Dyson DC28 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dyson DC28 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY • ARMADO
REGISTER TODAY
3 easy ways to register
your 5 year warranty.
REGISTRE HOY
3 manceras faciles de registrarse
sus 5 años de garantía.
2
1
clik
clik
WASH FILTERS
Wash filters with cold water
at least every 3 months.
LAVADO DE LOS FILTROS

al menos cada 3 meses.
months
meses
3
A
B
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA

a continuación:
PELIGRO
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES:
No deje la aspiradora enchufada. Desenchúfela cuando no la esté utilizando o antes de hacerle el mantenimiento.1.
2.
3.
de ellos.
Utilice el aparato sólo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios Dyson recomendados.4.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si la aspiradora no funciona como debería, si se 5.

No utilice el cable como una manija ni tire de él, evite también atrapar el cable al cerrar una puerto o tirar de 6.


7.
8.
No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida; 9.

10.
partes móviles, como el cepillo.
Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.11.
Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera.12.
 13.

14.
15.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN


entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con

3
No tire del cable. No guarde la
aspiradora cerca
de fuentes de calor.
No utilice la
aspiradora cerca
de una llama.
No pise el cable. No aspire agua
ni ningún tipo

No aspire objetos


aspiradora por
encima de usted
cuando esté en
una escalera.
No ponga sus
manos cerca del
cepillo cuando
esutilizando
la aspiradora.
clik
clik
2
1
clik
clik
2 31
2 31
p
i
l
e
D
e
e
p
p
i
l
e
M
e
d
p
i
l
e
S
h
o
r
t
f
l
o
o
r
B
a
r
e
ON/OFF
ENC/APAG
MEDIUM PILE
NIVEL INTERMEDIO
DEEP PILE
NIVEL PROFUNDO
SHORT PILE
NIVEL CORTO
BARE FLOOR
PISO DURO
PLEASE NOTE:
See page 8 for
recommended settings for
different floor coverings.
RECUERDE:
Vea en la página 10 las
configuraciones que se
recomiendan para
diferentes tipos de
cubiertas para pisos.
Using your Dyson vacuum 
Clear bin
TM
emptying 
cubo transparante
TM
Looking for blockages Clearing brush bar obstructions 
Flat Out
TM
head 
TM
4
clik
clik
2
1
clik
clik
2 31
2 31
p
i
l
e
D
e
e
p
p
i
l
e
M
e
d
p
i
l
e
S
h
o
r
t
f
l
o
o
r
B
a
r
e
ON/OFF
ENC/APAG
MEDIUM PILE
NIVEL INTERMEDIO
DEEP PILE
NIVEL PROFUNDO
SHORT PILE
NIVEL CORTO
BARE FLOOR
PISO DURO
PLEASE NOTE:
See page 8 for
recommended settings for
different floor coverings.
RECUERDE:
Vea en la página 10 las
configuraciones que se
recomiendan para
diferentes tipos de
cubiertas para pisos.
Looking for blockages 
Turbine maintenance 
5

obstructions’ section.*


del cepillo’.**


Vuelva a iniciar el modo de alfombra seleccionando un tipo de
piso diferente luego vuelva a seleccionar el botón para el tipo
de piso deseado.**
Re-set the vacuum by turning it off for at
least 30 seconds then on again.*
Vuelva a iniciar la aspiradora
apagándola por al menos 30 segundos
luego préndala nuevamente.**
Diagnostics 
*See page 8. **Váse en la página 10.
High-reach cleaning 

B
A
clik
Filter • Filtre
Filter • Filtre
B
A

to remove motor emissions. Repeat 10 times or until water
runs clear.





months
meses
7
CÓMO ARMAR LA ASPIRADORA



Haga clic en la manija de la varilla en la parte superior de la aspiradora.

dirección a la manguera.
Acople las herramientas a la aspiradora, enrolle el cable en sentido contrario a las 
manecillas del reloj sobre los ganchos y asegúrelo en el broche.
CÓMO UTILIZAR SU ASPIRADORA DYSON
Desenrolle el cable e inserte el enchufe con una toma de corriente adecuada.
Detenga el cabezal limpiador hacia abajo con el pie y tire de la manija hacia abajo.

situado al frente de la manija.
ADVERTENCIA:



operarla de manera segura.
No es recomendable utilizar una extensión de cable.

mantenimiento.

conjunto del tubo y el compartimiento cubo transparente
TM
esté también en posición
vertical.


podría caerse y dañarse.

debidamente enrollado para evitar posibles tropezones.




línea de ayuda de Dyson.



yeso o harina.


Si se utiliza en un garaje, tenga sumo cuidado de limpiar la placa base y las ruedas 

podrían dañar los pisos delicados.
Consulte las instrucciones recomendadas por el fabricante de su piso antes de aspirar 
y cuidar sus pisos, y alfombras. Algunas alfombras formarán pelusa si utiliza el cepillo
rotatorio mientras aspira. Si esto sucede, recomendamos aspirar en el modo de pisos
expuestos y consultar con el fabricante de su piso.

el compartimiento cubo transparente
TM
. Éstas son totalmente inofensivas y no están

su mano ni introduzca ningún objeto en el compartimiento cubo transparente
TM
a menos

compartimiento cubo transparente
TM
’).
PISOS CON ALFOMBRAS Y PISOS DESCUBIERTOS
Cuando la aspiradora está encendida y reclinada siempre estará por defecto en la







PARA LOGRAR EL MEJOR RENDIMIENTO DE LIMPIEZA,
DYSON RECOMIENDA CONFIGURAR LA ASPIRADORA
DE LA SIGUIENTE MANERA:
 Tipo de alfombra o piso
Nivel profundo 
Nivel intermedio Lazos nivelados, afelpado ligero
Nivel corto Alfombras de grado comercial y estilos Wilton
 Alfombras o tapetes delicados, duelas, losetas, laminados, vinilo, etc.
Siempre siga sus instrucciones recomendadas del fabricante de alfombras para el


TUBO TELESCÓPICO AJUSTABLE A LA LONGITUD
REQUERIDA
ADVERTENCIA:
Apague la aspiradora antes de cambiar las herramientas.
Si el aparato aspira a máxima potencia, la manguera puede retraerse. Tenga mucho 
cuidado.

encima de usted. No suba la aspiradora a sillas, mesas, etc.



liberado de la aspiradora. Las herramientas pueden colocarse tanto en el tubo como en
la manguera.


CÓMO VACIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTE
TM
ADVERTENCIA:

transparente
TM
.



TM


para vaciar el compartimiento.
No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparente
TM
no está colocado.

CÓMO LIMPIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTE
TM

TM


para vaciar el compartimiento.


girándolo para retirarlo.

transparente
TM

el borde del frente del compartimiento cubo transparente
TM
encaje en lu lugar haciendo
un clic.
ADVERTENCIA:
No sumerja totalmente el extractor de polvo en agua ni ponga agua dentro de éste.

TM
esté totalmente seco antes de
colocarlo.


compartimiento cubo transparente
TM
.
No limpie el compartimiento cubo transparente
TM
en un lavavajillas.
Limpie la cubierta con un paño o cepillo seco para remover el polvo y la pelusa.
CÓMO LAVAR LOS FILTROS
HAGA ESTO CADA 3 MESES
ADVERTENCIA:


aspiradora.

 

acuerdo con las instrucciones, para mantener el funcionamiento del aparato.
Después de lavarlos, déjelos secar por completo durante 24 horas.




o cerca del fuego.
DIAGNÓSTICOS
Controles de
presión táctil

Solamente el botón
rojo de apagado/
prendido está
destellando
Indica una obstrucción La barra del cepillo se apagará automáti-

Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo’.
Solamente el
botón blanco está
destellando
Vuelva a iniciar el modo de alfombra seleccionando un botón
para un tipo de piso diferente luego vuelva a seleccionar el botón
para el tipo de piso deseado. Si esto no funciona, revise si hay

de la barra del cepillo’.
Un botón blanco
destellando con
el botón rojo de
apagado/prendido

las obstrucciones de la barra del cepillo’.
Cuatro botones
blancos destellando
Vuelva a iniciar la aspiradora apagándola por al menos
30 segundos luego préndala nuevamente.
Cuatro botones
blancos destellando
con el botón rojo de
apagado/prendido
destellando
Vuelva a iniciar la aspiradora apagándola por al menos
30 segundos luego préndala nuevamente.

contacte la Línea de Ayuda de Dyson para mayor asistencia.
CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Apague la aspiradora y desconéctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo hace, podría 
sufrir lesiones.





Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.

aspiradora se obstruye, esta puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente. Apague
y desenchufe la aspiradora y déjela enfriar al menos por 60 minutos antes de revisar los

10
CÓMO LIBERAR LAS OBSTRUCCIONES DEL CEPILLO
ADVERTENCIA:
Apague la aspiradora y desconéctela antes de liberar las obstrucciones del cepillo. Si no 
lo hace, podría sufrir lesiones.
Revise si hay obstrucciones a lo largo de la barra del cepillo y alrededor de las monturas 
de los extremos.


Oprima el botón rojo de apagado/prendido para encender la aspiradora nuevamente.

Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones del cepillo.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON

Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda de Dyson
al 1-886-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo y dónde comp

encuentra detrás del compartimiento cubo transparente
TM
. Si tiene más preguntas, puede
consultar por teléfono a algún miembro de la línea de ayuda. Si su aspiradora necesita
reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder analizar las opciones
disponibles. Si su aspiradora tiene garantía y la reparación necesaria está incluida dentro
de esa garantía, se reparará sin costo alguno.
NEA DIRECTA DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE DYSON
Llame al 1-866-693-9766, gratis, los 7 días de la semana.
POR FAVOR RESTRESE COMO PROPIETARIO DE UNA
ASPIRADORA DYSON

como propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos maneras de hacerlo:

Llamando gratis a la línea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766.


rdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese necesario.
5 AÑOS DE GARANTÍA

QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Su aspiradora Dyson está garantizada contra defectos originales de material o mano de
obra por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, cuando se utilice para

garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para poner su

garantía está sujeta a los siguientes términos:
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de:
Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados.

Daño a la alfombra debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del fabricante dado 
al caso de no apagar el cepillo cuando es necesario.


de forma contraria al Manual de Instrucciones.

Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados.


Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo transparente
TM



SERVICIO DE GARANTÍA

en www.dyson.com



favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de tener esta


TM
.
Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados.


Si su aspiradora no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa de 
Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría de los problemas
pueden solucionarse por teléfono a través de nuestro personal capacitado en atención

aspiradora en perfectas condiciones sin costo adicional para usted.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un propósito en



anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ningún daño consecuente o incidental


aplicarse a usted.

otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA PROTECCN DE
DATOS
Dyson, Inc. o terceros a nombre de Dyson, Inc. mantendrán sus detalles para poder
asistirle más rápidamente en nuestro departamento de Atención al Cliente. De vez en
cuando, Dyson, Inc. puede enviarle ofertas especiales y noticias sobre nuestras últimas



de obtención de datos, consulte las normas de privacidad de Dyson, Inc. en
www.dyson.com/privacy
11
INFORMACN ACERCA DEL PRODUCTO












15
WARRANTY FORM CONTINUED
CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA
THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO
1. Why did you decide to buy a Dyson vacuum?
Cleaning performance

Style / Design
Warranty
Recommendation

No loss of suction


2. Do you own pets?
Cat / Dog Other None
3. Would you like to hear about future asthma and allergy related
initiatives or product development at Dyson?
 No
 
Capacidad de limpieza



Recomendación

No pierde succión


2. ¿Tiene mascotas?
 Otra Ninguna
3. ¿Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las
futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia en Dyson?
No

They will help us develop new products for the future.
Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas.

MAIL
Complete and return the
form in the envelope supplied.
POR CORREO
Complete este formulario y envíelo.
PHONE
Just call our Helpline on
1-866-693-9766. Its open



POR TELéFONO

7 am a 8 pm, sábados de 8 am a 6
pm y domingos de 9 am a 6 pm hora
1-866-693-9766.
ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
EN LÍNEA
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
Title | Tratamiento
Last name | Apellido
First name | Apellido
Telephone | Teléfono
e-mail | e-mail
Zip Code | Código postal
Address | Dirección

technology and services or get your opinion about your


De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la nueva tecnología de
Dyson y servicios o conseguir su opinión acerca de su compra. Si usted
prefiere que NADIE de nuestra empresa lo contacte y le haga preguntas
respecto a su compra, favor de marcar esta casilla.
3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRARSE
Date of purchase | Fecha de compra
/ /
Serial number | Número de série
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA
/