrador, consulte el manual del usuario de la PC.
1. Inserte el CD de instalación que se facilita
con el reproductor en la unidad de CD-ROM
de la computadora.
2. Haga clic en <Install now>.
Siga las instrucciones para iniciar la instalación.
Se inicia la instalación de <Media Studio> y se crea un icono en el escritorio una vez
completada la instalación.
Tenga cuidado al insertar el Cd de instalación en la unidad de CD-ROM con
orientación vertical.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
36 _ samsung media studio
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS AL REPRODUCTOR
CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG
<Media Studio> permite seleccionar y organizar los archivos y carpetas antes de
transferirlos al reproductor. Esto facilitará y acelerará la exploración de archivos
en el reproductor mp3. La transferencia de archivos de <Media Studio> es el
medio más sencillo de pasar los archivos de la PC al reproductor mp3.
1. Deslice el interruptor [ ].
Se muestra el conector USB.
2. Inserte el conector USB en el puerto USB ( ) de la PC como se muestra en
la gura.
En la pantalla del reproductor aparece <USB connected> (USB conectado).
<Media Studio> se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor a la PC.
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de
<Media Studio> del escritorio.
Expulsión del conector USB
Deslice el interruptor [ ] para expulsar el conector
USB del reproductor.
Inserción del conector USB
Presione el conector USB en el reproductor mientras
desliza el interruptor
[ ].
Asegúrese de mantener deslizado el interruptor
[ ]
cuando introduzca el conector USB en el reproductor. Si no lo
hace, podría dañar el reproductor.
Inserción del conector USB
2
1
1
2
La dirección de inserción del puerto USB puede diferir
dependiendo de la PC. Compruebe la dirección del
conector USB del reproductor antes de insertarlo.
PRECAUCIÓN
samsung media studio _ 37
5
YP-U4
[YP-U4] > Music
3
4
7
6
YP-U4
[YP-U4] > Music
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS AL REPRODUCTOR
CON SAMSUNG MEDIA STUDIO (Cont.)
3. Haga clic en el icono .
Haga clic en para ver la lista de música.
4. Haga clic en <Add File> en la parte inferior
de <Media Studio>.
Aparecerá la ventana <Open>.
5. Seleccione los archivos que va a añadir y haga
clic en <Open>.
Los archivos se añaden a la lista del lado izquierdo de
la pantalla de <Media Studio>.
6. Seleccione el archivo que va a transferir en
la lista del lado izquierdo.
7. Haga clic en el icono .
El archivo seleccionado se trans ere al reproductor.
38 _ samsung media studio
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS AL REPRODUCTOR
CON SAMSUNG MEDIA STUDIO (Cont.)
No desconecte el conector USB durante la transferencia de archivos. Desconectar
durante la transferencia podría dañar el reproductor o la PC.
Conecte el reproductor a la computadora directamente más en vez de hacerlo a
través del concentrador USB para evitar una conexión inestable.
Durante la conexión se desactivan todas las funciones.
Si conecta el conector USB a la PC y la carga de la batería del reproductor es baja,
el reproductor se cargará durante varios minutos antes de conectarse a la PC.
Utilice FAT 32 para el sistema de archivos al formatear el reproductor en la PC.
En Windows Vista, haga clic en Restore device defaults (Restaurar valores por
omisión de dispositivo) y formatee.
Media Studio de Samsung cuenta con una función de ayuda minuciosa. Si no
puede encontrar la respuesta a su pregunta sobre Media Studio, haga clic en
<MENU> ĺ <Help> ĺ <Help> en la parte superior del programa <Media Studio>.
La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los facilita
Gracenote y Gracenote CDDB
®
Music Recognition Service
SM
.
CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo
de Gracenote CDDB y el logotipo de Powered by Gracenote CDDB son marcas
comerciales de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de
servicio de Gracenote.
PRECAUCIÓN
NOTA
samsung media studio _ 39
UTILIZACIÓN DE UN DISCO EXTRAÍBLE
Puede utilizar el reproductor como dispositivo de almacenamiento extraíble.
Antes de empezar - Conecte el reproductor a la PC.
1. Abra los archivos/carpetas que va a
transferir desde la PC.
2. Abra <My Computer> (Mi PC) <U4>
en el escritorio.
3. Seleccione los archivos/carpetas que va a
transferir desde la PC y arrástrelos hasta
una carpeta que elija en el <U4>.
Se trans eren al reproductor los archivos y
carpetas seleccionados.
Aparecerá el mensaje de transferencia de archivo durante la carga o descarga.
La desconexión del enchufe USB mientras aparece el mensaje puede causar
averías en el reproductor.
El orden de los archivos de música que aparece en la PC puede diferir del orden de
reproducción en el reproductor.
ҏSi trans ere un archivo DRM (archivo cargado) al disco extraíble, no se reproducirá
el archivo.
¿Qué es DRM?
DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio para evitar el uso
ilegal de contenido digital y proteger los bene cios y derechos de los propietarios
del copyright. Los archivos DRM son archivos de música cargados con la
tecnología de protección de copia ilegal de música MP3 adquirida legalmente.
PRECAUCIÓN
NOTA
40 _ samsung media studio
DESCONEXIÓN DE LA PC
Siga los pasos que se incluyen a continuación para evitar daños en el
reproductor y en datos al desconectar de la PC.
1. Coloque el cursor del ratón sobre el icono
de la barra de herramientas situado en
la esquina inferior derecha del escritorio y
haga clic en el botón de ratón izquierdo.
2. Haga clic en el mensaje <Safely Remove
USB Mass Storage Device Drive>
(Extracción segura de la unidad del
dispositivo de almacenamiento en masa
USB).
3. Desconecte el reproductor de la PC.
No desconecte el reproductor de la PC durante la transferencia de archivos. Esto
puede causar daños en los datos y en el reproductor.
ҏNo puede retirar el reproductor mientras se estén reproduciendo en la PC los
archivos del reproductor. Pruebe de nuevo una vez que nalice la reproducción.
1
2
PRECAUCIÓN
audición de música _ 41
audición de música
Antes de empezar
- Conecte los audífonos, encienda el reproductor y compruebe la
batería.
Toque [ ] para ir a la pantalla anterior.
Mantenga presionado [
] para ir a la pantalla del menú principal.
AUDICIÓN POR CATEGORÍA
1.
Mantenga presionado
[ ]
para ir a la pantalla del menú principal.
2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Music> (Música) y
toque [ ].
Aparece la lista <Music> (Música).
3.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar la lista que desee y toque
[ ]
.
Aparecen los archivos de música.
4. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el archivo que va a
reproducir y toque [ ].
Se iniciará la reproducción de la música.
Rising Sun
Music
Now Playing
Artists
Albums
Songs
243
NOTA
42 _ audición de música
AUDICIÓN POR CATEGORÍA (Cont.)
Lista de música
La información del archivo incluido el nombre del artista, el nombre del álbum, el título y el género
de música aparecerán de acuerdo con la información de la etiqueta ID3 del archivo de música
correspondiente. Un archivo sin una etiqueta ID3 aparece como [Unknown] (Desconocido).
Now Playing (Reproduciendo): Reproduce el archivo reproducido recientemente o va a la
pantalla de reproducción del archivo actual.
Artists (Artistas): Para reproducir por artista
Albums (Álbumes): Para reproducir por álbum
Songs (Canciones): Para reproducir en orden numérico o alfabético
Genres (Géneros): Para reproducir por género
Playlists (Listas de repr.): Para reproducir por lista de reproducción.
Recently Added (Recién añadidos): El reproductor muestra la lista de archivos, ordenados por
fecha de transferencia.
Recorded Files (Archivos grabados): Muestra todos los archivos grabados.
Music Browser (Explorador de música): Muestra todos los archivos de música almacenados en
la carpeta de música.
Los archivos de música MP3, Ogg y WMA son compatibles con el reproductor.
Los archivos MP1 o MP2 que únicamente tienen su extensión cambiada a MP3
puede que no funcionen en el reproductor.
¿Qué es una etiqueta ID3?
Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el
álbum, el año, el género y un campo de comentarios.
RETORNO A LA PANTALLA DE REPRODUCCIÓN ACTUAL
Puede volver a la pantalla de reproducción actual en cualquier momento mientras
utiliza otras funciones.
1.
Mantenga presionado
[ ]
para ir a la pantalla del menú
principal.
2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar
<Music> (Música) y mantenga presionado [ ].
El reproductor vuelve a la pantalla de reproducción actual.
Music
NOTA
audición de música _ 43
PAUSING
1. Presione el botón [ ] mientras se reproduce la música.
Se interrumpirá la reproducción de la música.
2. Presione de nuevo el botón [ ].
La música se reproducirá desde el punto en el que se detuvo.
BÚSQUEDA DENTRO DE UNA PISTA
1.
Mantenga presionado brevemente el botón [Izquierda, Derecha] mientras se
reproduce la pista seleccionada.
Busca hasta el principio o el nal de la pista.
2. Libere el botón en el punto que desea comenzar.
Comienza la reproducción desde el punto en el que se libera el botón.
REPRODUCCIÓN DESDE EL PRINCIPIO DE LA PISTA ACTUAL
Toque el botón [Izquierda] una vez que hayan transcurrido 3 segundos de
reproducción desde el principio de la pista.
La pista actual comienza a reproducirse desde el principio.
REPRODUCCIÓN DE LA PISTA ANTERIOR
Toque el botón [Izquierda] antes de que hayan transcurrido 3 segundos de
reproducción desde el principio de la pista.
Toque el botón [Izquierda] dos veces una vez que hayan transcurrido 3
segundos de reproducción desde el principio de la pista.
Se iniciará la reproducción de la pista anterior.
REPRODUCCIÓN DE LA PISTA SIGUIENTE
Toque el botón [Derecha].
Se iniciará la reproducción de la pista siguiente.
Al reproducir los archivos con velocidad de bits variable (VBR), es posible que no
se reproduzca la pista anterior si toca el botón [Izquierda] antes de que transcurran
3 segundos.
PRECAUCIÓN
44 _ audición de música
CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN
UTILIZANDO MEDIA STUDIO DE SAMSUNG
Con <Media Studio>, puede crear su propia recopilación o lista de reproducción
de archivos de audio.
Antes de empezar - Conecte el reproductor a la PC.
Debe tener instalado Media Studio en la PC.
Creación de una lista de reproducción
1. Haga clic en <Playlists>en la parte superior de <Media Studio>.
Aparecerá la ventana <Playlists>(Listas de repr).
2. Haga clic en <New Playlists> en la parte inferior.
Aparecerá la ventana <Create Playlists>.
3. Escriba el título de la lista de reproducción y haga clic en [OK].
Se creará una nueva lista de reproducción y se almacenará en la sección
<Playlists> (Listas de repr). de <Media Studio>.
2
1
YP-U4
OK
3
[YP-U4] > Music
audición de música _ 45
CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN
UTILIZANDO MEDIA STUDIO DE SAMSUNG (Cont.)
Adición de archivos de música a una lista de
reproducción creada
1. Haga clic en <My PC> en la parte superior de <Media Studio>.
Aparece la ventana <My PC>.
2. Haga clic en <Playlists> en la esquina derecha de la ventana.
Aparecerá la ventana <Playlists>((Listas de repr).).
3. Haga doble clic en una lista de reproducción en la ventana derecha.
4.
Seleccione los archivos que desea transferir en la ventana <My PC>.
5. Haga clic en .
Los archivos seleccionados se añadirán a la lista de reproducción.
5
1
3
4
2
YP-U4
46 _ audición de música
CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN
UTILIZANDO MEDIA STUDIO DE SAMSUNG (Cont.)
Transferencia de una lista de reproducción al
reproductor con Media Studio
1. Haga clic en <Playlists> en la parte superior de <Media Studio>.
Aparecerá la ventana <Playlists>((Listas de repr).
2. Seleccione una lista de reproducción en la sección <Playslists>.
3. Haga clic en .
La lista de reproducción seleccionada se transferirá al reproductor en
<Music> (Música) ĺ <Playlists> (Listas de repr).
El reproductor puede reproducir hasta 400 archivos de música para cada
lista de reproducción.
NOTA
1
3
2
YP-U4
[YP-U4] > Music
audición de música _ 47
CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN EN
EL REPRODUCTOR MP3
Si ya ha descargado archivos al reproductor mp3, puede crear una lista de
reproducción de “Favorites” (Favoritos) sin necesidad de Media Studio ni de la
PC.
1.
Mantenga presionado
[ ]
para ir a la pantalla del menú
principal.
2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar
<File Browser> (Buscador Archivo) y toque
[ ]
.
3.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar
<Music> (Música) y toque [ ].
Aparece el archivo o archivos de música.
4. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el
archivo que va a añadir a la lista de reproducción y
presione el botón [ ].
Aparece el menú Playlists (Listas de repr.).
5.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Add to Playlist> (Añadir a
lista repr.) y toque [ ].
Aparece de <Playlist 1> (Lista repr. 1) a <Playlist 5> (Lista repr. 5).
6. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el número de la lista de
reproducción en la que va a añadir la lista de reproducción y toque
[ ]
.
Los archivos seleccionados se añadirán a la lista.
Puede comprobar la lista de reproducción en <Music> (Música) ĺ <Playlists>
(Listas de repr.) ĺ <Playlist 1> (Lista repr. 1) a <Playlist 5> (Lista repr. 5) en el menú
principal.
Puede añadir hasta 400 archivos de música en cada lista de reproducción
(<Playlist 1> (Lista repr. 1) a <Playlist 5> (Lista repr. 5)).
NOTA
Add to Playlist
Delete from Playl...
Delete File
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
48 _ audición de música
REPRODUCCIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN
1.
Mantenga presionado
[ ]
para ir a la pantalla del menú
principal.
2.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar
<Music> (Música) y toque
[ ]
.
Aparece la lista <Music> (Música).
3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar
<Playlists> (Listas de repr.) y toque
[ ]
.
Aparecen las listas de reproducción.
4. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar la lista de reproducción que
elija y toque
[ ]
.
Aparecen los archivos de música almacenados en la lista de reproducción.
Si no se encuentra ninguna lista de reproducción, aparecerá en pantalla el mensaje
<No File> (No hay archivos).
5. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el archivo de música que va
a reproducir y toque
[ ]
.
Se iniciará la reproducción del archivo de música.
Consulte de la página 44 a la 46 para ver cómo transferir la lista de reproducción
con <Media Studio>.
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Genres
Playlists
Recently Added
Recorded Files
NOTA
audición de música _ 49
ELIMINACIÓN DE UN ARCHIVO DE LA LISTA DE REPRODUCCIÓN
1.
Mantenga presionado
[ ]
para ir a la pantalla del menú
principal.
2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar
<Music> (Música) y toque [ ].
Aparece la lista <Music> (Música).
3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar
<Playlists> (Listas de repr.) y toque [ ].
Aparecen las listas de reproducción.
4. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar la lista
de reproducción que elija y toque [ ].
Aparecen los archivos de música almacenados en la lista de reproducción.
5. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el archivo que va a borrar
de la lista de reproducción y presione el botón [ ].
Aparece el menú <Playlist> (Lista de repr.).
6. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Delete from Playlist>
(Borrar de lista repr.) y toque [ ].
Aparecerá la ventana de con rmación de eliminación.
7.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque [ ].
El archivo seleccionado se borra de la lista de reproducción.
ELIMINACIÓN DE TODOS LOS ARCHIVOS DE LA LISTA DE REPRODUCCIÓN
Siga los pasos del 1 al 4 anteriores.
5. Presione el botón
[ ].
Aparece el menú Playlist (Lista de reproducción).
6. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar
<Delete All from Playlist> (Borrar todo de lista repr) y
toque
[ ]
.
Aparecerá la ventana de con rmación de eliminación.
7.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque
[ ]
.
Se borran todos los archivos de la lista de reproducción.
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Add to Playlist
Delete from Playlist
Delete All from P...
Add to Playlist
Delete from Playl...
Delete All from Play
50 _ audición de música
FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USER (USUARIO)
Puede de nir el botón para controlar uno de los cuatro modos que
se enumeran a continuación. Después de de nirlo, puede acceder al modo
directamente con el botón .
Para jar el Modo del Botón User (Usuario)
Utilice el botón durante la reproducción para cambio sencillo
de modo.
1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla
del menú principal.
2.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para
seleccionar <Settings> (Con g.) y toque [ ].
Aparece el menú <Settings> (Con g.).
3.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para
seleccionar <User Button Mode> (Modo
Botón usuario) y toque [ ].
Aparece el menú <User Button Mode> (Modo
Botón Usuario).
4.
Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el modo de botón
de usuario que desee y toque [ ].
Opciones del modo de botón de usuario
Repeat A-B (Repetir A-B): Ajusta la repetición de sección.
DNSe: Permite seleccionar un efecto de sonido apropiado para la música.
Play Speed (Vel. repr.): Ajusta la velocidad de reproducción entre rápida y lenta.
Play Mode (Modo de repr.): Selecciona el modo de repetición de reproducción.
El ajuste por omisión (de fábrica) del modo de botón de usuario se de ne
en <Repeat A-B> (Repetir A-B).
Music
FM Radio
User Button Mode
Sound
Repeat A-B
DNSe
Play Speed
Play Mode
NOTA
audición de música _ 51
FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USER (USUARIO)
(Cont.)
Para jar la repetición de sección
Esta función permite escuchar de forma repetida partes especí cas de
una pista. Resulta de utilidad para estudiar un idioma.
1. Fije el modo del botón User en <Repeat A-B>
(Repetir A-B) y reproduzca el archivo que
desee.
2. Presione el botón [ ] al principio de la
sección que desee repetir.
Se de ne el punto inicial y la marca < > aparecerá
en la barra de estado de reproducción.
3. Presione el botón [ ] de nuevo para
jar el nal de la sección que desea repetir.
La marca < > aparecerá en la barra de estado de reproducción y la
sección especi cada se empezará a reproducir de forma repetida.
Para cancelar la repetición de sección
Presione de nuevo el botón
[ ] durante la repetición de
sección.
Se cancelará la repetición de sección.
La repetición de sección se cancelará automáticamente en el siguiente caso.
Se ja el punto inicial de la repetición de sección pero el punto nal no se ja
hasta que nalice la pista actual.
No es posible especi car el punto nal en menos de 3 segundos tras el
inicio de la repetición de sección.
Rising Sun
Rising Sun
NOTA
52 _ audición de música
FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USER (USUARIO)
(Cont.)
Para utilizar el botón DNSe
Permite seleccionar el sonido correcto para cada género musical.
1. Fije el modo de botón de usuario en <DNSe> y
reproduzca el archivo que desee.
2. Presione el botón [
] para seleccionar
el DNSe que desee.
El modo DNSe cambia en el orden que se indica a
continuación cada vez que se presiona el botón:
(Normal) ĺ (Estudio) ĺ (Rock) ĺ
(Clásica) ĺ (Jazz) ĺ (Balada) ĺ
(Club) ĺ (R&B) ĺ (Baile) ĺ
(Sala Concierto) ĺ (Usuario).
¿Qué es DNSe?
Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido
para reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Proporciona diversos
ajustes de sonido para mejorar el tipo de música que esté escuchando.
Para utilizar el botón de velocidad de reproducción
Acelere o ralentice la música favorita ajustando la velocidad de reproducción.
1. Fije el modo de botón de usuario en <Play
Speed> (Vel. repr.) y reproduzca el archivo que
desee.
2. Presione el botón [
] para seleccionar
la velocidad de reproducción que desee.
La velocidad de reproducción cambia en el orden que se indica a continuación
cada vez que se presiona el botón:
<NOR(Normal)>, <X 1.1>, <X 1.2>, <X 1.3>, <X 0.7>, <X 0.8>, <X 0.9>.
Cuanto más alto sea el número, más rápida será la velocidad.
La velocidad de reproducción ajustada puede diferir de la velocidad actual,
dependiendo del archivo.
Rising Sun
Rising Sun
NOTA
NOTA
audición de música _ 53
FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USER (USUARIO)
(Cont.)
Para utilizar el botón del modo de reproducción
Seleccione el modo de reproducción como los ajustes de repetición.
1. Fije el modo de botón de usuario en <Play
Mode> (Modo de repr.) y reproduzca el archivo
que desee.
2. Presione el botón [ ] para seleccionar
el modo de reproducción que desee.
El modo de reproducción cambia en el orden que se indica a continuación
cada vez que se presiona el botón:
(Normal) (Repetir) (Repetir uno) (Aleatorio).
Opciones del modo de reproducción
: Reproduce todos los archivos de la lista de música actual en orden.
: Repite la reproducción de todos los archivos de la lista de música actual.
: Repite la reproducción de un archivo.
: Repite la reproducción de todos los archivos de la lista de música actual
de forma aleatoria.
Rising Sun
54 _ más que música
más que música
Con el reproductor mp3 disfrutará de mucho más que música. Puede
escuchar la radio FM, utilizar Datacasts y grabar voz. El reproductor
mp3 le pone todas estas prestaciones en su mano.
AUDICIÓN DE LA RADIO FM
Antes de empezar - Conecte los audífonos, encienda el reproductor y compruebe
la batería.
Toque [
] para ir a la pantalla anterior.
Mantenga presionado [
] para ir a la pantalla del menú principal.
1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del
menú principal.
2.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar
<FM Radio> (Radio FM) y toque
[ ]
.
Se iniciará la recepción de la radio FM.
Para utilizar la función de silencio
1. Presione el botón [ ] mientras escucha la radio FM.
Se silencia el sonido.
2. Vuelva a presionar el botón [ ] para reanudar la audición.
Conecte siempre los audífonos al reproductor al buscar o ajustar frecuencias.
Los audífonos sirven como antenas para la recepción de radio FM.
En áreas de baja recepción, es posible que el reproductor no encuentre una
frecuencia disponible.
FM Radio
NOTA
NOTA
más que música _ 55
AUDICIÓN DE LA RADIO FM (Cont.)
Búsqueda de emisoras de fm
1. Mantenga presionado el botón [Izquierda,
Derecha] y suéltelo en modo manual.
La búsqueda se detendrá en la frecuencia más
cercana al punto en el que se soltó el botón.
O bien
1. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para
progresar a través de las frecuencias una a
una en modo manual.
Se mueve entre frecuencias siempre que se
presione el botón.
Searching
56 _ más que música
AUDICIÓN DE LA RADIO FM (Cont.)
Para cambiar al modo prede nido
Seleccione este modo para buscar a través de las
presintonías de FM de una en una.
Mantenga presionado [
] en Modo Manual.
Aparecerá en pantalla <PRESET> (Prede nir).
Si no se de ne ninguna frecuencia de presintonía, el reproductor cambiará
al modo Preselección.
Para cambiar al modo manual
Seleccione este modo para buscar manualmente
a través de la banda FM de una en una
frecuencia.
Mantenga presionado [
] en modo Prede nir.
Aparecerá en pantalla <MANUAL>.
Memorización de emisoras en la memoria de presintonías
Puede almacenar hasta 30 emisoras en la memoria del reproductor
MP3 y volver a ellos con la pulsación de un
solo número. Haga que el reproductor MP3 elija
únicamente las emisoras que desea utilizando
el proceso manual, o bien busque y memorice
automáticamente las emisoras locales.
Manual - elija únicamente las emisoras que desea memorizar
1. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar la frecuencia
que con gurar en modo manual y presione el botón [ ].
La frecuencia seleccionada se añadirá a la lista de preselecciones.
Si se ha de nido la misma frecuencia, se deshabilita el ajuste.
Para rastrear automáticamente la frecuencia de una presintonía, consulte
la página 25.
NOTA
NOTA
más que música _ 57
AUDICIÓN DE LA RADIO FM (Cont.)
Para escuchar emisoras prede nidas
En modo Prede nido, toque el botón [Izquierda,
Derecha] para desplazarse por las emisoras
prede nidas.
Puede escuchar la frecuencia de radio memorizada.
Supresión de una presintonía
Siga los pasos que se incluyen a continuación para borrar frecuencias
mientras se escucha radio FM.
1. En el modo Prede nir, toque el botón
[Izquierda, Derecha] para buscar la
frecuencia que desea borrar y presione el
botón [ ].
Aparecerá la ventana de con rmación de borrado.
2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y
toque [ ].
Se borrará la frecuencia seleccionada.
Si no va a borrar el número de preselección, seleccione <No>.
3. Para borrar otras frecuencias prede nidas, siga los pasos 1 y 2
anteriores.
Delete?
58 _ más que música
AUDICIÓN DE LA RADIO FM (Cont.)
Para grabar una emisión de radio FM
Puede grabar un programa de radio FM en cualquier momento al mismo
tiempo que escucha la radio.
1. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para
seleccionar la frecuencia que grabar en la
pantalla de Radio FM y mantenga presionado
el botón [ ].
Se inicia la grabación.
Presione el botón
[ ]
para detener temporalmente la grabación.
Para detener la grabación
1.
Mantenga presionado el botón
[ ]
durante la grabación.
Aparece un mensaje preguntando si desea
escuchar el archivo que acaba de grabar.
2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y
toque [ ].
Si se selecciona <Yes> (Sí) reproducirá el archivo grabado.
Si s selecciona <No> no reproducirá el archivo grabado.
El archivo grabado se almacena en <File Browser> (Buscador Archivo) ĺ
<Recorded Files> (Archivos grabados) ĺ <FM Radio> (Radio FM).
Cada archivo de grabación de Radio FM puede tener una duración de 5 horas.
Puede almacenar un máximo de 999 archivos en la grabación de la radio FM.
Puede realizar una grabación de hasta 31 horas aproximadamente.
(basándose en 128 Kbps, 2 GB)
El nombre del archivo de grabación se especi cará automáticamente, por
ejemplo, como “FM_YYMMDD_XXX.mp3”. “FM” indica que se trata de una
grabación de radio FM, “YYMMDD” indica la fecha de grabación y “XXX” es el
número del archivo de grabación.
Playback recorded
le?
NOTA
NOTA
más que música _ 59
UTILIZACIÓN DE LOS DATACAST
Con <Media Studio>, puede transferir al reproductor para su entretenimiento un
archivo y la información del blog registrados en RSS.
¿Qué es RSS?
RSS viene del inglés Rich Site Summary o Really Simple Syndication. Es un sistema de
transmisión de datos basado en xml utilizado para proporcionar información a los usuarios
sobre los sitios Web actualizados frecuentemente como noticias y blogs de una forma más
sencilla y práctica.
¿Qué es Datacasts?
Puede recibir automáticamente información actualizada sin tener que visitar las noticias,
blogs y sitios UCC que visite frecuentemente.
Antes de empezar -
Debe tener instalado Media Studio en la PC. Consulte la página 35.
Registro de un canal
Puede crear un nuevo canal registrando los sitios Web o las páginas Web
compatibles con RSS.
1. Haga clic en <Subscribe> en la
parte inferior de <Datacasts> en
<Media Studio>.
2. Introduzca una dirección en
<URL> y haga clic en <ŹNext>.
Cuando copie una dirección Web
y haga clic en <Subscribe>, la
dirección copiada aparecerá
automáticamente en <URL>.
Aparece la ventana de con rmación del ajuste si la dirección Web es
compatible con RSS.
3. Haga clic en <OK>.
Se registra el canal que desee.
Aparece el icono
en Datacasts para el canal registrado.
Consulte <Datacasts> de <Media Studio> para obtener instrucciones detalladas.
2
2
NOTA
NOTA
60 _ más que música
2
UTILIZACIÓN DE LOS DATACAST (Cont.)
Creación de un nuevo grupo de canales
Puede crear un nuevo grupo para gestionar los canales por categoría.
1. Haga clic en <New Group> en la parte
inferior de <Datacasts> en <Media
Studio>
2. Introduzca un nuevo grupo y una
descripción y haga clic en <OK>.
Transferencia de un datacast desde <Media Studio>
Antes de empezar - Conecte el reproductor a la PC.
Debe tener instalado Media Studio en la PC. Consulte
la página 35.
1.
<Media Studio> se iniciará
automáticamente cuando se
conecte el reproductor a la PC.
Si no se inicia automáticamente
el programa, haga doble clic en
el icono
de <Media Studio>
del escritorio.
2. Haga clic en <Datacasts> en
la parte superior de <Media
Studio>.
Aparece la lista de canales del
grupo Datacasts.
3. Haga clic en el canal del grupo que desee.
2
3
[YP-U4] > Music
YP-U4
más que música _ 61
UTILIZACIÓN DE LOS DATACAST (Cont.)
Transferencia de un datacast desde <Media Studio>
(Cont.)
4. Haga clic en el canal que
desee.
5. Seleccione el Post que desea
transferir.
6. Haga clic en el icono
.
El Post del canal seleccionado
se transferirá al reproductor
en <File Browser> (Buscador
Archivo) ĺ <Datacasts>.
Haga clic en
la parte superior de <Media Studio> para ir a la pantalla anterior.
En <Datacasts> de <Media Studio>, si el Post tiene un anexo (archivo de música),
puede descargar el anexo en el reproductor.
Sin embargo, hay veces que el anexo no se descarga, dependiendo de la política
del sitio Web aplicable.
NOTA
4
[YP-U4] > Music
YP-U4
4
6
5
[YP-U4] > Music
YP-U4
62 _ más que música
UTILIZACIÓN DE LOS DATACAST (Cont.)
Visualización de Datacasts
En el reproductor puede disfrutar de los archivos de música transferidos
en <Datacasts>.
Antes de empezar - trans era el Post del canal que desea al reproductor
utilizando <Media Studio>. Consulte de la página 59 a la 61.
Toque [
] para ir a la pantalla anterior.
Mantenga presionado [
] para ir a la pantalla del menú principal.
1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla
del menú principal.
2.
Toque el botón [Izquierda, Derecha] para
seleccionar <Datacasts> y toque [ ].
Aparece la lista de <Datacasts>.
Si no se encuentra ningún datacast, aparecerá en
pantalla el mensaje <No File> (No hay archivos).
3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para
seleccionar la lista de canales que desee y
toque [ ].
Aparecen los archivos de música.
4. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el archivo que
desee y toque [ ].
Comienza a reproducirse el archivo de música seleccionado.
NOTA
Datacasts
My Channel 1
My Channel 2
My Channel 3
My Channel 4
más que música _ 63
GRABACIÓN DE VOZ
Con el reproductor mp3 puede grabar su propia voz, discursos, conferencias y
otros sonidos exteriores.
Para realizar una grabación de voz
Método 1
Puede realizar una grabación de voz en cualquier
momento mientras utiliza otras funciones.
Mantenga presionado el botón
[ ].
La grabación de voz se iniciará tan pronto como
aparezca el nombre de archivo.
La grabación de radio FM se iniciará mientras escucha la emisión de FM.
Método 2
1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla
del menú principal.
2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para
seleccionar <Voice REC> (Grabar voz) y toque
[
].
3. Toque [ ].
La grabación de voz se iniciará tan pronto como aparezca el nombre de
archivo.
Presione el botón [ ] para detener temporalmente la grabación.
NOTA
NOTA
Voice REC
64 _ más que música
VOICE RECORDING (Continued)
Para detener la grabación de voz
1. Mantenga presionado el botón [ ]
cuando quiera detener la grabación.
Aparece un mensaje preguntando si desea
escuchar el archivo que acaba de grabar.
2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) o
<No> y toque [ ].
Si se selecciona <Yes> (Sí) reproducirá el archivo grabado.
Si s selecciona <No> no reproducirá el archivo grabado.
No coloque el micrófono demasiado cerca ni demasiado lejos de la boca,
ya que puede empobrecer la grabación.
La grabación de voz no se realiza correctamente cuando la batería está
baja.
El archivo grabado se almacena en <File Browser> (Buscador Archivo) ĺ
<Recorded Files> (Archivos grabados) ĺ <Voice> (Voz).
Cada archivo de grabación de voz puede tener una duración de 5 horas.
Puede almacenar un máximo de 999 archivos en la grabación de voz.
Puede realizar una grabación de hasta 42 horas aproximadamente.
(basado en 96 Kbps, 2 GB)
El nombre del archivo de grabación se especi cará automáticamente, por
ejemplo, como “VCE_YYMMDD_XXX.mp3”. “VCE” signi ca grabación de
voz, “YYMMDD” indica la fecha de grabación y “XXX” es el número del
archivo de grabación.
NOTA
Playback recorded
le?
PRECAUCIÓN
solución de problemas _ 65
solución de problemas
Si tiene un problema con el nuevo reproductor mp3, busque la solución
en esta lista. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
centro de servicio de atención al cliente de Samsung más cercano.
PROBLEMA SOLUCIÓN
No se enciende a unidad.
No se encenderá la unidad si la batería está
totalmente descargada. Recargue la batería y
encienda la unidad de nuevo.
Presione el ori cio Reset.
Los botones no funcionan.
Compruebe si el interruptor está en la
dirección de la posición de la echa.
Compruebe si ha presionado el botón derecho y
púlselo de nuevo.
Presione el ori cio Reset.
La pantalla no se enciende.
Si se selecciona <Display Off> (Visual.
desactivada) en <Settings> (Con g.) ĺ <Display>
(Pantalla), la pantalla LCD se apagará. Toque
cualquier botón y verá si se apaga.
Es posible que la pantalla no esté visible por la luz
directa del sol.
66 _ solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
Se apaga la unidad.
La unidad se apaga si la batería está totalmente
descargada. Recargue la batería.
Si se selecciona <Auto Power Off> (Apag. autom.)
en <Settings> (Con g.) ĺ <System> (Sistema), se
apagará la unidad con el reproductor en modo de
pausa. Encienda el reproductor.
La vida de la
batería di ere de lo
especi cado en el
manual.
El tiempo de la batería puede variar dependiendo
del modo de sonido y de los ajustes de la pantalla.
La duración de la batería puede verse acortada si
se deja el reproductor durante períodos prolongados
bajo temperaturas bajas o altas.
Funcionamiento
erróneo del programa
Media Studio
Compruebe si la PC cumple los requisitos básicos
del sistema.
Se desactiva la
conexión a la PC.
Compruebe si el conector USB está correctamente
conectado e inténtelo de nuevo.
Presione <Start>(Inicio) en la barra de herramientas
de la PC para ejecutar Windows Update. Seleccione
las actualizaciones clave y los Service Packs y
actualice todos. Reinicie la PC y vuelva a conectar.
El reproductor no
reproduce.
Compruebe si el archivo disponible se ha guardado
en memoria.
Compruebe si el archivo de música está dañado.
Compruebe si hay carga su ciente en la batería.
solución de problemas _ 67
PROBLEMA SOLUCIÓN
La carga de archivos
no funciona.
Compruebe si el conector USB está correctamente
conectado. Vuelva a conectarlo en caso necesario.
ҏCompruebe si la memoria está llena.
Presione el ori cio Reset.
Faltan archivos o
datos.
Compruebe si el conector USB se ha desconectado
durante la transmisión de archivos o datos. Si esto
ha sucedido, puede causar serios daños no sólo en
los archivos/datos sino también en la unidad. Tiene
que poner un cuidado especial ya que Samsung no
se hace responsable de la pérdida de datos.
Visualización anormal
del tiempo de
reproducción durante
la reproducción.
Compruebe si el archivo está en formato VBR
(velocidad en bits variable).
Visualización anormal
del nombre de archivo.
Vaya a <Settings> (Con g.) ĺ ҏ<Language>
(Idioma) ĺ <ID3 Tag> (Etiqueta ID3) en la pantalla
del menú principal, de na el idioma apropiado y
actualice manualmente la biblioteca.
El producto está
caliente.
La recarga puede generar calor. Esto no tiene ningún
efecto en la vida ni en las funciones del producto.
La velocidad de
transferencia de
archivos es demasiado
lenta.
Si ha dado formato al reproductor en Windows
2000, puede demorarse la transferencia de
archivos. Formatee el reproductor en Windows XP o
Vista e inténtelo de nuevo.
Si está ejecutando varios programas en la PC
incluido Media Studio, la velocidad de transferencia
de archivos será lenta. Salga de programas que no
necesite e intente la transferencia de nuevo.
68 _ apéndice
apéndice
ESTRUCTURA DEL MENÚ
A continuación se incluye la organización de menús y funciones del nuevo
reproductor mp3.
Pantalla de selección de menú
Music FM Radio Datacasts Voice REC File Browser Settings
Music FM Radio
User Button
Mode
Sound Display Language
Date/Time
Set
System
Sound
Effect
Mode Repeat A-B
Beep
Sound
Display Off Menu Date Sleep
DNSe Auto Preset DNSe
Volume
Limit
Screen
Saver
ID3 Tag Time
Auto Power
Off
Play Mode FM Region Play Speed LED Effect
Library
Update
Play Speed
FM
Sensitivity
Play Mode Default set
Skip
Interval
Format
Tag About
apéndice _ 69
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Nombre del modelo YP-U4
Cali cación 3,7V de CC/ 500mA
Alimentación de batería interna
300 mAh / 3,7 V de CC
Compatibilidad de archivos
MPEG1/2/2.5 Layer3(8kbps ~ 320kbps,
8kHz ~ 48kHz)
WMA(48kbps ~ 192kbps, 8kHz ~ 48kHz),
Ogg(Q0~Q10)
Número de carpetas/archivos
admitidos
Carpeta: máx. 1000 / Archivo: máx. 3000
Salida de audífonos 20mW / Canal (basado en 16ȍ)
Rango de frecuencia de salida
40Hz~20kHz
Relación de señal a ruido 90 dB con 20kHz LPF (basado en 1kHz 0 dB)
Tiempo de reproducción
Máximo de 16 horas de reproducción de música
(con: MP3 128 kbps, Volumen: 15, Modo Normal,
Pantalla apagada)
Rango de temperatura de
funcionamiento
-5~35°C (23~95°F)
Funda Plástico
Peso 27,5 g
Dimensiones (An. x Al. x P.) 27 X 83 X 13 mm
Radio
FM
Frecuencia de FM
87,5~108,0MHz FM T.H.D 1%
Relación de señal a
ruido FM
55 dB
Sensibilidad de
FM utilizable
38dB
El contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo.
70 _ apéndice
LICENCIA
La unidad del reproductor que incluye este manual del usuario se suministra
con licencia y bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia
está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios
nales para contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ningún reproductor del producto que no sea ésta y la
licencia no se extiende a ningún reproductor del producto o proceso sin licencia
en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida
en combinación con este reproductor del producto. La licencia solo cubre el
uso de este reproductor para codi car y/o descodi car archivos de audio en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún
derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no
estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.

Transcripción de documentos

YP-U4 Reproductor MP3 manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register Para prevenir cualquier mal funcionamiento y/o evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. (méxico sólo) funciones del nuevo reproductor MP3 Atractivo. Inteligente. Fiable. Y diversión por doquier. El nuevo reproductor MP3 es todo esto y mucho más. Su diseño compacto ocupa el mínimo espacio en el bolsillo y su tecnología de vanguardia le ofrece un sonido potente. Le encantará su nuevo reproductor MP3, mientras hace ejercicio, descarga sus canciones favoritas o escucha la radio FM. Utilícelo y se preguntará cómo ha podido vivir sin él. INTERFAZ DE USO SENCILLO MAYOR TIEMPO DE REPRODUCCIÓN Y MENOR TIEMPO DE DESCARGA. El reproductor MP3 es un producto con Una batería totalmente cargada puede USB integrado que no necesita cable USB, reproducir hasta 16 horas de música. que ofrece la velocidad de transferencia de datos rápida y un medio práctico de recarga. Tiempos de descarga más cortos. Debido a su capacidad USB 2.0, el reproductor es LIBERTAD DE SELECCIÓN DE SUS mucho más rápido que los modelos que FAVORITOS CON EL REPRODUCTOR MP3. tienen USB 1.1. Puede crear listas de reproducción con su música favorita. EXPANSIÓN Y COMPATIBILIDAD Con el nuevo reproductor, no está limitado a archivos MP3. El reproductor admite los formatos MP3, WMA y OGG. NAVEGACIÓN TÁCTIL Puede tocar el panel táctil para desplazarse por los menús. MARAVILLA ACÚSTICA El nuevo reproductor MP3 tiene integrado DNSe™ (Digital Natural Sound engine), la única tecnología de sonido de Samsung™ creada para ofrecer un sonido más potente y profundo para una experiencia de audición inigualable. DONDE FORMA Y FUNCIÓN CONVERGEN Elegante, atractivo, y también fácil de sujetar y utilizar. Información de seguridad Significado de los iconos y signos de este manual: ADEVERTENCIA Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios. PRECAUCIÓN Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar el Reproductor MP3, siga estas precauciones básicas de seguridad: NOTA Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad para utilizar el reproductor. NO intentar. NO desensamblar. NO tocar. Siga las directrices explícitamente. Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente. Llame al centro de servicio técnico para obtener ayuda. Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas. Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdelo en un lugar seguro para referencia futura. Información de seguridad Este manual describe la forma de utilizar correctamente el nuevo reproductor mp3. Léalo detenidamente para evitar daños en el reproductor y lesiones personales. Preste especial atención a las siguientes advertencias serias: PROTÉJASE ƒ No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí mismo. PRECAUCIÓN ƒ No moje ni sumerja la unidad en agua. Si el producto se moja, no lo encienda ya que podría producirse una descarga eléctrica. En su lugar, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente más cercano de Samsung. ƒ No utilice el producto cuando haya tormentas eléctricas. De lo contrario, causará una avería o existe riesgo de descarga eléctrica. PRECAUCIÓN ƒ No utilice los audífonos mientras pasea en bicicleta, o conduce un automóvil o una moto. Puede sufrir un accidente serio, además de estar prohibido por ley en algunos países. El uso de los audífonos mientras camina o corre por la carretera, en concreto en pasos de peatones, puede generar situaciones peligrosas de accidente. ƒ Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los audífonos no estorbe el movimiento de los brazos ni de otros objetos mientras hace ejercicio o camina. ƒ Tenga cuidado al utilizar el reproductor con el enchufe USB extraído. El enchufe de la conexión USB afilada puede causarle daños. ADEVERTENCIA ƒ No coloque la unidad en áreas húmedas, con polvo o con hollín, ya que estos entornos podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. PROTÉJASE ADEVERTENCIA ƒ El uso de audífonos o de cascos durante un tiempo prolongado puede causar serias lesiones en el oído. Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado, sus oídos pueden verse afectados adversamente. Cuanto más alto sea el sonido, más daños se producirán en el oído (una conversación normal se realiza entre 50 y 60 db y el ruido de la carretera es aproximadamente 80 db). Se recomienda encarecidamente fijar el volumen en un nivel medio (el nivel medio es generalmente menos de 2/3 del máximo). ƒ Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los audífonos o los cascos. PROTEJA SU REPRODUCTOR MP3 ƒ No deje el reproductor en áreas con una temperatura superior a 35°C (95°F), como una sauna o dentro de un coche estacionado. ƒ No someta el reproductor a impactos fuertes por caídas. ƒ No ponga objetos pesados encima del reproductor. ƒ Evite la entrada de partículas extrañas o polvo en la unidad. ƒ No coloque el producto cerca de objetos magnéticos. ƒ Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos importantes. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. ƒ Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN NOTA ƒ No pulverice agua sobre la unidad. Nunca limpie la unidad con sustancias químicas como benceno o disolvente, ya que podría incendiarse, causar descargas eléctricas o deteriorar la superficie. ƒ No seguir estas instrucciones podría llevar a sufrir lesiones físicas o daños en el reproductor. ƒ Al imprimir este manual de usuario, recomendamos imprimirlo en color y marcar “Ajustar a la página” en la opción de impresión para una mejor visualización. Índice CONCEPTOS BÁSICOS 9 9 10 13 14 15 16 16 17 17 18 18 19 20 20 23 26 27 28 30 31 33 SAMSUNG MEDIA STUDIO 34 34 35 36 39 40 Componentes Reproductor MP3 Pantallas Utilización del botón táctil Carga de la batería Cuidado de la batería Encendido y apagado Reproducción de música Control de volumen Desactivación de los botones Exploración de archivos utilizando “File Browser” (Buscador Archivo) Supresión de archivos con “File Browser” (Buscador Archivo) Cambio de ajustes y preferencias Ajustes de música Ajustes de radio FM Ajustes de sonido Ajustes de pantalla Configuración de Idioma Ajustes de fecha/hora Ajustes del sistema Reincialización del sistema Requisitos de la PC Instalación de Samsung Media Studio Transferencia de archivos al reproductor con Media Studio de Samsung Utilización de un disco extraíble Desconexión de la PC Índice AUDICIÓN DE MÚSICA 41 42 41 43 43 43 43 43 44 44 45 46 47 48 49 49 50 50 Audición por categoría Retorno a la pantalla de reproducción actual Pausing Búsqueda dentro de una pista Reproducción desde el principio de la pista actual Reproducción de la pista anterior Reproducción de la pista siguiente Creación de una lista de reproducción utilizando Media Studio de Samsung Creación de una lista de reproducción Adición de archivos de música a una lista de reproducción creada Transferencia de una lista de reproducción al reproductor con Media Studio Creación de una lista de reproducción en el reproductor MP3 Reproducción de una lista de reproducción Eliminación de un archivo de la lista de reproducción Eliminación de todos los archivos de la lista de reproducción Función personalizada del botón User (usuario) Para fijar el Modo del Botón User (Usuario) Índice MÁS QUE MÚSICA 54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 54 54 55 56 56 56 57 57 58 58 59 63 63 64 Audición de la radio FM Para utilizar la función de silencio Búsqueda de emisoras de fm Para cambiar al modo predefinido Para cambiar al modo manual Memorización de emisoras en la memoria de presintonías Para escuchar emisoras predefinidas Supresión de una presintonía Para grabar una emisión de radio FM Para detener la grabación Utilización de los datacast Grabación de voz Para realizar una grabación de voz Para detener la grabación de voz 65 Solución de problemas 68 69 70 Estructura del menú Especificaciones del producto Licencia 65 APÉNDICE 68 conceptos básicos COMPONENTES El nuevo reproductor mp3 incluye estos accesorios. Si echa de menos alguno de estos componentes, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Samsung más cercano. Reproductor Audífonos CD de instalación Es posible que los accesorios de la caja tengan un aspecto diferente al que se muestra. conceptos básicos _ 9 REPRODUCTOR MP3 Audífonos La etiqueta “L” es para el oído izquierdo y “R” para el oído derecho. También sirve como antena para la radio FM del reproductor MP3. Toma de conexión de audífonos Interruptor de bloqueo Deslice en la dirección de la flecha para bloquear las funciones de botones. Botón de grabación / User (Usuario) Se presiona para establecer la repetición de sección, DNSe, velocidad de reproducción, modo de reproducción. Se mantiene presionado para iniciar/detener la radio FM o la grabación de voz. Botón de Encendido y Reproducir / Pausa Se mantiene presionado para encender y apagar. Se presiona para reproducir/hacer una pausa. Luz LED 10 _ conceptos básicos REPRODUCTOR MP3 (Cont.) Estos botones son botones ‘sensibles al tacto’. Pantalla Botón izquierdo del explorador de archivos Se toca para ir a la pista/menú anterior o reproducir la pista actual desde el principio. Se mantiene presionado brevemente para rastrear rápidamente pistas. Botón Reproducir / Pausa, Selección Se toca para seleccionar la reproducción/pausa y función y para ir a la pantalla siguiente. Botón Bajar volumen Se toca para bajar el volumen o ir a un elemento/ menú inferior. Botón derecho del explorador de archivos Se toca para ir a la pista/menú siguiente. Se mantiene presionado brevemente para rastrear rápidamente pistas. Botón Subir volumen Se toca para subir el volumen o ir a un elemento/ menú superior. Botón Atrás Se toca para ir a la pantalla anterior. Se mantiene presionado brevemente para ir a la pantalla del menú principal. conceptos básicos _ 11 REPRODUCTOR MP3 (Cont.) Orificio del cordón para el cuello Orificio de reinicialización Si se produce un fallo en el reproductor, presione el orificio de reinicialización con un objeto con punta para reinicializar el sistema. Micrófono Conector USB Interruptor USB Introduce y extrae el enchufe USB. 12 _ conceptos básicos PANTALLAS Música 1 Indicador de modo de reproducción 2 Estado de la batería 3 3 Indicador de DNSe / Velocidad de reproducción 4 4 Indicador de tiempo de reproducción 5 Indicador de la pista actual en reproducción / número total de pistas 6 Indicador de reproducción/ pausa, búsqueda 7 Título de música 8 Barra de estado de reproducción 1 Estado de la batería 2 Indicador de frecuencia de corriente (MHz) 3 Indicador de modo Radio 4 Indicador de manual/presintonía 5 Indicador de localización de frecuencia 5 1 6 2 7 Rising Sun 8 Radio FM 3 1 4 2 5 NOTA ƒ Las imágenes de pantalla son únicamente ilustrativas. Es posible que difieran de la pantalla real. conceptos básicos _ 13 UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL Toque el botón táctil con la yema del dedo. NOTA ƒ Para evitar daños en el botón táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus dedos para interactuar con ella. ƒ No toque el botón táctil si no tiene limpios los dedos. ƒ No toque el botón táctil con guantes. ƒ Es posible que el botón táctil no funcione si utiliza las uñas o instrumentos como un bolígrafo. 14 _ conceptos básicos CARGA DE LA BATERÍA Cárguelo antes de utilizar el reproductor por primera vez y cuando no lo haya utilizado durante tiempo prolongado. La batería del reproductor MP3 se cargará totalmente en 4 horas, aunque el tiempo de recarga varía dependiendo del entorno de la PC. Pantalla ƒ USB connected (USB conectado) ƒ - Cargando ƒ - Carga completa 2 La dirección de inserción del puerto USB puede diferir dependiendo de la PC. Compruebe la dirección del conector USB del reproductor antes de insertarlo. 1 1. Deslice el interruptor [ ]. ƒ Se muestra el conector USB. 2. Inserte el conector USB en el puerto USB ( la figura. ) de la PC como se muestra en conceptos básicos _ 15 CUIDADO DE LA BATERÍA La batería durará más tiempo si sigue estas instrucciones sencillas para cuidado y almacenamiento del reproductor. • Recargue la batería dentro del rango de temperatura de 5°C~35°C (40°F~95°F). • No la sobrecargue (más de 12 horas). Una carga o descarga excesivas puede acortar la vida de la batería. • Con el tiempo, la vida de la batería se acorta de forma natural. NOTA ƒ Si está cargando el reproductor mientras está conectado a una computadora portátil, asegúrese de que la batería del portátil esté también totalmente cargada o de que el portátil esté enchufado a su fuente de alimentación. ENCENDIDO Y APAGADO Encendido Mantenga presionado el botón [ ]. Rising Sun ƒ ҏLa unidad se enciende. Apagado Mantenga presionado el botón [ ]. ƒ Se apaga la unidad. NOTA ƒ El reproductor mp3 se apagará automáticamente si no se presiona ninguno de los botones durante un período de tiempo específico en el modo de pausa. El ajuste de fábrica de <Auto Power Off> (Apag. autom.) es 1 minuto, pero puede cambiar el tiempo de duración. Consulte la página 32 para más información. 16 _ conceptos básicos REPRODUCCIÓN DE MÚSICA Cargue los archivos de música en el nuevo reproductor mp3 utilizando Media Studio de Samsung. Más información sobre Media Studio en la página 36. 1. Mantenga presionado [ menú principal. ] para ir a la pantalla del Music 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Music> (Música) y toque [ ]. ƒ Aparece la lista <Music> (Música). 3. Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ un archivo de música que desee. Now Playing ] para seleccionar Artists 4. Toque [ ] para reproducir el archivo de música seleccionado. ƒ Comienza a reproducirse el archivo de música. ƒ Toque [ NOTA Albums Songs Rising Sun ] para ir a la pantalla anterior. ƒ Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. CONTROL DE VOLUMEN Toque el botón [Arriba, Abajo]. ƒ Aparecerá el icono de control de volumen. ƒ El rango del volumen se encuentra entre 00 y 30. ƒ Toque el botón [Arriba] para subir el volumen y toque el botón [Abajo] para bajarlo. conceptos básicos _ 17 DESACTIVACIÓN DE LOS BOTONES La función de bloqueo desactiva el resto de botones del reproductor mp3, de forma que si accidentalmente toca uno, la música, por ejemplo, no se interrumpirá. 1. Deslice el interruptor [ ] en la dirección de la flecha para activar la función de bloqueo. 2. Deslice el interruptor [ ] en la dirección opuesta de la flecha para liberar la función de bloqueo. EXPLORACIÓN DE ARCHIVOS UTILIZANDO “FILE BROWSER” (BUSCADOR ARCHIVO) Busque fácilmente archivos utilizando la función “File Browser” (Buscador Archivo). 1. Mantenga presionado [ menú principal. ] para ir a la pantalla del File Browser 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <File Browser> (Buscador Archivo) y toque [ ]. ƒ Aparece la lista de carpetas de <File Browser> (Buscador Archivo) que contiene “Music, Playlists, Datacasts, Recorded Files” (Música, Listas de repr., Datacasts, Archivos grabados). 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar la carpeta que desee. 4. Toque [ ƒ Toque [ Music Playlists Datacasts Recorded Files ] para que aparezca la lista de archivos en la carpeta seleccionada. ] para ir a la pantalla anterior. 5. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el archivo que desee. 6. Toque [ ]. ƒ Se iniciará la reproducción del archivo. 18 _ conceptos básicos SUPRESIÓN DE ARCHIVOS CON “FILE BROWSER” (BUSCADOR ARCHIVO) 1. Mantenga presionado [ menú principal. ] para ir a la pantalla del 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <File Browser> (Buscador Archivo) y toque [ ]. ƒ Aparece la lista de carpetas <File Browser> (Buscador Archivo). Music Playlists Datacasts Recorded Files Music Space.mp3 Rising Sun.mp3 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar la carpeta que desee y toque [ ]. 4. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el archivo que desee borrar y presione el botón [ ]. Add to Playlist 5. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Delete File> (Borrar archivo) y toque [ ]. Delete from Playl... Delete File ƒ Aparecerá la ventana de confirmación. 6. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque [ ]. ƒ Se borrará el archivo. ƒ Una vez borrados los archivos, no es posible recuperarlos. PRECAUCIÓN ƒ El archivo en reproducción no se borrará. NOTA conceptos básicos _ 19 CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS El reproductor mp3 viene con ajustes y preferencias definidos de fábrica, pero puede cambiar estos valores predefinidos para personalizar verdaderamente el reproductor. NOTA ƒ Toque [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. Ajustes de música 1. Mantenga presionado [ del menú principal. ] para ir a la pantalla 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Settings> (Config.) y toque [ ]. Music FM Radio User Button Mode Sound ƒ Aparece el menú <Settings> (Config.). 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Music> (Música) y toque [ ]. ƒ Aparece el menú <Music> (Música). 4. Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ definir funciones. ] para Sound Effect DNSe Play Mode Play Speed ƒ Toque el botón [Arriba, Abajo] para subir o bajar a través del menú actual. ƒ Toque [ NOTA ] para desplazarse al elemento siguiente o seleccionar el menú. ƒ Si se abre la pantalla <Settings> (Config.) y no presiona ningún botón durante 1 minuto, se perderán los ajustes no guardados y el reproductor volverá a la pantalla anterior. ƒ ¿Qué es DNSe? Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido para reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Proporciona diversos ajustes de sonido para mejorar el tipo de música que esté escuchando. 20 _ conceptos básicos CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de los ajustes de Música Sound Effect (Efecto de sonido): Puede establecer el modo de calle, la claridad y el ecualizador maestro. <Street Mode> (Modo Calle): Permite oír música al aire libre claramente filtrando algunos ruidos de la calle. Seleccione <Off> (No) u <On> (Encendido). <Clarity> (Claridad): Puede disfrutar de un sonido más clara con mayor calidad. Seleccione entre <0-2>. <Master EQ> (Ecualizador maestro): Puede optimizar los ajustes de sonido. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar la frecuencia que desee ajustar. Toque el botón [Arriba, Abajo] para ajustar el nivel de frecuencia seleccionado y toque [ ]. DNSe: Permite seleccionar el sonido correcto para cada género musical. Seleccione entre <Normal>, <Studio> (Estudio), <Rock>, <Classical> (Clásica), <Jazz>, <Ballad> (Balada), <Club>, <R&B>, <Dance> (Baile), <Concert Hall> (Sala Concierto) y <User> (Usuario). Puede también establecer <EQ> (Ecualizador) y <3D & BASS> (3D y GRAVES) en el modo DNSe cuando haya seleccionado <User> (Usuario). Consulte la página 22. Play Mode (Modo de repr.): Seleccione el modo de reproducción como los ajustes de repetición. Seleccione <Normal>, <Repeat> (Repetir), <Repeat One> (Repetir uno) o <Shuffle> (Aleatorio). Play Speed (Vel. repr.): Ajusta la velocidad de reproducción de los archivos de música/ grabación. Seleccione entre <x0.7>, <x0.8>, <x0.9>, <x1.0(Normal)>, <x1.1>, <x1.2> o <x1.3>.(Cuanto más alto sea el número, más rápida será la velocidad.) Skip Interval (Intervalo de salto): Puede avanzar rápidamente en un archivo a intervalos diferentes. Salte una pista completa o salte varios segundos de una vez. Seleccione entre <1 Song> (1 canción), <5sec> (5seg.), <10sec> (10seg.), <30sec> (30seg.) y <1 min>. Tag (Etiqueta): Puede seleccionarla para mostrar la información de pista de un archivo de música que contiene la etiqueta ID3. Seleccione <Off> (No) u <On> (Encendido). NOTA ƒ Si el archivo se ha desarrollado con una velocidad de bits variable (VBR) o es un archivo Ogg, es posible que la longitud real del intervalo de salto no sea exactamente la que seleccione. ƒ La velocidad de reproducción ajustada puede diferir de la velocidad actual, dependiendo del archivo. ƒ ¿Qué es una etiqueta ID3? Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el álbum, el año, el género y un campo de comentarios. conceptos básicos _ 21 CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Para configurar Digital Natural Sound engine (DNSe) (Cont.) <EQ> (Ecualizador) Puede ajustar las frecuencias individuales para ajustar el sonido a su preferencia. 1 Toque el botón [Arriba, Abajo] en el menú DNSe para EQ seleccionar <User> (Usuario) y toque el botón [Derecha]. 3D & BASS 2. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <EQ> (Ecualizador) y toque [ ]. ƒ Aparece la pantalla de ajuste de <EQ> (Ecualizador). 3. Toque el botón [Izquierda, derecha] para seleccionar la frecuencia que desea ajustar y toque el botón [Arriba, Abajo] para ajustar el nivel de frecuencia seleccionado. ƒ Puede seleccionar entre –10 y +10 para el nivel de frecuencia seleccionado. 4. Toque [ ]. ƒ Aparecerá la ventana de confirmación. 5. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque [ ]. ƒ El ajuste queda realizado. <3D & BASS> (3D y Graves) Puede definir el sonido 3D surround y el nivel de refuerzo de graves. 1. Toque el botón [Arriba, Abajo] en el menú DNSe para EQ seleccionar <User> (Usuario) y toque el botón [Derecha]. 3D & BASS 2. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <3D & BASS> (3D y GRAVES) y toque [ ]. ƒ Aparece la pantalla de ajuste de <3D & BASS> (3D y GRAVES). 3. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <3D> o <Bass> (Graves) y toque el botón [Arriba, Abajo]. ƒ Puede seleccionar un nivel <3D> entre 0 y 4, y <Bass> (Graves) entre 0 y 4. 4. Toque [ ]. ƒ Aparecerá la ventana de confirmación. 5. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque [ ƒ El ajuste queda realizado. 22 _ conceptos básicos ]. CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Ajustes de radio FM Puede definir automáticamente las frecuencias de radio FM y también seleccionar el modo de Radio FM, el área de recepción FM y la sensibilidad. 1. Mantenga presionado [ del menú principal. ] para ir a la pantalla 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Settings> (Config.) y toque [ ]. Music FM Radio User Button Mode Sound ƒ Aparece el menú <Settings> (Config.). 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar Mode <FM Radio> (Radio FM) y toque [ ]. Auto Preset ƒ Aparece el menú <FM Radio> (Radio FM). 4. Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ definir funciones. ] para FM Region FM Sensitivity conceptos básicos _ 23 CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de ajustes de FM Radio (Radio FM) Mode (Modo): Puede cambiar al modo Manual o Predefinir. Seleccione <Manual> o <Preset> (Predefinir). Si no se define ninguna frecuencia predefinida, el reproductor cambiará al modo Predefinir. Auto Preset (Mem. autom.): Busca automáticamente las frecuencias disponibles. Consulte la página 25. FM Region (Región de FM): Puede cambiar el ajuste de un área de FM al preparar viajes al extranjero. Seleccione entre <Korea/US> (Corea / EE.UU.), <Japan> (Japón) y <Other Countries> (Otros Países). FM Sensitivity (Sensibilidad FM): Para recibir más o menos frecuencias de radio FM, ajuste <FM Sensitivity> (Sensibilidad FM). Seleccione entre <Low> (Baja), <Middle> (Medio) y <High> (Alta). Si selecciona <High> (Alta), se recibirá el mayor número de frecuencias. NOTA ƒ Las frecuencias de radio anteriormente memorizadas se borrarán cuando cambie la <FM Region> (Región de FM) del reproductor. ƒ ҏLa región de FM puede borrarse o cambiarse de acuerdo con la región de destino del reproductor. ƒ ҏRango de frecuencia por región - Korea/US (Corea / EE.UU.): busca frecuencias de FM en incrementos de 100 kHz entre 87,5 MHz y 108.00 MHz. - Japan (Japón): busca frecuencias de FM en incrementos de 100 kHz entre 76.0 MHz y 108.00 MHz. - Other Countries (Otros países): busca frecuencias de FM en incrementos de 50 kHz entre 87.50 MHz y 108.00 MHz. 24 _ conceptos básicos CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Para definir Auto Preset (Mem. autom.) Puede predefinir hasta 30 emisoras en la memoria del reproductor MP3 y volver a ellos con la pulsación de un solo botón. Deje que el reproductor MP3 busque y almacene emisoras automáticamente. Automático - almacena automáticamente todas las emisoras que recibe el reproductor. 1. Toque el botón [Arriba, Abajo] en el menú de ajuste de radio FM para seleccionar <Auto Preset> (Mem. autom.) y toque [ ]. ƒ Aparecerá la ventana de confirmación de Auto Preset (Mem. autom.). Mode Auto Preset FM Region FM Sensitivity 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque [ ]. ƒ Se definen automáticamente hasta 30 frecuencias. ƒ Una vez completados los ajustes, toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar la frecuencia predefinida que desee en modo Predefinir. Para cancelar Auto Preset (Mem. autom.) Para cancelar la memoria automática, presione cualquier botón durante el proceso. ƒ El ajuste de preajuste se cancela y sólo se memorizan las frecuencias configuradas. NOTA ƒ Conecte siempre los audífonos al reproductor al buscar o ajustar frecuencias. Los audífonos sirven como antenas para la recepción de radio FM. ƒ En áreas de baja recepción, es posible que el reproductor no encuentre una frecuencia disponible. ƒ Es posible que vuelva a reiniciar las emisoras memorizadas si va a escuchar el reproductor MP3 en una ciudad diferente. Para borrar las emisoras predefinidas y memorizar nuevas, repita simplemente el proceso. conceptos básicos _ 25 CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Ajustes de sonido Puede establecer el sonido de pitido y el límite de volumen. 1. Mantenga presionado [ del menú principal. ] para ir a la pantalla 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Settings> (Config.) y toque [ ]. Music FM Radio User Button Mode Sound ƒ Aparece el menú <Settings> (Config.). 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Sound> (Sonido) y toque [ ]. Beep Sound Volume Limit ƒ Aparece el menú <Sound> (Sonido). 4. Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ definir funciones. ] para Opciones de configuración de Sonido Beep Sound (Sonido de pitido): Activa y desactiva el sonido del pitido en la utilización de botones. Seleccione entre <Off> (No) y <On> (Encendido). Volume Limit (Límite de volumen): Puede evitar daños en el oído ajustando el límite del volumen al utilizar los parlantes. <On> (Encendido) limitará el nivel de volumen máximo a 15. El nivel de volumen máximo cuando el límite se define en <Off> (No) es 30. Incluso aunque seleccione <Off> (No), el volumen se definirá en 15 para evitar daños en el oído cuando vuelva a encender el reproductor. 26 _ conceptos básicos CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Ajustes de pantalla Cambia el tiempo de apagado de la pantalla, el protector de pantalla y el efecto de luz de fondo de LED. 1. Mantenga presionado [ del menú principal. ] para ir a la pantalla 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Settings> (Config.) y toque [ ]. Display Language Date/Time Set System ƒ Aparece el menú <Settings> (Config.). 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Display> (Pantalla) y toque [ ƒ Aparece el menú <Display> (Pantalla). 4. Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ definir funciones. ]. Display Off Screen Saver LED Effect ] para Opciones de configuración de Display Display Off (Visual. desactivada): Si no se toca ningún botón en el tiempo definido entre las opciones que se incluyen a continuación, se apagará automáticamente la pantalla. Seleccione <15 sec> (15 seg.), <30 sec> (30 seg.), <1min>, <3min>, <5min> o <Always On> (Siempre activado). Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla. Screen Saver (Protector de pantalla): Puede definir una imagen como protector de pantalla. Seleccione la imagen del protector de pantalla en <Random> (Aleatoria), la hora actual o las tres imágenes y seleccione el tiempo de espera entre <15sec> (15 seg.), <30sec> (30 seg.), <1min>, <3min>, <5min> y <Off> (No). Si no se toca ningún botón en el tiempo definido entre las opciones mostradas, el reproductor mostrará la imagen del protector de pantalla. LED Effect (Efecto de LED): Seleccione el efecto de fondo de luz del LED. Seleccione <Off> (No), <Button> (Botón) (se enciende si se presiona un botón), <Random> (Aleatoria) o <Always on> (Siempre activado). conceptos básicos _ 27 CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Configuración de Idioma Los menús del nuevo reproductor mp3 pueden ajustarse para verse en una de los múltiples idiomas. Puede cambiar fácilmente el idioma que prefiera. 1. Mantenga presionado [ del menú principal. ] para ir a la pantalla 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Settings> (Config.) y toque [ ]. Display Language Date/Time Set System ƒ Aparece el menú <Settings> (Config.). 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Language> (Idioma) y toque [ ƒ Aparece el menú <Language> (Idioma). 4. Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ definir funciones. 28 _ conceptos básicos ] para Menu ]. ID3 Tag CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de configuración de Idioma Menu (Menú): Ajusta el idioma del menú. Seleccione entre <English>, <한국어>, <Français>, <Deutsch>, <Italiano>, <日本語>, <Ё᭛ ㅔԧ >, <Ё᭛ 㐕储 >, <Español>, <Ɋɭɫɫɤɢɣ>, <Magyar>, <Nederlands>, <Polski>, <Português>, <Svenska>, <ѳъѕ>, <ýeština>, <ƧnjnjLjǎNJNjƽ>, <Türkçe>, <Norsk>, <Dansk>, <Suomi>, <Español (Sudamérica)>, <Português (Brasil)>, <Indonesia>, <TiӃng ViӋt>, <Bulgarian>, <Română>, <ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ>, <Slovenšþina> o <Slovenský>. ID3 Tag (Etiqueta ID3): Permite ajustar el idioma en el que aparecerá la información y el texto de la pista. Seleccione entre <English>, <Korean>, <French>, <German>, <Italian>, <Japanese>, <Chinese(S)>, <Chinese(T)>, <Spanish>, <Russian>, <Hungarian>, <Dutch>, <Polish>, <Portuguese>, <Swedish>, <Thai>, <Finnish>, <Danish>, <Norwegian>, <Afrikaans>, <Basque>, <Catalan>, <Czech>, <Estonian>, <Greek>, <Hrvatski>, <Icelandic>, <Rumanian>, <Slovak>, <Slovene> <Turkish> o <Vietnamese>. ƒ Es posible cambiar o añadir los idiomas admitidos. NOTA ƒ ¿Qué es una etiqueta ID3? Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el álbum, el año, el género y un campo de comentarios. conceptos básicos _ 29 CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Ajustes de fecha/hora Fijar la hora permitirá en la unida estampar la fecha y hora correctas en los archivos grabados. 1. Mantenga presionado [ del menú principal. ] para ir a la pantalla 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Settings> (Config.) y toque [ ]. Display Language Date/Time Set System ƒ Aparece el menú <Settings> (Config.). 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Date/Time Set> (Configurar fecha/hora) y toque [ ]. Date Time ƒ Aparece el menú <Date/Time Set> (Configurar fecha/hora). 4. Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ ] para definir funciones. Opciones de ajuste de fecha/hora Date (Fecha): Puede fijar la fecha actual. Toque [Izquierda, Derecha] para ir a <Year, Month, Date> (Año, Mes, Fecha) y toque [Arriba, Abajo] para ajustar cada opción. Time (Hora): Puede fijar la hora actual. Toque [Izquierda, Derecha] para ir a <Hour, Min, AM/PM> (Hora, Min, AM/PM) y toque [Arriba, Abajo] para ajustar cada opción. 30 _ conceptos básicos CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Ajustes del sistema Elija los ajustes de espera, modo de inicio, apagado automático, ajustes predeterminados que sean los más adecuados. 1. Mantenga presionado [ del menú principal. ] para ir a la pantalla 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Settings> (Config.) y toque [ ]. Display Language Date/Time Set System ƒ Aparece el menú <Settings> (Config.). 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <System> (Sistema) y toque [ ƒ Aparece el menú <System> (Sistema). 4. Utilice el botón [Arriba, Abajo] y [ definir funciones. ]. Sleep Auto Power Off Library Update Default Set ] para conceptos básicos _ 31 CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de configuración de Sistema Sleep (Desconexión): Apaga automáticamente tras el tiempo predefinido. Seleccione <Off> (No), <15min>, <30min>, <60min>, <90min> o <120min>. Auto Power Off (Apag. autom.): Apaga automáticamente cuando no se utiliza ningún botón tras el tiempo predefinido en el modo de pausa. Seleccione entre <15sec> (15seg.), <30sec> (30seg.), <1min>, <3min>, <5min> o <Always On> (Siempre activado). Library Update (Actual. biblioteca): El reproductor actualizará automáticamente la biblioteca cuando extraiga el conector USB. No obstante, si la actualización de la biblioteca no se realiza correctamente, actualícela manualmente. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque [ ]. Default Set (Ajuste predet.): Cambia todos los ajustes a los valores predeterminados. Seleccione <Yes> (Sí) o <No>. <Yes> (Sí) inicializa todos los ajustes a los valores predeterminados. <No> anula los ajustes predeterminados. Format (Formato): Da formato a la memoria interna. Seleccione <Yes> (Sí) o <No>. Si selecciona <Yes> (Sí) se formateará la memoria interna y se borrarán todos los archivos del reproductor. Si selecciona <No> no se formatea la memoria interna. compruebe antes de formatear. About (Acerca de): Comprueba la versión de firmware y la capacidad de la memoria. <Firmware Version> (Versión de Firmware) muestra la versión actual del firmware. <Used> (Utilizado) indica el uso, <Available> (Disponible) indica la capacidad restante y <Total> indica la capacidad total de la memoria. NOTA ƒ Información sobre la memoria incorporada 1 GB = 1.000.000.000 bytes: la capacidad de formato real puede ser inferior ya que el firmware interno utiliza una parte de la memoria. 32 _ conceptos básicos REINCIALIZACIÓN DEL SISTEMA Si el reproductor mp3 no se enciende, no reproduce música o la computadora no lo reconoce al conectarlo, tendrá que reinicializar el sistema. Presione el orificio Reset en la parte posterior del reproductor con un objeto punzante como un clip. ƒ El sistema se inicializará. ƒ Los ajustes y los archivos no se verán afectados. conceptos básicos _ 33 samsung media studio Media Studio de Samsung es la aplicación de software fácil de utilizar que ayuda a organizar los archivos de la PC. Con los archivos ya almacenados y organizados en Media Studio, puede transferirlos rápidamente al mp3 sin buscar el archivo correcto en todo el disco duro. REQUISITOS DE LA PC El sistema de la PC debe cumplir las siguientes especificaciones mínimas para poder instalar y ejecutar Media Studio: • Pentium 500 MHz o superior • Puerto USB 2.0 • Windows 2000/XP/Vista • DirectX 9.0 o superior • 100 MB de espacio libre en el disco duro • Unidad de CD Rom (2X o superior) • Windows Media Player 9.0 o superior • Resolución 1024 X 768 o superior • Internet Explorer 6.0 o superior • 512 MB de memoria RAM o más 34 _ samsung media studio INSTALACIÓN DE SAMSUNG MEDIA STUDIO PRECAUCIÓN ƒ Asegúrese de ejecutar el instalador de <Media Studio> en la cuenta de administrador de la PC. De lo contrario, <Media Studio> no se instalará. Para buscar la cuenta del administrador, consulte el manual del usuario de la PC. 1. Inserte el CD de instalación que se facilita con el reproductor en la unidad de CD-ROM de la computadora. 2. Haga clic en <Install now>. ƒ Siga las instrucciones para iniciar la instalación. ƒ Se inicia la instalación de <Media Studio> y se crea un icono en el escritorio una vez completada la instalación. PRECAUCIÓN ƒ Tenga cuidado al insertar el Cd de instalación en la unidad de CD-ROM con orientación vertical. samsung media studio _ 35 TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS AL REPRODUCTOR CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG <Media Studio> permite seleccionar y organizar los archivos y carpetas antes de transferirlos al reproductor. Esto facilitará y acelerará la exploración de archivos en el reproductor mp3. La transferencia de archivos de <Media Studio> es el medio más sencillo de pasar los archivos de la PC al reproductor mp3. 2 La dirección de inserción del puerto USB puede diferir dependiendo de la PC. Compruebe la dirección del conector USB del reproductor antes de insertarlo. 1 1. Deslice el interruptor [ ]. ƒ Se muestra el conector USB. 2. Inserte el conector USB en el puerto USB ( la figura. ) de la PC como se muestra en ƒ En la pantalla del reproductor aparece <USB connected> (USB conectado). ƒ <Media Studio> se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor a la PC. de ƒ Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono <Media Studio> del escritorio. Inserción del conector USB Expulsión del conector USB ƒ Deslice el interruptor [ USB del reproductor. ] para expulsar el conector 2 Inserción del conector USB ƒ Presione el conector USB en el reproductor mientras ]. desliza el interruptor [ ƒ Asegúrese de mantener deslizado el interruptor [ ] cuando introduzca el conector USB en el reproductor. Si no lo PRECAUCIÓN hace, podría dañar el reproductor. 36 _ samsung media studio 1 TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS AL REPRODUCTOR CON SAMSUNG MEDIA STUDIO (Cont.) 3. Haga clic en el icono ƒ Haga clic en . 3 para ver la lista de música. YP-U4 [YP-U4] > Music 4. Haga clic en <Add File> en la parte inferior de <Media Studio>. 4 ƒ Aparecerá la ventana <Open>. 5. Seleccione los archivos que va a añadir y haga clic en <Open>. ƒ Los archivos se añaden a la lista del lado izquierdo de la pantalla de <Media Studio>. 5 6. Seleccione el archivo que va a transferir en la lista del lado izquierdo. YP-U4 [YP-U4] > Music 6 7. Haga clic en el icono . ƒ El archivo seleccionado se transfiere al reproductor. 7 samsung media studio _ 37 TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS AL REPRODUCTOR CON SAMSUNG MEDIA STUDIO (Cont.) PRECAUCIÓN ƒ No desconecte el conector USB durante la transferencia de archivos. Desconectar durante la transferencia podría dañar el reproductor o la PC. ƒ Conecte el reproductor a la computadora directamente más en vez de hacerlo a través del concentrador USB para evitar una conexión inestable. ƒ Durante la conexión se desactivan todas las funciones. NOTA ƒ Si conecta el conector USB a la PC y la carga de la batería del reproductor es baja, el reproductor se cargará durante varios minutos antes de conectarse a la PC. ƒ Utilice FAT 32 para el sistema de archivos al formatear el reproductor en la PC. En Windows Vista, haga clic en Restore device defaults (Restaurar valores por omisión de dispositivo) y formatee. ƒ Media Studio de Samsung cuenta con una función de ayuda minuciosa. Si no puede encontrar la respuesta a su pregunta sobre Media Studio, haga clic en <MENU> ĺ <Help> ĺ <Help> en la parte superior del programa <Media Studio>. ƒ La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los facilita Gracenote y Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM. ƒ CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de Gracenote CDDB y el logotipo de Powered by Gracenote CDDB son marcas comerciales de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote. 38 _ samsung media studio UTILIZACIÓN DE UN DISCO EXTRAÍBLE Puede utilizar el reproductor como dispositivo de almacenamiento extraíble. ƒ Antes de empezar - Conecte el reproductor a la PC. 1. Abra los archivos/carpetas que va a transferir desde la PC. 2. Abra <My Computer> (Mi PC)  <U4> en el escritorio. 3. Seleccione los archivos/carpetas que va a transferir desde la PC y arrástrelos hasta una carpeta que elija en el <U4>. ƒ Se transfieren al reproductor los archivos y carpetas seleccionados. PRECAUCIÓN ƒ Aparecerá el mensaje de transferencia de archivo durante la carga o descarga. La desconexión del enchufe USB mientras aparece el mensaje puede causar averías en el reproductor. ƒ El orden de los archivos de música que aparece en la PC puede diferir del orden de reproducción en el reproductor. ƒ ҏSi transfiere un archivo DRM (archivo cargado) al disco extraíble, no se reproducirá el archivo. NOTA ƒ ¿Qué es DRM? DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio para evitar el uso ilegal de contenido digital y proteger los beneficios y derechos de los propietarios del copyright. Los archivos DRM son archivos de música cargados con la tecnología de protección de copia ilegal de música MP3 adquirida legalmente. samsung media studio _ 39 DESCONEXIÓN DE LA PC Siga los pasos que se incluyen a continuación para evitar daños en el reproductor y en datos al desconectar de la PC. 1. Coloque el cursor del ratón sobre el icono de la barra de herramientas situado en la esquina inferior derecha del escritorio y haga clic en el botón de ratón izquierdo. 1 2. Haga clic en el mensaje <Safely Remove USB Mass Storage Device Drive> (Extracción segura de la unidad del dispositivo de almacenamiento en masa USB). 3. Desconecte el reproductor de la PC. PRECAUCIÓN 2 ƒ No desconecte el reproductor de la PC durante la transferencia de archivos. Esto puede causar daños en los datos y en el reproductor. ƒ ҏNo puede retirar el reproductor mientras se estén reproduciendo en la PC los archivos del reproductor. Pruebe de nuevo una vez que finalice la reproducción. 40 _ samsung media studio audición de música NOTA ƒ Antes de empezar - Conecte los audífonos, encienda el reproductor y compruebe la batería. ƒ Toque [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. AUDICIÓN POR CATEGORÍA 2 3 Now Playing Music 1. Mantenga presionado [ Artists Albums Songs 4 Rising Sun ] para ir a la pantalla del menú principal. 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Music> (Música) y toque [ ]. ƒ Aparece la lista <Music> (Música). 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar la lista que desee y toque [ ]. ƒ Aparecen los archivos de música. 4. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el archivo que va a reproducir y toque [ ]. ƒ Se iniciará la reproducción de la música. audición de música _ 41 AUDICIÓN POR CATEGORÍA (Cont.) Lista de música La información del archivo incluido el nombre del artista, el nombre del álbum, el título y el género de música aparecerán de acuerdo con la información de la etiqueta ID3 del archivo de música correspondiente. Un archivo sin una etiqueta ID3 aparece como [Unknown] (Desconocido). Now Playing (Reproduciendo): Reproduce el archivo reproducido recientemente o va a la pantalla de reproducción del archivo actual. Artists (Artistas): Para reproducir por artista Albums (Álbumes): Para reproducir por álbum Songs (Canciones): Para reproducir en orden numérico o alfabético Genres (Géneros): Para reproducir por género Playlists (Listas de repr.): Para reproducir por lista de reproducción. Recently Added (Recién añadidos): El reproductor muestra la lista de archivos, ordenados por fecha de transferencia. Recorded Files (Archivos grabados): Muestra todos los archivos grabados. Music Browser (Explorador de música): Muestra todos los archivos de música almacenados en la carpeta de música. NOTA ƒ Los archivos de música MP3, Ogg y WMA son compatibles con el reproductor. ƒ Los archivos MP1 o MP2 que únicamente tienen su extensión cambiada a MP3 puede que no funcionen en el reproductor. ƒ ¿Qué es una etiqueta ID3? Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el álbum, el año, el género y un campo de comentarios. RETORNO A LA PANTALLA DE REPRODUCCIÓN ACTUAL Puede volver a la pantalla de reproducción actual en cualquier momento mientras utiliza otras funciones. 1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. Music 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Music> (Música) y mantenga presionado [ ]. ƒ El reproductor vuelve a la pantalla de reproducción actual. 42 _ audición de música PAUSING 1. Presione el botón [ ] mientras se reproduce la música. ƒ Se interrumpirá la reproducción de la música. 2. Presione de nuevo el botón [ ]. ƒ La música se reproducirá desde el punto en el que se detuvo. BÚSQUEDA DENTRO DE UNA PISTA 1. Mantenga presionado brevemente el botón [Izquierda, Derecha] mientras se reproduce la pista seleccionada. ƒ Busca hasta el principio o el final de la pista. 2. Libere el botón en el punto que desea comenzar. ƒ Comienza la reproducción desde el punto en el que se libera el botón. REPRODUCCIÓN DESDE EL PRINCIPIO DE LA PISTA ACTUAL Toque el botón [Izquierda] una vez que hayan transcurrido 3 segundos de reproducción desde el principio de la pista. ƒ La pista actual comienza a reproducirse desde el principio. REPRODUCCIÓN DE LA PISTA ANTERIOR Toque el botón [Izquierda] antes de que hayan transcurrido 3 segundos de reproducción desde el principio de la pista. Toque el botón [Izquierda] dos veces una vez que hayan transcurrido 3 segundos de reproducción desde el principio de la pista. ƒ Se iniciará la reproducción de la pista anterior. REPRODUCCIÓN DE LA PISTA SIGUIENTE Toque el botón [Derecha]. ƒ Se iniciará la reproducción de la pista siguiente. PRECAUCIÓN ƒ Al reproducir los archivos con velocidad de bits variable (VBR), es posible que no se reproduzca la pista anterior si toca el botón [Izquierda] antes de que transcurran 3 segundos. audición de música _ 43 CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN UTILIZANDO MEDIA STUDIO DE SAMSUNG Con <Media Studio>, puede crear su propia recopilación o lista de reproducción de archivos de audio. ƒ Antes de empezar - Conecte el reproductor a la PC. Debe tener instalado Media Studio en la PC. Creación de una lista de reproducción YP-U4 1 OK [YP-U4] > Music 3 2 1. Haga clic en <Playlists>en la parte superior de <Media Studio>. ƒ Aparecerá la ventana <Playlists>(Listas de repr). 2. Haga clic en <New Playlists> en la parte inferior. ƒ Aparecerá la ventana <Create Playlists>. 3. Escriba el título de la lista de reproducción y haga clic en [OK]. ƒ Se creará una nueva lista de reproducción y se almacenará en la sección <Playlists> (Listas de repr). de <Media Studio>. 44 _ audición de música CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN UTILIZANDO MEDIA STUDIO DE SAMSUNG (Cont.) Adición de archivos de música a una lista de reproducción creada 1 YP-U4 4 2 5 3 1. Haga clic en <My PC> en la parte superior de <Media Studio>. ƒ Aparece la ventana <My PC>. 2. Haga clic en <Playlists> en la esquina derecha de la ventana. ƒ Aparecerá la ventana <Playlists>((Listas de repr).). 3. Haga doble clic en una lista de reproducción en la ventana derecha. 4. Seleccione los archivos que desea transferir en la ventana <My PC>. 5. Haga clic en . ƒ Los archivos seleccionados se añadirán a la lista de reproducción. audición de música _ 45 CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN UTILIZANDO MEDIA STUDIO DE SAMSUNG (Cont.) Transferencia de una lista de reproducción al reproductor con Media Studio YP-U4 1 2 [YP-U4] > Music 3 1. Haga clic en <Playlists> en la parte superior de <Media Studio>. ƒ Aparecerá la ventana <Playlists>((Listas de repr). 2. Seleccione una lista de reproducción en la sección <Playslists>. 3. Haga clic en . ƒ La lista de reproducción seleccionada se transferirá al reproductor en <Music> (Música) ĺ <Playlists> (Listas de repr). NOTA ƒ El reproductor puede reproducir hasta 400 archivos de música para cada lista de reproducción. 46 _ audición de música CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN EN EL REPRODUCTOR MP3 Si ya ha descargado archivos al reproductor mp3, puede crear una lista de reproducción de “Favorites” (Favoritos) sin necesidad de Media Studio ni de la PC. 1. Mantenga presionado [ principal. ] para ir a la pantalla del menú Add to Playlist 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <File Browser> (Buscador Archivo) y toque [ ]. 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Music> (Música) y toque [ ]. ƒ Aparece el archivo o archivos de música. 4. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el archivo que va a añadir a la lista de reproducción y presione el botón [ ]. Delete from Playl... Delete File Playlist 1 Playlist 2 Playlist 3 Playlist 4 ƒ Aparece el menú Playlists (Listas de repr.). 5. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Add to Playlist> (Añadir a lista repr.) y toque [ ]. ƒ Aparece de <Playlist 1> (Lista repr. 1) a <Playlist 5> (Lista repr. 5). 6. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el número de la lista de reproducción en la que va a añadir la lista de reproducción y toque [ ]. ƒ Los archivos seleccionados se añadirán a la lista. ƒ Puede comprobar la lista de reproducción en <Music> (Música) ĺ <Playlists> (Listas de repr.) ĺ <Playlist 1> (Lista repr. 1) a <Playlist 5> (Lista repr. 5) en el menú principal. NOTA ƒ Puede añadir hasta 400 archivos de música en cada lista de reproducción (<Playlist 1> (Lista repr. 1) a <Playlist 5> (Lista repr. 5)). audición de música _ 47 REPRODUCCIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN 1. Mantenga presionado [ principal. ] para ir a la pantalla del menú 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Music> (Música) y toque [ ]. ƒ Aparece la lista <Music> (Música). 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Playlists> (Listas de repr.) y toque [ ]. ƒ Aparecen las listas de reproducción. Genres Playlists Recently Added Recorded Files Playlist 1 Playlist 2 Playlist 3 Playlist 4 4. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar la lista de reproducción que elija y toque [ ]. ƒ Aparecen los archivos de música almacenados en la lista de reproducción. ƒ Si no se encuentra ninguna lista de reproducción, aparecerá en pantalla el mensaje <No File> (No hay archivos). 5. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el archivo de música que va a reproducir y toque [ ]. ƒ Se iniciará la reproducción del archivo de música. NOTA ƒ Consulte de la página 44 a la 46 para ver cómo transferir la lista de reproducción con <Media Studio>. 48 _ audición de música ELIMINACIÓN DE UN ARCHIVO DE LA LISTA DE REPRODUCCIÓN 1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Music> (Música) y toque [ ]. Playlist 1 Playlist 2 Playlist 3 Playlist 4 ƒ Aparece la lista <Music> (Música). 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Playlists> (Listas de repr.) y toque [ ]. ƒ Aparecen las listas de reproducción. Add to Playlist Delete from Playlist Delete All from P... 4. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar la lista de reproducción que elija y toque [ ]. ƒ Aparecen los archivos de música almacenados en la lista de reproducción. 5. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el archivo que va a borrar de la lista de reproducción y presione el botón [ ]. ƒ Aparece el menú <Playlist> (Lista de repr.). 6. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Delete from Playlist> (Borrar de lista repr.) y toque [ ]. ƒ Aparecerá la ventana de confirmación de eliminación. 7. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque [ ]. ƒ El archivo seleccionado se borra de la lista de reproducción. ELIMINACIÓN DE TODOS LOS ARCHIVOS DE LA LISTA DE REPRODUCCIÓN Siga los pasos del 1 al 4 anteriores. 5. Presione el botón [ ]. ƒ Aparece el menú Playlist (Lista de reproducción). 6. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <Delete All from Playlist> (Borrar todo de lista repr) y toque [ ]. Add to Playlist Delete from Playl... Delete All from Play ƒ Aparecerá la ventana de confirmación de eliminación. 7. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque [ ]. ƒ Se borran todos los archivos de la lista de reproducción. audición de música _ 49 FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USER (USUARIO) Puede definir el botón para controlar uno de los cuatro modos que se enumeran a continuación. Después de definirlo, puede acceder al modo directamente con el botón . Para fijar el Modo del Botón User (Usuario) Utilice el botón de modo. 1. Mantenga presionado [ del menú principal. durante la reproducción para cambio sencillo ] para ir a la pantalla 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Settings> (Config.) y toque [ ]. Music FM Radio User Button Mode Sound ƒ Aparece el menú <Settings> (Config.). 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar <User Button Mode> (Modo Botón usuario) y toque [ ]. ƒ Aparece el menú <User Button Mode> (Modo Botón Usuario). Repeat A-B DNSe Play Speed Play Mode 4. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el modo de botón de usuario que desee y toque [ ]. Opciones del modo de botón de usuario Repeat A-B (Repetir A-B): Ajusta la repetición de sección. DNSe: Permite seleccionar un efecto de sonido apropiado para la música. Play Speed (Vel. repr.): Ajusta la velocidad de reproducción entre rápida y lenta. Play Mode (Modo de repr.): Selecciona el modo de repetición de reproducción. NOTA ƒ El ajuste por omisión (de fábrica) del modo de botón de usuario se define en <Repeat A-B> (Repetir A-B). 50 _ audición de música FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USER (USUARIO) (Cont.) Para fijar la repetición de sección Esta función permite escuchar de forma repetida partes específicas de una pista. Resulta de utilidad para estudiar un idioma. 1. Fije el modo del botón User en <Repeat A-B> (Repetir A-B) y reproduzca el archivo que desee. 2. Presione el botón [ sección que desee repetir. Rising Sun ] al principio de la ƒ Se define el punto inicial y la marca < > aparecerá en la barra de estado de reproducción. Rising Sun 3. Presione el botón [ ] de nuevo para fijar el final de la sección que desea repetir. ƒ La marca < > aparecerá en la barra de estado de reproducción y la sección especificada se empezará a reproducir de forma repetida. Para cancelar la repetición de sección Presione de nuevo el botón [ sección. ] durante la repetición de ƒ Se cancelará la repetición de sección. NOTA ƒ La repetición de sección se cancelará automáticamente en el siguiente caso. Se fija el punto inicial de la repetición de sección pero el punto final no se fija hasta que finalice la pista actual. ƒ No es posible especificar el punto final en menos de 3 segundos tras el inicio de la repetición de sección. audición de música _ 51 FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USER (USUARIO) (Cont.) Para utilizar el botón DNSe Permite seleccionar el sonido correcto para cada género musical. 1. Fije el modo de botón de usuario en <DNSe> y reproduzca el archivo que desee. Rising Sun ] para seleccionar 2. Presione el botón [ el DNSe que desee. ƒ El modo DNSe cambia en el orden que se indica a continuación cada vez que se presiona el botón: (Normal) ĺ (Estudio) ĺ (Rock) ĺ (Clásica) ĺ (Jazz) ĺ (Balada) ĺ (Club) ĺ (R&B) ĺ (Baile) ĺ (Sala Concierto) ĺ (Usuario). ƒ ¿Qué es DNSe? Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido NOTA para reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Proporciona diversos ajustes de sonido para mejorar el tipo de música que esté escuchando. Para utilizar el botón de velocidad de reproducción Acelere o ralentice la música favorita ajustando la velocidad de reproducción. 1. Fije el modo de botón de usuario en <Play Speed> (Vel. repr.) y reproduzca el archivo que Rising Sun desee. 2. Presione el botón [ ] para seleccionar la velocidad de reproducción que desee. ƒ La velocidad de reproducción cambia en el orden que se indica a continuación cada vez que se presiona el botón: <NOR(Normal)>, <X 1.1>, <X 1.2>, <X 1.3>, <X 0.7>, <X 0.8>, <X 0.9>. ƒ Cuanto más alto sea el número, más rápida será la velocidad. ƒ La velocidad de reproducción ajustada puede diferir de la velocidad actual, dependiendo del archivo. NOTA 52 _ audición de música FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USER (USUARIO) (Cont.) Para utilizar el botón del modo de reproducción Seleccione el modo de reproducción como los ajustes de repetición. 1. Fije el modo de botón de usuario en <Play Mode> (Modo de repr.) y reproduzca el archivo Rising Sun que desee. ] para seleccionar 2. Presione el botón [ el modo de reproducción que desee. ƒ El modo de reproducción cambia en el orden que se indica a continuación cada vez que se presiona el botón: (Normal) (Repetir) (Repetir uno) (Aleatorio). Opciones del modo de reproducción ƒ : Reproduce todos los archivos de la lista de música actual en orden. ƒ : Repite la reproducción de todos los archivos de la lista de música actual. ƒ : Repite la reproducción de un archivo. ƒ : Repite la reproducción de todos los archivos de la lista de música actual de forma aleatoria. audición de música _ 53 más que música Con el reproductor mp3 disfrutará de mucho más que música. Puede escuchar la radio FM, utilizar Datacasts y grabar voz. El reproductor mp3 le pone todas estas prestaciones en su mano. AUDICIÓN DE LA RADIO FM NOTA ƒ Antes de empezar - Conecte los audífonos, encienda el reproductor y compruebe la batería. ƒ Toque [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. 1. Mantenga presionado [ menú principal. ] para ir a la pantalla del FM Radio 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <FM Radio> (Radio FM) y toque [ ]. ƒ Se iniciará la recepción de la radio FM. Para utilizar la función de silencio 1. Presione el botón [ ] mientras escucha la radio FM. ƒ Se silencia el sonido. 2. Vuelva a presionar el botón [ NOTA ] para reanudar la audición. ƒ Conecte siempre los audífonos al reproductor al buscar o ajustar frecuencias. Los audífonos sirven como antenas para la recepción de radio FM. ƒ En áreas de baja recepción, es posible que el reproductor no encuentre una frecuencia disponible. 54 _ más que música AUDICIÓN DE LA RADIO FM (Cont.) Búsqueda de emisoras de fm 1. Mantenga presionado el botón [Izquierda, Derecha] y suéltelo en modo manual. ƒ La búsqueda se detendrá en la frecuencia más cercana al punto en el que se soltó el botón. Searching O bien 1. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para progresar a través de las frecuencias una a una en modo manual. ƒ Se mueve entre frecuencias siempre que se presione el botón. más que música _ 55 AUDICIÓN DE LA RADIO FM (Cont.) Para cambiar al modo predefinido Seleccione este modo para buscar a través de las presintonías de FM de una en una. Mantenga presionado [ ] en Modo Manual. ƒ Aparecerá en pantalla <PRESET> (Predefinir). ƒ Si no se define ninguna frecuencia de presintonía, el reproductor cambiará al modo Preselección. NOTA Para cambiar al modo manual Seleccione este modo para buscar manualmente a través de la banda FM de una en una frecuencia. Mantenga presionado [ ] en modo Predefinir. ƒ Aparecerá en pantalla <MANUAL>. Memorización de emisoras en la memoria de presintonías Puede almacenar hasta 30 emisoras en la memoria del reproductor MP3 y volver a ellos con la pulsación de un solo número. Haga que el reproductor MP3 elija únicamente las emisoras que desea utilizando el proceso manual, o bien busque y memorice automáticamente las emisoras locales. Manual - elija únicamente las emisoras que desea memorizar 1. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar la frecuencia que configurar en modo manual y presione el botón [ ]. ƒ La frecuencia seleccionada se añadirá a la lista de preselecciones. ƒ Si se ha definido la misma frecuencia, se deshabilita el ajuste. ƒ Para rastrear automáticamente la frecuencia de una presintonía, consulte la página 25. 56 _ más que música NOTA AUDICIÓN DE LA RADIO FM (Cont.) Para escuchar emisoras predefinidas En modo Predefinido, toque el botón [Izquierda, Derecha] para desplazarse por las emisoras predefinidas. ƒ Puede escuchar la frecuencia de radio memorizada. Supresión de una presintonía Siga los pasos que se incluyen a continuación para borrar frecuencias mientras se escucha radio FM. 1. En el modo Predefinir, toque el botón [Izquierda, Derecha] para buscar la frecuencia que desea borrar y presione el botón [ ]. Delete? ƒ Aparecerá la ventana de confirmación de borrado. 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque [ ]. ƒ Se borrará la frecuencia seleccionada. ƒ Si no va a borrar el número de preselección, seleccione <No>. 3. Para borrar otras frecuencias predefinidas, siga los pasos 1 y 2 anteriores. más que música _ 57 AUDICIÓN DE LA RADIO FM (Cont.) Para grabar una emisión de radio FM Puede grabar un programa de radio FM en cualquier momento al mismo tiempo que escucha la radio. 1. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar la frecuencia que grabar en la pantalla de Radio FM y mantenga presionado ]. el botón [ ƒ Se inicia la grabación. ƒ Presione el botón [ ] para detener temporalmente la grabación. NOTA Para detener la grabación 1. Mantenga presionado el botón [ durante la grabación. ] Playback recorded file? ƒ Aparece un mensaje preguntando si desea escuchar el archivo que acaba de grabar. 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) y toque [ ]. ƒ Si se selecciona <Yes> (Sí) reproducirá el archivo grabado. ƒ Si s selecciona <No> no reproducirá el archivo grabado. ƒ El archivo grabado se almacena en <File Browser> (Buscador Archivo) ĺ <Recorded Files> (Archivos grabados) ĺ <FM Radio> (Radio FM). ƒ Cada archivo de grabación de Radio FM puede tener una duración de 5 horas. ƒ Puede almacenar un máximo de 999 archivos en la grabación de la radio FM. ƒ Puede realizar una grabación de hasta 31 horas aproximadamente. (basándose en 128 Kbps, 2 GB) ƒ El nombre del archivo de grabación se especificará automáticamente, por ejemplo, como “FM_YYMMDD_XXX.mp3”. “FM” indica que se trata de una grabación de radio FM, “YYMMDD” indica la fecha de grabación y “XXX” es el número del archivo de grabación. 58 _ más que música NOTA UTILIZACIÓN DE LOS DATACAST Con <Media Studio>, puede transferir al reproductor para su entretenimiento un archivo y la información del blog registrados en RSS. NOTA ƒ ¿Qué es RSS? RSS viene del inglés Rich Site Summary o Really Simple Syndication. Es un sistema de transmisión de datos basado en xml utilizado para proporcionar información a los usuarios sobre los sitios Web actualizados frecuentemente como noticias y blogs de una forma más sencilla y práctica. ƒ ¿Qué es Datacasts? Puede recibir automáticamente información actualizada sin tener que visitar las noticias, blogs y sitios UCC que visite frecuentemente. ƒ Antes de empezar - Debe tener instalado Media Studio en la PC. Consulte la página 35. Registro de un canal Puede crear un nuevo canal registrando los sitios Web o las páginas Web compatibles con RSS. 1. Haga clic en <Subscribe> en la parte inferior de <Datacasts> en <Media Studio>. 2. Introduzca una dirección en <URL> y haga clic en <ŹNext>. 2 2 ƒ Cuando copie una dirección Web y haga clic en <Subscribe>, la dirección copiada aparecerá automáticamente en <URL>. ƒ Aparece la ventana de confirmación del ajuste si la dirección Web es compatible con RSS. 3. Haga clic en <OK>. ƒ Se registra el canal que desee. ƒ Aparece el icono NOTA en Datacasts para el canal registrado. ƒ Consulte <Datacasts> de <Media Studio> para obtener instrucciones detalladas. más que música _ 59 UTILIZACIÓN DE LOS DATACAST (Cont.) Creación de un nuevo grupo de canales Puede crear un nuevo grupo para gestionar los canales por categoría. 1. Haga clic en <New Group> en la parte inferior de <Datacasts> en <Media Studio> 2. Introduzca un nuevo grupo y una descripción y haga clic en <OK>. 2 Transferencia de un datacast desde <Media Studio> ƒ Antes de empezar - Conecte el reproductor a la PC. Debe tener instalado Media Studio en la PC. Consulte la página 35. 1. <Media Studio> se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor a la PC. YP-U4 2 ƒ Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en de <Media Studio> el icono del escritorio. 2. Haga clic en <Datacasts> en la parte superior de <Media Studio>. 3 ƒ Aparece la lista de canales del grupo Datacasts. 3. Haga clic en el canal del grupo que desee. 60 _ más que música [YP-U4] > Music UTILIZACIÓN DE LOS DATACAST (Cont.) Transferencia de un datacast desde <Media Studio> (Cont.) 4. Haga clic en el canal que desee. YP-U4 [YP-U4] > Music 4 5. Seleccione el Post que desea transferir. YP-U4 [YP-U4] > Music 6. Haga clic en el icono . ƒ El Post del canal seleccionado se transferirá al reproductor en <File Browser> (Buscador Archivo) ĺ <Datacasts>. 5 ƒ Haga clic en NOTA 6 la parte superior de <Media Studio> para ir a la pantalla anterior. ƒ En <Datacasts> de <Media Studio>, si el Post tiene un anexo (archivo de música), puede descargar el anexo en el reproductor. Sin embargo, hay veces que el anexo no se descarga, dependiendo de la política del sitio Web aplicable. más que música _ 61 UTILIZACIÓN DE LOS DATACAST (Cont.) Visualización de Datacasts En el reproductor puede disfrutar de los archivos de música transferidos en <Datacasts>. ƒ Antes de empezar - transfiera el Post del canal que desea al reproductor utilizando <Media Studio>. Consulte de la página 59 a la 61. NOTA ƒ Toque [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. 1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Datacasts> y toque [ ]. Datacasts ƒ Aparece la lista de <Datacasts>. ƒ Si no se encuentra ningún datacast, aparecerá en pantalla el mensaje <No File> (No hay archivos). 3. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar la lista de canales que desee y toque [ ]. My Channel 1 My Channel 2 My Channel 3 My Channel 4 ƒ Aparecen los archivos de música. 4. Toque el botón [Arriba, Abajo] para seleccionar el archivo que desee y toque [ ]. ƒ Comienza a reproducirse el archivo de música seleccionado. 62 _ más que música GRABACIÓN DE VOZ Con el reproductor mp3 puede grabar su propia voz, discursos, conferencias y otros sonidos exteriores. Para realizar una grabación de voz Método 1 Puede realizar una grabación de voz en cualquier momento mientras utiliza otras funciones. ]. Mantenga presionado el botón [ ƒ La grabación de voz se iniciará tan pronto como aparezca el nombre de archivo. ƒ La grabación de radio FM se iniciará mientras escucha la emisión de FM. NOTA Método 2 1. Mantenga presionado [ ] para ir a la pantalla del menú principal. 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Voice REC> (Grabar voz) y toque [ ]. 3. Toque [ Voice REC ]. ƒ La grabación de voz se iniciará tan pronto como aparezca el nombre de archivo. ƒ Presione el botón [ ] para detener temporalmente la grabación. NOTA más que música _ 63 VOICE RECORDING (Continued) Para detener la grabación de voz 1. Mantenga presionado el botón [ cuando quiera detener la grabación. ƒ Aparece un mensaje preguntando si desea escuchar el archivo que acaba de grabar. ] Playback recorded file? 2. Toque el botón [Izquierda, Derecha] para seleccionar <Yes> (Sí) o <No> y toque [ ]. ƒ Si se selecciona <Yes> (Sí) reproducirá el archivo grabado. ƒ Si s selecciona <No> no reproducirá el archivo grabado. PRECAUCIÓN ƒ No coloque el micrófono demasiado cerca ni demasiado lejos de la boca, ya que puede empobrecer la grabación. ƒ La grabación de voz no se realiza correctamente cuando la batería está baja. NOTA ƒ El archivo grabado se almacena en <File Browser> (Buscador Archivo) ĺ <Recorded Files> (Archivos grabados) ĺ <Voice> (Voz). ƒ Cada archivo de grabación de voz puede tener una duración de 5 horas. ƒ Puede almacenar un máximo de 999 archivos en la grabación de voz. ƒ Puede realizar una grabación de hasta 42 horas aproximadamente. (basado en 96 Kbps, 2 GB) ƒ El nombre del archivo de grabación se especificará automáticamente, por ejemplo, como “VCE_YYMMDD_XXX.mp3”. “VCE” significa grabación de voz, “YYMMDD” indica la fecha de grabación y “XXX” es el número del archivo de grabación. 64 _ más que música solución de problemas Si tiene un problema con el nuevo reproductor mp3, busque la solución en esta lista. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio de atención al cliente de Samsung más cercano. PROBLEMA SOLUCIÓN • No se encenderá la unidad si la batería está totalmente descargada. Recargue la batería y No se enciende a unidad. encienda la unidad de nuevo. • Presione el orificio Reset. Los botones no funcionan. • Compruebe si el interruptor está en la dirección de la posición de la flecha. • Compruebe si ha presionado el botón derecho y púlselo de nuevo. • Presione el orificio Reset. • Si se selecciona <Display Off> (Visual. desactivada) en <Settings> (Config.) ĺ <Display> (Pantalla), la pantalla LCD se apagará. Toque La pantalla no se enciende. cualquier botón y verá si se apaga. • Es posible que la pantalla no esté visible por la luz directa del sol. solución de problemas _ 65 PROBLEMA SOLUCIÓN Se apaga la unidad. • La unidad se apaga si la batería está totalmente descargada. Recargue la batería. • Si se selecciona <Auto Power Off> (Apag. autom.) en <Settings> (Config.) ĺ <System> (Sistema), se apagará la unidad con el reproductor en modo de pausa. Encienda el reproductor. La vida de la batería difiere de lo especificado en el manual. • El tiempo de la batería puede variar dependiendo del modo de sonido y de los ajustes de la pantalla. • La duración de la batería puede verse acortada si se deja el reproductor durante períodos prolongados bajo temperaturas bajas o altas. Funcionamiento erróneo del programa Media Studio • Compruebe si la PC cumple los requisitos básicos del sistema. Se desactiva la conexión a la PC. • Compruebe si el conector USB está correctamente conectado e inténtelo de nuevo. • Presione <Start>(Inicio) en la barra de herramientas de la PC para ejecutar Windows Update. Seleccione las actualizaciones clave y los Service Packs y actualice todos. Reinicie la PC y vuelva a conectar. El reproductor no reproduce. • Compruebe si el archivo disponible se ha guardado en memoria. • Compruebe si el archivo de música está dañado. • Compruebe si hay carga suficiente en la batería. 66 _ solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN La carga de archivos no funciona. • Compruebe si el conector USB está correctamente conectado. Vuelva a conectarlo en caso necesario. • ҏCompruebe si la memoria está llena. • Presione el orificio Reset. Faltan archivos o datos. • Compruebe si el conector USB se ha desconectado durante la transmisión de archivos o datos. Si esto ha sucedido, puede causar serios daños no sólo en los archivos/datos sino también en la unidad. Tiene que poner un cuidado especial ya que Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. Visualización anormal del tiempo de reproducción durante la reproducción. • Compruebe si el archivo está en formato VBR (velocidad en bits variable). Visualización anormal del nombre de archivo. • Vaya a <Settings> (Config.) ĺ ҏ<Language> (Idioma) ĺ <ID3 Tag> (Etiqueta ID3) en la pantalla del menú principal, defina el idioma apropiado y actualice manualmente la biblioteca. El producto está caliente. • La recarga puede generar calor. Esto no tiene ningún efecto en la vida ni en las funciones del producto. La velocidad de transferencia de archivos es demasiado lenta. • Si ha dado formato al reproductor en Windows 2000, puede demorarse la transferencia de archivos. Formatee el reproductor en Windows XP o Vista e inténtelo de nuevo. • Si está ejecutando varios programas en la PC incluido Media Studio, la velocidad de transferencia de archivos será lenta. Salga de programas que no necesite e intente la transferencia de nuevo. solución de problemas _ 67 apéndice ESTRUCTURA DEL MENÚ A continuación se incluye la organización de menús y funciones del nuevo reproductor mp3. Pantalla de selección de menú Music FM Radio Datacasts Voice REC File Browser Settings Music FM Radio User Button Mode Sound Display Language Date/Time Set System Sound Effect Mode Repeat A-B Beep Sound Display Off Menu Date Sleep DNSe Auto Preset DNSe Volume Limit Screen Saver ID3 Tag Time Auto Power Off Play Mode FM Region Play Speed Play Speed FM Sensitivity Play Mode LED Effect Library Update Default set Skip Interval Format Tag About 68 _ apéndice ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Nombre del modelo YP-U4 Calificación 3,7V de CC/ 500mA Alimentación de batería interna 300 mAh / 3,7 V de CC MPEG1/2/2.5 Layer3(8kbps ~ 320kbps, 8kHz ~ 48kHz) WMA(48kbps ~ 192kbps, 8kHz ~ 48kHz), Ogg(Q0~Q10) Compatibilidad de archivos Número de carpetas/archivos admitidos Salida de audífonos Rango de frecuencia de salida Relación de señal a ruido Tiempo de reproducción Rango de temperatura de funcionamiento Funda Peso Dimensiones (An. x Al. x P.) Frecuencia de FM Radio FM Carpeta: máx. 1000 / Archivo: máx. 3000 20mW / Canal (basado en 16ȍ) 40Hz~20kHz 90 dB con 20kHz LPF (basado en 1kHz 0 dB) Máximo de 16 horas de reproducción de música (con: MP3 128 kbps, Volumen: 15, Modo Normal, Pantalla apagada) -5~35°C (23~95°F) Plástico 27,5 g 27 X 83 X 13 mm 87,5~108,0MHz Relación de señal a 55 dB ruido FM FM T.H.D 1% Sensibilidad de FM utilizable 38dB— El contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo. apéndice _ 69 LICENCIA La unidad del reproductor que incluye este manual del usuario se suministra con licencia y bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ningún reproductor del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ningún reproductor del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con este reproductor del producto. La licencia solo cubre el uso de este reproductor para codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. 70 _ apéndice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Samsung YP-U4QR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas