PREMIUM PRN7006HS Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

77
77
PRN7005HW
PRN7006HS
English-1
INDEX
IMPORTANT SECURITY WARNINGS................................................................................P.2
OVERVIEW.........................................................................................................................P.6
INSTALLATION...................................................................................................................P.7
DAILY USE.........................................................................................................................P.9
PROBLEM SOLVING........................................................................................................P.14
English-3English-2
IMPORTANT SAFETY SECURITY

using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To
avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using
the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these
instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so
that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user’s instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
*This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given super vision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
*Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
*Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from
8 years and above and supervised.
*Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
*If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable
(as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to
suffer electric shock or to close themselves into it.
*If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a
spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lack unusable before you
GENERAL SECURITY
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the de-
frosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
SECURITY INFORMATION
WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) in-
side of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the
manufacture.

this appliance.
*The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appli-
English-4English-3
ance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless

*During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the compo-
nents of the refrigerant circuit become damaged.

- Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.


This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:



- catering and similar non-retail applications.
WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc.)

*Power cord must not be lengthened.
*Make sure that the power plug is not squashed or damaged because it may overheat and

*Make sure that you can come to the main plug of the appliance.
*Do not pull the main cable.
*If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric

*You must not operate the appliance without the lamp.
*This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
*Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet,
as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
*Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
DAILY USE
*Do not place hot foodstuffs on the plastic parts of the appliance.
*Do not place food products directly against the rear wall.
*Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
*Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer’s instruc-
tions.
*Appliance’s manufacturer storage recommendations should be strictly adhered to. Refer
to relevant instructions.
*Do not place carbonated drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the
container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
*Ice cubes can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
CARE AND CLEANING
*Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the main plug from the main
socket.
English-4
*Do not clean the appliance with metal objects.

*Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the
drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
INSTALATION
-
graphs.

if it is damaged. Report possible damages immediately to the authorized place you bought
it.
*Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating.

*Wherever possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
*The appliance must not be located close to radiators or cookers.
*Make sure that the main plug is accessible after the installation of the appliance.
SERVICE
* Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by

* This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare
parts must be used.
ENERGY SAVING


* Make sure food don’t touch the back of the compartment(s)
* If electricity goes off, don’t open the door(s)



* Some accessories, such as drawers, can be removed to get larger storage volume and
lower energy consumption.
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain gases which could damage the ozone layer, in ei-
ther its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discard-

gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain
from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger.
The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable.
English-5
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring that
this product is disposed correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropri-
ate waste handling. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
PACKAGING MATERIALS
The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable
collection container to recycle it.
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
1. Disconnect the main plug from the main socket.
2. Cut off the main cable and discard it.
English-6
OVERVIEW
shelves
shelf
Crisper
Door
Rack
Door
Rack
Feet
Chill
Compartment
INSTALLATION
Space Requirements
* Select a location away from direct sunlight exposure.
* Select a location with enough space for the doors to open easily.
759%
* Leave enough space to install the refrigerator on the leveled surface.
* Leave right, left, back and superior area space when installing. This may help for power
saving and maintain a lower energy bill.
Level the refrigerator
Leveling per unit
For this, adjust both feet
Levelers
A front of the unit
If the unit is not leveled, the doors and sealed
line up
Magnetics
Will not be properly covered.
980
910
INSTALLATION
English-7
POSITIONING
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the cli-
mate class indicated on the rating plate of the appliance:
Location: The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia-
tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that are can circulate freely around the back of the
cabinet and the wall unit must be at least 100 mm. Ideally, however, the appliance should
not be positioned below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one
or more adjustable feet at the base of the cabinet.
Warning!^''`$%'
plug must therefore be easily accessible after installation.
English-8
DAILY USE

English-9
FIRST USE
Cleaning the interior

with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand
new product, then dry thoroughly.
Important!
DAILY USE
Freezing fresh food:
*The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
*Place the fresh food to be frozen in the freezer compartment.

plate.
*The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
Storing frozen food:
-
partment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for
longer than the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the
defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after
cooked).
Thawing:
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the fridge compartment or
at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may
even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer.
Ice-cube:
This appliance may be equipped with one or more ice-cube to produce ice.
English-10
ACCESSORIES
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of runners so that the shelves
can be positioned as desired.
Positioning the door balconies
To permit storage of food packages of
various sizes, the door balconies can be
placed at different heights. To make these
adjustments proceed as follows: gradually
pull the balcony in the direction of the ar-
rows until it comes free, then reposition as
required.

English-11
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:

* The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during


* Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to

* Wrap up the food in aluminum foil or polythene and make sure that the packages are

* Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a


* Water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can

* It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you removal

* It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep
tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:

be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the short-

necessary.

Do not exceed the storage period indicated by the food manufacture.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
* Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator

Refrigeration hints

*Make (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the veg-
etable drawer.
* For safety, store in this way only one or two days at the most.
*Cooked foods, cold dishes, etc...: these should be covered and may be placed on any
shelf.
*Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special draw-
er(s) provided at the bottom.
*Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in
English-12
aluminum foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
*Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the fridge.
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be
cleaned regularly.
Caution! The appliance may not be connected to the main during cleaning. Danger
of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug
from the main, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse. The appliance must be
dry before it is placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, for example, lemon
or orange juice, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
*Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.
*Do not use any abrasive cleaners
* Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
*Switch the appliance off and remove the plug from the main, or switch off or turn out the
circuit breaker of fuse.
*Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After
cleaning wipe with fresh water and rub dry.
*After everything is dry place appliance back into service.
English-13
Caution!
of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circula-
tion).
PROBLEM SOLVING
English-14
Español-1
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.......................................................................................P.2
PARTES DE LA REFRIGERADORA...................................................................................P.6
INSTALACIÓN.....................................................................................................................P.7
USO DIARIO.......................................................................................................................P.9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...........................................................................................P.14
Español-2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
En interés de su seguridad y para asegurar el uso correcto, antes de instalar y primero
de utilizar el aparato, lea este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias.
Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas
las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto con sus características
de operación y seguridad. Guardar estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al
aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de
su vida será informado adecuadamente sobre el uso del aparato y la seguridad. Por la
seguridad de vidas y bienes guardar este manual de instrucciones por que el fabricante
no se hace responsable de los daños causados por omisión.
LOS NIÑOS Y LAS PERSONAS VULNERABLES POR SU SEGURIDAD
* Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión de la instrucción sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
* Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
* En la limpieza y el mantenimiento, el usuario no debe dejar que los niños esten cerca
a menos que sean de edades comprendidas entre 8 años y por encima y supervisados.

* Si usted va a desechar el aparato tire de la clavija de la toma de corriente, corte el cable
de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para evitar que los niños
jugar o sufran una descarga eléctrica o cerrando a sí mismos en ella.
* Este aparato cuenta con un sello de puerta magnética para reemplazar un aparato más
antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta o tapa, asegúrese de hacer el cierre
de muelle inservible, antes de deshacerse del viejo electrodoméstico. Esto evitará que se
convierta en una trampa mortal para un niño.
SEGURIDAD GENERAL
Advertencia! mantenga las aberturas de ventilación en el recinto del
aparato o en la estructura construida, sin obstáculos.
Advertencia! no utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar
el proceso de descongelación, que no sean los recomendados por el fabricante.
Advertencia! no dañar el circuito refrigerante.
Advertencia! No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer hela-
dos) en el interior de los aparatos de refrigeración, a menos que estén aprobados

Español-3
-
able en este aparato.
*El refrigerante isobutano (R600a) es un contenido dentro del circuito de refrigerante del
aparato, un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es

*Durante el transporte y la instalación del aparato tener la certeza de que ninguno de los
componentes del circuito de refrigerante este dañado.
- Evitar las llamas y fuentes de ignición abiertas
- Ventilar bien la habitación en la que el aparato se encuentra
-
quier daño en el cable puede causar un cortocircuito, un incendio y/o descargas eléctricas.
Este aparato está destinado para ser utilizado en el hogar y otras aplicaciones similares,
tales como:

- Casas de campo y para los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo


- Restauración y aplicación similar no menor.
Advertencia! Los componentes eléctricos (enchufes, cables de alimentación, com-
presores, etc.) deben ser sustituidos por un agente de servicio autorizado o person-

* Cable de alimentación no debe ser alargado.
* Asegúrese de que el cable de alimentación no esté roto o el enchufe de alimentación
dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
* Asegúrese de que se puede llegar a el enchufe del aparato.
* No tire del cable de red.
* La toma de corriente está suelto, no inserte la clavija de alimentación. Existe el riesgo de
una descarga eléctrica o un incendio.
* No debe utilizar el aparato sin la lámpara.
* Este aparato es pesado. Se debe tener cuidado cuando lo mueva.
* No extraiga ni toque los artículos en el congelador si sus manos están húmedas ya que
esto podría causar abrasiones de la piel o de la helada/quemaduras del congelador
* Evitar la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
USO DIARIO
* No coloque nada caliente en la parte plástica del aparato.
* No coloque el producto directamente contra la pared trasera.
* Alimentos congelados no debe ser recongelado una vez que ha sido descongelados.
* Tienda de pre-empaquetado de alimentos congelados de acuerdo con las instrucciones
del fabricante de alimentos congelados
* Las recomendaciones de almacenamiento de la fabrica deben ser estrictamente res-
petados. Consulte las instrucciones pertinentes.
* No coloque bebidas gaseosas en el congelador, ya que crea la presión en el envase, ya
Español-4
que puede ocasionar que explote, y podría dañar el aparato.
* Los hielos pueden causar quemaduras si se consumen directamente desde el dispos-
itivo.
CUIDADO Y LIMPIEZA
* Antes del mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
* No limpie el aparato con objetos metálicos

plástico
* Examinar periódicamente el desagüe en el refrigerador por agua descongelada.
Si es necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe está obstruido, el agua se
acumula en la parte inferior del aparato.
INSTALACIÓN
Importante! Para la conexión eléctrica siga cuidadosamente las instrucciones dadas en

* Desembalar el aparato y comprobar si hay daños en ella .No conecte el aparato si está
dañado. Reportar posibles daños de inmediato al lugar donde lo compró o en un centro
autorizado.
* Circulación de aire adecuada debe ser alrededor del aparato, la falta de esto conduce a
-
tes a la instalación.
* Siempre que sea posible el producto debe estar contra la pared para evitar que se
alcance o toquen las zonas cálidas (compresor, condensador) para evitar posibles que-
maduras.
* El aparato no debe ser situado cerca de radiadores u hornos.
* Asegúrese de que el enchufe sea accesible después de la instalación del aparato.
SERVICIO
*Cualquier trabajo eléctrico requerido que tenga que ver con el mantenimiento del aparato
debe ser realizada por un electricista o técnico especializado.
* Este producto debe ser reparado por un centro de servicio autorizado, y sólo repuesto
originales debe ser utilizado.
EL AHORRO DE ENERGÍA


* Asegúrese que los alimentos no toque la parte posterior de los compartimientos (S)
* Si la electricidad se apaga, no abra la puerta (S)
* No abra la puerta (S) con frecuencia.


Español-5
* Algunos accesorios, como cajones, se pueden quitar para obtener mayor volumen de
almacenamiento y consumo de energía más bajo.
PROTECCIÓN AMBIENTAL
Este aparato no contiene gases que puedan dañar la capa de ozono, en el circuito
refrigerante o materiales de aislamiento. el aparato no deberá desecharse junto

desecharse de acuerdo con las regulaciones de electrodomésticos de las autoridades
locales. Evitar daños en especial en los materiales. Si este producto esta marcado con el
símbolo es reciclable la unidad de refrigeración.
El símbolo indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico.
Sino que debe ser llevado a un punto de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos .por asegurar esto se desecha correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. Para obtener infor-
mación más detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor póngase en contacto
con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ad-
quirió el producto.
MATERIAL DE EMBALAJE
Los materiales con el símbolo son reciclables. Deseche el embalaje en el recipiente
de recogida adecuado para reciclarlo.
DISPOSICIÓN DEL APARATO
1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
2. Corte el cable de red y lo descarta.
Español-6
PARTES DE LA REFRIGERADORA
Estante
de vidrio
templado
Estante
de vidrio
templado
Gaveta opcional
para embutidos
Gaveta para
vegetales
Pies
Estante
de
puerta
Estante
de
puerta
Español-7
INSTALACIÓN
REQUISITO DE ESPACIO
* Seleccione ubicación sin exposición directa a la luz solar
74
1%
759%
?
* Dejar espacio a la derecha, la izquierda, la espalda y la parte superior cuando se instala.
Esto ayudará a reducir el consumo de energía y mantener sus facturas de energía más
baja.
NIVELAR EL REFRIGERADOR
La nivelación de la unidad
Para ello ajustar los dos pies
niveladores
un frente de la unidad
Si la unidad no es nivelada, las puertas
y las alineaciones de sellado
magnéticos
no serán cubiertos
adecuadamente.
980
910
Español-8
POSICIONAMIENTO
Instalar este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponde a la
clase climática indicada en la placa de características del aparato:
Localización: El aparato debe instalarse lejos de fuentes de calor, como
radiadores, calderas de la luz solar directa, etc. asegurarse de que haya
circulación de aire alrededor de la parte posterior del gabinete. Para asegurar el
mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de pared colgante,
la distancia mínima entre la parte superior del gabinete y la unidad de la pared
debe estar a 100 mm. Lo ideal, sin embargo, el aparato no debe ser colocado
debajo domina unidades de pared. Nivelación exacta está asegurada por uno o
más pies ajustables en la base del armario.
Advertencia!@%
por tanto, el enchufe debe ser fácilmente accesible después de la instalación.
Español-9
USO DIARIO
Utilizando el panel de control
AJUSTE DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR
• Conecte su aparato. La temperatura interna es controlada por un sensor. Existen 3
ajustes: FRIO (COLD), MEDIO (COLDER) y CONGELADO (COLDEST).
• El aparato puede no funcionar a la temperatura correcta si está en un lugar
particularmente caliente o si abre la puerta a menudo.
AJUSTE DE TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR
• Conecte su aparato. La temperatura interna es controlada por un sensor. Existen 4
ajustes: APAGADO (OFF), FRIO (COLD), MEDIO (COLDER) y CONGELADO
(COLDEST).El ajuste de FRIO (COLD) es el más caliente y CONGELADO (COLDEST)
es el ajuste más frío.
• El aparato puede no funcionar a la temperatura correcta si está en un lugar
particularmente caliente o si abre la puerta a menudo.
• Ni el refrigerador ni el congelador funcionan cuando el ajuste está APAGADO (OFF).
Español-10
PRIMER USO
La limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todas las partes internas con

la marca, y luego secar bien.
Importante! no utilice detergente ni polvos abrasivos, ya que dañarán el acabado.
USO DIARIO
Alimentos frescos de congelación
* El compartimiento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y el
almacenamiento de alimentos congelados y ultra congelados durante mucho tiempo
* Lugar la comida fresca o congelada en el compartimiento inferior

placa.
* El proceso de congelación dura 24 horas: durante este período no añadir otros alimentos
a congelar.
Almacenar alimentos congelados:
Cuando se empieza o después de un período de uso. Antes de poner el producto en el
compartimiento de dejar que el aparato funcione por lo menos 2 horas en los ajustes más
altos
Importante!
en caso de descongelación accidental, por ejemplo, el poder ha estado fuera más largo
que el valor mostrado en las características técnicas trazar en “tiempo de ascenso” el ali-
mento descongelado debe consumirse rápidamente o cocinados inmediatamente y luego
volver a congelar (después de cocido)
Descongelación:
Alimentos ultra congelados, antes de ser utilizado. Se pueden descongelar en el compar-
timento congelador o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo disponible para
esta operación. Piezas pequeñas pueden incluso ser cocinados todavía congelado, direct-
amente del congelador. En este caso, se necesitará más tiempo de cocción.
Cubo de hielo:
Este aparato puede estar equipado con uno o más cube hielo para producir hielo.
Español-11
ACCESORIOS
Estanterías móviles
Las paredes de la nevera están
equipadas
Con una serie de corredores para que
los
Estantes se pueden colocar si lo
desea
El posicionamiento de los
balcones de la puerta
Para permitir el almacenamiento de
los paquetes De alimentos De
diversos tamaños, los balcones de
Las puertas se pueden Colocar unas
alturas diferentes.
De operación se efectúa De la
siguiente manera: Tire gradualmente
el balcón En la dirección de las
!'W4
Continuación, cambiar la posición
Según sea necesario.
Consejos útiles y consejos
Consejos para la congelación
Según sea necesario
Español-12
Para ayudarle a hacer la mayor parte del proceso de congelación. Aquí hay algunos
consejos importantes:
* La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas. .es se muestra

* El proceso de congelación dura 24 horas. Sin más alimentos a congelar debe añadirse


* Preparar la comida en pequeñas porciones para que pueda ser rápida y completamente
congelado y para hacer posible posteriormente a descongelar sólo la cantidad necesaria
* Envolver los alimentos en papel de aluminio o de polietileno de aluminio y asegúrese de

* No permita que alimentos frescos y sin congelar tocar alimentos que ya está congelado,
evitando así un aumento de la temperatura de este último


* Hielo de agua, si se consume inmediatamente después de la eliminación del comparti-
mento congelador, puede posiblemente causar quemaduras fuerte
* Es aconsejable para mostrar la fecha de congelación en cada envase individual para
permitir la retirada del compartimiento congelador, de manera oportuna
* Es recomendable mostrar la fecha de congelación en cada envase individual para que

Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el mejor rendimiento de este aparato, usted debe:
Asegurarse de que los productos alimenticios comercialmente congelados fueron alma-
cenados adecuadamente por el minorista, asegúrese de que los alimentos congelados se

con frecuencia o dejarlo loger abierto que sea absolutamente necesario.

congelar.
No superen el periodo de almacenamiento indicado por la fabricación de alimentos.
Consejos para refrigeración de alimentos fresco
Para obtener el mejor rendimiento:
* No comidas calientes o líquidos se evaporan en el refrigerador
* Hacer la cubierta o envuelva los alimentos, sobre todo si tiene un sabor fuerte.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
* Hacer (todos los tipos): envuelto en bolsas de plástico y colocada en los
estantes de vidrio por encima del cajón de las verduras.
Español-13
* Para la seguridad, la tienda de esta manera sólo uno o dos días a lo sumo.
* Alimentos cocinados, platos fríos, etc. .... éstos deben ser cubiertos y se pueden colocar
en cualquier estante
* Frutas y verduras: éstos deben limpiarse y se coloca en el cajón (s) especial prevista a
fondo.
* Mantequilla y queso: deben colocarse en los recipientes adecuados o envueltos en papel
de aluminio o de polietileno de aluminio bolsas de excluir el aire tanto como sea posible.
* Botella de leche: estos deben tener una tapa y deben ser almacenados en los balcones
en la puerta.* Plátanos, patatas, cebollas y ajo, si no está llena, no debe estar en la nevera.
Limpieza
Por razones higiénicas los accesorios interiores del aparato, debe limpiarse con
regularidad
Precaución! el aparato no se puede conectar a la red eléctrica durante la limpieza. Peligro
de eléctrica
Choque antes de la limpieza apagar el aparato y retire el enchufe de la red eléctrica o
apagar o encender el interruptor de circuito o fusible. . Nunca limpie el aparato debe estar
seco antes de colocarlo de nuevo en servicio.
Importante! Aceites etéreos y disolventes orgánicos pueden atacar a las piezas de plásti-
co, por ejemplo, jugo de limón o la naranja forma de jugo, ácido butírico, limpiadores que
contienen ácido acético
* No permiten este tipo de sustancias que entran en contacto con las partes de electro-
domésticos.
* No utilice limpiadores abrasivos.
* Retire los alimentos del congelador. Guárdelos en un lugar fresco y bien cubierto.
* Apagar el aparato y retire el enchufe de la red eléctrica o apagar o encender el fusible
interruptor.
* Limpiar el aparato una de los accesorios interiores con un paño y agua tibia. Después de
la limpieza limpie con agua dulce y frote seco.
* Después de todo está seco, conecte el aparato a la red eléctrica y entonces puede usar
el aparato.
AJUSTE DE HUMEDAD EN LAS GAVETAS:
• Humedad baja: mueva el regulador a la izquierda
• Humedad Alta: Mueva el regulador a la derecha:
Español-14
Precaución! antes de la resolución de problemas, desconecte la fuente de alimentación.
Sólo un electricista o técnico especializado deben hacer la solución de problemas que no
se encuentra en este manual.
Importante! habrá de peso corporal algún sonido / ruido durante el funcionamiento nor-
mal (compresor o refrigerante circulación)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CKPEM-M01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

PREMIUM PRN7006HS Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas