Hamilton Beach 31207 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Risque d’incendie.
• Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four.
Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et
refroidir avant d’ouvrir la porte.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement.
• Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de
l’utilisation.
w AVERTISSEMENT
Grillage des aliments
IMPORTANT : La commande par cadran doit être positionnée
à « TOAST » (brunir) et le sélecteur de température doit être
positionnée à « BROIL/TOAST » (griller/brunir) sinon l’appareil
ne brunira pas adéquatement.
1. Placer la grille du four à la position CENTRALE du four pour
les rôties, muffins anglais, bagels et les gaufres.
2. Tourner le sélecteur de température à « BROIL/TOAST »
(griller/brunir).
3. Mettre les aliments dans le four. Tourner la commande par
cadran à « TOAST » (brunir).
4. Tourner la minuterie au-delà de 10 puis revenir en arrière
jusqu’à la nuance de brunissage désirée. La sonnerie se fera
entendre à la fin du programme.
5. Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton à « OFF »
(arrêt). Débrancher l’appareil de la prise de courant.
NOTE : Les temps de brunissage peuvent être plus longs à
cause de la hauteur et de la profondeur plus grandes de ce
four.
Conseils pour brunir les aliments :
• Pour le brunissage de deux tranches seulement, placer
le pain au centre de la grille du four pour obtenir un
degré de brunissage uniforme aux deux côtés.
• Pour brunir les bagels, les muffins anglais et les gaufres,
placer la grille du four à la position CENTRALE et placer le
côté de l’aliment coupé/séparé vers le haut. Ceci permettra
d’obtenir un brunissage plus foncé sur le côté coupé/séparé
de l’aliment. Régler la minuterie selon le réglage désiré.
• Pour brunir les pâtisseries traditionnelles ou congelées, placer
la grille à la position CENTRALE. Choisir une nuance plus pâle
que « Medium » et brunir directement sur la grille du four. Pour
une pâtisserie avec glaçage, utiliser le plat à cuisson.
• Pendant le brunissage, de la condensation peut se former sur
la porte du four. Cette humidité s’échappera lentement par la
porte fermée du four.
• La quantité et la fraîcheur des tranches de pain affecteront le
degré de brunissage. Par exemple, le brunissage de 4 tranches
de pain nécessitera un degré de brunissage plus élevé qu’un
degré de brunissage pour 2 tranches seulement. Régler la
minuterie selon la nuance désirée et la quantité de tranches.
• Si vous n’êtes pas satisfaits de l’équilibre des nuances des
deux côtés des aliments à la position de grille recommandée,
choisissez une position de grille différente.
Risque d’incendie.
• Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four.
Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et
refroidir avant d’ouvrir la porte.
• Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
• Toujours laisser un pouce libre entre les aliments et
l’élément de chauffage.
• Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation.
1. Placer la grille du four au CENTRE ou à la position
INFÉRIEURE (selon l’aliment à cuire). Laisser un espace de
2,5 cm (1 po) entre le poulet et les éléments chauffants
supérieurs du four.
2. Tourner le sélecteur de température à la température désirée.
3. Tourner la commande par cadran à « BAKE » (cuire) ou
« CONVECTION » (sur les modèles sélectionnés).
4. Tourner la minuterie au-delà de 10 puis revenir en arrière
jusqu’à symbole « Dark Roast » (intensité maximale) pour
préchauffer le four pendant 5 minutes avant de commencer la
cuisson. Après le préchauffage du four, régler la durée désirée
en tournant la minuterie au-delà de 10 puis revenir en arrière
jusqu’à la durée de grillage désirée en positionnant la
minuterie sur « STAY ON » (continue).
5. Placer les aliments à cuire au four.
6. Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton à « OFF »
(arrêt). Débrancher l’appareil de la prise de courant.
Conseils de cuisson :
• Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier
aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit leur
chauffage.
• Pour réchauffer des brioches ou biscuits, placer les aliments
sur le plat de cuisson et chauffer à 148 °C (300 °F) pendant
10 minutes.
• Réchauffer les restes de viandes et plats mijotés à 176 °C
(350 °F) pendant 20 à 30 minutes ou jusqu’à ce que les
aliments soient entièrement réchauffés.
• Cuire les aliments comme les pizzas en plaçant la grille à la
position CENTRALE. Placer les aliments directement sur la
grille du four ou dans le plat de cuisson.
• Cuire les aliments comme le poulet en plaçant la grille à la
position INFÉRIEURE. Placer les aliments dans le plat de
cuisson.
Conseil pour la cuisson par convection
(sur les modèles sélectionnés) :
• La fonction de cuisson par convection offre de meilleurs
résultats de brunissage et des aliments plus croustillants.
Idéal pour les biscuits, pizzas et les viandes.
• La méthode par convection cuit les aliments plus uniformément
que la cuisson conventionnelle. Un ventilateur distribue de l’air
chaud autour de l’aliment pour assurer une cuisson plus
uniforme que la cuisson dans un four conventionnel.
• Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier
aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit leur
chauffage.
• Cuire les aliments comme les pizzas en plaçant la grille à la
position CENTRALE. Placer les aliments directement sur la
grille du four ou dans le plat de cuisson.
• Cuire les aliments comme le poulet en plaçant la grille à la
position INFÉRIEURE. Placer les aliments dans le plat de
cuisson.
w AVERTISSEMENT
Méthode de cuisson et cuisson par
convection (sur les modèles sélectionnés)
Risque d’incendie.
• Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four.
Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir
avant d’ouvrir la porte.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement.
• Laisser un pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage.
• Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
• Ne pas réchauffer les aliments dans des contenants en matière
plastique.
• Suivre les instructions des fabricants d’aliments.
1. Placer la grille du four dans le four. La position supérieure de
la grille est utile pour les grillages rapides. La position centrale
est utilisée pour les aliments nécessitant des durées de
grillage plus longues comme les poitrines de poulet. Placer les
aliments sur la grille du gril et la grille dans le plat de cuisson.
Placer au four. NE PAS PRÉCHAUFFER LE FOUR.
2. Tourner le sélecteur de température à « BROIL/TOAST »
(griller/brunir).
3. Tourner la commande par cadran à « BROIL » (griller).
4. Tourner la minuterie au-delà de 10 et revenir en arrière vers
le temps de grillage désiré ou tourner la minuterie sur « STAY
ON » (continue). Retourner les aliments lorsqu’ils sont brunis
ou à la mi-cuisson.
5. Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton à « OFF »
(arrêt). Débrancher l’appareil de la prise de courant.
Conseils de grillage :
• Cuire le bœuf et le porc jusqu’à une température minimale
de 71 °C (160 °F).
• Cuire le poulet jusqu’à une température minimale de 73 °C
(165 °F).
• Cuire le poisson jusqu’à une température minimale de 63 °C
(145 °F) ou jusqu’à ce que le poisson soit opaque ou se
détache à la fourchette.
• Visiter les sites internet gouvernementaux pour plus
d’information à propos des températures de cuisson.
w AVERTISSEMENT
Cuisson au gril
Nettoyage du four
Risque d’électrocution. Ne pas utiliser de tampon à récurer
métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se
détacher et tomber sur des composants électriques.
Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement
optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique
diminue également le risque d’incendie.
1. Débrancher le four et laisser refroidir.
2. Laver la grille du four et le plat de cuisson avec de l’eau
chaude savonneuse. Rincer et assécher.
3. Pour nettoyer le ramasse-miettes, tirer-le vers l’extérieur et
laver à l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher.
Replacer le ramasse-miettes.
4. Pour le nettoyage intérieur du four, essuyer toutes les parois
internes et la porte en verre avec un linge imbibé d’eau
savonneuse. Répéter avant un linge propre et humide. Pour
les taches tenaces, utiliser un tampon à récurer en plastique.
w AVERTISSEMENT
Le four ne chauffe pas.
Vérifier le bon fonctionnement de la prise murale et le branchement
du four dans la prise. Tourner le sélecteur de température à 180 °C
(350 °F), tourner la commande par cadran à « BAKE » (cuire) ou
« TOAST » (brunir) et tourner la minuterie à « STAY ON » (continue).
Une odeur et de la fumée se dégagent du four.
La fumée et l’odeur sont normales au cours de la première
utilisation de la plupart des appareils chauffants. Ceci ne devrait
pas se répéter au prochain réchauffage.
Quelques aliments brûlent alors que d’autres ne sont pas cuits.
Utiliser la position centrale pour placer les aliments au centre du four.
Régler la température du four ou le temps de cuisson pour obtenir
des résultats optimaux selon les recettes utilisées.
Dépannage
Garantie limiteé
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et
au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit
et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul
recours est la réparation ou le remplacement de ce produit
ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais
vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du
produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le
cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est
plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un
usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un
accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette
garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la
personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de
vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour
faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie
ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins
qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette
garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et
indirects causés par la violation de garantie expresse ou
implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou
condition de qualité marchande ou d’adéquation à un
usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition
est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations
sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou
indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une
réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1-800-
851-8900 aux É.-U. ou au 1-800-267-2826 au Canada ou
visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou
www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus
rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les
numéros de série sur votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Peligro de incendio.
• Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del
horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos
dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta.
• No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el
modo Toast (tostar) o el modo Broil (asar).
• No utilice con bolsas de cocción para horno.
• Siempre deje por lo menos una pulgada entre los alimentos y
el elemento calentador.
• Siempre desenchufe la tostadora cuando no la esté usando.
• Una limpieza regular reduce el riesgo de peligro de incendio.
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las
precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no
sumerja el cable, el enchufe o el horno eléctrico en agua ni
en ningún otro líquido.
5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños
utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de
niños.
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y
antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de
limpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza.
7. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe
esta averiado, después de un mal funcionamiento del
aparato, o si éste se ha caído o averiado de alguna forma.
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente, para
obtener información sobre el examen, la reparación o ajuste
eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
9. No lo use al aire libre.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o
de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente.
11. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas
o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
12. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un
aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros
líquidos calientes.
13. Para desconectar, coloque todos los controles en la posición
de apagado ( O ) y luego saque el enchufe del
tomacorriente.
14. Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la
grasa caliente.
15. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede
desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas,
creando un riesgo de choque eléctrico.
16. No introduzca alimentos de tamaño demasiado grande ni
utensilios metálicos en el horno eléctrico ya que pueden crear
un incendio o riesgo de choque eléctrico.
17. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca
o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo
cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando
esté funcionando. No guarde ningún artículo sobre el aparato
cuando esté funcionando, o antes de que se enfríe.
18. Se debe tener mucho cuidado cuando se usan envases que
no sean de metal o de vidrio.
19.
No guarde ningún material adentro del horno cuando no se
use, exceptuando los accesorios recomendados por el
fabricante.
20. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno:
papel, cartón, plástico y similares.
21. No cubra la charola para migajas ni ninguna otra parte del
horno con papel metálico. Eso hará que el horno se
recaliente.
22. Para apagar el horno, coloque el control de ENCENDIDO/
APAGADO en la posición de apagado ( O ). Consulte la
sección “Partes y características”.
23. No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad
de vidrio templado, en caso de que el vidrio de seguridad se
rompa.
24. Siempre use el aparato con la charola para migajas
firmemente en su lugar.
25. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea
el indicado.
26. Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dañe el
tubo del elemento de calentamiento.
¡
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES!
Más información de seguridad
para el consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que
reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza,
llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido
para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si
fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo,
podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia
eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la
del tostador. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de
extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o
mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse
accidentalmente.
Este aparato viene equipado con una puerta de seguridad de
vidrio totalmente templado. El vidrio templado es cuatro veces
más fuerte que el vidrio común y más resistente a las roturas.
El vidrio templado se puede romper, sin embargo se rompe en
trozos sin bordes filosos. Es importante tener cuidado para evitar
rayar la superficie de la puerta o hacer muescas en los bordes.
Si la puerta está rayada o tiene muescas, llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente.
Siempre desenchufe el horno eléctrico del tomacorriente cuando
no lo esté usando.
Antes del primer uso
La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor
y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno
eléctrico en el tomacorriente. Coloque el selector de temperatura
a 230ºC (450°F). Caliente a esta temperatura por
10 minutos. El olor deberá desaparecer después del
precalentamiento inicial.
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también
obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame
sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia
de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la
presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por
el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el
mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del
mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del
producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido
de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta
días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al
resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención
recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO
HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Los números de modelo también pueden
estar seguidos del sufijo “MX”.
Modelos:
31207
Tipo:
O45
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 1400W
1. Selector de Temperatura
2. Luz Indicadora de
Encendido
3. Selector de Función
4. Selector de ENCENDIDO/
APAGADO/Contador
5. Rejilla del Horno (2 con
modelos seleccionados)
6. Charola de Migajas
Deslizante
7. Sartén de Horneado
8. Rejilla de Asado
Partes y características
Riesgo de Fuego.
• Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno.
Desconecte el horno y deje que el contenido deje de
quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
• No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando.
• Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso.
w ADVERTENCIA
Como tostar
IMPORTANTE: El Selector de Función debe estar en la posición
de TOSTAR y el Selector de Temperatura debe estar en la
posición de Asar/Tostar o la unidad no tostará adecuadamente.
1. Coloque el rejilla del horno en la posición de rejilla de EN
MEDIO para tostar, panecillos ingleses, bagels, y waffles.
2. Gire el Selector de Temperatura a Asar/Tostar.
3. Coloque el alimento en el horno. Gire el Selector de Función
de Tostar.
4. Gire el Contador después del 10 y luego de vuelta al color de
tostado deseado. Sonará una campana cuando el ciclo de
tostado esté completo.
5. Cuando termine, APÁGUELO. Desconecte de la toma.
NOTA: Debido a la altura y profundidad de este horno, los
tiempos de tostado serán más largos de los que habría en un
horno más pequeño o en un tostador.
Consejos de tostado:
• Cuando tueste sólo dos piezas de pan, coloque el pan en el
rejilla del horno de en medio para un tostado parejo en la parte
inferior y superior.
• Para tostar bagels, panecillos ingleses y waffles, coloque el
rejilla en la posición de rejilla de en MEDIO y coloque la parte
cortada/rebanada del alimento hacia abajo. Esto tostará el lado
cortado/rebanado más que la parte exterior del alimento.
Coloque el Contador en el ajuste deseado.
• Para tostar repostería de tostador regular o repostería
congelada, coloque en el rejilla en posición media. Seleccione
un color más claro que MEDIO o tueste directamente sobre el
rejilla del horno. Si la repostería tiene glaseado, use el sartén
de horneado.
• Cuando tueste se puede formar condensación en la puerta del
horno. La humedad se escapará lentamente del horno cerrado.
• El número de rebanadas de pan y la frescura del pan afectará
el color del tostado del pan. Por ejemplo, tostar 4 rebanadas
de pan requerirá un ajuste de color de tostado más oscuro que
2 rebanadas de pan. Ajuste el Contador basado en el color
deseado y el número de rebanadas.
• Si no está satisfecho con el balance de color entre los dos
lados de su alimento en la posición de rejilla recomendado,
seleccione una posición de rejilla diferente.
Riesgo de Fuego.
• Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno.
Desconecte el horno y deje que el contenido deje de
quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
• No use bolsas para cocinar en horno.
• Siempre deje por los menos una pulgada entre la comida y el
elemento de calor.
• Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso.
1. Coloque el rejilla del horno en la posición de rejilla de EN
MEDIO o INFERIOR (dependiendo del alimento a ser cocinado).
Deje al menos una pulgada entre el pollo y los elementos de
calefacción localizados en la parte superior del horno.
2. Gire el Selector de Temperatura a la temperatura deseada.
3. Gire el Selector de Función para Hornear o por Convección (en
modelos selectos).
4. Gire el Contador después del 10 y luego de vuelta al símbolo
de tostado oscuro para precalentar el horno por 5 minutos
antes de comenzar a hornear. Después de precalentar el
horno, ajuste el Contador al tiempo deseado al rotar el
Contador a más de 10 luego al tiempo de horneado deseado o
rote el Contador a PERMANECER ENCENDIDO.
5. Coloque el alimento a hornear en el horno.
6. Cuando termine, APÁGUELO. Desconecte de la toma.
Consejos de horneado:
• No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El
papel puede aislar el alimento y retardar el calentamiento.
• Para recalentar rollos o bisquets, coloque en el sartén de
cocción y caliente a 300ºF por 10 minutos.
• Recaliente los rostizados o cacerolas a 350ºF o por 20 a 30
minutos o hasta que esté bien calentado.
• Cocine alimentos, tales como pizza, en el rejilla de posición
MEDIA. Coloque el alimento directo en el rejilla del horno o en
el sartén de cocción.
• Cocine alimentos, tales como pollo, en el rejilla de posición
INFERIOR. Coloque el alimento en el sartén de cocción.
Consejos para cocinar por convección
(en modelos seleccionados):
• La función de horneado por convección provee un dorado y
crujiente superior de los alimentos. Es ideal para galletas,
pizza y carnes.
• El método por convección cocina más parejo que el horneado
tradicional. Un abanico hace circular el aire alrededor del
alimento para cocinar más parejo que en un horno
tradicional.
• No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El
papel puede aislar el alimento y retardar el calentamiento.
• Cocine alimentos, tales como pizza, en el rejilla de posición
MEDIA. Coloque el alimento directo en el rejilla del horno o en
el sartén de cocción.
• Cocine alimentos, tales como pollo, en el rejilla de posición
INFERIOR. Coloque el alimento en el sartén de cocción.
w ADVERTENCIA
Como hornear u hornear por
convección (en modelos seleccionados)
Riesgo de Fuego.
• Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno.
Desconecte el horno y deje que el contenido deje de
quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
• No deje el horno desatendido mientras está en operación.
• Deje una pulgada entre el alimento y el elemento de calor.
• No use bolsas para cocinar en horno.
• No caliente la comida en contenedores de plástico.
• Siga las instrucciones del fabricante del alimento.
1. Coloque el rejilla en el horno. La posición alta del rejilla es
para tiempos de asado más rápidos. La posición de en
medio del rejilla es para alimentos que necesitan tiempos
de asado más largos, como la pechuga de pollo. Coloque
el alimento sobre el rejilla de asado en el sartén de
cocción. Coloque en el horno. NO PRECALIENTE EL
HORNO.
2. Gire el Selector de Temperatura a Asar/Tostar.
3. Gire el Selector de función a Asado.
4. Gire el Contador a más de 10 y luego al tiempo de asado
deseado o gire el Contador a Permanecer Encendido. Gire
los alimentos cuando estén oscuros a la mitad del tiempo
de cocción.
5. Cuando termine, APÁGUELO. Desconecte de la toma.
Consejos de Asado:
• Cocine la carne y puerco a al menos 160ºF (71ºC).
• Cocine pollo a al menos 165ºF (73ºC).
• Cocine el pescado a al menos 145ºF (63ºC) o hasta que esté
opaco o descascara con el tenedor.
• Visite foodsafety.gov para más información sobre
temperaturas seguras de cocinado.
w ADVERTENCIA
Como asar
Limpiando su horno
Peligro de Descarga Eléctrica.
No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper
la almohadilla y tocar partes eléctricas.
Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor
desempeño y una larga vida. La limpieza regular también
reducirá el riesgo de fuego.
1. Desconecte el horno y déjelo enfriar.
2. Lave el rejilla del horno y sartén de horneado en agua
caliente jabonosa. Enjuague y seque.
3. Para limpiar la charola de migajas, deslícela y lávela en
agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Deslícela de
nuevo en su posición.
4. Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte
inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo húmedo y
jabonoso. Repita con un trapo húmedo y limpio. Para
manchas persistentes, use un estropajo de plástico.
w ADVERTENCIA
El horno no calienta.
Revise para asegurarse que la toma esté funcionado y el horno
esté conectado. Gire al Selector de Temperatura a 350°F
(180ºC), gire el Selector de Función a Hornear o Tostar, y gire el
Contador a Permanecer Encendido.
Un olor y humo salen del horno.
El humo y olor es normal durante el primer uso de la mayoría
de los aparatos de calentado. Esto no estará presente después
del periodo inicial de calentamiento.
Algunos alimentos se queman y algunas no se cocinan.
Use la posición de rejilla del horno para centrar el alimento en el
horno. Ajuste la temperatura del horno o tiempo de cocción para
mejores resultados con sus recetas.
Resolviendo problemas
w ADVERTENCIA

Transcripción de documentos

Grillage des aliments w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. • Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation. IMPORTANT : La commande par cadran doit être positionnée à « TOAST » (brunir) et le sélecteur de température doit être positionnée à « BROIL/TOAST » (griller/brunir) sinon l’appareil ne brunira pas adéquatement. 1. Placer la grille du four à la position CENTRALE du four pour les rôties, muffins anglais, bagels et les gaufres. 2. Tourner le sélecteur de température à « BROIL/TOAST » (griller/brunir). 3. Mettre les aliments dans le four. Tourner la commande par cadran à « TOAST » (brunir). 4. Tourner la minuterie au-delà de 10 puis revenir en arrière jusqu’à la nuance de brunissage désirée. La sonnerie se fera entendre à la fin du programme. 5. Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton à « OFF » (arrêt). Débrancher l’appareil de la prise de courant. NOTE : Les temps de brunissage peuvent être plus longs à cause de la hauteur et de la profondeur plus grandes de ce four. Conseils pour brunir les aliments : • Pour le brunissage de deux tranches seulement, placer le pain au centre de la grille du four pour obtenir un degré de brunissage uniforme aux deux côtés. • Pour brunir les bagels, les muffins anglais et les gaufres, placer la grille du four à la position CENTRALE et placer le côté de l’aliment coupé/séparé vers le haut. Ceci permettra d’obtenir un brunissage plus foncé sur le côté coupé/séparé de l’aliment. Régler la minuterie selon le réglage désiré. • Pour brunir les pâtisseries traditionnelles ou congelées, placer la grille à la position CENTRALE. Choisir une nuance plus pâle que « Medium » et brunir directement sur la grille du four. Pour une pâtisserie avec glaçage, utiliser le plat à cuisson. • Pendant le brunissage, de la condensation peut se former sur la porte du four. Cette humidité s’échappera lentement par la porte fermée du four. • La quantité et la fraîcheur des tranches de pain affecteront le degré de brunissage. Par exemple, le brunissage de 4 tranches de pain nécessitera un degré de brunissage plus élevé qu’un degré de brunissage pour 2 tranches seulement. Régler la minuterie selon la nuance désirée et la quantité de tranches. • Si vous n’êtes pas satisfaits de l’équilibre des nuances des deux côtés des aliments à la position de grille recommandée, choisissez une position de grille différente. Cuisson au gril w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. • Laisser un pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. • Ne pas réchauffer les aliments dans des contenants en matière plastique. • Suivre les instructions des fabricants d’aliments. 1. Placer la grille du four dans le four. La position supérieure de la grille est utile pour les grillages rapides. La position centrale est utilisée pour les aliments nécessitant des durées de grillage plus longues comme les poitrines de poulet. Placer les aliments sur la grille du gril et la grille dans le plat de cuisson. Placer au four. NE PAS PRÉCHAUFFER LE FOUR. 2. Tourner le sélecteur de température à « BROIL/TOAST » (griller/brunir). 3. Tourner la commande par cadran à « BROIL » (griller). 4. Tourner la minuterie au-delà de 10 et revenir en arrière vers le temps de grillage désiré ou tourner la minuterie sur « STAY ON » (continue). Retourner les aliments lorsqu’ils sont brunis ou à la mi-cuisson. 5. Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton à « OFF » (arrêt). Débrancher l’appareil de la prise de courant. Conseils de grillage : • Cuire le bœuf et le porc jusqu’à une température minimale de 71 °C (160 °F). • Cuire le poulet jusqu’à une température minimale de 73 °C (165 °F). • Cuire le poisson jusqu’à une température minimale de 63 °C (145 °F) ou jusqu’à ce que le poisson soit opaque ou se détache à la fourchette. • Visiter les sites internet gouvernementaux pour plus d’information à propos des températures de cuisson. Nettoyage du four w AVERTISSEMENT Méthode de cuisson et cuisson par convection (sur les modèles sélectionnés) Risque d’électrocution. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie. 1. Débrancher le four et laisser refroidir. 2. Laver la grille du four et le plat de cuisson avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. 3. Pour nettoyer le ramasse-miettes, tirer-le vers l’extérieur et laver à l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. Replacer le ramasse-miettes. 4. Pour le nettoyage intérieur du four, essuyer toutes les parois internes et la porte en verre avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Répéter avant un linge propre et humide. Pour les taches tenaces, utiliser un tampon à récurer en plastique. w AVERTISSEMENT Dépannage Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. • Toujours laisser un pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage. • Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation. 1. Placer la grille du four au CENTRE ou à la position INFÉRIEURE (selon l’aliment à cuire). Laisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre le poulet et les éléments chauffants supérieurs du four. 2. Tourner le sélecteur de température à la température désirée. 3. Tourner la commande par cadran à « BAKE » (cuire) ou « CONVECTION » (sur les modèles sélectionnés). 4. Tourner la minuterie au-delà de 10 puis revenir en arrière jusqu’à symbole « Dark Roast » (intensité maximale) pour préchauffer le four pendant 5 minutes avant de commencer la cuisson. Après le préchauffage du four, régler la durée désirée en tournant la minuterie au-delà de 10 puis revenir en arrière jusqu’à la durée de grillage désirée en positionnant la minuterie sur « STAY ON » (continue). 5. Placer les aliments à cuire au four. 6. Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton à « OFF » (arrêt). Débrancher l’appareil de la prise de courant. Le four ne chauffe pas. Vérifier le bon fonctionnement de la prise murale et le branchement du four dans la prise. Tourner le sélecteur de température à 180 °C (350 °F), tourner la commande par cadran à « BAKE » (cuire) ou « TOAST » (brunir) et tourner la minuterie à « STAY ON » (continue). Une odeur et de la fumée se dégagent du four. La fumée et l’odeur sont normales au cours de la première utilisation de la plupart des appareils chauffants. Ceci ne devrait pas se répéter au prochain réchauffage. Quelques aliments brûlent alors que d’autres ne sont pas cuits. Utiliser la position centrale pour placer les aliments au centre du four. Régler la température du four ou le temps de cuisson pour obtenir des résultats optimaux selon les recettes utilisées. Conseils de cuisson : • Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit leur chauffage. • Pour réchauffer des brioches ou biscuits, placer les aliments sur le plat de cuisson et chauffer à 148 °C (300 °F) pendant 10 minutes. • Réchauffer les restes de viandes et plats mijotés à 176 °C (350 °F) pendant 20 à 30 minutes ou jusqu’à ce que les aliments soient entièrement réchauffés. • Cuire les aliments comme les pizzas en plaçant la grille à la position CENTRALE. Placer les aliments directement sur la grille du four ou dans le plat de cuisson. • Cuire les aliments comme le poulet en plaçant la grille à la position INFÉRIEURE. Placer les aliments dans le plat de cuisson. Conseil pour la cuisson par convection (sur les modèles sélectionnés) : • La fonction de cuisson par convection offre de meilleurs résultats de brunissage et des aliments plus croustillants. Idéal pour les biscuits, pizzas et les viandes. • La méthode par convection cuit les aliments plus uniformément que la cuisson conventionnelle. Un ventilateur distribue de l’air chaud autour de l’aliment pour assurer une cuisson plus uniforme que la cuisson dans un four conventionnel. • Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit leur chauffage. • Cuire les aliments comme les pizzas en plaçant la grille à la position CENTRALE. Placer les aliments directement sur la grille du four ou dans le plat de cuisson. • Cuire les aliments comme le poulet en plaçant la grille à la position INFÉRIEURE. Placer les aliments dans le plat de cuisson. Más información de seguridad para el consumidor Garantie limiteé Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation domiciliaire familiale. Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1-800851-8900 aux É.-U. ou au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil. Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. • No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el modo Toast (tostar) o el modo Broil (asar). • No utilice con bolsas de cocción para horno. • Siempre deje por lo menos una pulgada entre los alimentos y el elemento calentador. • Siempre desenchufe la tostadora cuando no la esté usando. • Una limpieza regular reduce el riesgo de peligro de incendio. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en ningún otro líquido. 5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños. 6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza. 7. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe esta averiado, después de un mal funcionamiento del aparato, o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente, para obtener información sobre el examen, la reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 8. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones. 9. No lo use al aire libre. 10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente. 11. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente. 12. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 13. Para desconectar, coloque todos los controles en la posición de apagado ( O ) y luego saque el enchufe del tomacorriente. 14. Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa caliente. 15. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque eléctrico. 16. No introduzca alimentos de tamaño demasiado grande ni utensilios metálicos en el horno eléctrico ya que pueden crear un incendio o riesgo de choque eléctrico. 17. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando esté funcionando. No guarde ningún artículo sobre el aparato cuando esté funcionando, o antes de que se enfríe. 18. Se debe tener mucho cuidado cuando se usan envases que no sean de metal o de vidrio. 19. No guarde ningún material adentro del horno cuando no se use, exceptuando los accesorios recomendados por el fabricante. 20. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón, plástico y similares. 21. No cubra la charola para migajas ni ninguna otra parte del horno con papel metálico. Eso hará que el horno se recaliente. 22. Para apagar el horno, coloque el control de ENCENDIDO/ APAGADO en la posición de apagado ( O ). Consulte la sección “Partes y características”. 23. No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad de vidrio templado, en caso de que el vidrio de seguridad se rompa. 24. Siempre use el aparato con la charola para migajas firmemente en su lugar. 25. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el indicado. 26. Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dañe el tubo del elemento de calentamiento. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente. El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente. Este aparato viene equipado con una puerta de seguridad de vidrio totalmente templado. El vidrio templado es cuatro veces más fuerte que el vidrio común y más resistente a las roturas. El vidrio templado se puede romper, sin embargo se rompe en trozos sin bordes filosos. Es importante tener cuidado para evitar rayar la superficie de la puerta o hacer muescas en los bordes. Si la puerta está rayada o tiene muescas, llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente. Siempre desenchufe el horno eléctrico del tomacorriente cuando no lo esté usando. Antes del primer uso La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorriente. Coloque el selector de temperatura a 230ºC (450°F). Caliente a esta temperatura por 10 minutos. El olor deberá desaparecer después del precalentamiento inicial. Partes y características 1. Selector de Temperatura 2. Luz Indicadora de Encendido 3. Selector de Función 4. Selector de ENCENDIDO/ APAGADO/Contador 5. Rejilla del Horno (2 con modelos seleccionados) 6. Charola de Migajas Deslizante 7. Sartén de Horneado 8. Rejilla de Asado Como hornear u hornear por convección (en modelos seleccionados) w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. • No use bolsas para cocinar en horno. • Siempre deje por los menos una pulgada entre la comida y el elemento de calor. • Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso. 1. Coloque el rejilla del horno en la posición de rejilla de EN MEDIO o INFERIOR (dependiendo del alimento a ser cocinado). Deje al menos una pulgada entre el pollo y los elementos de calefacción localizados en la parte superior del horno. 2. Gire el Selector de Temperatura a la temperatura deseada. 3. Gire el Selector de Función para Hornear o por Convección (en modelos selectos). 4. Gire el Contador después del 10 y luego de vuelta al símbolo de tostado oscuro para precalentar el horno por 5 minutos antes de comenzar a hornear. Después de precalentar el horno, ajuste el Contador al tiempo deseado al rotar el Contador a más de 10 luego al tiempo de horneado deseado o rote el Contador a PERMANECER ENCENDIDO. 5. Coloque el alimento a hornear en el horno. 6. Cuando termine, APÁGUELO. Desconecte de la toma. Riesgo de Fuego. • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. • No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando. • Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso. IMPORTANTE: El Selector de Función debe estar en la posición de TOSTAR y el Selector de Temperatura debe estar en la posición de Asar/Tostar o la unidad no tostará adecuadamente. 1. Coloque el rejilla del horno en la posición de rejilla de EN MEDIO para tostar, panecillos ingleses, bagels, y waffles. 2. Gire el Selector de Temperatura a Asar/Tostar. 3. Coloque el alimento en el horno. Gire el Selector de Función de Tostar. 4. Gire el Contador después del 10 y luego de vuelta al color de tostado deseado. Sonará una campana cuando el ciclo de tostado esté completo. 5. Cuando termine, APÁGUELO. Desconecte de la toma. NOTA: Debido a la altura y profundidad de este horno, los tiempos de tostado serán más largos de los que habría en un horno más pequeño o en un tostador. Consejos de tostado: • Cuando tueste sólo dos piezas de pan, coloque el pan en el rejilla del horno de en medio para un tostado parejo en la parte inferior y superior. • Para tostar bagels, panecillos ingleses y waffles, coloque el rejilla en la posición de rejilla de en MEDIO y coloque la parte cortada/rebanada del alimento hacia abajo. Esto tostará el lado cortado/rebanado más que la parte exterior del alimento. Coloque el Contador en el ajuste deseado. • Para tostar repostería de tostador regular o repostería congelada, coloque en el rejilla en posición media. Seleccione un color más claro que MEDIO o tueste directamente sobre el rejilla del horno. Si la repostería tiene glaseado, use el sartén de horneado. • Cuando tueste se puede formar condensación en la puerta del horno. La humedad se escapará lentamente del horno cerrado. • El número de rebanadas de pan y la frescura del pan afectará el color del tostado del pan. Por ejemplo, tostar 4 rebanadas de pan requerirá un ajuste de color de tostado más oscuro que 2 rebanadas de pan. Ajuste el Contador basado en el color deseado y el número de rebanadas. • Si no está satisfecho con el balance de color entre los dos lados de su alimento en la posición de rejilla recomendado, seleccione una posición de rejilla diferente. El horno no calienta. Revise para asegurarse que la toma esté funcionado y el horno esté conectado. Gire al Selector de Temperatura a 350°F (180ºC), gire el Selector de Función a Hornear o Tostar, y gire el Contador a Permanecer Encendido. Un olor y humo salen del horno. El humo y olor es normal durante el primer uso de la mayoría de los aparatos de calentado. Esto no estará presente después del periodo inicial de calentamiento. Algunos alimentos se queman y algunas no se cocinan. Use la posición de rejilla del horno para centrar el alimento en el horno. Ajuste la temperatura del horno o tiempo de cocción para mejores resultados con sus recetas. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA Consejos de horneado: • No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El papel puede aislar el alimento y retardar el calentamiento. • Para recalentar rollos o bisquets, coloque en el sartén de cocción y caliente a 300ºF por 10 minutos. • Recaliente los rostizados o cacerolas a 350ºF o por 20 a 30 minutos o hasta que esté bien calentado. • Cocine alimentos, tales como pizza, en el rejilla de posición MEDIA. Coloque el alimento directo en el rejilla del horno o en el sartén de cocción. • Cocine alimentos, tales como pollo, en el rejilla de posición INFERIOR. Coloque el alimento en el sartén de cocción. Consejos para cocinar por convección (en modelos seleccionados): • La función de horneado por convección provee un dorado y crujiente superior de los alimentos. Es ideal para galletas, pizza y carnes. • El método por convección cocina más parejo que el horneado tradicional. Un abanico hace circular el aire alrededor del alimento para cocinar más parejo que en un horno tradicional. • No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El papel puede aislar el alimento y retardar el calentamiento. • Cocine alimentos, tales como pizza, en el rejilla de posición MEDIA. Coloque el alimento directo en el rejilla del horno o en el sartén de cocción. • Cocine alimentos, tales como pollo, en el rejilla de posición INFERIOR. Coloque el alimento en el sartén de cocción. Como tostar w ADVERTENCIA Resolviendo problemas Como asar w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. • No deje el horno desatendido mientras está en operación. • Deje una pulgada entre el alimento y el elemento de calor. • No use bolsas para cocinar en horno. • No caliente la comida en contenedores de plástico. • Siga las instrucciones del fabricante del alimento. 1. Coloque el rejilla en el horno. La posición alta del rejilla es para tiempos de asado más rápidos. La posición de en medio del rejilla es para alimentos que necesitan tiempos de asado más largos, como la pechuga de pollo. Coloque el alimento sobre el rejilla de asado en el sartén de cocción. Coloque en el horno. NO PRECALIENTE EL HORNO. 2. Gire el Selector de Temperatura a Asar/Tostar. 3. Gire el Selector de función a Asado. 4. Gire el Contador a más de 10 y luego al tiempo de asado deseado o gire el Contador a Permanecer Encendido. Gire los alimentos cuando estén oscuros a la mitad del tiempo de cocción. 5. Cuando termine, APÁGUELO. Desconecte de la toma. Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA • Cocine la carne y puerco a al menos 160ºF (71ºC). • Cocine pollo a al menos 165ºF (73ºC). • Cocine el pescado a al menos 145ºF (63ºC) o hasta que esté opaco o descascara con el tenedor. • Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas seguras de cocinado. AÑO___ w ADVERTENCIA Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. 1. Desconecte el horno y déjelo enfriar. 2. Lave el rejilla del horno y sartén de horneado en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 3. Para limpiar la charola de migajas, deslícela y lávela en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Deslícela de nuevo en su posición. 4. Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo húmedo y jabonoso. Repita con un trapo húmedo y limpio. Para manchas persistentes, use un estropajo de plástico. SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] DÍA___ MES___ Peligro de Descarga Eléctrica. No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Consejos de Asado: Limpiando su horno MARCA: PRODUCTO: RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelos: 31207 Tipo: O45 FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1400W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hamilton Beach 31207 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario