Alecto SA-102 Manual de usuario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
Manual de usuario
der firmly against the door and open it a small amount to check for any heat or smoke first.
If there is much smoke, keep low and take shallow breaths, preferably through a moist
towel. Call the fire department as soon as you are safe outside.
REPLACING THE BATTERIES:
The detector is supplied using 3 x 3V Lithium batteries. Only use the recommended type
Newsun CR-2450. Under normal conditions the battery will last at least five years. If it is about
to need replacement, the smoke detector will make a chirping sound every 30 to 40 seconds.
Pay attention to the polarity when replacing batteries. Test the detector after every battery
replacement. If the smoke detector does not function, please contact your supplier.
ENVIRONMENT:
Do not throw away used batteries, but recycle them using your local chemical depot.
Product may not be thrown out as normal waste, but must be recycled as electrical waste.
El SA-100 es un detector para detectar el fuego en la primera fase. Con el humo,
el SA-100 emite una alarma fuerte de al menos 85 dB,. Es aconsejable probar la
alarma de humo cada semana usando el botón de prueba del detector de humo. Guarde
este manual en un lugar seguro.
LUGARES RECOMENDADOS PARA EL MONTAJE DEL SA-100:
Instale el primer detector de humo cerca de los dormitorios. De forma que en caso que
necesite una salida que sea accesible o una ruta de escape. Coloque el detector en el
lugar que usted piense puede ser una salida accesible.
El uso de varios detectores mejora la seguridad, de tal forma que pueda saber si la via
de escape permanece accesible.
Coloque por lo menos en cada piso de su hogar un detector de humo
Coloque un detector por lo menos en cada habitación donde pueda fumar o donde se
pueda causar un incendio.
Monte el detector en el techo, mantenga una distancia mínima de 50 cm de la pared y
61 cm de la esquina. El humo, el calor y la combustión no llega a los rincones.
ES
EVITAR LOS SIGUIENTES LUGARES DE MONTAJE:
En la cocina, el vapor liberado durante la cocción daría una falsa alarma.
En la ducha o el baño, el vapor de agua puede ser una falsa alarma.
En el garaje, los gases de escape del vehículo durante el calentamiento.
Junto a un ventilador o un soplador con salida de aire acondicionado o calefacción.
En la parte superior de un techo en forma de A.
En las zonas donde la temperatura pueda estar a menos de 10 ° C o superior a 40°C.
No pinte el detector de humo.
INFORMACION DE LA INSTALACION:
Fije la placa de techo en un lugar adecuado, utilizando los tacos y tornillos para el techo o
pared. Inserte las pilas en el detector. A continuación gire la tapa para fijarla a la base. El
detector esta listo para usarse, haga la prueba pulsando durante 2 segundos el boton test.
OPERACIÓN, PRUEBAS Y MANTENIMIENTO:
Uso: La alarma esta activa cuando las 3 pilas de litio de 3V. estan colocadas y / o esta reti
-
rada la tira roja para que hagan contacto y esta montado en el techo. El LED de verificación
se ilumina brevemente cada 50 segundos. En el momento que en la proximidad del detector
se produce humo salta la señal de alarma. Si el humo desaparece la alarma se detiene.
Pruebas: Al pulsar el boton de prueba en la SA-100 durante 2 segundos, si el detector fun-
ciona correctamente, parpadea el LED y se oye la alarma de 85dB. Pruebe el detector con
cigarrillos, llamas o similares.
ATENCIÓN:
Si se pregunta acerca de la causa de una alarma, lo habitual es que sea causada
por un incendio, si es asi evacue la casa inmediatamente.
Mantenga a los niños lejos del humo.
En caso de reparaciones proteger el detector para evitar que pierda su funcionalidad.
MANTENIMIENTO:
Limpie el detector con un paño humedo, no utilice productos quimicos o cualquier liquido que
pueda estropear el detector.
CREAR Y PLANES DE ESCAPE:
Elabore un plano indicando todas las puertas y ventanas, para una salida inmediata. En
las plantas superiores con ventanas pueden necesitar una cuerda o una escalera.
Hacer todos los que viven en la casa familiar conozcan el sonido de la alarma y la prác
-
tica de abandonar la casa cuando la ecuchen. Repita el ejercicio con regularidad.
No abra ninguna puerta interior durante la evacuación, sin sentir si la superficie de la
puerta está caliente, si es asi no abra esa puerta. Tampoco si hay humo saliendo de las
SLAAPKAMER
SLAAPKAMER
BADKAMER
HOME-OFFICE
WOONKAMER
KEUKEN
GARAGE
t
e
s
o
t
t
h
s
u
p
Test
grietas de la puerta. Elige otro escape.
Si la puerta interior está fría, apoye su hombro contra ella, abra la puerta un poco y veri
-
fique el calor y el humo que haya en la habitación. Esté preparado para cerrar la puerta
en caso de peligro.
Als Si hay una gran cantidad de humo en el aire, permanezca cerca del suelo y respire a
través de un paño preferentemente húmedo.
Si está fuera llame lo antes posible al numero. (112)
REEMPLAZO DE LA BATERÍA:
El detector funciona con 3 pilas de litio de 3V. En condiciones normales, las pilas duran 5
años. En el momento que las baterías necesitan ser reemplazadas, el detector emite cada
30 a 40 segundos un “chirrido” de sonido. Sin pilas, no puede funcionar el detector. Coloque
las baterias en la forma correcta, el detector simplemente se gira en la placa de techo. Al
insertar las baterías (nuevas) tenga en cuenta la polaridad de la batería. Cada vez que se
cambian las pilas, el SA-100 se debe probar con el procedimiento de prueba. Si el SA-100 no
funciona pongase en contacto con el proveedor.
Utilizar solamente Newsun CR-2450.
MEDIO AMBIENTE:
Las baterias agotadas no las arroje a la basura domestica, llevelas a un punto de recogida
para baterias, Tampoco tire el detector llevelo a un punto de recogida de aparatos electricos
y electronicos para su reciclaje.
1134-CPR-111
Hesdo BV, Azielaan 12, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
14
001CPR2013-06-24
EN 14604:2005/AC:2008
Smoke Alarm Device
SA-100
Fire detection in buildings
Essential characteristic 1: Pass
Essential characteristic 2: Pass
Essential characteristic 3: Pass
Essential characteristic 4: Pass
Essential characteristic 5: Pass
Essential characteristic 6: Pass
Essential characteristic 7: Pass
Essential characteristic 8: Pass

Transcripción de documentos

• der firmly against the door and open it a small amount to check for any heat or smoke first. If there is much smoke, keep low and take shallow breaths, preferably through a moist towel. Call the fire department as soon as you are safe outside. REPLACING THE BATTERIES: The detector is supplied using 3 x 3V Lithium batteries. Only use the recommended type Newsun CR-2450. Under normal conditions the battery will last at least five years. If it is about to need replacement, the smoke detector will make a chirping sound every 30 to 40 seconds. Pay attention to the polarity when replacing batteries. Test the detector after every battery replacement. If the smoke detector does not function, please contact your supplier. ENVIRONMENT: Do not throw away used batteries, but recycle them using your local chemical depot. Product may not be thrown out as normal waste, but must be recycled as electrical waste. SA-100 es un detector para detectar el fuego en la primera fase. Con el humo, ES El el SA-100 emite una alarma fuerte de al menos 85 dB,. Es aconsejable probar la alarma de humo cada semana usando el botón de prueba del detector de humo. Guarde este manual en un lugar seguro. LUGARES RECOMENDADOS PARA EL MONTAJE DEL SA-100: • Instale el primer detector de humo cerca de los dormitorios. De forma que en caso que necesite una salida que sea accesible o una ruta de escape. Coloque el detector en el lugar que usted piense puede ser una salida accesible. • El uso de varios detectores mejora la seguridad, de tal forma que pueda saber si la via de escape permanece accesible. • Coloque por lo menos en cada piso de su hogar un detector de humo • Coloque un detector por lo menos en cada habitación donde pueda fumar o donde se pueda causar un incendio. • Monte el detector en el techo, mantenga una distancia mínima de 50 cm de la pared y 61 cm de la esquina. El humo, el calor y la combustión no llega a los rincones. EVITAR LOS SIGUIENTES LUGARES DE MONTAJE: • En la cocina, el vapor liberado durante la cocción daría una falsa alarma. • En la ducha o el baño, el vapor de agua puede ser una falsa alarma. • En el garaje, los gases de escape del vehículo durante el calentamiento. • Junto a un ventilador o un soplador con salida de aire acondicionado o calefacción. • En la parte superior de un techo en forma de A. • En las zonas donde la temperatura pueda estar a menos de 10 ° C o superior a 40°C. • No pinte el detector de humo. INFORMACION DE LA INSTALACION: Fije la placa de techo en un lugar adecuado, utilizando los tacos y tornillos para el techo o pared. Inserte las pilas en el detector. A continuación gire la tapa para fijarla a la base. El detector esta listo para usarse, haga la prueba pulsando durante 2 segundos el boton test. Test pus h to test OPERACIÓN, PRUEBAS Y MANTENIMIENTO: Uso: La alarma esta activa cuando las 3 pilas de litio de 3V. estan colocadas y / o esta retirada la tira roja para que hagan contacto y esta montado en el techo. El LED de verificación se ilumina brevemente cada 50 segundos. En el momento que en la proximidad del detector se produce humo salta la señal de alarma. Si el humo desaparece la alarma se detiene. Pruebas: Al pulsar el boton de prueba en la SA-100 durante 2 segundos, si el detector funciona correctamente, parpadea el LED y se oye la alarma de 85dB. Pruebe el detector con cigarrillos, llamas o similares. WOONKAMER KEUKEN GARAGE ATENCIÓN: • Si se pregunta acerca de la causa de una alarma, lo habitual es que sea causada por un incendio, si es asi evacue la casa inmediatamente. • Mantenga a los niños lejos del humo. • En caso de reparaciones proteger el detector para evitar que pierda su funcionalidad. SLAAPKAMER SLAAPKAMER BADKAMER MANTENIMIENTO: Limpie el detector con un paño humedo, no utilice productos quimicos o cualquier liquido que pueda estropear el detector. HOME-OFFICE CREAR Y PLANES DE ESCAPE: • Elabore un plano indicando todas las puertas y ventanas, para una salida inmediata. En las plantas superiores con ventanas pueden necesitar una cuerda o una escalera. • Hacer todos los que viven en la casa familiar conozcan el sonido de la alarma y la práctica de abandonar la casa cuando la ecuchen. Repita el ejercicio con regularidad. • No abra ninguna puerta interior durante la evacuación, sin sentir si la superficie de la puerta está caliente, si es asi no abra esa puerta. Tampoco si hay humo saliendo de las • • • grietas de la puerta. Elige otro escape. Si la puerta interior está fría, apoye su hombro contra ella, abra la puerta un poco y verifique el calor y el humo que haya en la habitación. Esté preparado para cerrar la puerta en caso de peligro. Als Si hay una gran cantidad de humo en el aire, permanezca cerca del suelo y respire a través de un paño preferentemente húmedo. Si está fuera llame lo antes posible al numero. (112) REEMPLAZO DE LA BATERÍA: El detector funciona con 3 pilas de litio de 3V. En condiciones normales, las pilas duran 5 años. En el momento que las baterías necesitan ser reemplazadas, el detector emite cada 30 a 40 segundos un “chirrido” de sonido. Sin pilas, no puede funcionar el detector. Coloque las baterias en la forma correcta, el detector simplemente se gira en la placa de techo. Al insertar las baterías (nuevas) tenga en cuenta la polaridad de la batería. Cada vez que se cambian las pilas, el SA-100 se debe probar con el procedimiento de prueba. Si el SA-100 no funciona pongase en contacto con el proveedor. Utilizar solamente Newsun CR-2450. MEDIO AMBIENTE: Las baterias agotadas no las arroje a la basura domestica, llevelas a un punto de recogida para baterias, Tampoco tire el detector llevelo a un punto de recogida de aparatos electricos y electronicos para su reciclaje. 1134-CPR-111 Hesdo BV, Azielaan 12, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands 14 001CPR2013-06-24 EN 14604:2005/AC:2008 Smoke Alarm Device SA-100 Fire detection in buildings Essential characteristic 1: Pass Essential characteristic 2: Pass Essential characteristic 3: Pass Essential characteristic 4: Pass Essential characteristic 5: Pass Essential characteristic 6: Pass Essential characteristic 7: Pass Essential characteristic 8: Pass
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Alecto SA-102 Manual de usuario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
Manual de usuario