Mr. Heater F272602 Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario
ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Nous vous remercions de votre achat.
Veuillez vous connectez-à http://www.egiregistration.com pour enregistrer votre produit.
INSTRUCCIONES DE USO
Y MANUAL DEL USUARIO
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que
nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use esta herramienta.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MH500LPT
Modelo #
Soplete de propano
MR. HEATER INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
Modelo # MH500LPT & MH400PT
72677 2015
MH400PT
2
Mr. Heater | Propane Torch Operating Instructions and Owner’s Manual
Si siente olor a gas:
- Cierre el suministro de gas al dispositivo.
- NO intente encender el artefacto.
- Apague todas las llamas expuestas.
- Revise el dispositivo y use agua jabonosa para detectar pérdidas.
- NO intente volver a encender el dispositivo hasta que se hayan reparado todas las
pérdidas y no haya más olor a gas.
NO use este dispositivo en lugares donde se guarden o usen gasolina u otros
líquidos con vapores inflamables.
CUIDADO:
Este dispositivo es para uso en exteriores únicamente.
NUNCA dirija la llama del soplete hacia la manguera o el tanque de gas.
NO deje el soplete desatendido mientras esté funcionando.
NO apoye ni deje caer el soplete sobre el extremo del quemador cuando esté
funcionando.
Siempre encienda la llama de forma segura sin exponer combustible del cuerpo, la ropa o
cualquier cosa para encender la antorcha.
MH500LPT - Siempre encienda utilizando el delantero dotado de antorcha.
MH400PT - Ignite con un partido chimenea o llama extendido más ligero.
NO use calor ni llamas en el tanque para buscar pérdidas o para aumentar la presión del gas.
NO levante el tanque por la válvula.
Cuando no use el soplete, debe cerrar la llave de gas del tanque de gas LP.
CUIDADO: La llama del soplete casi no se ve bajo la luz del día.
NO coloque la mano ni otra parte del cuerpo delante de la llama al encender o usar el soplete.
Este dispositivo está diseñado ÚNICAMENTE para la recuperación de vapor de un tanque
de gas LP.
NOTA:
Coloque el tanque sobre una superficie nivelada y en posición vertical.
No lo dé vuelta ni lo acueste.
Debe usar guantes en todo momento al utilizar este dispositivo. Le recomendamos usar
mangas largas, pantalones largos y botas.
Tenga un extinguidor de incendio tipo ABC a mano en el lugar de trabajo.
Lea y comprenda las instrucciones antes de usar
este artefacto. Conserve esta información para
referencia futura.
POR SU SEGURIDAD
EL ESTADO DE CALIFORNIA EXIGE LA SIGUIENTE ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: Una de las sustancias generadas por la combustión al usar este
equipo es el monóxido de carbono, un compuesto químico que de acuerdo con el estado de
California produce cáncer y defectos de nacimiento (u otros daños reproductivos).
Este producto contiene sustancias químicas que de acuerdo con el estado de California
producen cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
3
Mr. Heater | Propane Torch Operating Instructions and Owner’s Manual
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN # DE PIEZA
MH400PT ---------- MH500LPT
1..................Conjunto de la palanca.........72674....................72668
2.................Conjunto de la manguera......72602M................72602M
3.................Chispero ................................-NA-......................72603
4..................Válvula (únicamente)............72675....................72650
5..................Mango,plastica....................._NA_....................72662
6..................Tubo de mango....................._NA_....................72663
7..................Cabeza de quemador............72652....................72652
MH400PT MH500LPT
CUIDADO:
Use únicamente repuestos auténticos de Mr. Heater. Nunca sustituya las piezas. No utilice
piezas modificadas. Al ordenar repuestos, use el número de pieza que figura en estas
instrucciones.
Al ordenar repuestos, proporcione siempre la siguiente información:
1) Número del modelo
2) Número de pieza
3) Descripción de la pieza
7
4
2
1
7
5
6
1
.4
3
2
4
Mr. Heater | Propane Torch Operating Instructions and Owner’s Manual
1) Desempaque todos los componentes y revise que no estén dañados. Si descubre
algún daño, llame inmediatamente al servicio de entrega o a Mr. Heater.
2) Conecte el conjunto de la manguera al conjunto del mango y ajústelo hacia la
izquierda.
NOTA: Esta es una conexión de rosca izquierda.
La conexión al tanque de alimentación:
NOTA: El tanque de gas propano que se usa con este dispositivo debe ser del tipo de
recuperación de vapor con una capacidad no menor a los 9,07 kg (20 libras). También debe
cumplir o exceder las normas NFPA 58 para el almacenamiento y la manipulación de gases
licuados del petróleo.
1) Inspeccione la conexión de la tuerca/boquilla (válvula de cierre de exceso) del
conjunto de la manguera. Verifique que no esté dañada. El anillo de goma
debe estar presente. Si encuentra algún daño o falta el anillo de goma, llame a
Mr. Heater para obtener los repuestos correspondientes.
2) Conecte el extremo de la válvula de cierre de exceso del conjunto de la manguera
a la válvula de cierre del tanque de gas LP y ajústela hacia la izquierda.
NOTA: Si el tanque de gas LP no tiene una válvula de cierre, reemplácelo por otro que la tenga.
Instrucciones de armado:
Armado MH400PT
CUIDADO:
Este dispositivo está diseñado ÚNICAMENTE para la recuperación de vapor de un tanque de gas
LP. El uso de cualquier otro tipo de gas podría causar la falla del dispositivo o heridas personales.
* El tamaño y la temperatura del tanque pueden afectar directamente la salida de BTU.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO
Modelo BTU Rango de
temperatura de
funcionamiento
Rango de presión
de entrada
MH500LPT
MH400PT
500 000*
400,000*
23,3 °C (-10 °F)
a 27 °C (80 °F)
117.2 kPa (17 psi )
a 172 kPa (170 psi)
Armado MH500LPT
5
Mr. Heater | Propane Torch Operating Instructions and Owner’s Manual
Prueba de pérdidas:
1) Cierre la válvula de ajuste del soplete (gírela por completo hacia la derecha).
2) Abra lentamente la válvula de cierre del tanque de alimentación.
3) Pruebe todas las conexiones con una solución para detectar pérdidas de gas.
a. Conexiones de las mangueras de pulverizacion con una solucion jabonosa.
Burbujas alrededor de la conexion indica una fuga.
4) Si encuentra una pérdida en:
El eje de la válvula de ajuste del soplete
- Ajuste la tuerca de empaque del vástago hacia la derecha.
- Abra lentamente la válvula de cierre del tanque de alimentación y vuelva a
revisar la conexión. Repita el procedimiento si es necesario
- Si no puede detener la pérdida ajustando la tuerca de empaque del
vástago, podría necesitar un nuevo valvula. Comuníquese con Mr. Heater
para obtener los repuestos correspondientes.
La válvula de cierre del tanque de alimentación
- Cierre la válvula de cierre del tanque de alimentación y vuelva a ajustar
la conexión hacia la izquierda. Abra lentamente la válvula de cierre
del tanque de alimentación y vuelva a revisar la conexión. Repita el
procedimiento si es necesario.
CUIDADO:
NO use el soplete si existe alguna pérdida. Una pérdida podría generar un peligro de incendio.
NO fume en las cercanías ni exponga el tanque de alimentación a llamas expuestas o chispas.
NO use calor ni llamas en el tanque para buscar pérdidas. El exceso de calor podría provocar
que el tanque de alimentación se rompa, lo que posiblemente causaría heridas personales.
Instrucciones de encendido y operación:
NOTA: El conjunto de la manguera viene con una válvula de control de exceso de flujo. Abrir la
válvula de cierre del tanque de alimentación rápidamente puede provocar el cierre de esta válvula.
Si esto ocurre, cierre la válvula de cierre del tanque de alimentación. Abra la válvula de ajuste del
soplete para liberar todo el gas residual que haya quedado en la manguera. Cierre la válvula de
ajuste del soplete y espere 30 segundos. Abra lentamente la válvula de cierre del tanque.
1) Verifique que la válvula de ajuste del soplete esté cerrada.
2) Abra la válvula de cierre del tanque de alimentación.
3) Con la boquilla del soplete apuntando en dirección opuesta a cualquier material
inflamable, abra la válvula de ajuste del soplete 1/8 de vuelta o hasta que
escuche que salga el gas.
4) MH500LPT - Ignite con encendedor suministrado.
MH400PT - Ignite partido con chimenea o llama extendido más ligero.
5) Use la válvula de ajuste del soplete para controlar el tamaño y el calor de la llama.
USO: Al usar la herramienta, no apunte la llama directamente contra el viento.
No permita que la punta de la boquilla se acerque a menos de 15,2 cm (6”) de la superficie
que se está calentando.
De no respetar la indicación anterior, la llama podría apagarse.
6
Mr. Heater | Propane Torch Operating Instructions and Owner’s Manual
Instrucciones de apagado:
1) Cierre la válvula de ajuste del soplete.
2) Cierre la válvula de cierre del tanque de alimentación.
3) Abra la válvula de ajuste del soplete brevemente para liberar toda la presión de gas residual
que haya quedado en la manguera.
CUIDADO:
NO fume en las cercanías ni exponga el tanque de alimentación al fuego o a las chispas.
MH500LPT - Siempre encienda utilizando el delantero dotado de antorcha.
MH400PT - Ignite con un partido chimenea o llama extendido más ligeNO coloque la mano
ni ninguna otra parte del cuerpo delante de la llama al encender o usar el soplete. Esto
podría provocar heridas personales.
NO use este soplete para calentar, moldear o doblar láminas de plástico, molduras o tuberías.
Mantenimiento:
Antes de cada uso:
1) Inspeccione visualmente todos los componentes del dispositivo en busca de daños
y desgaste. Si la manguera tiene demasiado desgaste por abrasión o cortes, debe
reemplazarla antes de usarla. Si encuentra algún daño, comuníquese con Mr. Heater para
obtener los repuestos correspondientes.
2) Inspeccione visualmente el tanque de gas LP en busca de abolladuras, daños en el cuello
o en la válvula de cierre, o corrosión en la base de apoyo. Si encuentra cualquiera de esos
problemas, deberá reemplazar el tanque de gas LP antes de usarlo.
3) Realice una prueba de pérdidas según el procedimiento de detección de pérdidas que se
describe en la página 5.
4) Encienda el soplete según las instrucciones de encendido que se describen en la página 5.
Verifique el funcionamiento de la válvula de ajuste y de los demás componentes antes de
proceder.
Periódicamente,
1) Limpie todos los residuos o materiales combustibles del soplete. El soplete debe
mantenerse limpio y libre de materiales combustibles.
2) La superficie del dispositivo debe limpiarse con agua y jabón. No use limpiadores a base
de petróleo inflamables en ninguna parte del dispositivo.
Desconexión del tanque de alimentación:
1) Verifique que la válvula del tanque de alimentación esté cerrada.
2) Abra la válvula de ajuste del soplete brevemente para liberar toda la presión de gas residual
que haya quedado en la manguera. Cierre la válvula de ajuste cuando haya terminado.
3) Desconecte la tuerca/boquilla P.O.L. ubicada en el extremo del conjunto de la manguera
del tanque de alimentación.
4) Reemplace la tapa plástica protectora y colóquela en el extremo de la manguera y en el
tanque de gas, respectivamente.
CUIDADO:
NO fume en las cercanías ni exponga el tanque de alimentación a llamas expuestas o chispas.
El extremo del soplete del conjunto del mango aumentará su temperatura inmediatamente
después del apagado.
7
Mr. Heater | Propane Torch Operating Instructions and Owner’s Manual
Almacenamiento:
Nunca guarde un soplete que todavía esté caliente. Cuando guarde el soplete en el interior,
deberá desconectar la conexión entre el tanque de gas LP y el dispositivo, y deberá quitar el
tanque del dispositivo y guardarlo en el exterior, de acuerdo con el capítulo 5 de las “Normas para
el almacenamiento y manejo de gases licuados del petróleo” ANSI/NFPA 58.
NOTA:
La temperatura de almacenamiento no debe exceder los 49 °C (120 °F).
Coloque el tanque sobre una superficie nivelada y en posición vertical. No lo dé vuelta
ni lo acueste.
Información sobre seguridad:
Publicaciones sobre seguridad relacionadas con las prácticas y el uso seguros:
ANSI/UL 147 “Sopletes de mano de alimentación a gas”
ANSI Z49.1 “Seguridad en la soldadura y los cortes”
NFPA 54 “Reglamento nacional de combustible gaseoso”
NFPA 58 “Normas para el almacenamiento y manejo de gases licuados del petróleo”
CGA 2.29 “Sopletes de mano de alimentación a gas”
CUIDADO:
NO fume en las cercanías ni exponga el tanque de alimentación a llamas expuestas o chispas.
CUIDADO:
NO fume en las cercanías ni exponga el tanque de alimentación al fuego o a las chispas.
El conjunto de la manguera debe quedar protegido del tráfico, las compresiones y las
superficies calientes. Esto podría provocar el desgaste prematuro de la manguera.
NO levante el tanque por la válvula. Podría dañar la válvula si levanta el tanque sujetándolo
de ella.
Mr. Heater Inc. se reserva el derecho a hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso
ni obligación, en los colores, las especificaciones, los accesorios, los materiales y los modelos.
ADVERTENCIA:
USE SOLAMENTE REPUESTOS DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PIEZA PODRÍA
CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LOS REPUESTOS ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA
FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADOS POR UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA.
INFORMACIÓN PARA ORDENAR REPUESTOS:
COMPRAS: Los accesorios se pueden comprar en cualquier distribuidor local de Mr. Heater o
directamente en la fábrica.
SI DESEA OBTENER INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES
Llame sin cargo al 800-251-0001.
www.mrheater.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:30 a. m. a 5:00 p. m., hora del este, de lunes a viernes.
Incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus
comunicaciones.
MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
Mr. Heater es una marca comercial registrada de Enerco Group, Inc.
© 2015, Enerco Group, Inc. Todos los derechos reservados.
INSTRUCCIONES DE USO
Y MANUAL DEL USUARIO
MH500LPT
MH400PT
Modelo #
GARANTÍA LIMITADA
Mr. Heater Corp. garantiza sus sopletes de propano contra defectos de materiales y mano
de obra por un período de 90 días a partir de la fecha de compra. Mr. Heater reparará o
reemplazará este producto sin cargo si presentara desperfectos en el período de 90 días
después de realizada la compra, siempre y cuando el cliente cubra los gastos de la
devolución y presente el comprobante de compra a Mr. Heater en el período de garantía.
ANSI/UL 147-2009 CGA 2.29-1997
REGISTRO DEL PRODUCTO: Gracias por su compra.
Inicie sesión en http://www.egiregistration.com para registrar su producto.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO Modelo # MH500LPT MH400PT LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use esta herramienta. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Soplete de propano Modelo # MH500LPT & MH400PT MR. HEATER INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001 72677 2015 POR SU SEGURIDAD Lea y comprenda las instrucciones antes de usar este artefacto. Conserve esta información para referencia futura. Si siente olor a gas: - Cierre el suministro de gas al dispositivo. - NO intente encender el artefacto. - Apague todas las llamas expuestas. - Revise el dispositivo y use agua jabonosa para detectar pérdidas. - NO intente volver a encender el dispositivo hasta que se hayan reparado todas las pérdidas y no haya más olor a gas. NO use este dispositivo en lugares donde se guarden o usen gasolina u otros líquidos con vapores inflamables. CUIDADO: Este dispositivo es para uso en exteriores únicamente. NUNCA dirija la llama del soplete hacia la manguera o el tanque de gas. NO deje el soplete desatendido mientras esté funcionando. NO apoye ni deje caer el soplete sobre el extremo del quemador cuando esté funcionando. Siempre encienda la llama de forma segura sin exponer combustible del cuerpo, la ropa o cualquier cosa para encender la antorcha. MH500LPT - Siempre encienda utilizando el delantero dotado de antorcha. MH400PT - Ignite con un partido chimenea o llama extendido más ligero. NO use calor ni llamas en el tanque para buscar pérdidas o para aumentar la presión del gas. NO levante el tanque por la válvula. Cuando no use el soplete, debe cerrar la llave de gas del tanque de gas LP. CUIDADO: La llama del soplete casi no se ve bajo la luz del día. NO coloque la mano ni otra parte del cuerpo delante de la llama al encender o usar el soplete. Este dispositivo está diseñado ÚNICAMENTE para la recuperación de vapor de un tanque de gas LP. NOTA: Coloque el tanque sobre una superficie nivelada y en posición vertical. No lo dé vuelta ni lo acueste. Debe usar guantes en todo momento al utilizar este dispositivo. Le recomendamos usar mangas largas, pantalones largos y botas. Tenga un extinguidor de incendio tipo ABC a mano en el lugar de trabajo. EL ESTADO DE CALIFORNIA EXIGE LA SIGUIENTE ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Una de las sustancias generadas por la combustión al usar este equipo es el monóxido de carbono, un compuesto químico que de acuerdo con el estado de California produce cáncer y defectos de nacimiento (u otros daños reproductivos). Este producto contiene sustancias químicas que de acuerdo con el estado de California producen cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Mr. Heater | Propane Torch 2 Operating Instructions and Owner’s Manual MH400PT MH500LPT 4 .4 5 6 1 1 2 7 7 3 2 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN # DE PIEZA MH400PT ---------- MH500LPT 1..................Conjunto de la palanca.........72674....................72668 2.................Conjunto de la manguera......72602M................72602M 3.................Chispero.................................-NA-......................72603 4..................Válvula (únicamente)............72675....................72650 5..................Mango,plastica....................._NA_....................72662 6..................Tubo de mango....................._NA_....................72663 7..................Cabeza de quemador............72652....................72652 Al ordenar repuestos, proporcione siempre la siguiente información: 1) Número del modelo 2) Número de pieza 3) Descripción de la pieza CUIDADO: Use únicamente repuestos auténticos de Mr. Heater. Nunca sustituya las piezas. No utilice piezas modificadas. Al ordenar repuestos, use el número de pieza que figura en estas instrucciones. Mr. Heater | Propane Torch 3 Operating Instructions and Owner’s Manual CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO Modelo BTU Rango de temperatura de funcionamiento Rango de presión de entrada MH500LPT MH400PT 500 000* 400,000* 23,3 °C (-10 °F) a 27 °C (80 °F) 117.2 kPa (17 psi ) a 172 kPa (170 psi) * El tamaño y la temperatura del tanque pueden afectar directamente la salida de BTU. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de armado: Armado MH500LPT Armado MH400PT 1) Desempaque todos los componentes y revise que no estén dañados. Si descubre algún daño, llame inmediatamente al servicio de entrega o a Mr. Heater. 2) Conecte el conjunto de la manguera al conjunto del mango y ajústelo hacia la izquierda. NOTA: Esta es una conexión de rosca izquierda. La conexión al tanque de alimentación: NOTA: El tanque de gas propano que se usa con este dispositivo debe ser del tipo de recuperación de vapor con una capacidad no menor a los 9,07 kg (20 libras). También debe cumplir o exceder las normas NFPA 58 para el almacenamiento y la manipulación de gases licuados del petróleo. 1) Inspeccione la conexión de la tuerca/boquilla (válvula de cierre de exceso) del conjunto de la manguera. Verifique que no esté dañada. El anillo de goma debe estar presente. Si encuentra algún daño o falta el anillo de goma, llame a Mr. Heater para obtener los repuestos correspondientes. 2) Conecte el extremo de la válvula de cierre de exceso del conjunto de la manguera a la válvula de cierre del tanque de gas LP y ajústela hacia la izquierda. NOTA: Si el tanque de gas LP no tiene una válvula de cierre, reemplácelo por otro que la tenga. CUIDADO: Este dispositivo está diseñado ÚNICAMENTE para la recuperación de vapor de un tanque de gas LP. El uso de cualquier otro tipo de gas podría causar la falla del dispositivo o heridas personales. Mr. Heater | Propane Torch 4 Operating Instructions and Owner’s Manual Prueba de pérdidas: 1) Cierre la válvula de ajuste del soplete (gírela por completo hacia la derecha). 2) Abra lentamente la válvula de cierre del tanque de alimentación. 3) Pruebe todas las conexiones con una solución para detectar pérdidas de gas. a. Conexiones de las mangueras de pulverizacion con una solucion jabonosa. Burbujas alrededor de la conexion indica una fuga. 4) Si encuentra una pérdida en: • El eje de la válvula de ajuste del soplete - Ajuste la tuerca de empaque del vástago hacia la derecha. - Abra lentamente la válvula de cierre del tanque de alimentación y vuelva a revisar la conexión. Repita el procedimiento si es necesario - Si no puede detener la pérdida ajustando la tuerca de empaque del vástago, podría necesitar un nuevo valvula. Comuníquese con Mr. Heater para obtener los repuestos correspondientes. • La válvula de cierre del tanque de alimentación - Cierre la válvula de cierre del tanque de alimentación y vuelva a ajustar la conexión hacia la izquierda. Abra lentamente la válvula de cierre del tanque de alimentación y vuelva a revisar la conexión. Repita el procedimiento si es necesario. CUIDADO: NO use el soplete si existe alguna pérdida. Una pérdida podría generar un peligro de incendio. NO fume en las cercanías ni exponga el tanque de alimentación a llamas expuestas o chispas. NO use calor ni llamas en el tanque para buscar pérdidas. El exceso de calor podría provocar que el tanque de alimentación se rompa, lo que posiblemente causaría heridas personales. Instrucciones de encendido y operación: NOTA: El conjunto de la manguera viene con una válvula de control de exceso de flujo. Abrir la válvula de cierre del tanque de alimentación rápidamente puede provocar el cierre de esta válvula. Si esto ocurre, cierre la válvula de cierre del tanque de alimentación. Abra la válvula de ajuste del soplete para liberar todo el gas residual que haya quedado en la manguera. Cierre la válvula de ajuste del soplete y espere 30 segundos. Abra lentamente la válvula de cierre del tanque. 1) Verifique que la válvula de ajuste del soplete esté cerrada. 2) Abra la válvula de cierre del tanque de alimentación. 3) Con la boquilla del soplete apuntando en dirección opuesta a cualquier material inflamable, abra la válvula de ajuste del soplete 1/8 de vuelta o hasta que escuche que salga el gas. 4) MH500LPT - Ignite con encendedor suministrado. MH400PT - Ignite partido con chimenea o llama extendido más ligero. 5) Use la válvula de ajuste del soplete para controlar el tamaño y el calor de la llama. USO: Al usar la herramienta, no apunte la llama directamente contra el viento. No permita que la punta de la boquilla se acerque a menos de 15,2 cm (6”) de la superficie que se está calentando. De no respetar la indicación anterior, la llama podría apagarse. Mr. Heater | Propane Torch 5 Operating Instructions and Owner’s Manual CUIDADO: NO fume en las cercanías ni exponga el tanque de alimentación al fuego o a las chispas. MH500LPT - Siempre encienda utilizando el delantero dotado de antorcha. MH400PT - Ignite con un partido chimenea o llama extendido más ligeNO coloque la mano ni ninguna otra parte del cuerpo delante de la llama al encender o usar el soplete. Esto podría provocar heridas personales. NO use este soplete para calentar, moldear o doblar láminas de plástico, molduras o tuberías. Instrucciones de apagado: 1) Cierre la válvula de ajuste del soplete. 2) Cierre la válvula de cierre del tanque de alimentación. 3) Abra la válvula de ajuste del soplete brevemente para liberar toda la presión de gas residual que haya quedado en la manguera. CUIDADO: NO fume en las cercanías ni exponga el tanque de alimentación a llamas expuestas o chispas. El extremo del soplete del conjunto del mango aumentará su temperatura inmediatamente después del apagado. Mantenimiento: Antes de cada uso: 1) Inspeccione visualmente todos los componentes del dispositivo en busca de daños y desgaste. Si la manguera tiene demasiado desgaste por abrasión o cortes, debe reemplazarla antes de usarla. Si encuentra algún daño, comuníquese con Mr. Heater para obtener los repuestos correspondientes. 2) Inspeccione visualmente el tanque de gas LP en busca de abolladuras, daños en el cuello o en la válvula de cierre, o corrosión en la base de apoyo. Si encuentra cualquiera de esos problemas, deberá reemplazar el tanque de gas LP antes de usarlo. 3) Realice una prueba de pérdidas según el procedimiento de detección de pérdidas que se describe en la página 5. 4) Encienda el soplete según las instrucciones de encendido que se describen en la página 5. Verifique el funcionamiento de la válvula de ajuste y de los demás componentes antes de proceder. Periódicamente, 1) Limpie todos los residuos o materiales combustibles del soplete. El soplete debe mantenerse limpio y libre de materiales combustibles. 2) La superficie del dispositivo debe limpiarse con agua y jabón. No use limpiadores a base de petróleo inflamables en ninguna parte del dispositivo. Desconexión del tanque de alimentación: 1) Verifique que la válvula del tanque de alimentación esté cerrada. 2) Abra la válvula de ajuste del soplete brevemente para liberar toda la presión de gas residual que haya quedado en la manguera. Cierre la válvula de ajuste cuando haya terminado. 3) Desconecte la tuerca/boquilla P.O.L. ubicada en el extremo del conjunto de la manguera del tanque de alimentación. 4) Reemplace la tapa plástica protectora y colóquela en el extremo de la manguera y en el tanque de gas, respectivamente. Mr. Heater | Propane Torch 6 Operating Instructions and Owner’s Manual CUIDADO: NO fume en las cercanías ni exponga el tanque de alimentación a llamas expuestas o chispas. Almacenamiento: Nunca guarde un soplete que todavía esté caliente. Cuando guarde el soplete en el interior, deberá desconectar la conexión entre el tanque de gas LP y el dispositivo, y deberá quitar el tanque del dispositivo y guardarlo en el exterior, de acuerdo con el capítulo 5 de las “Normas para el almacenamiento y manejo de gases licuados del petróleo” ANSI/NFPA 58. CUIDADO: NO fume en las cercanías ni exponga el tanque de alimentación al fuego o a las chispas. El conjunto de la manguera debe quedar protegido del tráfico, las compresiones y las superficies calientes. Esto podría provocar el desgaste prematuro de la manguera. NO levante el tanque por la válvula. Podría dañar la válvula si levanta el tanque sujetándolo de ella. NOTA: La temperatura de almacenamiento no debe exceder los 49 °C (120 °F). Coloque el tanque sobre una superficie nivelada y en posición vertical. No lo dé vuelta ni lo acueste. Información sobre seguridad: Publicaciones sobre seguridad relacionadas con las prácticas y el uso seguros: ANSI/UL 147 “Sopletes de mano de alimentación a gas” ANSI Z49.1 “Seguridad en la soldadura y los cortes” NFPA 54 “Reglamento nacional de combustible gaseoso” NFPA 58 “Normas para el almacenamiento y manejo de gases licuados del petróleo” CGA 2.29 “Sopletes de mano de alimentación a gas” Mr. Heater | Propane Torch 7 Operating Instructions and Owner’s Manual INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO Modelo # MH500LPT MH400PT ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE REPUESTOS DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PIEZA PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LOS REPUESTOS ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADOS POR UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA. INFORMACIÓN PARA ORDENAR REPUESTOS: COMPRAS: Los accesorios se pueden comprar en cualquier distribuidor local de Mr. Heater o directamente en la fábrica. SI DESEA OBTENER INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES Llame sin cargo al 800-251-0001. www.mrheater.com Nuestro horario de trabajo es de 8:30 a. m. a 5:00 p. m., hora del este, de lunes a viernes. Incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones. GARANTÍA LIMITADA Mr. Heater Corp. garantiza sus sopletes de propano contra defectos de materiales y mano de obra por un período de 90 días a partir de la fecha de compra. Mr. Heater reparará o reemplazará este producto sin cargo si presentara desperfectos en el período de 90 días después de realizada la compra, siempre y cuando el cliente cubra los gastos de la devolución y presente el comprobante de compra a Mr. Heater en el período de garantía. Mr. Heater Inc. se reserva el derecho a hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso ni obligación, en los colores, las especificaciones, los accesorios, los materiales y los modelos. REGISTRO DEL PRODUCTO: Gracias por su compra. Inicie sesión en http://www.egiregistration.com para registrar su producto. MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001 Mr. Heater es una marca comercial registrada de Enerco Group, Inc. © 2015, Enerco Group, Inc. Todos los derechos reservados. ANSI/UL 147-2009 CGA 2.29-1997
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Mr. Heater F272602 Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario