Broan AB0008 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Al usar un aparato eléctrico siempre hay que tomar ciertas precauciones de
seguridad, entre ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL CEPILLO ELÉCTRICO.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O DAÑOS CORPORALES:
1. Apague el aparato y desenchúfelo antes de repararlo o limpiarlo.
2. No
recoja con el cepillo eléctrico los siguientes objetos: objetos cortantes,
líquidos inflamables, cenizas calientes, cerillas ardiendo, cigarrillos, etc.
3. No
use, conecte o desconecte nunca el cepillo eléctrico con las manos
mojadas.
4. No use el cepillo eléctrico cuando el enchufe o las patillas del enchufe estén
dañados. Si el cepillo eléctrico no funciona bien, consulte con su proveedor
o agente de servicio local. El problema quizás esté cubierto por la garantía.
5. No
ponga ningún objeto en la apertura del cepillo.
6. No lo utilice cuando la apertura o el tubo de aire estén bloqueados.
Manténgalo limpio de polvo, pelo, etc.
7. Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos u otras partes del cuerpo lejos
de las piezas móviles.
8.No
deje nunca el cepillo eléctrico solo mientras esté enchufado.
9. El cepillo eléctrico no es un juguete. No permita que los niños jueguen con
él. Vigílelos cuando estén cerca del cepillo eléctrico.
10. Use sólo los accesorios aconsejados por el fabricante.
11. No
lo utilice en el exterior ni sobre superficies mojadas.
12. No
lo utilice para recoger agua.
13. Tenga mucho cuidado al limpiar escaleras.
14. Antes de usarlo, verifique siempre la parte inferior del cepillo para ver si hay
obstrucciones.
15. No lo utilice sin la bolsa para el polvo o sin el filtro ciclónico debidamente
colocados en el bloque motor.
16. El eje motor puede calentarse durante el uso normal. Para evitar
quemaduras, no lo toque al reparar o limpiar la correa de transmisión.
17. Procure que su zona de trabajo esté bien iluminada.
18. Guarde su aspiradora en un lugar interior limpio y seco.
- 2 -
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Las instrucciones que vienen en este folleto sirven de guía para el mantenimiento
normal. Léalas atentamente y consérvelas a mano para que el producto funcione
satisfactoriamente durante años.
PEDAL DE
LIBERACIÓN
DEL CUELLO
DEL CEPILLO
ELÉCTRICO
CONEXIÓN DEL MANGO DEL TUBO FLEXIBLE CON EL TUBO
1. ENSAMBLAJE DEL CEPILLO ELÉCTRICO, TUBO Y PUÑO
1. Las instrucciones de seguridad son importantes. Léalas antes de instalar el
cepillo eléctrico.
2. Compruebe que el tubo flexible está
desconectado de la fuente de alimentación
antes de instalar el cepillo eléctrico.
3. Introduzca el tubo en el cuello del cepillo
eléctrico de forma que el botón de
bloqueo encaje en su sitio.
4. Conecte el mango del tubo flexible con
el conector rápido del tubo y
compruebe que los contactos estén
alineados con los orificios de la caja de
contacto. Empuje hasta que el botón de
bloqueo encaje en su sitio.
MANGO DEL
TUBO FLEXIBLE
BOTÓN DE
BLOQUEO
BOTÓN DE BLOQUEO
CUELLO DEL
CEPILLO ELÉCTRICO
CONEXIÓN DEL TUBO CON EL CEPILLO ELÉCTRICO
PEDAL DE
REGULACIÓN
DE ALTURA
CONTACTOS
BOTÓN DE
BLOQUEO
BOTÓN DE
BLOQUEO
MANGO DEL
TUBO FLEXIBLE
TUBO
TUBO
- 3 -
CAJADECONTACTO
CAJA DE
CONTACTO
RETÉN
DEL TUBO
PEDAL DE
LIBERACIÓN
DEL TUBO
BOTÓN DE LIBERACIÓN
DEL MANGO DEL
TUBO FLEXIBLE
CONECTOR
RÁPIDO
CONTACTOS
CEPILLO
ELÉCTRICO
COMPATIBILIDAD DEL TUBO
Y DEL TUBO FLEXIBLE
Consulte la tabla de la sección 5
(pág. 7) para conocer la
compatibilidad entre el tubo
y el tubo flexible
?
