Control Techniques Unidrive M200 Step-By-Step Manual

Tipo
Step-By-Step Manual

Este manual también es adecuado para

Unidrive M200/M201/M300
Step By Step Guide
Guide pas à pas
Schritt-für-Schritt-Anleitung
Guida dettagliata
Guía detallada
Frame sizes 5 to 9
Tailles 5 à 9
Baugrößen 5 bis 9
Taglie da 5 a 9
Tamaños 5 a 9
www.drive-setup.com
EN
Page 2
This guide provides a fast and simple start-up procedure for a basic drive and motor installation.
For help with more advanced installations: Comprehensive user guides, online videos and help tools can be
accessed using the web address or QR code above.
Please read the safety information booklet supplied with the drive before installation or set-up.
For M300, it is essential to read Section 4.2 in the Control Quick Start Guide using the web address or QR
code above prior to using the Safe Torque Off function in safety systems.
FR
Page 12
Ce guide fournit des instructions d’installation et de démarrage simples et rapides d’un variateur.
Pour des informations complémentaires sur des installations moins basiques : des guides de mise en service complets,
des vidéos en ligne et des outils d’aide sont accessibles en utilisant l’adresse Web ou le code QR ci-dessus.
Lire attentivement le livret d’informations relatives à la sécurité fourni avec le variateur avant de procéder à
l’installation ou à la configuration.
Pour l’Unidrive M300, il est essentiel de consulter la section 4.2 du Guide de mise en service rapide -
Contrôle accessible en utilisant l’adresse Web ou le code QR ci-dessus avant d’utiliser la fonction Absence
sûre du couple dans les systèmes de sécurité.
DE
Page 22
Diese Anleitung bietet Informationen für eine schnelle Inbetriebnahme eines einfachen Umrichter-Motor-Systems.
Bei aufwendigeren Systemen: Umfassende Betriebsanleitungen, Online-Videos und Hilfsmittel finden Sie unter unserer
Webadresse oder über den vorstehenden QR-Code.
Bitte lesen Sie die dem Umrichter beiliegende Sicherheitsdokumentation, bevor Sie den Umrichter montieren oder
in Betrieb nehmen.
Beim M300 ist unbedingt der Abschnitt 4.2 in der Steuerungs- Kurzanleitung über die Webadresse bzw. den
vorstehenden QR-Code hinzuzuziehen, um die Safe Torque Off-Funktion in Sicherheitssystemen zu verwenden.
IT
Page 32
Questa guida fornisce una procedura di avviamento semplice e veloce per l'installazione di un azionamento base e del
motore.
Chi avesse bisogno di un supporto per l'installazione di soluzioni più avanzate può consultare le guide complete dell'utente,
i video online e gli strumenti di supporto, cui può accedere utilizzando l'indirizzo Internet o il codice QR qui sopra.
Prima di procedere all'installazione o alla configurazione, leggere l'opuscolo con le informazioni sulla sicurezza
in dotazione all'azionamento.
Per il modello M300, è fondamentale leggere la Sezione 4.2 nella Guida introduttiva al controllo utilizzando
l'indirizzo Internet o il codice QR qui sopra prima di utilizzare la funzione Safe Torque Off in sistemi di sicurezza.
ES
Page 42
Esta guía contiene un procedimiento inicial rápido y sencillo de la instalación básica de accionamiento y motor.
Para obtener ayuda sobre instalaciones más avanzadas: es posible acceder a guías de usuario, herramientas de ayuda
y vídeos online exhaustivos mediante la dirección en Internet o el código QR anterior.
Lea el folleto de información de seguridad suministrado con el accionamiento antes de llevar a cabo la instalación
o la configuración.
Para el accionamiento M300, es imprescindible consultar la sección 4.2 en la Guía de Consulta Rápida sobre
Control mediante la dirección en Internet o el código QR anterior antes de utilizar la función Safe Torque Off en
los sistemas de seguridad.
42 Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada
Edición: 1
Español
PASO 1: Comprobación del contenido de la caja
Cerciórese de que dispone de todos los componentes y de que el accionamiento no ha sufrido daños en el
transporte.
* Los soportes para montaje en superficie se suministran también con los accionamientos tamaños 7, 8 y 9.
PASO 2: Comprobación del modelo y la tensión
El número de modelo aparece en la etiqueta de identificación situada en la parte superior del accionamiento.
Compruebe que el modelo y el rango de tensión del accionamiento sean adecuados para la instalación.
CAJA
DE KITS*
+
+
+
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD
GUÍA
DETALLADA
1
Línea de
Tamaño:
Variante
Especificaciones eléctricas
M200 - 05 4 00270 A
1
Tensión nominal:
2 - 200 V (200 - 240 ±10%)
4 - 400 V (380 - 480 ±10%)
5 - 575 V (500 - 575 ±10%)
6 - 690 V (500 - 690 ±10%)
Formato de accionamiento:
A - Entrada CA salida CA
A - Entrada CA salida CA (sin reductor interno)
Intensidad nominal:
Intensidad nominal de ciclo duro x10
Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada 43
Edición: 1
English Français Deutsch Italiano
Español
PASO 3: Montaje del accionamiento
Temperatura ambiente de funcionamiento:
- 20 °C a 55 °C.
Puede ser necesaria la reducción de corriente de salida si la temperatura ambiente supera 40 °C. Consulte la
Guía de instalación correspondiente (sección 5.1). En las instalaciones UL, la temperatura ambiente máxima que
se admite es de 50 °C con cualquier tipo de reducción de potencia que se aplique.
El accionamiento se puede fijar con tornillos a la pared o montarse a través del panel (consulte el capítulo 3 de la
Guía de instalación). En la Tabla 3-1 se indican las separaciones.
Tabla 3-1 Separación recomendada
* El Potenciómetro de referencia de velocidad añade 11 mm adicionales al fondo total solo con los accionamientos
Unidrive M201.
PASO 4: Instalación de la abrazadera de cables con conexión a tierra
La abrazadera de cables permite organizarlos después de conectarlos al accionamiento. La abrazadera se utiliza
para sujetar el blindaje de los cables y facilitar la conformidad electromagnética (consulte Figura 7-1).
Tamaño
Separación entre el
accionamiento y el
carenado / filtro EMC
Separación entre
accionamientos
Separación sobre
el accionamiento
Separación bajo
el accionamiento
5 30 mm 0 mm 100 mm 100 mm
6 30 mm 0 mm 100 mm 100 mm
7 45mm 30mm 60mm 100mm
8 45mm 30mm 60mm 100mm
9 45mm 60mm 60mm 100mm
Tamaño Peso
HW
F
*
Ø
Montaje Total Montaje Total Total Diámetro
5 375 mm 391 mm 106 mm 143 mm 200 mm 6,5 mm 7,4 kg
6 378 mm 391 mm 196 mm 210 mm 227 mm 7,0 mm 14 kg
7 538 mm 557 mm 220 mm 270 mm 280 mm 9,0 mm 28 kg
8 784 mm 804 mm 259 mm 310 mm 290 mm 9,0 mm 52 kg
9E 1051 mm 1069 mm 259 mm 310 mm 290 mm 9,0 mm 46 kg
9A 1090 mm 1108 mm 259 mm 310 mm 290 mm 9,0 mm 66,5 kg
44 Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada
Edición: 1
PASO 5: Selección de cables y fusibles
La tensión nominal de los fusibles debe ser superior o igual a la tensión de alimentación máxima del
sistema. Fusibles: En la alimentación de CA del accionamiento debe instalarse una protección
adecuada contra sobrecargas. Si no se siguen fielmente estas recomendaciones, puede producirse
un incendio.
Modelo
Corriente de
entrada continua
máxima
Fusibles Cables
IEC clase
gG o gR
UL
Clase CC,
J o T
*
IEC60364-5-52
mm
2
UL 508C
AWG
A A A Entrada Salida Entrada Salida
05200250 31 40 40 10 8
06200330 48,8 63 60 16 4
06200440 56,6 63 70 25 3
05400270 29 40 35 6 8
05400300 29 40 35 6 8
06400350 36
63
**
40 10 6
06400420 46
63
**
50 16 4
06400470 60
63
**
70 25 3
05500030 4,3 10 10 0,75 16
05500040 5,7 10 10 1 14
05500069 9,3 20 20 1,5 14
06500100 13,2 20 20 2,5 14
06500150 18,7 32 25 4 10
06500190 24,3 40 30 6 10
06500230 29,4 50 35 10 8
06500290 37,1 50 40 10 6
06500350 46,9 63 50 16 6
07200610 67 80 80 35 2
07200750 84 100 100 35 1
07200830 105 125 125 70 1/0
08201160 137
200
** 200***
95 3/0
08201320 166
200
** 225***
2 x 70 2 x 1
09201760 205
250
** 250***
2 x 70 (B1) 2 x 95 (B2) 2 x 2/0
09202190 260
315
** 300***
2 x 95 (B1) 2 x 120 (B2) 2 x 4/0
07400660 74 100 80 35 1
07400770 88 100 100 50 2
07401000 105 125 125 70 1/0
08401340 155
250
** 225***
2 x 50 2 x 1
08401570 177
250
** 225***
2 x 70 2 x 1/0
09402000 232
315
** 300***
2 x 70 (B1) 2 x 95 (B2) 2 x 3/0 2 x 2/0
09402240 267
315
** 350***
2 x 95 (B1) 2 x 120 (B2) 2 x 4/0
07500440 45 50 50 16 4
07500550 62 80 80 25 3
08500630 83
125
** 100***
35 1
WARNING
Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada 45
Edición: 1
English Français Deutsch Italiano
Español
* Estos fusibles son de acción rápida.
** Estos fusibles son de clase gR.
*
** Estos fusibles son de clase HSJ.
Tabla 5-1 Capacidades del cable de protección a tierra
08500860 104
160
** 150***
50 1
09501040 166
150
** 150***
2 x 70 (B2) 2 x 35 (B2) 2 x 1 2 x 3
09501310 166
200
** 175***
2 x 70 (B2) 2 x 50 (B2) 2 x 1
07600190 20 25 25 10 8
07600240 26 32 30 10 6
07600290 31 40 35 10 6
07600380 39 50 50 16 4
07600440 44 50 50 16 4
07600540 62 80 80 25 3
08600630 83
125
** 100***
50 2
08600860 104
160
** 150***
70 1/0 1/0
09601040 149
150
** 150***
2 x 50 (B2) 2 x 35 (B2) 2 x 1 2 x 3
09601310 171
200
** 200***
2 x 70 (B2) 2 x 50 (B2) 2 x 1/0 2 x 1
El producto se incluye en UL para su uso en circuitos de hasta 100 kA de corriente de cortocircuito
simétrica inicial máxima, siempre que esté protegido con fusibles.
Los tamaños de cable IEC deben contar con conductor de cobre, aislamiento de PVC, método de
instalación B2 y una temperatura ambiente de 40 °C. Los tamaños de cable UL deben contar con
conductor de cobre con una capacidad de aislamiento de 75 °C.
Tamaño del conductor
de fase de entrada
Tamaño mínimo del conductor a tierra
10 mm
2
10 mm
2
o dos conductores de la misma sección transversal que el conductor de
fase de entrada
>10mm
2
y 16 mm
2
La misma sección transversal que el conductor de fase de entrada
>16mm
2
y 35 mm
2
16 mm
2
> 35 mm
2
La mitad de sección transversal que el conductor de fase de entrada
Modelo
Corriente de
entrada continua
máxima
Fusibles Cables
IEC clase
gG o gR
UL
Clase CC,
J o T
*
IEC60364-5-52
mm
2
UL 508C
AWG
A A A Entrada Salida Entrada Salida
NOTA
NOTA
46 Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada
Edición: 1
PASO 6: Extracción de la tapa de terminales
1. Utilice un destornillador de punta plana para girar el cierre de la tapa de terminales a la izquierda unos 30°.
2. Deslice la tapa de terminales hacia abajo.
3. Extraiga la tapa de terminales en la dirección indicada.
Extracción de los puntos de ruptura del guardamanos
1
2
3
A: Tamaños 5 a 9
B: Solo tamaño 5
C: Solo tamaño 6
D: Tamaños 7 a 9
Coloque el guardamanos en una superficie plana que sea sólida
y golpee los puntos de ruptura correspondientes con un martillo,
como se indica (1). Con los tamaños 7 y 9 se pueden utilizar
alicates para extraer los puntos de ruptura; para ello, aférrelos
con los alicates y gírelos de la manera indicada (3).
Continúe hasta que haya quitado todos los puntos de ruptura
(2). Quite las rebabas de corte o las aristas afiladas una vez
que haya eliminado los puntos de ruptura.
Se suministran arandelas guardamanos en la caja de ktis para
los tamaños 5 y 6.
Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada 47
Edición: 1
English Français Deutsch Italiano
Español
PASO 7: Identificación de las características del accionamiento
Figura 7-1 Diagrama de características
PE
+DC -DC
U
V
W
L1 L2 L3
6
5
5
1
41 42
2
3
4
7
7
8
9
+DC
BRAKE
8
10
11
13
7 8
9
12
5
1
2
7
U V W
5
12
12
12 12
910
8
12
1
1
2
3
13
11
4
5
6
7
6
5
Código
1. Etiqueta de capacidad nominal 2. Conexiones de relé
3. Ranura 1 para módulo de opciones 4. Conexiones del motor
5. Conexiones a tierra 6. Conexiones de alimentación de CA
7. Conexiones de control 8. Bus de CC +
9. Bus de CC - 10. Terminal de frenado
11. Abrazadera de cable a los terminales de tierra 12. Tornillo de filtro EMC interno*
13. Terminales Safe Torque Off (STO)**
* Antes de retirar el tornillo, consulte el capítulo 4 de la Guía de instalación.
** Solo Unidrive M300.
48 Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada
Edición: 1
Tabla 7-1 Valores de par recomendados
PASO 8: Cableado del accionamiento
M200/M300: El diagrama de cableado es para la configuración por defecto del accionamiento (Pr 05 ajustado en
AV), cuya frecuencia se controla mediante Entrada analógica 1 (0 -10 V) o Entrada analógica 2 (0-10 V),
seleccionada por el terminal 14.
M201: Para el ajuste por defecto se utiliza el Potenciómetro de referencia de velocidad integrado en lugar de la
entrada analógica para la referencia de frecuencia (solo se requiere el terminal de activación del accionamiento).
Figura 8-1 Conexiones de los terminales de potencia
Figura 8-2 Conexiones de terminales de control de Unidrive M200/M201/M300
* No se requiere en los accionamientos Unidrive M201 dado que el producto ya tiene integrado el Potenciómetro
de referencia de velocidad. Las órdenes de marcha/parada se realizan desde el teclado y, si se necesita la
dirección inversa, el usuario debe fijar Pr 17 en On.
** 250 VCA como máximo (UL clase 1).
*** Unidrive M300 utiliza entradas Safe Torque Off (activación del accionamiento) y el terminal 11 no está asignado.
Consulte la sección 4.1 de la Guía de Consulta Rápida sobre Control, información y diagramas de control de
configuraciones alternativas.
Si es necesario, se puede conectar una resistencia de frenado externa. Para obtener más información, consulte el
Capítulo 4 de la Guía de instalación.
Tamaño de modelo Descripción del terminal Ajustes de par
Todo s
Terminales de control 0,2 N m
Terminales de relé 0,5 N m
5
Terminales de alimentación 1,5 N m
Terminales de tierra 2,0 N m
6 Terminales de alimentación y a tierra 6,0 N m
7 Terminales de alimentación y a tierra 12 N m
8 y 9 Terminales de alimentación y a tierra 15 N m
L1
L2
L3
U
V
W
Alimentación de CA Motor
Alimentación CA
de 3 fases
9
10
11
12
13
14
E/S digital
41
42
Accionamiento OK
Relé 1**
1
2
E/S analógica
7
4
5
Salida de frecuencia
10 kΩ
31
32
35
36
ST01
0 V
ST01
0 V
ST02
ST02
Solo M300
Usuario 24 V
Usuario 24 V
E/S digital 1
Entrada digital 2
Entrada digital 3
Entrada digital 4
Entrada digital 5
0 V
Entrada analógica 1
Usuario 10 V
Entrada analógica 2
Salida analógica 1
10 kΩ
Frecuencia cero
Activación de
accionamiento***
Marcha adelante*
Marcha atrás*
Seleccionar entrada
analógica 1/ entrada
analógica 2*
Referencia de
frecuencia 1*
Referencia de
frecuencia 2*
Safe Torque
Off
Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada 49
Edición: 1
English Français Deutsch Italiano
Español
PASO 9: Encendido del accionamiento
Cerciórese de que el accionamiento no emita señal de activación, el terminal 11 (o los terminales 31 y 35 en
Unidrive M300) está abierto.
Cerciórese de que no se emita señal de marcha; los terminales 12 y 13 están abiertos (Unidrive M200 y
M300).
Cerciórese de que el motor esté conectado al accionamiento.
Compruebe que la conexión del motor (Δ o Y) es correcta.
PASO 10: Uso del teclado
La pantalla ofrece información al usuario acerca del estado operativo del accionamiento y los códigos de alarma y
desconexión. El teclado permite cambiar parámetros, detener y activar el accionamiento, así como reiniciarlo.
1
V A Hz rpm %
4
1
2
3
5
6
7
(1) La tecla de introducción permite acceder al modo de vista o
de modificación de parámetros, o aceptar la modificación de un
parámetro.
(2 / 6) Las teclas de desplazamiento permiten seleccionar parámetros
individuales o modificar valores de parámetros.
(3) La tecla de parada/reinicio (roja) permite detener y reiniciar el
accionamiento en el modo de teclado (habilitado para Unidrive M201).
También permite reiniciar el accionamiento en el modo de terminal.
(4) El Potenciómetro de referencia de velocidad permite controlar la
referencia de frecuencia (solamente en Unidrive M201).
(5) La tecla de inicio (verde) permite iniciar el accionamiento en el
modo de teclado (habilitado para Unidrive M201).
(7) La tecla de escape se utiliza para salir del modo de modificación/
vista de parámetros.
Pr 10
Pr 01
0.00
0.00
Modo de
estado
Modo de vista
de parámetros
Vista de valor
de parámetro
Modo de modificación
(el dígito modificado parpadea)
Para acceder al modo de vista de
parámetros, pulse la tecla
Pulse o para seleccionar un parámetro
Para ver el valor del parámetro,
pulse la tecla
para volver al modo de estado,
pulse la tecla
Para volver al modo de vista de
parámetros, pulse la tecla
Para acceder al modo de modificación,
pulse la tecla
La retención de o aumenta o reduce el valor
Para volver a la vista de parámetros
pulse la tecla para conservar el nuevo valor
pulse la tecla para omitir el nuevo valor y
devolver el parámetro al valor previo a la modificación
50 Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada
Edición: 1
Tabla 10-1 Indicaciones de estado
PASO 11: Descripción de los parámetros principales y de la
restauración de los valores por defecto
Si se cambia un parámetro, el nuevo valor se guarda al pulsar la tecla de introducción para volver al modo de vista
de parámetros desde el modo de modificación.
Restauración de los parámetros por defecto:
1. Cerciórese de que el accionamiento no esté activado, es decir, terminal 11 (o terminales 31 y 35 en
Unidrive M300) abierto.
2. Seleccione 'Def.50 (ajuste de 50 Hz) o Def.60 (ajuste de 60 Hz)’ en Pr 00.
3. Pulse la tecla de reinicio roja.
Cadena Descripción
Fase de salida del
accionamiento
inh
El accionamiento está bloqueado y no puede funcionar. La señal de activación
del accionamiento no se aplica al terminal de activación o está ajustado en 0.
Desactivado
rdy
El accionamiento está listo para funcionar. La activación del accionamiento
está activada, pero el inversor del accionamiento está desactivado porque el
accionamiento final no está activado
Desactivado
StoP El accionamiento se detiene / mantiene la velocidad cero. Activado
S.Loss Se ha detectado una condición de falta de alimentación. Activado
dc inj El accionamiento está aplicando el frenado por inyección de CC Activado
Er
El accionamiento se ha desconectado y ha dejado de controlar el motor.
El código de desconexión aparece en la pantalla.
Desactivado
UV El accionamiento se encuentra en estado de subtensión. Desactivado
Parámetro Rango (Ú) Valor por defecto (Ö)
01
Velocidad mínima 0,00 a Pr 02 Hz 0,00 Hz
02
Velocidad máxima 0,00 a 550,00 Hz
Def.50: 50,00 Hz
Def.60: 60,00 Hz
03
Tiempo de aceleración 1 0,0 a 32000,0 s/100 Hz 5.0 s/100 Hz
04
Velocidad de deceleración 1 0,0 a 32000,0 s/100 Hz 10.0 s/100 Hz
05
Configuración de
accionamiento
Para obtener más información sobre todas las
configuraciones de dispositivo, consulte la
Guía de Consulta Rápida sobre Control.
M200/M300: AV
M201: PAd
06
Intensidad nominal de motor 0,00 a Amperaje nominal del accionamiento
Gran amperaje máximo
Amperaje nominal
07
Velocidad nominal del motor 0,0 a 33000,0 rpm
Def.50: 1500,0 rpm
Def.60: 1800,0 rpm
08
Tensión nominal de motor 0 a 765 V
Accionamiento de 200V: 230 V
Accionamiento de 400V Def.50:
400 V
Accionamiento de 400V Def.60:
460 V
09
Factor de potencia nominal
del motor
0,00 a 1,00 0,85
10
Estado de seguridad del
usuario
Para obtener más información, consulte la
Guía de Consulta Rápida sobre Control.
LEVEL.1
Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada 51
Edición: 1
English Français Deutsch Italiano
Español
PASO 12: Puesta en marcha del motor
Solución de problemas
El accionamiento muestra un código de error cuando detecta una avería. Para localizar y resolver todos los códigos
de error, está disponible la aplicación ‘Diagnostic Tool (App)’ en las plataformas Microsoft, Android e iOS, mediante
la tienda ‘Apps’ de Smartphone / Tablet; busque ‘Control Techniques diagnostics tool in the Apps store’.
También es posible descargar la aplicación ‘Diagnostic Tool (App)’ de ‘App Center’ de Control Techniques o ver la
sección sobre diagnósticos en la Guía de Consulta Rápida sobre Control disponible para descarga en el sitio
web de Control Techniques o de Leroy Somer.
Acción Detalles
Encendido Verifique:
El accionamiento muestra: inh (terminales de activación abiertos)
Velocidades mínima y
máxima
Introduzca:
Velocidad mínima en Pr 01 (Hz)
Velocidad máxima Pr 02 (Hz)
Velocidades de
aceleración y
deceleración
Introduzca:
Velocidad de aceleración en Pr 03 (s/100 Hz)
Velocidad de deceleración en Pr 04 (s/100 Hz)
Detalles de la placa
de características del
motor
Preparado para el autoajuste
Autoajuste El accionamiento puede realizar un autoajuste estático o por rotación. El motor debe estar estático
antes de activar cualquier autoajuste y desconectado de la carga para el autoajuste por rotación.
Para realizar un autoajuste:
•Ajuste Pr38 = 1 para el autoajuste estático o Pr 38 = 2 para el autoajuste por rotación.
Cierre la señal de activación del accionamiento (aplique +24 V al terminal 11 o a los
terminales 31 y 35 en Unidrive M300). El accionamiento muestra 'rdy'.
Ejecute una orden de marcha (aplique +24 V al terminal 12 - Marcha adelante o terminal 13 -
Marcha atrás en Unidrive M200 y M300; pulse la tecla de inicio en M201). En la pantalla
parpadea la indicación ’tuning’ mientras el accionamiento realiza el autoajuste.
Espere hasta que aparezca la indicación ‘inh’ y se detenga el motor.
Elimine las señales de activación y de marcha del accionamiento.
Preparado para funcionar
Marcha El accionamiento está listo para hacer funcionar el motor. Cierre los terminales de Marcha adelante
o Marcha atrás en Unidrive M200 y M300; presione la tecla de inicio en M201.
Aumento y reducción
de la velocidad
El cambio de la referencia Frecuencia analógica seleccionada (Potenciómetro de referencia de
velocidad en M201) aumenta y reduce la velocidad del motor.
Parada Para detener el motor siguiendo la velocidad de deceleración seleccionada, abra el terminal de
Marcha adelante o el de Marcha atrás en Unidrive M200 y M300; pulse la tecla de parada en M201.
Si el terminal de activación se abre con el motor en marcha, la salida del accionamiento se
desactiva de inmediato y el motor marcha por inercia hasta detenerse.
n
Intensidad nominal del motor en Pr 06 (amperios)
o
Velocidad nominal del motor en Pr 07 (rpm / min
-1
)
p
Tensión nominal del motor en Pr 08 (voltios)
q
Factor de potencia nominal del motor en (cos φ) Pr 09
MOT. 3 LS 80 L T
N
734570 BJ 002 kg 9
40 C S1IP 55 I cl.F
V Hz min kW cos
-1
A
230 50 2800 0,75 0,83 0,3
1
2
3
4
Company information
Control Techniques Limited. Registered Office: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Registered in England
and Wales. Company Reg. No. 01236886.
Moteurs Leroy-Somer SAS. Headquarters: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9,
France.Share Capital: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258.
Informations sur la société
Control Techniques Limited. Siège social : The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Entreprise enregistrée en
Angleterre et au Pays de Galles N° d’immatriculation 01236886.
Moteurs Leroy-Somer SAS. Siège mondial : Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9,
France. Capital social : 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258.
Unternehmensinformationen
Control Techniques Limited. Registrierter Sitz: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. In England und Wales
registriert. Firmen-Reg. Nr. 01236886.
Moteurs Leroy-Somer SAS. Firmensitz: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9,
Frankreich. Aktienkapital: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258.
Informazioni sull'azienda
Control Techniques Limited. Sede legale: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Registrata in Inghilterra e in
Galles. Numero di iscrizione al registro imprese 01236886.
Moteurs Leroy-Somer SAS. Sede centrale: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9,
Francia.Capitale sociale: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258.
Información de la compañía
Control Techniques Limited. Domicilio social: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Registrada en Inglaterra
y Gales. Empresa con número de registro 01236886.
Moteurs Leroy-Somer SAS. Sede central: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9,
Francia. Capital social: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258.
0478-0380-01

Transcripción de documentos

Unidrive M200/M201/M300 Step By Step Guide Guide pas à pas Schritt-für-Schritt-Anleitung Guida dettagliata Guía detallada Frame sizes 5 to 9 Tailles 5 à 9 Baugrößen 5 bis 9 Taglie da 5 a 9 Tamaños 5 a 9 www.drive-setup.com This guide provides a fast and simple start-up procedure for a basic drive and motor installation. Ce guide fournit des instructions d’installation et de démarrage simples et rapides d’un variateur. Pour des informations complémentaires sur des installations moins basiques : des guides de mise en service complets, des vidéos en ligne et des outils d’aide sont accessibles en utilisant l’adresse Web ou le code QR ci-dessus. Lire attentivement le livret d’informations relatives à la sécurité fourni avec le variateur avant de procéder à l’installation ou à la configuration. Pour l’Unidrive M300, il est essentiel de consulter la section 4.2 du Guide de mise en service rapide Contrôle accessible en utilisant l’adresse Web ou le code QR ci-dessus avant d’utiliser la fonction Absence sûre du couple dans les systèmes de sécurité. Page 12 FR Please read the safety information booklet supplied with the drive before installation or set-up. For M300, it is essential to read Section 4.2 in the Control Quick Start Guide using the web address or QR code above prior to using the Safe Torque Off function in safety systems. Page 2 EN For help with more advanced installations: Comprehensive user guides, online videos and help tools can be accessed using the web address or QR code above. Diese Anleitung bietet Informationen für eine schnelle Inbetriebnahme eines einfachen Umrichter-Motor-Systems. Questa guida fornisce una procedura di avviamento semplice e veloce per l'installazione di un azionamento base e del motore. Chi avesse bisogno di un supporto per l'installazione di soluzioni più avanzate può consultare le guide complete dell'utente, i video online e gli strumenti di supporto, cui può accedere utilizzando l'indirizzo Internet o il codice QR qui sopra. Prima di procedere all'installazione o alla configurazione, leggere l'opuscolo con le informazioni sulla sicurezza in dotazione all'azionamento. Per il modello M300, è fondamentale leggere la Sezione 4.2 nella Guida introduttiva al controllo utilizzando l'indirizzo Internet o il codice QR qui sopra prima di utilizzare la funzione Safe Torque Off in sistemi di sicurezza. Page 32 IT Bitte lesen Sie die dem Umrichter beiliegende Sicherheitsdokumentation, bevor Sie den Umrichter montieren oder in Betrieb nehmen. Beim M300 ist unbedingt der Abschnitt 4.2 in der Steuerungs- Kurzanleitung über die Webadresse bzw. den vorstehenden QR-Code hinzuzuziehen, um die Safe Torque Off-Funktion in Sicherheitssystemen zu verwenden. Page 22 DE Bei aufwendigeren Systemen: Umfassende Betriebsanleitungen, Online-Videos und Hilfsmittel finden Sie unter unserer Webadresse oder über den vorstehenden QR-Code. Esta guía contiene un procedimiento inicial rápido y sencillo de la instalación básica de accionamiento y motor. Page 42 ES Para obtener ayuda sobre instalaciones más avanzadas: es posible acceder a guías de usuario, herramientas de ayuda y vídeos online exhaustivos mediante la dirección en Internet o el código QR anterior. Lea el folleto de información de seguridad suministrado con el accionamiento antes de llevar a cabo la instalación o la configuración. Para el accionamiento M300, es imprescindible consultar la sección 4.2 en la Guía de Consulta Rápida sobre Control mediante la dirección en Internet o el código QR anterior antes de utilizar la función Safe Torque Off en los sistemas de seguridad. Español PASO 1: Comprobación del contenido de la caja Cerciórese de que dispone de todos los componentes y de que el accionamiento no ha sufrido daños en el transporte. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAJA DE KITS* + + + GUÍA DETALLADA * Los soportes para montaje en superficie se suministran también con los accionamientos tamaños 7, 8 y 9. PASO 2: Comprobación del modelo y la tensión El número de modelo aparece en la etiqueta de identificación 1 situada en la parte superior del accionamiento. Compruebe que el modelo y el rango de tensión del accionamiento sean adecuados para la instalación. 1 Variante M200 - 4 00270 A Línea de Formato de accionamiento: Tamaño: A - Entrada CA salida CA A - Entrada CA salida CA (sin reductor interno) Tensión nominal: 2 - 200 V (200 - 240 ±10%) 4 - 400 V (380 - 480 ±10%) 5 - 575 V (500 - 575 ±10%) 6 - 690 V (500 - 690 ±10%) 42 Especificaciones eléctricas 05 Intensidad nominal: Intensidad nominal de ciclo duro x10 Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 1 PASO 3: Montaje del accionamiento English Temperatura ambiente de funcionamiento: - 20 °C a 55 °C. Puede ser necesaria la reducción de corriente de salida si la temperatura ambiente supera 40 °C. Consulte la Guía de instalación correspondiente (sección 5.1). En las instalaciones UL, la temperatura ambiente máxima que se admite es de 50 °C con cualquier tipo de reducción de potencia que se aplique. El accionamiento se puede fijar con tornillos a la pared o montarse a través del panel (consulte el capítulo 3 de la Guía de instalación). En la Tabla 3-1 se indican las separaciones. Tabla 3-1 Separación recomendada Separación entre el accionamiento y el carenado / filtro EMC Separación entre accionamientos Separación sobre el accionamiento Separación bajo el accionamiento 5 30 mm 0 mm 100 mm 100 mm 6 30 mm 0 mm 100 mm 100 mm 7 45 mm 30 mm 60 mm 100 mm 8 45 mm 30 mm 60 mm 100 mm 9 45 mm 60 mm 60 mm 100 mm Tamaño Français Tamaño Peso W F* Ø Total Montaje Total Total Diámetro 5 375 mm 391 mm 106 mm 143 mm 200 mm 6,5 mm 7,4 kg 6 378 mm 391 mm 196 mm 210 mm 227 mm 7,0 mm 14 kg 7 538 mm 557 mm 220 mm 270 mm 280 mm 9,0 mm 28 kg 8 784 mm 804 mm 259 mm 310 mm 290 mm 9,0 mm 52 kg 9E 1051 mm 1069 mm 259 mm 310 mm 290 mm 9,0 mm 46 kg 9A 1090 mm 1108 mm 259 mm 310 mm 290 mm 9,0 mm 66,5 kg * El Potenciómetro de referencia de velocidad añade 11 mm adicionales al fondo total solo con los accionamientos Unidrive M201. Italiano Montaje Deutsch H PASO 4: Instalación de la abrazadera de cables con conexión a tierra La abrazadera de cables permite organizarlos después de conectarlos al accionamiento. La abrazadera se utiliza para sujetar el blindaje de los cables y facilitar la conformidad electromagnética (consulte Figura 7-1). Español Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 1 43 PASO 5: Selección de cables y fusibles WARNING La tensión nominal de los fusibles debe ser superior o igual a la tensión de alimentación máxima del sistema. Fusibles: En la alimentación de CA del accionamiento debe instalarse una protección adecuada contra sobrecargas. Si no se siguen fielmente estas recomendaciones, puede producirse un incendio. Fusibles Cables Modelo Corriente de entrada continua máxima A A A 05200250 31 40 40 10 8 06200330 48,8 63 60 16 4 06200440 56,6 63 70 25 3 05400270 29 40 35 6 8 05400300 29 40 35 6 8 06400350 36 63** 40 10 6 06400420 46 63** 50 16 4 06400470 60 63** 70 25 3 05500030 4,3 10 10 0,75 16 05500040 5,7 10 10 1 14 05500069 9,3 20 20 1,5 14 06500100 13,2 20 20 2,5 14 06500150 18,7 32 25 4 10 06500190 24,3 40 30 6 10 06500230 29,4 50 35 10 8 06500290 37,1 50 40 10 6 06500350 46,9 63 50 16 6 07200610 67 80 80 35 2 07200750 84 100 100 35 1 07200830 105 125 125 70 1/0 08201160 137 200** 200*** 95 3/0 08201320 166 200** 225*** 2 x 70 2x1 09201760 205 250** 250*** 2 x 70 (B1) 2 x 95 (B2) 2 x 2/0 09202190 260 315** 300*** 2 x 95 (B1) 2 x 120 (B2) 2 x 4/0 07400660 74 100 80 IEC clase gG o gR UL Clase CC, * JoT IEC60364-5-52 mm2 Entrada Salida UL 508C AWG Entrada 35 Salida 1 07400770 88 100 100 50 2 07401000 105 125 125 70 1/0 08401340 155 250** 225*** 2 x 50 2x1 08401570 177 250** 225*** 2 x 70 2 x 1/0 09402000 232 315** 300*** 2 x 70 (B1) 2 x 95 (B2) 09402240 267 315** 350*** 2 x 95 (B1) 2 x 120 (B2) 07500440 45 50 50 16 4 07500550 62 80 80 25 3 08500630 83 125** 100*** 35 1 44 2 x 3/0 2 x 2/0 2 x 4/0 Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 1 Fusibles Cables Corriente de entrada continua máxima IEC clase gG o gR UL Clase CC, * JoT A A A 08500860 104 160** 150*** 09501040 166 150** 150*** 2 x 70 (B2) 2 x 35 (B2) 09501310 166 200** 175*** 2 x 70 (B2) 2 x 50 (B2) 07600190 20 25 25 10 8 07600240 26 32 30 10 6 07600290 31 40 35 10 6 07600380 39 50 50 16 4 07600440 44 50 50 16 4 07600540 62 80 80 25 3 08600630 83 125** 100*** 50 2 08600860 104 160** 150*** 70 09601040 149 150** 150*** 2 x 50 (B2) 09601310 171 200** 200*** 2 x 70 (B2) Modelo IEC60364-5-52 mm2 Salida Entrada 50 Salida 1 2x1 English Entrada UL 508C AWG 2x3 2x1 1/0 2 x 35 (B2) 2x1 2x3 2 x 50 (B2) 2 x 1/0 2x1 Français 1/0 * Estos fusibles son de acción rápida. NOTA NOTA Tabla 5-1 El producto se incluye en UL para su uso en circuitos de hasta 100 kA de corriente de cortocircuito simétrica inicial máxima, siempre que esté protegido con fusibles. Deutsch ** Estos fusibles son de clase gR. *** Estos fusibles son de clase HSJ. Los tamaños de cable IEC deben contar con conductor de cobre, aislamiento de PVC, método de instalación B2 y una temperatura ambiente de 40 °C. Los tamaños de cable UL deben contar con conductor de cobre con una capacidad de aislamiento de 75 °C. Capacidades del cable de protección a tierra Tamaño del conductor de fase de entrada Tamaño mínimo del conductor a tierra 10 mm2 o dos conductores de la misma sección transversal que el conductor de fase de entrada > 10 mm2 y ≤ 16 mm2 La misma sección transversal que el conductor de fase de entrada > 16 mm2 y ≤ 35 mm2 ≤16 mm2 > 35 mm2 La mitad de sección transversal que el conductor de fase de entrada Italiano ≤ 10 mm2 Español Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 1 45 PASO 6: Extracción de la tapa de terminales 1. 2. 3. Utilice un destornillador de punta plana para girar el cierre de la tapa de terminales a la izquierda unos 30°. Deslice la tapa de terminales hacia abajo. Extraiga la tapa de terminales en la dirección indicada. 1 2 3 Extracción de los puntos de ruptura del guardamanos A B 2 1 1 2 1 2 1 2 C A: Tamaños 5 a 9 B: Solo tamaño 5 C: Solo tamaño 6 D: Tamaños 7 a 9 Coloque el guardamanos en una superficie plana que sea sólida y golpee los puntos de ruptura correspondientes con un martillo, como se indica (1). Con los tamaños 7 y 9 se pueden utilizar alicates para extraer los puntos de ruptura; para ello, aférrelos con los alicates y gírelos de la manera indicada (3). Continúe hasta que haya quitado todos los puntos de ruptura (2). Quite las rebabas de corte o las aristas afiladas una vez que haya eliminado los puntos de ruptura. Se suministran arandelas guardamanos en la caja de ktis para los tamaños 5 y 6. D 3 46 2 Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 1 PASO 7: Identificación de las características del accionamiento Figura 7-1 Diagrama de características English 8 12 12 9 10 6 12 12 12 11 L1 PE L2 +DC 8 L3 -DC 5 9 1 Français 12 77 5 6 7 8 9 3 77 41 42 2 3 13 4 6 13 W V U UVW +DC BRAKE 8 10 5 5 4 Deutsch 5 5 11 11 Código 2. Conexiones de relé 3. Ranura 1 para módulo de opciones 4. Conexiones del motor 5. Conexiones a tierra 6. Conexiones de alimentación de CA 7. Conexiones de control 8. Bus de CC + 9. Bus de CC - 10. Terminal de frenado 11. Abrazadera de cable a los terminales de tierra 12. Tornillo de filtro EMC interno* Italiano 1. Etiqueta de capacidad nominal 13. Terminales Safe Torque Off (STO)** * Antes de retirar el tornillo, consulte el capítulo 4 de la Guía de instalación. ** Solo Unidrive M300. Español Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 1 47 Tabla 7-1 Valores de par recomendados Tamaño de modelo Descripción del terminal Ajustes de par Terminales de control 0,2 N m Todos Terminales de relé 0,5 N m Terminales de alimentación 1,5 N m Terminales de tierra 2,0 N m 6 Terminales de alimentación y a tierra 6,0 N m 7 Terminales de alimentación y a tierra 12 N m 8y9 Terminales de alimentación y a tierra 15 N m 5 PASO 8: Cableado del accionamiento M200/M300: El diagrama de cableado es para la configuración por defecto del accionamiento (Pr 05 ajustado en AV), cuya frecuencia se controla mediante Entrada analógica 1 (0 -10 V) o Entrada analógica 2 (0-10 V), seleccionada por el terminal 14. M201: Para el ajuste por defecto se utiliza el Potenciómetro de referencia de velocidad integrado en lugar de la entrada analógica para la referencia de frecuencia (solo se requiere el terminal de activación del accionamiento). Figura 8-1 Conexiones de los terminales de potencia Alimentación de CA Alimentación CA de 3 fases Figura 8-2 Motor L1 U L2 V L3 W Conexiones de terminales de control de Unidrive M200/M201/M300 E/S digital Usuario 24 V Frecuencia cero Activación de accionamiento*** E/S digital 1 E/S analógica 9 1 10 2 Entrada digital 2 11 4 12 5 Entrada digital 3 Marcha adelante* Entrada digital 4 Marcha atrás* Seleccionar entrada analógica 1/ entrada analógica 2* 13 Entrada digital 5 7 0V Entrada analógica 1 10 kΩ Referencia de frecuencia 1* 10 kΩ Referencia de frecuencia 2* Usuario 10 V Entrada analógica 2 Salida analógica 1 Salida de frecuencia 14 Solo M300 Safe Torque Off ST01 Relé 1** 41 Accionamiento OK 0 VST01 42 0 VST02 Usuario 24 V ST02 31 32 36 35 * No se requiere en los accionamientos Unidrive M201 dado que el producto ya tiene integrado el Potenciómetro de referencia de velocidad. Las órdenes de marcha/parada se realizan desde el teclado y, si se necesita la dirección inversa, el usuario debe fijar Pr 17 en On. ** 250 VCA como máximo (UL clase 1). *** Unidrive M300 utiliza entradas Safe Torque Off (activación del accionamiento) y el terminal 11 no está asignado. Consulte la sección 4.1 de la Guía de Consulta Rápida sobre Control, información y diagramas de control de configuraciones alternativas. Si es necesario, se puede conectar una resistencia de frenado externa. Para obtener más información, consulte el Capítulo 4 de la Guía de instalación. 48 Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 1 PASO 9: Encendido del accionamiento • • • • PASO 10: Uso del teclado English Cerciórese de que el accionamiento no emita señal de activación, el terminal 11 (o los terminales 31 y 35 en Unidrive M300) está abierto. Cerciórese de que no se emita señal de marcha; los terminales 12 y 13 están abiertos (Unidrive M200 y M300). Cerciórese de que el motor esté conectado al accionamiento. Compruebe que la conexión del motor (Δ o Y) es correcta. La pantalla ofrece información al usuario acerca del estado operativo del accionamiento y los códigos de alarma y desconexión. El teclado permite cambiar parámetros, detener y activar el accionamiento, así como reiniciarlo. V A Hz rpm % 11 6 2 5 3 4 para volver al modo de estado, pulse la tecla Para acceder al modo de vista de parámetros, pulse la tecla Modo de vista de parámetros Pulse o Deutsch Modo de estado Pr 10 para seleccionar un parámetro Para volver al modo de vista de parámetros, pulse la tecla Italiano Pr 01 Para ver el valor del parámetro, pulse la tecla Vista de valor de parámetro Français 7 (1) La tecla de introducción permite acceder al modo de vista o de modificación de parámetros, o aceptar la modificación de un parámetro. (2 / 6) Las teclas de desplazamiento permiten seleccionar parámetros individuales o modificar valores de parámetros. (3) La tecla de parada/reinicio (roja) permite detener y reiniciar el accionamiento en el modo de teclado (habilitado para Unidrive M201). También permite reiniciar el accionamiento en el modo de terminal. (4) El Potenciómetro de referencia de velocidad permite controlar la referencia de frecuencia (solamente en Unidrive M201). (5) La tecla de inicio (verde) permite iniciar el accionamiento en el modo de teclado (habilitado para Unidrive M201). (7) La tecla de escape se utiliza para salir del modo de modificación/ vista de parámetros. 0.00 La retención de o Español Para acceder al modo de modificación, pulse la tecla Para volver a la vista de parámetros pulse la tecla para conservar el nuevo valor pulse la tecla para omitir el nuevo valor y devolver el parámetro al valor previo a la modificación aumenta o reduce el valor 0.00 Modo de modificación (el dígito modificado parpadea) Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 1 49 Tabla 10-1 Indicaciones de estado Cadena Descripción Fase de salida del accionamiento inh El accionamiento está bloqueado y no puede funcionar. La señal de activación del accionamiento no se aplica al terminal de activación o está ajustado en 0. Desactivado rdy El accionamiento está listo para funcionar. La activación del accionamiento está activada, pero el inversor del accionamiento está desactivado porque el accionamiento final no está activado Desactivado StoP S.Loss dc inj El accionamiento se detiene / mantiene la velocidad cero. Activado Se ha detectado una condición de falta de alimentación. Activado El accionamiento está aplicando el frenado por inyección de CC Activado Er El accionamiento se ha desconectado y ha dejado de controlar el motor. El código de desconexión aparece en la pantalla. Desactivado UV El accionamiento se encuentra en estado de subtensión. Desactivado PASO 11: Descripción de los parámetros principales y de la restauración de los valores por defecto Si se cambia un parámetro, el nuevo valor se guarda al pulsar la tecla de introducción para volver al modo de vista de parámetros desde el modo de modificación. Restauración de los parámetros por defecto: 1. Cerciórese de que el accionamiento no esté activado, es decir, terminal 11 (o terminales 31 y 35 en Unidrive M300) abierto. 2. Seleccione 'Def.50 (ajuste de 50 Hz) o Def.60 (ajuste de 60 Hz)’ en Pr 00. 3. Pulse la tecla de reinicio roja. Parámetro Rango (Ú) Valor por defecto (Ö) 01 Velocidad mínima 0,00 a Pr 02 Hz 0,00 Hz 02 Velocidad máxima 0,00 a 550,00 Hz Def.50: 50,00 Hz Def.60: 60,00 Hz 03 Tiempo de aceleración 1 0,0 a 32000,0 s/100 Hz 5.0 s/100 Hz 04 Velocidad de deceleración 1 0,0 a 32000,0 s/100 Hz 10.0 s/100 Hz Para obtener más información sobre todas las configuraciones de dispositivo, consulte la Guía de Consulta Rápida sobre Control. M200/M300: AV M201: PAd 05 Configuración de accionamiento 06 Intensidad nominal de motor 0,00 a Amperaje nominal del accionamiento Gran amperaje máximo Amperaje nominal 07 Velocidad nominal del motor 0,0 a 33000,0 rpm Def.50: 1500,0 rpm Def.60: 1800,0 rpm 0 a 765 V Accionamiento de 200V: 230 V Accionamiento de 400V Def.50: 400 V Accionamiento de 400V Def.60: 460 V 0,00 a 1,00 0,85 Para obtener más información, consulte la Guía de Consulta Rápida sobre Control. LEVEL.1 08 Tensión nominal de motor 09 Factor de potencia nominal del motor 10 Estado de seguridad del usuario 50 Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 1 PASO 12: Puesta en marcha del motor Acción Encendido Detalles English Verifique: • El accionamiento muestra: inh (terminales de activación abiertos) Velocidades mínima y Introduzca: máxima • Velocidad mínima en Pr 01 (Hz) • Velocidad máxima Pr 02 (Hz) Velocidades de aceleración y deceleración Detalles de la placa de características del motor Introduzca: • Velocidad de aceleración en Pr 03 (s/100 Hz) • Velocidad de deceleración en Pr 04 (s/100 Hz) Intensidad nominal del motor en Pr 06 (amperios) Velocidad nominal del motor en Pr 07 (rpm / min-1) Tensión nominal del motor en Pr 08 (voltios) Factor de potencia nominal del motor en (cos φ) Pr 09 MOT. 3 LS 80 L T N 734570 BJ 002 kg 9 IP 55 I cl.F 40 C S1 A V Hz min-1 kW cos 230 50 2800 0,75 0,83 3 2 4 0,3 1 Preparado para el autoajuste Autoajuste Preparado para funcionar Marcha El accionamiento está listo para hacer funcionar el motor. Cierre los terminales de Marcha adelante o Marcha atrás en Unidrive M200 y M300; presione la tecla de inicio en M201. Deutsch El accionamiento puede realizar un autoajuste estático o por rotación. El motor debe estar estático antes de activar cualquier autoajuste y desconectado de la carga para el autoajuste por rotación. Para realizar un autoajuste: • Ajuste Pr 38 = 1 para el autoajuste estático o Pr 38 = 2 para el autoajuste por rotación. • Cierre la señal de activación del accionamiento (aplique +24 V al terminal 11 o a los terminales 31 y 35 en Unidrive M300). El accionamiento muestra 'rdy'. • Ejecute una orden de marcha (aplique +24 V al terminal 12 - Marcha adelante o terminal 13 Marcha atrás en Unidrive M200 y M300; pulse la tecla de inicio en M201). En la pantalla parpadea la indicación ’tuning’ mientras el accionamiento realiza el autoajuste. • Espere hasta que aparezca la indicación ‘inh’ y se detenga el motor. • Elimine las señales de activación y de marcha del accionamiento. Français n o p q Aumento y reducción El cambio de la referencia Frecuencia analógica seleccionada (Potenciómetro de referencia de de la velocidad velocidad en M201) aumenta y reduce la velocidad del motor. Parada Para detener el motor siguiendo la velocidad de deceleración seleccionada, abra el terminal de Marcha adelante o el de Marcha atrás en Unidrive M200 y M300; pulse la tecla de parada en M201. Si el terminal de activación se abre con el motor en marcha, la salida del accionamiento se desactiva de inmediato y el motor marcha por inercia hasta detenerse. Solución de problemas Italiano El accionamiento muestra un código de error cuando detecta una avería. Para localizar y resolver todos los códigos de error, está disponible la aplicación ‘Diagnostic Tool (App)’ en las plataformas Microsoft, Android e iOS, mediante la tienda ‘Apps’ de Smartphone / Tablet; busque ‘Control Techniques diagnostics tool in the Apps store’. También es posible descargar la aplicación ‘Diagnostic Tool (App)’ de ‘App Center’ de Control Techniques o ver la sección sobre diagnósticos en la Guía de Consulta Rápida sobre Control disponible para descarga en el sitio web de Control Techniques o de Leroy Somer. Español Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 1 51 Company information Control Techniques Limited. Registered Office: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Registered in England and Wales. Company Reg. No. 01236886. Moteurs Leroy-Somer SAS. Headquarters: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, France.Share Capital: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258. Informations sur la société Control Techniques Limited. Siège social : The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Entreprise enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles N° d’immatriculation 01236886. Moteurs Leroy-Somer SAS. Siège mondial : Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, France. Capital social : 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258. Unternehmensinformationen Control Techniques Limited. Registrierter Sitz: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. In England und Wales registriert. Firmen-Reg. Nr. 01236886. Moteurs Leroy-Somer SAS. Firmensitz: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, Frankreich. Aktienkapital: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258. Informazioni sull'azienda Control Techniques Limited. Sede legale: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Registrata in Inghilterra e in Galles. Numero di iscrizione al registro imprese 01236886. Moteurs Leroy-Somer SAS. Sede centrale: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, Francia.Capitale sociale: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258. Información de la compañía Control Techniques Limited. Domicilio social: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Registrada en Inglaterra y Gales. Empresa con número de registro 01236886. Moteurs Leroy-Somer SAS. Sede central: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, Francia. Capital social: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258. 0478-0380-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Control Techniques Unidrive M200 Step-By-Step Manual

Tipo
Step-By-Step Manual
Este manual también es adecuado para