Indesit INF 140 - GF 140 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

I
GB
F
D
NL
E
P
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
- richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit:
- adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés
- demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten,
bitte folgendes beachten:
- wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen
- verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden
Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan:
- voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn
- altijd gebruik te maken van originele onderdelen
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
- Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
- Solicite siempre la utilización de recambios originales.
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
- dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados
- solicite sempre a utilização de peças originais
Congelatore verticale 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Upright Freezer 7
Instructions for installation and use
Congélateur armoire 13
Instruction pour l'installation et l'emploi
Gefrierschrank 19
Installation- und Gebrauchshinweise
Vertikale vrieskast 27
Gebruiksaanwijzingen vor de plaatsing en gebruik
Congelador vertical 33
Instrucciones para la instalación y uso
Congelador vertical 39
Instruções para a instalação e o uso
33
E
ATENCIÓN
Lea atentamente este folleto, pues le proporcionará impor-
tantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de
uso y de mantenimiento.
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las nor-
mas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger
al consumidor.
Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técni-
cos del Instituto Italiano de Calidad a los aparatos que cum-
plen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano).
1. No debe instalar el aparato en el exterior, ni siquiera aun-
que esté protegido con un cobertizo; es muy peligroso ex-
ponerlo a la lluvia y los temporales.
2. Sólo deben manejarlo personas adultas, exclusivamente
para conservar alimentos frescos, osiguiendo las instruccio-
nes de este manual.
3. No toque ni manipule nunca el aparato estando descal-
zo, ni con las manos o los pies mojados o húmedos.
4. No aconsejamos la utilización de prolongadores ni en-
chufes múltiples. Si el aparato se instala entre muebles, com-
pruebe que el cable de alimentación no queda aprisionado
ni doblado: es peligroso.
5. No tire nunca del cable ni del aparato para desconectar el
enchufe de la toma de la pared: es muy peligroso. Aconse-
jamos tirar directamente de la clavija.
6. No toque las partes internas refrigerantes, sobre todo
La seguridad, una buena costumbre
con las manos mojadas, pues podría quemarse o lastimarse.
No introduzca en la boca cubitos de hielo recién extraídos
del congelador, pues podría quemarse.
7. Antes de cualquier operación de limpieza desconectar
previamente el aparato de la red de alimentación (simple-
mente desenchufando la clavija o apagando el interruptor
general de la vivienda).
8. Antes de retirar el frigorífico antiguo, inutilice la cerradu-
ra para evitar que los niños, al jugar, queden encerrados
dentro del aparato.
9. En caso de anomalía, antes de llamar al servicio de asis-
tencia, consulte el capítulo “Solución de problemas”. No
intente reparar la avería ni acceder a las partes internas.
10. Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, diri-
girse a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las
conexiones se realizan con terminales especiales, en otros
casos es necesario el uso de una herramienta especial para
acceder a las conexiones.
11. No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento
conservador de alimentos si los mismos no son del tipo
recomendado por el fabricante.
12. Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene
gas ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas
R600a (isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se
deberá asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero.
Para esta operación dirigirse al comerciante o al Ente Local
encargado.
Instalación
Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo
consumo de electricidad es importante que la instala-
ción se realice correctamente.
La aireación
El compresor y el condensador emiten calor y por ello re-
quieren una buena aireación. No son adecuados los ambien-
tes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe
instalar en un ambiente que posea una apertura (ventana o
puertaventana) que asegure el necesario intercambio de aire.
Y que no sea demasiado húmedo.
Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir
las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.
Lejos del calor
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente
a la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.
Conexión eléctrica y puesta a tierra
Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el
voltaje indicado en la placa de características, colocada aba-
jo y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corres-
ponda con la de la instalación de su casa, y que la toma de
corriente posea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo
prescripto por la ley sobre la seguridad de las instalaciones
46/90. Si no existe la puesta a tierra, el Fabricante declina
toda responsabilidad. No usar tomas múltiples o adaptadores.
Coloque el aparato de modo tal que se pueda acceder
fácilmente al toma al cual está conectado.
¿La potencia es insuficiente?
El tomacorriente eléctrico debe ser capaz de soportar la car-
ga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de
características situada al interior del congelador.
Antes de conectarlo eléctricamente
Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y
esperar 3 horas como mínimo antes de conectarlo al
tomacorriente, para permitir un correcto funcionamiento.
34
E
Vista de cerca
Compartimiento para bandejas de hielo
Compartimiento utilizable para el congelamiento
y la conservación
Compartimientos para la conservación
Sistema para la eliminación del agua de
descongelación
El termostato
Regula automaticamente la temperatura en el interior del
aparato. Girando el selector de la posición 1 a la posición 5
es posible obtener temperaturas más frías.
Para efectuar la regulación del termostato girar el selector
utilizando una moneda.
La lámpara verde
Cuando esta encendida (desplazar el interruptor hacia la
derecha) indica que el aparato está conectado a la red de
alimentación. Desplazando el interruptor hacia la izquierda
(lámpara verde cubierta), el aparato está deconectado de la
red de alimentación.
La lámpara amarilla
Cuando está encendida (desplazar el interruptor
hacia la izquierda) permite el funcionamiento con-
tinuo del compresor para alcanzar las bajas
temperaturas necesarias para el congelamiento
rápido de los alimentos frescos. Desplazando el
interuptor hacia la derecha (lámpara amarilla
cubierta) el congelamiento se realiza según la
regulación del termostato.
La lámpara roja
Si accende quando la temperatura all'interno del-
l'apparecchio è insufficiente per conservare delle
derrate.
ATENCIÓN
Después del transporte, antes de poner en marcha el
aparato se recomienda esperar unas 3 horas desde la
instalación para permitir un correcto funcionamiento.
Recuerde que para un funcionamiento óptimo y eco-
nómico, debe colocar el mando del frigorífico en la
posición de temperatura intermedia.
Una vez conectado el aparato a la red de alimentación,
asegurarse que la lámpara verde esté encendida y
seguidamente encender también la amarilla.
Cuando la lámpara roja se haya apagado, apagar también
la amarilla: a partir de este momento el aparato está listo
para ser utilizado.
Puesta en marcha
1
2
3
4
5
SN
I0
A C B
D
F
E
H
G
35
E
Cómo utilizarlo mejor
Para congelar bien
- No congele de nuevo un alimento descongelado, aunque sólo
sea parcialmente: cocínelo para consumirlo (en 24 horas) o
para volverlo a congelar.
- Para la preparación de alimentos a congelar, consultar un
manual especializado.
- Para efectuar el congelamiento de alimentos frescos es
necesario desplazar el interruptor de congelamiento hacia
la izquierda (lámpara amarilla encendida). Introducir luego
los alimentos que debe congelar en el compartimiento
superior disponiéndolos, mientras sea posible, en contacto
directo con la superficie enfriadora y alejados de otros
alimentos en conservación.
Una buena congelación depende de la velocidad de
congelamiento. Por este motivo, aconsejamos llevar el
interruptor a la posición de congelamiento (lámpara amarilla
encendida) 24 horas antes de la introducción de los
alimentos que se deben congelar. Esta operación es
absolutamente necesaria para grandes cantidades que
pueden llegar hasta la carga máxima indicada en la
placa de características.
- Durante la congelación, evite abrir la puerta del congelador.
- La introducción de una cantidad considerable de alimentos a
congelar puede aumentar momentaneamente la temperatura
en el interior del compartimiento congelador (encendido de la
lámpara roja). Dicha situación, al ser transitoria, perjudica la
buena conservación de los alimentos ya almacenados.
- Pasadas las 24 horas, terminado el congelamiento, llevar el
interruptor de congelamiento a la posición nomal (lámpara
amarilla apagada).
Atención: no olvidarse de efectuar esta operación si se quieren
evitar derroches inútiles de energía.
- Para conseguir una conservación y una descongelación
óptimas, se aconseja repartir los alimentos en pequeñas
cantidades, así se descongelarán rápidamente y de forma
homogénea. Indique en los envases su contenido y la fecha de
congelación.
- No abra la puerta del congelador en caso de interrupción del
suministro eléctrico o de avería: así retrasará la elevación de la
temperatura en su interior y los congelados se conservarán sin
alteraciones de 9 a 14 horas.
- No introduzca en el congelador botellas con bebidas gaseosas:
podrían romperse, ya que todos los líquidos aumentan de
volumen al congelarse.
- Llene las cubetas para cubitos de hielo hasta unas 3/4 partes
de su altura.
Conservación
Para obtener una buena conservación de alimentos surgelados
o congelados, no situar nunca el índice del selector del termo-
stato por debajo de 1, cualquiera sea la temperatura ambiente.
Para temperaturas ambiente de hasta 25°-27°C el índice del
selector debe colocarse entre 1 y 2 mientras que para
temperaturas ambiente de hasta 32°C entre 2 y 3.
Los tiempos máximos de conservación de los alimentos
congelados se indican en las tablas “Guía para la utilización
del congelador”.
Observar siempre escrupulosamente las instrucciones impresas
en los envases de los alimentos surgelados y en ausencia de
éstas, no conservar por más de 3 meses a partir de la fecha de
compra.
Al comprar productos congelados, es necesario comprobar que
los mismos hayan sido conservados a una temperatura
adecuada y que el envase esté intacto
Para mantener inalterada la calidad del alimento surgelado será
oportuno pasarlo a recipientes apropiados y volver a introducirlo
lo más rápido posible en el interior del aparato.
Si un envase presenta indicios de humedad o deformaciones
anormales, es probable que haya sido anteriormente conservado
a una temperatura inadecuada y que su contenido se haya
durante ese tiempo deteriorado.
Cómo mantenerlo en buen estado
Antes de cualquier operación de limpieza desconectar
previamente el aparato de la red de alimentación (sim-
plemente desenchufando la clavija o apagando el in-
terruptor general de la vivienda)
Descongelación
ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante.
Prestar atención de no utilizar dispositivos mecánicos
u otro medios para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos recomendados
por el constructor.
Se recomienda eliminar, de vez en cuando, la escarcha que
recubre los estantes del aparato. Atención: para esta
operación no usar objetos puntiagudos que pueden provo-
car perforaciones en el circuito refrigerante, provocando
daños irreparables al aparato; utilizar la espátula de plástico
suministrada junto con el aparato.
Para obtener una decongelación completa del aparato (a
efectuar una o dos veces al
año) apagar la lámpara verde
y dejar abierta la puerta hasta
que la escarcha se haya
disuelto por completo. El
agua de descongelación
puede recogerse a través del
sistema especial previsto para
este fin, como lo ilustra la Fig.
1.
Fig. 1
36
E
Limpieza y mantenimiento especiales
La limpieza del aparato debe efectuarse periódicamente
utilizando bicarbonato de sodio disuelto en agua tibia. Evi-
tar el uso de productos abrasivos, detergentes o jabones;
luego del lavado enjuagar con agua limpia y secar
cuidadosamente.
Una vez efectuadas dichas operaciones, volver a encender
la lámpara verde y llevar el selector del termostato a la
pocición de funcionamiento deseada. Al cabo de 2 o 3 horas
de funcionamiento el aparato está listo de nuevo para la
conservación de alimentos surgelados o congelados.
Lámpara piloto verde apagada
Compruebe que:
haya corriente;
El interruptor general de la casa esté conectado.
Lámpara alarma roja siempre
Compruebe que:
La puerta cierren bien y la junta no estén estropeada.
La puerta no se abran muy a menudo.
El mando de regulación esté en la posición correcta.
en las paredes internas no haya excesiva cantidad de
escarcha
Funciona-miento del compresor sin
interrupción
Compruebe que:
la lámpara amarilla no esté encendida (condición de
funcionamiento continuo);
el termostato esté en la posición correcta.
El aparato hace demasiado ruido
Compruebe que:
El aparato esté bien nivelado.
El aparato esté instalado entre muebles y objetos que vi-
bren y emitan ruido.
El gas refrigerante interno produce un ligero ruido incluso
cuando el compresor está parado (no es un defecto).
Solución de problemas
Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el
aparato no funciona y el inconveniente detectado existe
todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comu-
nicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la
sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escri-
tos en la placa de características situada al interior del con-
gelador (ver los ejemplos en las siguientes figuras).
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar
siempre la instalación de repuestos no originales.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
RG 1145 WEU 47133980001
MADE IN ITALY S/N 704045585
VOL. BRUT
GROSS VOL.
VOL. BRUTO
l.
cu. fl.
135
SYSTEME A COMPRESSION
SYSTEM
SISTEMA
K
REFRIGERATEUR
REFRIGERATOR
FRIGORIFICO
l.
cu. fl.
225
REFRIGERATEUR
REFRIGERATOR
FRIGORIFICO
R134 A
kg.
0,080
CONGELATEUR
FREEZER
CONGELADOR
l.
cu. fl.
CONGELATEUR
FREEZER
CONGELADOR
R134 A
kg
HZ W
50 110
CLASSE
CLASS
CLASE
N
220-240
VA
FUSE LINK
POUVOIR DE CONGEL. kg/24h
FREEZING CAPACITY
PODER DE CONGELACION
Para acelerar la operación de descongelación, puede
introducirse en el interior del aparato una o más cubetas
con agua tibia.
Durante la operación de descongelación se recomienda
envolver los alimentos concervados en hojas de papel y
colocarlos en un lugar fresco. Se aconseja consumirlos lo
antes posible, dado que el inevitable aumento de la tempe-
ratura reduce la duración de conservación de los mismos.
37
E
Guía para la utilización del congelador
Carne y pescados
Tipo Confección
Macerado de
la carne (dias)
Duración
(meses)
Descongelación
Asado y cocido de
novillo
Envuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesario
Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1 / 2 6 No necesario
Asado de cerdo Envuelto en hojas de aluminio 1 6 No necesario
Asado y cocido de
ternera
Envuelto en hojas de aluminio 1 8 No necesario
Bistec de cerdo
Cada loncha tiene que ser envuelta en
politeno y luego en hojas de aluminio en
número de 4-5
6 No necesario
Lonchas y costillas de
cordero o novillo
Cada lonchaa tiene que ser envuelta en
politeno y luego en hojas de aluminio en
número de 4-5
6 No necesario
Carne picada
En recipientes de aluminio cubierto con
politeno
Fresquísima 2
Lentamente en
frigorífico
Corazón y hígado En bolsitas de politeno 3 No necesario
Salchichas En hojas de politeno o aluminio 2 Según el empleo
Pollos y pavos Envuelto en hojas de aluminio 1 / 3 9
Lentamente en
frigorífico
Patos y gansos En hojas de aluminio 1 / 4 6
Lentamente en
frigorífico
Patos salvajes, faisanes
y perdices
En hojas de aluminio 1 / 3 9
Lentamente en
frigorífico
Conejos y liebres En hojas de aluminio 3 / 4 6
Lentamente en
frigorífico
Ciervo y corzo En hojas de aluminio o politeno 5 / 6 9
Lentamente en
frigorífico
Pescados muy grandes En hojas de aluminio o politeno 4 / 6
Lentamente en
frigorífico
Pescados pequeños En sobres de politeno 2 / 3 No necesario
Mariscosos En sobres de politeno 3 / 6 No necesario
Moluscos
En recipientes de aluminio o pstico cubiertos
con agua y sal
3
Pescados cocidos En hojas de aluminio o politeno 12 En agua caliente
Pescados fritos En sobres de politeno 4 / 6
Directamente en la
sartén
38
E
Guía para la utilización del congelador
Carne y pescados
Tipo Confección
Cocci-
ón
Confección
Duración
(meses)
Descongelación
Manzanas y peras
Pelar y cortar en
pedacitos
2'
En recipientes, cubiertos
de almíbar
12
Lentamente en
frigorífico
Albaricoques, melocotones,
cerezas y ciruelas
Deshuesar y pelar 1' / 2'
En recipientes, cubiertos
de almíbar
12
Lentamente en
frigorífico
Fresas, moras y arándanos
Limpiar, lavar y dejar
secar
En recipientes, cubiertos
de azúcar
10 / 12
Lentamente en
frigorífico
Fruta cocida
Cortar, cocinar y
tamizar
En recipientes, agregar
el 10% de azúcar
12
Lentamente en
frigorífico
Jugos de fruta Lavar, cortar y aplastar
En recipientes, azúcar
según los gustos
10 / 12
Lentamente en
frigorífico
Coliflores
Partir y calentar en
agua y jugo de limón
2' En bolsitas de politeno 12 No necesario
Coles y coles de Bruselas Limpiar y lavar (partir) 1' / 2' En bolsitas de politeno 10 / 12
A temperatura
ambiente
Guisantes Pelar y lavar 2' En bolsitas de politeno 12 No necesario
Judías verdes
Lavar y cortar en
pedacitos
2 En bolsitas de politeno 10 / 12 No necesario
Zanahorias, pimientos y
nabos
Cortar en rebanadas,
pelar y lavar
3' / 4' En bolsitas de politeno 12 No necesario
Setas y espárragos Lavar y cortar 3' / 4' En bolsitas o recipientes 6
A temperatura
ambiente
Espinacas Lavar y desmenuzar 2' En bolsitas de politeno 12
A temperatura
ambiente
Verduras varias para sopa
Lavar y cortar en
pedacitos
3'
En bolsitas en pequeñas
porciones
6 / 7
A temperatura
ambiente
Tipo Confección
Scott-
atura
Confección
Duración
(meses)
Descongelación
Pan En bolsitas de politeno 4
A temperatura
ambiente y en el horno
Tortas En hojas de politeno 6
A temperatura
ambiente y cocer a
100/200°C
Nata
En recipientes de
plástico
6
A temperatura
ambiente o en el
frigorífico
Mantequilla
En el envoltorio original
y en aluminio
6 En frigorífico
Comidas cocidas, sopa de
legumbres
Divididos en recipientes
de plástico o vidrio
3 / 6
A temperatura
ambiente o en agua
caliente
Huevos
Congelar sin cáscara en
pequeños recipientes
10
A temperatura
ambiente o en el
frigorífico
44
P
Guia para utilização do congelador
Frutas e legumes
Tipo Preparação Fervura Acondicionamento
Conservação
(meses)
Descongelação
Maçãs e peras
Descascar e cortar em
pedaços
2'
Em recipientes, cobertas
de calda de açúcar
12
Lentamente no
frigorífico
Alperces, pêssegos,
cerejas e ameixas
Tirar os caroços e a
pele
1' / 2'
Em recipientes, cobertas
de calda de açúcar
12
Lentamente no
frigorífico
Morangos, amoras e
mirtilo
Tirar o pé, lavar e
deixar secar
Em recipientes, cobertas
de calda de açúcar
10 / 12
Lentamente no
frigorífico
Fruta cozida
Cortar, cozer e coar a
água
Em recipientes, adicionar
10% de açúcar
12
Lentamente no
frigorífico
Sumos de frutos
Lavar, cortar e
espremer os frutos
Em recipientes, juntar
açúcar a gosto
10 / 12
Lentamente no
frigorífico
Couve flor
Cortar em pedaços e
escaldar em água e
sumo de liimão
2' Em sacos de polietileno 12 Não necessária
Couves e grelos Arranjar e lavar 1' / 2' Em sacos de polietileno 10 / 12 À temperatura ambiente
Ervilhas Descascar e lavar 2' Em sacos de polietileno 12 Não necessária
Feijão verde
Lavar e cortar em
pedaços
2 Em sacos de polietileno 10 / 12 Não necessária
Cenouras, pimentos
e nabos
Cortar em tiras,
descascar e lavar
3' / 4' Em sacos de polietileno 12 Não necessária
Cogumelos e
espargos
Lavar e cortar 3' / 4' Em sacos ou recipientes 6 À temperatura ambiente
Espinafres
Lavar e cortar em
pedaços
2' Em sacos de polietileno 12 À temperatura ambiente
Legumes diversos
para sopa
Lavar e cortar em
pedaços
3'
Em sacos com pequenas
porções
6 / 7 À temperatura ambiente
Outros alimentos Preparação Fervura Acondicionamento
Conservação
(meses)
Descongelação
Pão Em sacos de polietileno 4
À temperatura ambiente
e no forno
Bolos
Em pelicula de
polietileno
6
À temperatura ambiente
e cozer a 100/200°C
Natas
Em recipientes de
plástico
6
À temperatura ambiente
ou no frigorífico
Manteiga
Na embalagem envolto
em aluminio
6 No frigorífico
Alimentos cozidos,
sopa
Repartido por recipientes
de plastico ou vidro
3 / 6
À temperatura ambiente
ou em água quente
Ovos Congelar sem casca 10
À temperatura ambiente
ou no frigorífico

Transcripción de documentos

I Congelatore verticale 1 Istruzioni per l'installazione e l'uso GB Upright Freezer 7 Instructions for installation and use F Congélateur armoire 13 Instruction pour l'installation et l'emploi D Gefrierschrank Installation- und Gebrauchshinweise NL Vertikale vrieskast 19 27 Gebruiksaanwijzingen vor de plaatsing en gebruik E Congelador vertical 33 Instrucciones para la instalación y uso P Congelador vertical 39 Instruções para a instalação e o uso Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: - rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati - richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: - call only the Service Centers authorized by the manufacturer - always use original Spare Parts Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit: - adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés - demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, bitte folgendes beachten: - wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen - verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan: - voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn - altijd gebruik te maken van originele onderdelen Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: - Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. - Solicite siempre la utilización de recambios originales. Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico: - dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados - solicite sempre a utilização de peças originais La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN Lea atentamente este folleto, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor. Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técnicos del Instituto Italiano de Calidad a los aparatos que cumplen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano). 1. No debe instalar el aparato en el exterior, ni siquiera aunque esté protegido con un cobertizo; es muy peligroso exponerlo a la lluvia y los temporales. 2. Sólo deben manejarlo personas adultas, exclusivamente para conservar alimentos frescos, osiguiendo las instrucciones de este manual. 3. No toque ni manipule nunca el aparato estando descalzo, ni con las manos o los pies mojados o húmedos. 4. No aconsejamos la utilización de prolongadores ni enchufes múltiples. Si el aparato se instala entre muebles, compruebe que el cable de alimentación no queda aprisionado ni doblado: es peligroso. 5. No tire nunca del cable ni del aparato para desconectar el enchufe de la toma de la pared: es muy peligroso. Aconsejamos tirar directamente de la clavija. 6. No toque las partes internas refrigerantes, sobre todo con las manos mojadas, pues podría quemarse o lastimarse. No introduzca en la boca cubitos de hielo recién extraídos del congelador, pues podría quemarse. 7. Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la red de alimentación (simplemente desenchufando la clavija o apagando el interruptor general de la vivienda). 8. Antes de retirar el frigorífico antiguo, inutilice la cerradura para evitar que los niños, al jugar, queden encerrados dentro del aparato. 9. En caso de anomalía, antes de llamar al servicio de asistencia, consulte el capítulo “Solución de problemas”. No intente reparar la avería ni acceder a las partes internas. 10. Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, dirigirse a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las conexiones se realizan con terminales especiales, en otros casos es necesario el uso de una herramienta especial para acceder a las conexiones. 11. No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento conservador de alimentos si los mismos no son del tipo recomendado por el fabricante. 12. Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene gas ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas R600a (isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se deberá asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero. Para esta operación dirigirse al comerciante o al Ente Local encargado. Instalación Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo consumo de electricidad es importante que la instalación se realice correctamente. La aireación El compresor y el condensador emiten calor y por ello requieren una buena aireación. No son adecuados los ambientes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar en un ambiente que posea una apertura (ventana o puertaventana) que asegure el necesario intercambio de aire. Y que no sea demasiado húmedo. Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato. Lejos del calor Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares. ponda con la de la instalación de su casa, y que la toma de corriente posea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo prescripto por la ley sobre la seguridad de las instalaciones 46/90. Si no existe la puesta a tierra, el Fabricante declina toda responsabilidad. No usar tomas múltiples o adaptadores. Coloque el aparato de modo tal que se pueda acceder fácilmente al toma al cual está conectado. ¿La potencia es insuficiente? El tomacorriente eléctrico debe ser capaz de soportar la carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de características situada al interior del congelador. Antes de conectarlo eléctricamente Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y esperar 3 horas como mínimo antes de conectarlo al tomacorriente, para permitir un correcto funcionamiento. Conexión eléctrica y puesta a tierra Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el voltaje indicado en la placa de características, colocada abajo y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corres- 33 E Vista de cerca Compartimiento para bandejas de hielo El termostato Regula automaticamente la temperatura en el interior del aparato. Girando el selector de la posición 1 a la posición 5 es posible obtener temperaturas más frías. Para efectuar la regulación del termostato girar el selector utilizando una moneda. Compartimiento utilizable para el congelamiento y la conservación Compartimientos para la conservación La lámpara verde Cuando esta encendida (desplazar el interruptor hacia la derecha) indica que el aparato está conectado a la red de alimentación. Desplazando el interruptor hacia la izquierda (lámpara verde cubierta), el aparato está deconectado de la red de alimentación. La lámpara amarilla Cuando está encendida (desplazar el interruptor hacia la izquierda) permite el funcionamiento continuo del compresor para alcanzar las bajas temperaturas necesarias para el congelamiento rápido de los alimentos frescos. Desplazando el interuptor hacia la derecha (lámpara amarilla cubierta) el congelamiento se realiza según la regulación del termostato. Sistema para la eliminación del agua de descongelación 2 3 4 1 5 S N 0 I D A C B E La lámpara roja F Si accende quando la temperatura all'interno dell'apparecchio è insufficiente per conservare delle derrate. G H Puesta en marcha ATENCIÓN Después del transporte, antes de poner en marcha el aparato se recomienda esperar unas 3 horas desde la instalación para permitir un correcto funcionamiento. Recuerde que para un funcionamiento óptimo y económico, debe colocar el mando del frigorífico en la posición de temperatura intermedia. E 34 Una vez conectado el aparato a la red de alimentación, asegurarse que la lámpara verde esté encendida y seguidamente encender también la amarilla. Cuando la lámpara roja se haya apagado, apagar también la amarilla: a partir de este momento el aparato está listo para ser utilizado. Cómo utilizarlo mejor Para congelar bien - No congele de nuevo un alimento descongelado, aunque sólo sea parcialmente: cocínelo para consumirlo (en 24 horas) o para volverlo a congelar. - Para la preparación de alimentos a congelar, consultar un manual especializado. - Para efectuar el congelamiento de alimentos frescos es necesario desplazar el interruptor de congelamiento hacia la izquierda (lámpara amarilla encendida). Introducir luego los alimentos que debe congelar en el compartimiento superior disponiéndolos, mientras sea posible, en contacto directo con la superficie enfriadora y alejados de otros alimentos en conservación. Una buena congelación depende de la velocidad de congelamiento. Por este motivo, aconsejamos llevar el interruptor a la posición de congelamiento (lámpara amarilla encendida) 24 horas antes de la introducción de los alimentos que se deben congelar. Esta operación es absolutamente necesaria para grandes cantidades que pueden llegar hasta la carga máxima indicada en la placa de características. - Durante la congelación, evite abrir la puerta del congelador. - La introducción de una cantidad considerable de alimentos a congelar puede aumentar momentaneamente la temperatura en el interior del compartimiento congelador (encendido de la lámpara roja). Dicha situación, al ser transitoria, perjudica la buena conservación de los alimentos ya almacenados. - Pasadas las 24 horas, terminado el congelamiento, llevar el interruptor de congelamiento a la posición nomal (lámpara amarilla apagada). Atención: no olvidarse de efectuar esta operación si se quieren evitar derroches inútiles de energía. - Para conseguir una conservación y una descongelación óptimas, se aconseja repartir los alimentos en pequeñas cantidades, así se descongelarán rápidamente y de forma homogénea. Indique en los envases su contenido y la fecha de congelación. - No abra la puerta del congelador en caso de interrupción del suministro eléctrico o de avería: así retrasará la elevación de la temperatura en su interior y los congelados se conservarán sin alteraciones de 9 a 14 horas. - No introduzca en el congelador botellas con bebidas gaseosas: podrían romperse, ya que todos los líquidos aumentan de volumen al congelarse. - Llene las cubetas para cubitos de hielo hasta unas 3/4 partes de su altura. Conservación Para obtener una buena conservación de alimentos surgelados o congelados, no situar nunca el índice del selector del termostato por debajo de 1, cualquiera sea la temperatura ambiente. Para temperaturas ambiente de hasta 25°-27°C el índice del selector debe colocarse entre 1 y 2 mientras que para temperaturas ambiente de hasta 32°C entre 2 y 3. Los tiempos máximos de conservación de los alimentos congelados se indican en las tablas “Guía para la utilización del congelador”. Observar siempre escrupulosamente las instrucciones impresas en los envases de los alimentos surgelados y en ausencia de éstas, no conservar por más de 3 meses a partir de la fecha de compra. Al comprar productos congelados, es necesario comprobar que los mismos hayan sido conservados a una temperatura adecuada y que el envase esté intacto Para mantener inalterada la calidad del alimento surgelado será oportuno pasarlo a recipientes apropiados y volver a introducirlo lo más rápido posible en el interior del aparato. Si un envase presenta indicios de humedad o deformaciones anormales, es probable que haya sido anteriormente conservado a una temperatura inadecuada y que su contenido se haya durante ese tiempo deteriorado. Cómo mantenerlo en buen estado Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la red de alimentación (simplemente desenchufando la clavija o apagando el interruptor general de la vivienda) Descongelación ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante. Prestar atención de no utilizar dispositivos mecánicos u otro medios para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el constructor. Se recomienda eliminar, de vez en cuando, la escarcha que recubre los estantes del aparato. Atención: para esta operación no usar objetos puntiagudos que pueden provocar perforaciones en el circuito refrigerante, provocando daños irreparables al aparato; utilizar la espátula de plástico suministrada junto con el aparato. Para obtener una decongelación completa del aparato (a efectuar una o dos veces al año) apagar la lámpara verde y dejar abierta la puerta hasta que la escarcha se haya disuelto por completo. El agua de descongelación puede recogerse a través del sistema especial previsto para este fin, como lo ilustra la Fig. 1. Fig. 1 35 E Para acelerar la operación de descongelación, puede introducirse en el interior del aparato una o más cubetas con agua tibia. Durante la operación de descongelación se recomienda envolver los alimentos concervados en hojas de papel y colocarlos en un lugar fresco. Se aconseja consumirlos lo antes posible, dado que el inevitable aumento de la temperatura reduce la duración de conservación de los mismos. Limpieza y mantenimiento especiales La limpieza del aparato debe efectuarse periódicamente utilizando bicarbonato de sodio disuelto en agua tibia. Evitar el uso de productos abrasivos, detergentes o jabones; luego del lavado enjuagar con agua limpia y secar cuidadosamente. Una vez efectuadas dichas operaciones, volver a encender la lámpara verde y llevar el selector del termostato a la pocición de funcionamiento deseada. Al cabo de 2 o 3 horas de funcionamiento el aparato está listo de nuevo para la conservación de alimentos surgelados o congelados. Solución de problemas Lámpara piloto verde apagada Compruebe que: • haya corriente; • El interruptor general de la casa esté conectado. Lámpara alarma roja siempre Compruebe que: • La puerta cierren bien y la junta no estén estropeada. • La puerta no se abran muy a menudo. • El mando de regulación esté en la posición correcta. • en las paredes internas no haya excesiva cantidad de escarcha Funciona-miento del compresor sin interrupción Compruebe que: • la lámpara amarilla no esté encendida (condición de funcionamiento continuo); • el termostato esté en la posición correcta. Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente detectado existe todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comunicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escritos en la placa de características situada al interior del congelador (ver los ejemplos en las siguientes figuras). Mod. RG 2330 220 - 240 V- TI 50 Hz Cod. 150 W 75 Total 340 Net Gross Gross Util Bruto Bruto Utile Brut Brut Compr. R 134 a Test Pressure HIGH-235 Syst. P.S-I. LOW 140 Kompr. kg 0,090 Made in Italy 13918 93139180000 W Fuse Compruebe que: • El aparato esté bien nivelado. • El aparato esté instalado entre muebles y objetos que vibren y emitan ruido. • El gas refrigerante interno produce un ligero ruido incluso cuando el compresor está parado (no es un defecto). MADE IN ITALY Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. Gross Bruto Brut RG 1145 El aparato hace demasiado ruido S/N 704211801 A kg/24 h WEU 4,0 N Classe 47133980001 S/N 704045585 VOL. BRUT l. GROSS VOL. 135 VOL. BRUTO cu. fl. SYSTEME A COMPRESSION SYSTEM K SISTEMA REFRIGERATEUR l. REFRIGERATOR 225 cu. fl. FRIGORIFICO REFRIGERATEUR R134 A REFRIGERATOR 0,080 kg. FRIGORIFICO POUVOIR DE CONGEL. kg/24h FREEZING CAPACITY PODER DE CONGELACION FUSE LINK A CONGELATEUR l. FREEZER cu. fl. CONGELADOR CONGELATEUR R134 A FREEZER kg CONGELADOR 220-240 HZ V 50 W 110 CLASSE CLASS CLASE N No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no originales. E 36 Guía para la utilización del congelador Carne y pescados Macerado de la carne (dias) Duración (meses) Envuelto en hojas de aluminio 2/3 9 / 10 No necesario Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1/2 6 No necesario Asado de cerdo Envuelto en hojas de aluminio 1 6 No necesario Asado y cocido de ternera Envuelto en hojas de aluminio 1 8 No necesario Bistec de cerdo Cada loncha tiene que ser envuelta en politeno y luego en hojas de aluminio en número de 4-5 6 No necesario Lonchas y costillas de cordero o novillo Cada lonchaa tiene que ser envuelta en politeno y luego en hojas de aluminio en número de 4-5 6 No necesario Carne picada En recipientes de aluminio cubierto con politeno 2 Lentamente en frigorífico Corazón y hígado En bolsitas de politeno 3 No necesario Salchichas En hojas de politeno o aluminio 2 Según el empleo Pollos y pavos Envuelto en hojas de aluminio 1/3 9 Lentamente en frigorífico Patos y gansos En hojas de aluminio 1/4 6 Lentamente en frigorífico Patos salvajes, faisanes y perdices En hojas de aluminio 1/3 9 Lentamente en frigorífico Conejos y liebres En hojas de aluminio 3/4 6 Lentamente en frigorífico Ciervo y corzo En hojas de aluminio o politeno 5/6 9 Lentamente en frigorífico Pescados muy grandes En hojas de aluminio o politeno 4/6 Lentamente en frigorífico Pescados pequeños En sobres de politeno 2/3 No necesario Mariscosos En sobres de politeno 3/6 No necesario Moluscos En recipientes de aluminio o plástico cubiertos con agua y sal 3 Pescados cocidos En hojas de aluminio o politeno 12 Pescados fritos En sobres de politeno Tipo Confección Asado y cocido de novillo Fresquísima 4/6 37 Descongelación En agua caliente Directamente en la sartén E Guía para la utilización del congelador Carne y pescados Tipo Confección Manzanas y peras Pelar y cortar en pedacitos Albaricoques, melocotones, cerezas y ciruelas Deshuesar y pelar Fresas, moras y arándanos Cocción Confección Duración (meses) Descongelación 2' En recipientes, cubiertos de almíbar 12 Lentamente en frigorífico 1' / 2' En recipientes, cubiertos de almíbar 12 Lentamente en frigorífico Limpiar, lavar y dejar secar En recipientes, cubiertos de azúcar 10 / 12 Lentamente en frigorífico Fruta cocida Cortar, cocinar y tamizar En recipientes, agregar el 10% de azúcar 12 Lentamente en frigorífico Jugos de fruta Lavar, cortar y aplastar En recipientes, azúcar según los gustos 10 / 12 Lentamente en frigorífico Coliflores Partir y calentar en agua y jugo de limón 2' En bolsitas de politeno 12 Coles y coles de Bruselas Limpiar y lavar (partir) 1' / 2' En bolsitas de politeno 10 / 12 Guisantes Pelar y lavar 2' En bolsitas de politeno 12 No necesario Judías verdes Lavar y cortar en pedacitos 2 En bolsitas de politeno 10 / 12 No necesario Zanahorias, pimientos y nabos Cortar en rebanadas, pelar y lavar 3' / 4' En bolsitas de politeno 12 No necesario Setas y espárragos Lavar y cortar 3' / 4' En bolsitas o recipientes 6 A temperatura ambiente Espinacas Lavar y desmenuzar 2' En bolsitas de politeno 12 A temperatura ambiente Verduras varias para sopa Lavar y cortar en pedacitos 3' En bolsitas en pequeñas porciones 6/7 A temperatura ambiente Tipo Confección Scottatura Confección Duración (meses) No necesario A temperatura ambiente Descongelación Pan En bolsitas de politeno 4 A temperatura ambiente y en el horno Tortas En hojas de politeno 6 A temperatura ambiente y cocer a 100/200°C Nata En recipientes de plástico 6 A temperatura ambiente o en el frigorífico Mantequilla En el envoltorio original y en aluminio 6 En frigorífico Comidas cocidas, sopa de legumbres Divididos en recipientes de plástico o vidrio 3/6 Huevos Congelar sin cáscara en pequeños recipientes 10 E 38 A temperatura ambiente o en agua caliente A temperatura ambiente o en el frigorífico Guia para utilização do congelador Frutas e legumes Tipo Preparação Maçãs e peras Descascar e cortar em pedaços Alperces, pêssegos, cerejas e ameixas Tirar os caroços e a pele Morangos, amoras e mirtilo Fervura Acondicionamento Conservação (meses) Descongelação 2' Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 12 Lentamente no frigorífico 1' / 2' Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 12 Lentamente no frigorífico Tirar o pé, lavar e deixar secar Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 10 / 12 Lentamente no frigorífico Fruta cozida Cortar, cozer e coar a água Em recipientes, adicionar 10% de açúcar 12 Lentamente no frigorífico Sumos de frutos Lavar, cortar e espremer os frutos Em recipientes, juntar açúcar a gosto 10 / 12 Lentamente no frigorífico Couve flor Cortar em pedaços e escaldar em água e sumo de liimão Não necessária Couves e grelos Arranjar e lavar Ervilhas 2' Em sacos de polietileno 12 1' / 2' Em sacos de polietileno 10 / 12 Descascar e lavar 2' Em sacos de polietileno 12 Não necessária Feijão verde Lavar e cortar em pedaços 2 Em sacos de polietileno 10 / 12 Não necessária Cenouras, pimentos e nabos Cortar em tiras, descascar e lavar 3' / 4' Em sacos de polietileno 12 Não necessária Cogumelos e espargos Lavar e cortar 3' / 4' Em sacos ou recipientes 6 À temperatura ambiente Espinafres Lavar e cortar em pedaços 2' Em sacos de polietileno 12 À temperatura ambiente Legumes diversos para sopa Lavar e cortar em pedaços 3' Em sacos com pequenas porções 6/7 À temperatura ambiente Outros alimentos Preparação Fervura Acondicionamento Conservação (meses) À temperatura ambiente Descongelação Pão Em sacos de polietileno 4 À temperatura ambiente e no forno Bolos Em pelicula de polietileno 6 À temperatura ambiente e cozer a 100/200°C Natas Em recipientes de plástico 6 À temperatura ambiente ou no frigorífico Manteiga Na embalagem envolto em aluminio 6 No frigorífico Alimentos cozidos, sopa Repartido por recipientes de plastico ou vidro Ovos Congelar sem casca P 44 3/6 À temperatura ambiente ou em água quente 10 À temperatura ambiente ou no frigorífico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Indesit INF 140 - GF 140 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para