2. USO DEL CEPILLO ELÉCTRICO Y DEL TUBO
2.1 LIBERACIÓN DEL TUBO
No se aconseja utilizar el cepillo eléctrico en
suelos sin alfombrar. El pedal de liberación del
tubo (A) del cepillo eléctrico le permite
desconectar rápidamente el tubo y conectarlo
con una herramienta combinada para suelos y
alfombras para utilizar en suelos sin alfombrar.
2.2 LIBERACIÓN DEL CUELLO DEL CEPILLO ELÉCTRICO
Baje el pedal de liberación (B) del cuello del cepillo eléctrico para desbloquear el
cuello. Vuelva a poner el cuello en posición vertical para guardar el cepillo eléctrico.
2.3 REGLAJE DE LA ALTURA DEL CEPILLO ELÉCTRICO
Los iconos (D) se refieren a la altura del pelo de la alfombra.
Seleccione la altura presionando en el pedal de reglaje de
la altura (C) hasta lograr la posición deseada: (Muy baja),
(Baja), (Mediana) o (Alta).
I
NDICADORES LUMINOSOS DE REGLAJE DE LA ALTURA
Los diodos luminosos muestran el tamaño del pelo de la
alfombra correspondiente a la altura seleccionada. Por
ejemplo, cuando se selecciona (Alta), todos los
indicadores luminosos estarán encendidos, ya que la
opción elegida cubre todas las alturas del pelo. En cambio,
al seleccionar (Muy baja), sólo se encenderá el indicador
más bajo.
2.4 REGLAJE DE LA LONGITUD DEL TUBO
Extienda (E) o acorte (F) el tubo para lograr
una posición de trabajo cómoda sujetando el
retén del tubo (G) con una mano y deslizando
la parte superior (la parte donde están los
contactos) con la otra mano.
2.5 LIMPIADOR DE BORDES
El cepillo se extiende en toda su anchura para limpiar los bordes por los lados de
la tobera. Para ello, pase el cepillo por un borde. Los topes de goma protegen los
muebles y los zócalos.
FLOOR HEIGHT
- 4 -
D
F
E
G
PRECAUCIÓN
Antes de usar el cepillo eléctrico, recoja a mano los objetos duros
o cortantes. Los objetos como los alfileres, las horquillas para el
pelo, las tachuelas, los lápices de colores, etc. pueden dañar el
rodillo del cepillo eléctrico o romper la correa.
PRECAUCIÓN
Desbloquee siempre el cuello del
cepillo eléctrico antes de usarlo.
B
C
A
- 5 -
3. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
3.1 LIMPIEZA DEL RODILLO DEL CEPILLO
Para que el cepillo siga limpiando eficazmente y evitar que se dañe su aspiradora,
hay que limpiar el rodillo del cepillo eléctrico cada vez que se cambia la correa.
También hay que limpiar el rodillo según este calendario:
U
SO DE LA ASPIRADORA LIMPIE EL RODILLO
Intenso (diario) Cada semana
Moderado (2 o 3 veces por semana) Cada mes
Ligero (1 vez por semana) Cada 2 meses
Verifique con frecuencia si se han acumulado cabellos, hilos o polvo en el rodillo y
en el obturador y retírelos. Quite también la suciedad y residuos que haya en el
recorrido de la correa y en las zonas del rodillo.
3.2 LIMPIEZA DE LA CAJA
Limpie la caja del cepillo eléctrico con un trapo húmedo y una disolución de jabón
suave y séquela cuidadosamente. No utilice nunca ningún tipo de producto químico
ya que podría dañar la caja.
3.3 ALMACENAMIENTO
1. Compruebe que el tubo flexible y el cable de alimentación están desconectados
de la toma de corriente mural antes de desenchufar el cepillo eléctrico.
2. Desconecte el mango del tubo flexible del tubo.
3. Mantenga el tubo flexible bien enrollado siempre cuando no lo utilice.
4. Cuando no utilice el cepillo eléctrico, guárdelo en un lugar limpio y seco.
ADVERTENCIA
Desconecte la alimentación eléctrica antes de reparar o limpiar el
aparato. De no hacerlo, podría producirse un choque eléctrico o
daños corporales si la aspiradora empezara a funcionar de pronto.
!
2. USO DEL CEPILLO ELÉCTRICO Y DEL TUBO (continuación)
2.6 CORTACIRCUITOS ELECTRÓNICO
El cepillo eléctrico está equipado con un cortacircuitos electrónico que protege el
motor y la correa cuando se recoge un objeto demasiado grande accidentalmente.
Si el cepillo eléctrico deja de funcionar cuando se
está aspirando, apague el bloque motor con el
mango. Saque el cepillo del tubo y voltéelo para
ver si está obstruido. Cuando haya eliminado el
atoramiento en el rodillo, presione en el botón de
reinicialización (H) y vuelva a conectar el cepillo
eléctrico al tubo. Por último, encienda de nuevo el
bloque motor o el cepillo eléctrico. Si no se pone
en marcha o sigue desconectándose sin motivo
aparente, lleve el cepillo eléctrico a un centro de
reparación autorizado.
AD0030
H
- 6 -
4. MANTENIMIENTO DEL CEPILLO ELÉCTRICO
4.1 SUSTITUCIÓN DE LA CORREA
1. Voltee el cepillo eléctrico y utilice un destornillador
Phillips n.° 2 para quitar los 3 tornillos de la tapa
del rodillo (Fig. 1) y póngalos a un lado.
2. Quite la tapa del rodillo (Fig. 2).
3. Para soltar el rodillo de la base, empiece por
deslizar el extremo lateral de la correa y tirar del
rodillo de lado (1). Una vez que se haya soltado
de la caja, saque el rodillo (2) de su compartimento
(Fig. 3).
4. Suelte el rodillo de la correa usada y saque la
correa del eje motor con un movimiento de giro
en la zona agrandada (I) hecha precisamente
para esto (Fig. 4).
5. Instale la nueva correa repitiendo en orden
inverso las etapas 4 a 1.
NOTA: Para cambiar la correa fácilmente, empiece
por introducir un extremo en torno al eje
motor, en la zona agrandada (I). Introduzca
el rodillo a través de la correa hasta que ésta
esté bien colocada en su sitio. Empuje hacia
abajo el rodillo hasta ponerlo en su lugar.
4.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO
Sustituya el rodillo cuando las cerdas
estén desgastadas y lleguen a la altura
de las barras de apoyo de la base.
1. Voltee el cepillo eléctrico y utilice un
destornillador Phillips n.° 2 para quitar los
3 tornillos de la tapa del rodillo (Fig. 1) y
póngalos a un lado.
2. Quite la tapa del rodillo (Fig. 2).
3. Para soltar el rodillo de la base, empiece por
deslizar el extremo lateral de la correa y tirar del
rodillo de lado (1). Una vez que se haya soltado
de la caja, saque el rodillo (2) de su compartimento
(Fig. 3).
4. Suelte el rodillo de la correa. Deseche el rodillo
desgastado.
5. Introduzca el nuevo rodillo a través de la correa
hasta que ésta esté bien colocada en su sitio. Empuje hacia abajo el rodillo
hasta ponerlo en su lugar.
6. Acabe la instalación repitiendo en orden inverso las etapas 2 a 1.
ADVERTENCIA
Desconecte la alimentación eléctrica antes de reparar o limpiar el
aparato. De no hacerlo, podría producirse un choque eléctrico o
daños corporales si la aspiradora empezara a funcionar de pronto.
!
AB0011
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
CORREA
RODILLO
1
2
I
2
Fig. 1
TORNILLOS DE
RETENCIÓN
5. COMPATIBILIDAD DEL TUBO Y DEL TUBO FLEXIBLE
N.° DE PIEZA DEL TUBO:
CT175
N.° DE PIEZA DEL TUBO FLEXIBLE DE LA ASPIRADORA:
CH515, CH615, VXCH515 Y VXCH615
7. PIEZAS DE RECAMBIO
1
2
4
3
Pida las piezas de recambio con el n.° de pieza, no con el n.° de referencia.
6. INFORMACIÓN PRÁCTICA PARA REPARACIONES
Para evitar las llamadas innecesarias en caso de problema, verifique con
frecuencia la correa y el rodillo del cepillo. Sustituya la correa si está destensada
o agrietada. Limpie las cerdas del rodillo cuando estén cubiertas con hilos y
cabellos. La acumulación de suciedad puede provocar que el cepillo gire de
manera irregular.
El número de modelo y el de serie vienen en la etiqueta situada en la parte
inferior del cepillo eléctrico. Al informarse sobre una reparación, necesitará estos
dos números.
NOTA: El motor está lubricado y sellado de forma permanente. No engrase el
motor nunca.
- 7 -
N.° DE PIEZA DEL TUBO:
CT170
N.° DE PIEZA DEL TUBO FLEXIBLE DE LA ASPIRADORA:
CH520
Y CH620
MANGO DEL
TUBO FLEXIBLE
MANGO DEL
TUBO FLEXIBLE
N.° DE REF. N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN
1 09234 Correa
2 09233 Rodillo
3 09236 Tapa del rodillo con tornillos
4 09235 Pedal de liberación del tubo
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
PROPIETARIO DE LA GARANTÍA: NuTone garantiza al cliente original que adquiere sus productos
que dichos productos están exentos de cualquier defecto en los materiales y de mano de obra
durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. NO EXISTE NINGUNA
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO —AUNQUE SIN LIMITARSE A
ELLAS— LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA
FINALIDAD CONCRETA.
Durante el periodo señalado de un año, NuTone reparará o sustituirá, según considere
necesario, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que resulte defectuosa en condiciones
normales de uso y mantenimiento. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A LOS BIENES CONSUMIBLES,
COMO LAS CORREAS. Esta garantía no cubre a) el mantenimiento y el servicio normales, o
b) ningún producto ni ninguna pieza que haya sido objeto de una mala utilización, negligencia,
accidente, mantenimiento o reparaciones inadecuados (no realizados por NuTone), instalación
defectuosa o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita al periodo de 1 año especificado en la garantía
expresa. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, de
modo que en ellos no se aplicará dicha limitación.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, SEGÚN CONSIDERE
OPORTUNO NUTONE, SERÁ EL ÚNICO RECURSO DEL COMPRADOR CONFORME A ESTA
GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS, CONSECUENCIALES
O ESPECIALES DEBIDOS O RELACIONADOS CON LA UTILIZACIÓN O EL FUNCIONAMIENTO
DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños indirectos o
consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión anterior no se aplicará a ellos. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y es posible que también goce de otros derechos, dependiendo
del estado. Esta garantía sustituye a cualquier otra garantía anterior.
SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, debe usted:
a) avisar a NuTone en la dirección que se indica abajo o por teléfono en el número 1-888-336-6151;
b) dar el número de modelo y el número de identificación de la pieza, y c) describir el tipo de
defecto en el producto o pieza. Al solicitar el servicio cubierto por la garantía, deberá
presentar una prueba de la fecha de compra original.
Fecha de instalación (constructor o instalador)
N.° de modelo y descripción del producto
SI NECESITA ASISTENCIA O EFECTUAR UNA REPARACIÓN:
Para saber dónde se encuentra el centro independiente de servicio autorizado por NuTone más
próximo a usted:
Residentes de los Estados Unidos contiguos, línea gratuita: 1-888-336-3948
Prepárense a dar la siguiente información:
Número de modelo del producto – Fecha y comprobante de compra – Tipo de problema
Los residentes de Alaska o Hawai deben escribir a: Broan-NuTone LLC
Attn: Technical Services, 9825 Kenwood Road Suite 301, Cincinnati, Ohio 45242
Los residentes de Canadá deben escribir a: Broan-NuTone Canada,
1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9
www.nutone.com
Rev 09/2009
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin aviso previo.

Transcripción de documentos

Las instrucciones que vienen en este folleto sirven de guía para el mantenimiento normal. Léalas atentamente y consérvelas a mano para que el producto funcione satisfactoriamente durante años. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar un aparato eléctrico siempre hay que tomar ciertas precauciones de seguridad, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL CEPILLO ELÉCTRICO. ADVERTENCIA PARA ! REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O DAÑOS CORPORALES: 1. Apague el aparato y desenchúfelo antes de repararlo o limpiarlo. 2. No recoja con el cepillo eléctrico los siguientes objetos: objetos cortantes, líquidos inflamables, cenizas calientes, cerillas ardiendo, cigarrillos, etc. 3. No use, conecte o desconecte nunca el cepillo eléctrico con las manos mojadas. 4. No use el cepillo eléctrico cuando el enchufe o las patillas del enchufe estén dañados. Si el cepillo eléctrico no funciona bien, consulte con su proveedor o agente de servicio local. El problema quizás esté cubierto por la garantía. 5. No ponga ningún objeto en la apertura del cepillo. 6. No lo utilice cuando la apertura o el tubo de aire estén bloqueados. Manténgalo limpio de polvo, pelo, etc. 7. Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos u otras partes del cuerpo lejos de las piezas móviles. 8. No deje nunca el cepillo eléctrico solo mientras esté enchufado. 9. El cepillo eléctrico no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él. Vigílelos cuando estén cerca del cepillo eléctrico. 10. Use sólo los accesorios aconsejados por el fabricante. 11. No lo utilice en el exterior ni sobre superficies mojadas. 12. No lo utilice para recoger agua. 13. Tenga mucho cuidado al limpiar escaleras. 14. Antes de usarlo, verifique siempre la parte inferior del cepillo para ver si hay obstrucciones. 15. No lo utilice sin la bolsa para el polvo o sin el filtro ciclónico debidamente colocados en el bloque motor. 16. El eje motor puede calentarse durante el uso normal. Para evitar quemaduras, no lo toque al reparar o limpiar la correa de transmisión. 17. Procure que su zona de trabajo esté bien iluminada. 18. Guarde su aspiradora en un lugar interior limpio y seco. -2- 1. ENSAMBLAJE DEL CEPILLO ELÉCTRICO, TUBO Y PUÑO 1. Las instrucciones de seguridad son importantes. Léalas antes de instalar el cepillo eléctrico. 2. Compruebe que el tubo flexible está desconectado de la fuente de alimentación antes de instalar el cepillo eléctrico. 3. Introduzca el tubo en el cuello del cepillo eléctrico de forma que el botón de bloqueo encaje en su sitio. 4. Conecte el mango del tubo flexible con el conector rápido del tubo y compruebe que los contactos estén alineados con los orificios de la caja de contacto. Empuje hasta que el botón de bloqueo encaje en su sitio. CONEXIÓN DEL TUBO CON EL CEPILLO ELÉCTRICO BOTÓN BOTÓN DE BLOQUEO CONECTOR RÁPIDO TUBO PEDAL DE LIBERACIÓN DEL TUBO DEL CEPILLO ELÉCTRICO PEDAL DE REGULACIÓN DE ALTURA PEDAL DE LIBERACIÓN DEL CUELLO DEL CEPILLO ELÉCTRICO RETÉN DEL TUBO CONEXIÓN DEL MANGO DELTUBO FLEXIBLE CON ELTUBO MANGO DEL TUBO FLEXIBLE CAJA DE CONTACTO BOTÓN DE BLOQUEO BOTÓN DE BLOQUEO CONTACTOS BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL MANGO DEL TUBO FLEXIBLE TUBO COMPATIBILIDAD DEL TUBO Y DEL TUBO FLEXIBLE Consulte la tabla de la sección 5 (pág. 7) para conocer la compatibilidad entre el tubo y el tubo flexible ? -3- CAJA DE CONTACTO CONTACTOS DE BLOQUEO CUELLO MANGO DEL TUBO FLEXIBLE CEPILLO ELÉCTRICO 2. USO DEL CEPILLO ELÉCTRICO Y DEL TUBO PRECAUCIÓN Antes de usar el cepillo eléctrico, recoja a mano los objetos duros o cortantes. Los objetos como los alfileres, las horquillas para el pelo, las tachuelas, los lápices de colores, etc. pueden dañar el rodillo del cepillo eléctrico o romper la correa. 2.1 LIBERACIÓN DEL TUBO No se aconseja utilizar el cepillo eléctrico en suelos sin alfombrar. El pedal de liberación del tubo (A) del cepillo eléctrico le permite desconectar rápidamente el tubo y conectarlo con una herramienta combinada para suelos y alfombras para utilizar en suelos sin alfombrar. C A B PRECAUCIÓN Desbloquee siempre el cuello del cepillo eléctrico antes de usarlo. 2.2 LIBERACIÓN DEL CUELLO DEL CEPILLO ELÉCTRICO Baje el pedal de liberación (B) del cuello del cepillo eléctrico para desbloquear el cuello. Vuelva a poner el cuello en posición vertical para guardar el cepillo eléctrico. 2.3 REGLAJE DE LA ALTURA DEL CEPILLO ELÉCTRICO Los iconos (D) se refieren a la altura del pelo de la alfombra. Seleccione la altura presionando en el pedal de reglaje de la altura (C) hasta lograr la posición deseada: (Muy baja), (Baja), (Mediana) o (Alta). INDICADORES LUMINOSOS DE REGLAJE DE LA ALTURA Los diodos luminosos muestran el tamaño del pelo de la alfombra correspondiente a la altura seleccionada. Por ejemplo, cuando se selecciona (Alta), todos los indicadores luminosos estarán encendidos, ya que la opción elegida cubre todas las alturas del pelo. En cambio, al seleccionar (Muy baja), sólo se encenderá el indicador más bajo. E FLOOR HEIGHT D 2.4 REGLAJE DE LA LONGITUD DEL TUBO Extienda (E) o acorte (F) el tubo para lograr una posición de trabajo cómoda sujetando el retén del tubo (G) con una mano y deslizando la parte superior (la parte donde están los contactos) con la otra mano. F G 2.5 LIMPIADOR DE BORDES El cepillo se extiende en toda su anchura para limpiar los bordes por los lados de la tobera. Para ello, pase el cepillo por un borde. Los topes de goma protegen los muebles y los zócalos. -4- 2. USO DEL CEPILLO ELÉCTRICO Y DEL TUBO (continuación) 2.6 CORTACIRCUITOS ELECTRÓNICO El cepillo eléctrico está equipado con un cortacircuitos electrónico que protege el motor y la correa cuando se recoge un objeto demasiado grande accidentalmente. Si el cepillo eléctrico deja de funcionar cuando se está aspirando, apague el bloque motor con el mango. Saque el cepillo del tubo y voltéelo para ver si está obstruido. Cuando haya eliminado el atoramiento en el rodillo, presione en el botón de reinicialización (H) y vuelva a conectar el cepillo eléctrico al tubo. Por último, encienda de nuevo el bloque motor o el cepillo eléctrico. Si no se pone en marcha o sigue desconectándose sin motivo AD0030 aparente, lleve el cepillo eléctrico a un centro de H reparación autorizado. 3. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ! ADVERTENCIA Desconecte la alimentación eléctrica antes de reparar o limpiar el aparato. De no hacerlo, podría producirse un choque eléctrico o daños corporales si la aspiradora empezara a funcionar de pronto. 3.1 LIMPIEZA DEL RODILLO DEL CEPILLO Para que el cepillo siga limpiando eficazmente y evitar que se dañe su aspiradora, hay que limpiar el rodillo del cepillo eléctrico cada vez que se cambia la correa. También hay que limpiar el rodillo según este calendario: LIMPIE EL RODILLO Cada semana Cada mes Cada 2 meses USO DE LA ASPIRADORA Intenso (diario) Moderado (2 o 3 veces por semana) Ligero (1 vez por semana) Verifique con frecuencia si se han acumulado cabellos, hilos o polvo en el rodillo y en el obturador y retírelos. Quite también la suciedad y residuos que haya en el recorrido de la correa y en las zonas del rodillo. 3.2 LIMPIEZA DE LA CAJA Limpie la caja del cepillo eléctrico con un trapo húmedo y una disolución de jabón suave y séquela cuidadosamente. No utilice nunca ningún tipo de producto químico ya que podría dañar la caja. 3.3 ALMACENAMIENTO 1. 2. 3. 4. Compruebe que el tubo flexible y el cable de alimentación están desconectados de la toma de corriente mural antes de desenchufar el cepillo eléctrico. Desconecte el mango del tubo flexible del tubo. Mantenga el tubo flexible bien enrollado siempre cuando no lo utilice. Cuando no utilice el cepillo eléctrico, guárdelo en un lugar limpio y seco. -5- 4. MANTENIMIENTO DEL CEPILLO ELÉCTRICO ! ADVERTENCIA Desconecte la alimentación eléctrica antes de reparar o limpiar el aparato. De no hacerlo, podría producirse un choque eléctrico o daños corporales si la aspiradora empezara a funcionar de pronto. 4.1 SUSTITUCIÓN DE LA CORREA Fig. 1 Voltee el cepillo eléctrico y utilice un destornillador Phillips n.° 2 para quitar los 3 tornillos de la tapa del rodillo (Fig. 1) y póngalos a un lado. 2. Quite la tapa del rodillo (Fig. 2). 3. Para soltar el rodillo de la base, empiece por deslizar el extremo lateral de la correa y tirar del rodillo de lado (1). Una vez que se haya soltado de la caja, saque el rodillo (2) de su compartimento (Fig. 3). 4. Suelte el rodillo de la correa usada y saque la Fig. 2 correa del eje motor con un movimiento de giro en la zona agrandada (I) hecha precisamente para esto (Fig. 4). 5. Instale la nueva correa repitiendo en orden inverso las etapas 4 a 1. NOTA: Para cambiar la correa fácilmente, empiece por introducir un extremo en torno al eje motor, en la zona agrandada (I). Introduzca CORREA el rodillo a través de la correa hasta que ésta AB0011 esté bien colocada en su sitio. Empuje hacia abajo el rodillo hasta ponerlo en su lugar. 1. 4.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO 1. 2. 3. 4. 5. 6. TORNILLOS DE RETENCIÓN RODILLO Fig. 3 Sustituya el rodillo cuando las cerdas estén desgastadas y lleguen a la altura de las barras de apoyo de la base. 2 2 Voltee el cepillo eléctrico y utilice un destornillador Phillips n.° 2 para quitar los 3 tornillos de la tapa del rodillo (Fig. 1) y 1 póngalos a un lado. Quite la tapa del rodillo (Fig. 2). Para soltar el rodillo de la base, empiece por deslizar el extremo lateral de la correa y tirar del Fig. 4 rodillo de lado (1). Una vez que se haya soltado I de la caja, saque el rodillo (2) de su compartimento (Fig. 3). Suelte el rodillo de la correa. Deseche el rodillo desgastado. Introduzca el nuevo rodillo a través de la correa hasta que ésta esté bien colocada en su sitio. Empuje hacia abajo el rodillo hasta ponerlo en su lugar. Acabe la instalación repitiendo en orden inverso las etapas 2 a 1. -6- 5. COMPATIBILIDAD DEL TUBO Y DEL TUBO FLEXIBLE N.° DE PIEZA DEL TUBO: N.° DE PIEZA DEL TUBO FLEXIBLE DE LA ASPIRADORA: CH520 Y CH620 CT170 MANGO DEL TUBO FLEXIBLE N.° DE PIEZA DEL TUBO: N.° DE PIEZA DEL TUBO FLEXIBLE DE LA ASPIRADORA: CH515, CH615, VXCH515 Y VXCH615 CT175 MANGO DEL TUBO FLEXIBLE 6. INFORMACIÓN PRÁCTICA PARA REPARACIONES Para evitar las llamadas innecesarias en caso de problema, verifique con frecuencia la correa y el rodillo del cepillo. Sustituya la correa si está destensada o agrietada. Limpie las cerdas del rodillo cuando estén cubiertas con hilos y cabellos. La acumulación de suciedad puede provocar que el cepillo gire de manera irregular. El número de modelo y el de serie vienen en la etiqueta situada en la parte inferior del cepillo eléctrico. Al informarse sobre una reparación, necesitará estos dos números. NOTA: El motor está lubricado y sellado de forma permanente. No engrase el motor nunca. 7. PIEZAS DE RECAMBIO 3 1 4 2 N.° DE REF. 1 2 3 4 N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN 09234 Correa 09233 Rodillo 09236 Tapa del rodillo con tornillos 09235 Pedal de liberación del tubo Pida las piezas de recambio con el n.° de pieza, no con el n.° de referencia. -7- GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PROPIETARIO DE LA GARANTÍA: NuTone garantiza al cliente original que adquiere sus productos que dichos productos están exentos de cualquier defecto en los materiales y de mano de obra durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO —AUNQUE SIN LIMITARSE A ELLAS— LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD CONCRETA. Durante el periodo señalado de un año, NuTone reparará o sustituirá, según considere necesario, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que resulte defectuosa en condiciones normales de uso y mantenimiento. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A LOS BIENES CONSUMIBLES, COMO LAS CORREAS. Esta garantía no cubre a) el mantenimiento y el servicio normales, o b) ningún producto ni ninguna pieza que haya sido objeto de una mala utilización, negligencia, accidente, mantenimiento o reparaciones inadecuados (no realizados por NuTone), instalación defectuosa o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita al periodo de 1 año especificado en la garantía expresa. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, de modo que en ellos no se aplicará dicha limitación. LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, SEGÚN CONSIDERE OPORTUNO NUTONE, SERÁ EL ÚNICO RECURSO DEL COMPRADOR CONFORME A ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS, CONSECUENCIALES O ESPECIALES DEBIDOS O RELACIONADOS CON LA UTILIZACIÓN O EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños indirectos o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión anterior no se aplicará a ellos. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también goce de otros derechos, dependiendo del estado. Esta garantía sustituye a cualquier otra garantía anterior. SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, debe usted: a) avisar a NuTone en la dirección que se indica abajo o por teléfono en el número 1-888-336-6151; b) dar el número de modelo y el número de identificación de la pieza, y c) describir el tipo de defecto en el producto o pieza. Al solicitar el servicio cubierto por la garantía, deberá presentar una prueba de la fecha de compra original. Fecha de instalación (constructor o instalador) N.° de modelo y descripción del producto SI NECESITA ASISTENCIA O EFECTUAR UNA REPARACIÓN: Para saber dónde se encuentra el centro independiente de servicio autorizado por NuTone más próximo a usted: Residentes de los Estados Unidos contiguos, línea gratuita: 1-888-336-3948 Prepárense a dar la siguiente información: Número de modelo del producto – Fecha y comprobante de compra – Tipo de problema Los residentes de Alaska o Hawai deben escribir a: Broan-NuTone LLC Attn: Technical Services, 9825 Kenwood Road Suite 301, Cincinnati, Ohio 45242 Los residentes de Canadá deben escribir a: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9 www.nutone.com Rev 09/2009 Las especificaciones del producto pueden cambiar sin aviso previo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Broan AB0008 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados