Guardian Technologies H3010 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario
Germ Guardian
Humidificador Digital Ul trasónico
S tart
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
Manual en Ings ..................................................E-1
Manual en Frans ................................................F-1
Manual en Español................................................S-1
Fecha de compra
mes
año
MODEL NO. H3010
Garantía li mitada por 3 os
www. germguardian. com
1-866-603-5900
S-1
H3010REV0608 NO LEAD:Digital Humidifier Manual 2L 6/16/08 1:25 PM Page 15
S-2 S-3
Enchufe
LEA Y GUARDE ESTE MANUAL
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES
Número de Modelo: H3000
Modo de humidificación: Combinado
Suministro eléctrico: 120 V CA, 60 Hz
Consumo de electricidad: 140 W (40 W con humidificación fría)
Capacidad de humedad máxima: Aproximadamente 350 cc/hr. (con el ajuste más
elevado y humidificación tibia)
Capacidad del depósito: 5.29 litros (1.4 galones)
Horas de humedad consecutiva: Aproximadamente hasta 72 horas dependiendo de las
condiciones ambientales.
Dimensiones: Ancho 36.83 cm (14.5 pulg.); longitud 22.86 cm (9 pulg.);
altura 30.48 cm (12 pulg.)
Peso: 3.99 Kg. (8.8 libras) (sin incluir el empaque)
PARTES
Tapa del
depósito
Boca
Asa
Guía de la boca
Filtro de aire
Cuerpo
Cepillo
para
limpieza
Depósito
Luz nocturna
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL PANEL DE CONTROL
Lámpara
Provee una luz nocturna con un aro
de luz tenue con un interruptor de
encendido/apagado.
Seleccionar/Ajustar
Para cambiar entre el modo de funcionamiento
normal y de programación.
Hora
Seleccione la hora apropiada para el
inicio/activación del temporizador
o del reloj (hora exacta).
Minuto
Seleccione el minuto apropiado para el
inicio/activación del temporizador o del reloj
(hora exacta).
Encendido
Enciende/apaga el humidificador para uso
normal y el modo de programación.
Selección de humidificación tibia o fría
Elija la temperatura de humidificación en base a sus necesidades. La humedad tibia
consumirá más electricidad, pero humidificará la habitación más rápidamente.
Control de rociado
Ajuste el nivel de rociado a bajo, medio, alto y turbo.
Encendido/apagado de la pantalla
Apaga las luces de la pantalla.
Indicador de escasez de agua
Cuando la unidad tiene un nivel bajo de agua, se iluminará el indicador LED de relleno del
panel frontal y la unidad se apagará. Simplemente añada más agua para continuar usando la
unidad.
FUNCIONES ADICIONALES
Tecnología Limpia de Plata
Se han incorporado partículas pequeñas de plata al depósito de agua para evitar la prolif-
eración de bacterias y moho.
Funcionamiento silencioso
Emplea la tecnología ultrasónica para funcionar silenciosamente mientras usted duerme.
Lamp
Select/Set
Hour
Minute
Power
Cool/Warm
Spray
Control
Display
On/Off
Start
S
top
T
ime
Minuto
Seleccionar/
Ajustar
Hora
Encendido
Lámpara
Control de
rociado
Encendido
/apagado
de la
pantalla
Selección de
humidificación
tibia o fría
H3010REV0608 NO LEAD:Digital Humidifier Manual 2L 6/16/08 1:25 PM Page 16
S-4
INSTRUCCIONES DE USO
1. Retire el depósito del cuerpo de la unidad. 2. Abra la tapa del depósito girándola hacia
la izquierda.
3. Vierta agua fría y limpia directamente en
el depósito. No vierta ningún otro líquido
en el depósito que no sea agua limpia.
4. Cierre la tapa del depósito girándola hacia
la derecha.
5. Vuelva a colocar el depósito en el
cuerpo de la unidad.
S-5
!
ADVERTENCIAS
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este
manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones severas.
· Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar
daños severos.
· No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.
· Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.
· Tenga cuidado de no verter agua en la boca de humidificación.
· Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese que esté desconectada.
· Una vez que haya encendido el humidificador, no lo mueva.
· No retire la cubeta si la unidad está encendida.
· No tome el enchufe con las manos mojadas.
· No doble, tuerza ni jale excesivamente el cordón eléctrico.
· Evite colocar este producto de manera que la neblina de humidificación apunte directamente
a un objeto eléctrico.
· No inhale la neblina de humedad directamente.
· No coloque este producto sobre una superficie inclinada o inestable.
· Cuando no la use, desconecte la unidad.
· No llene la cubeta con agua caliente o hirviendo.
· No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una estufa o calentador de gas.
· No lo use si la cubeta se agrieta o presenta daños.
· No limpie la unidad ni la cubeta con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
· No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico.
· Cuando lo use, no cubra la apertura de humidificación en ningún momento.
· No use este producto cerca de un lavabo o fregadero.
· No beba el agua del depósito.
· No vierta ningún otro líquido en el depósito que no sea agua limpia.
El no cumplir las advertencias enumeradas anteriormente puede provocar un choque
eléctrico o lesiones severas.
H3010REV0608 NO LEAD:Digital Humidifier Manual 2L 6/16/08 1:26 PM Page 17
S-6 S-7
INSTRUCCIONES PARA USAR EN MODO NORMAL
(SIN TEMPORIZADOR)
P
ower
C
INSTRUCCIONES PARA USAR EN MODO DE PROGRAMACIÓN
1. Botón interruptor
Antes de encender la unidad verifique que la unidad esté llena
de agua. Oprima el botón interruptor.
Cool/Warm
S
p
C
Spray
Control
Dim
S
3. Control de rociado
Cuando oprime el botón de control de rociado usted
debe elegir una de las cuatro opciones siguientes:
Oprímalo una vez para una humedad ligera
Oprímalo dos veces para una humedad media
Oprímalo tres veces para una humedad fuerte
Oprímalo cuatro veces para turbo humedad
*Podrá notar que las luces son más intensas a medida que
se incrementa el rociado.
Dim
S
4A. Opciones de luz Botón de pantalla
Oprima el botón de pantalla para encender o apagar las luces
de la pantalla.
Lamp
S
4B. Opciones de luz Función de luz nocturna
Oprima el botón de la lámpara en la parte superior de la unidad
para activar la luz nocturna.
Inicio del programa
1. Oprima y mantenga oprimido el botón Seleccionar/Ajustar hasta que la palabra "Start"
(iniciar) destelle en la pantalla.
2. Mientras la palabra “Start” destella, seleccione la hora de inicio que desee utilizando los
botones Hora y Minuto (a.m. o p.m. cuando se indique).
3. Seleccione Frío/Tibio según su preferencia.
4. Seleccione el control de rociado según su preferencia.
5. Una vez que esté programado, el indicador “Start" permanecerá prendido.
Terminación del programa
1. Oprima y mantenga oprimido el botón Seleccionar/Ajustar hasta que la palabra “Stop”
(terminar) destelle en la pantalla.
2. Mientras la palabra “Stop” destella, seleccione la hora de terminación que desee
utilizando los botones Hora y Minuto (a.m. o p.m. cuando se indique).
3. Una vez que esté programado, el indicador “Stop" permanecerá prendido.
Ajuste del reloj
1. El reloj debe ajustarse a la hora exacta para que el temporizador funcione
correctamente.
2. Oprima y mantenga oprimido el botón Seleccionar/Ajustar hasta que la palabra "Time”
(hora) destelle en la pantalla.
3. Seleccione la hora exacta utilizando los botones Hora y Minuto (a.m. o p.m. cuando
se indique).
Set/Done
R
eset
H
2. Botón de selección de humidificación tibia o fría
Oprima para seleccionar una humidificación fría o tibia. La
temperatura del agua se mantiene a temperatura ambiente para
la humidificación fría y a 26.6 grados
C (80 grados F) para una
humidificación tibia.
5. Botón de rellenado de agua
Cuando se ilumina el botón de rellenado de agua indica que es
el momento de rellenar el depósito de agua.
El modo de programación le permite ajustar el temporizador para encender/apagar
diariamente el humidificador a una hora predeterminada. En este modo de funcionamiento
también puede programar el reloj.
Start
Done
R
set
H
our
r
Minute
P
TIBIA
FRÍA
H3010REV0608 NO LEAD:Digital Humidifier Manual 2L 6/16/08 1:26 PM Page 18
S-8
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad no produce vapor de
agua ni humedad.
Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente.
Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca
el servicio, intente nuevamente.
Instalación de la cubeta: Verifique que la cubeta esté
conectada correctamente.
Sale aire pero no se produce
vapor.
Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua de
la cubeta.
La humedad deseada es menor que la temperatura
actual: aumente el nivel deseado de humedad.
Residuos de detergente en la cubeta: Lave bien la cubeta
e intente nuevamente.
Nivel de humedad bajo. La superficie del círculo ultrasónico de metal pudiera estar
sucio: Límpielo con un paño suave seco.
El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con
agua fresca, pero que no esté fría.
Daño del círculo ultrasónico de metal. Comuníquese con
el departamento de servicio al cliente al 1-866-603-5900.
No produce humedad tibia. La humedad tibia tarda de 10 a 15 minutos para
producirse. El vapor pudiera no estar tibio al tacto.
La humedad despide mal olor.
Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad
meticulosamente y llénela de agua fresca.
En los muebles cercanos a la
unidad está apareciendo un polvo
blanco.
El agua dura creará ciertos depósitos de polvo. El polvo en
el aire también se asienta debido a la humedad de la
habitación. Si le molesta este polvo, use agua destilada en
lugar de agua del grifo.
La humedad actual de la unidad
nunca es menor de 25%.
La unidad no mostrará una lectura de humedad por debajo
de 25%. Esto significa que la humedad actual de la
habitación es de 25% o menor.
S-9
MANTENIMIENTO
· Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.
· Tenga cuidado al tocar el agua si eligió la humidificación tibia. El agua que queda dentro de
la unidad después de usarla puede estar muy caliente.
· No sumerja la unidad en agua ni permita que entre agua en ningún lugar de la unidad, con
excepción del depósito designado para el agua.
INTERIOR DEL CUERPO DE LA UNIDAD
Saque el exceso de agua de la unidad. Asegúrese que el agua no penetre en el orificio por
donde sale el vapor.
Lave la unidad con agua fresca con un cepillo para limpieza y un paño suave.
Círculo ultrasónico de metal
Los niveles de humedad tienden a ser leves cuando existen manchas de agua en la superficie
del círculo ultrasónico de metal.
No limpie con sustancias químicas o detergentes.
SUPERFICIE EXTERIOR DE LA UNIDAD
De ser necesario, limpie la superficie de la unidad con un paño suave, húmedo. No use ningún
tipo de limpiador químico debido a que puede corroer la superficie.
DEPÓSITO DE AGUA
Si quedan manchas de agua en el depósito, limpie el interior con un paño suave. No use jabón
ni detergentes. Se han añadido partículas nano-silver al depósito de agua para evitar el
crecimiento de moho, roya y bacterias.
FILTRO DE AIRE
Limpie suavemente los residuos del filtro con un paño suave.
DISCO ULTRASÓNICO
Retire la boca de rociado (Fig. 1) y use el cepillo para limpieza incluido para eliminar
periódicamente las incrustaciones y materiales depositados en esta área (Fig. 2). Puede usar
vinagre blanco para prevenir estas incrustaciones.
ALMACENAMIENTO
· Antes de guardar la unidad seque completamente la superficie interior y el exterior.
· NO deje agua dentro de la unidad.
· Guárdela en un lugar fresco y seco.
Fig. 1 Fig. 2
H3010REV0608 NO LEAD:Digital Humidifier Manual 2L 6/16/08 1:26 PM Page 19
S-10 S-11
GARANA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre
de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el
recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviar se
con po
rte pagado por anticipado a cualquier centr o de servicio de garantía autorizado por
Guardian Technologies LLC. Incluya la infor mación completa sobre el problema, fecha de
compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono.
Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y r equiere atención en los
EE.UU. y Canadá, llame a la brica al 1-866-603-5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas
de Guardian Technologies.
L
a garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, dos que resulten por
un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las reparaciones no
autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros
derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE.UU.)
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a
nuestros clientes; sin embargo,
el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es
opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones
estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame
sin costo al 1-866-603-5900 o envíe sus comentarios a: Attn: Customer Service, Guardian
Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060. Tambn puede registrar esta
garantía en Internet en www.germguardian.com.
©2007 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060
1-866-603-5900 · www.germguardian.com
H3010REV0608 NO LEAD:Digital Humidifier Manual 2L 6/16/08 1:26 PM Page 20

Transcripción de documentos

H3010REV0608 NO LEAD:Digital Humidifier Manual 2L 6/16/08 1:25 PM Page 15 Germ Guardian™ Humidificador Digital Ultrasónico INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO S tart Manual en Inglés ..................................................E-1 Manual en Francés ................................................F-1 Manual en Español................................................S-1 MODEL NO. H3010 Garantía limitada por 3 años www. germguardian. c om 1-866-603-5900 Fecha de compra mes año S-1 H3010REV0608 NO LEAD:Digital Humidifier Manual 2L 6/16/08 1:25 PM Page 16 LEA Y GUARDE ESTE MANUAL FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL PANEL DE CONTROL ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Número de Modelo: H3000 Modo de humidificación: Combinado Suministro eléctrico: 120 V CA, 60 Hz Consumo de electricidad: 140 W (40 W con humidificación fría) Capacidad de humedad máxima: Aproximadamente 350 cc/hr. (con el ajuste más elevado y humidificación tibia) Capacidad del depósito: 5.29 litros (1.4 galones) Horas de humedad consecutiva: Aproximadamente hasta 72 horas dependiendo de las condiciones ambientales. Dimensiones: Ancho – 36.83 cm (14.5 pulg.); longitud – 22.86 cm (9 pulg.); altura – 30.48 cm (12 pulg.) Peso: 3.99 Kg. (8.8 libras) (sin incluir el empaque) PARTES Lámpara Provee una luz nocturna con un aro de luz tenue con un interruptor de encendido/apagado. Lámpara Lamp Seleccionar/Ajustar Para cambiar entre el modo de funcionamiento normal y de programación. Hora Seleccione la hora apropiada para el inicio/activación del temporizador Seleccionar/ Ajustar o del reloj (hora exacta). Minuto Stop Time Select/Set Hora Seleccione el minuto apropiado para el inicio/activación del temporizador o del reloj (hora exacta). Encendido /apagado de la pantalla Start Display On/Off Hour Spray Control Minute Control de rociado Cool/Warm Power Minuto Encendido Encendido Selección de humidificación tibia o fría Enciende/apaga el humidificador para uso normal y el modo de programación. Boca Selección de humidificación tibia o fría Elija la temperatura de humidificación en base a sus necesidades. La humedad tibia consumirá más electricidad, pero humidificará la habitación más rápidamente. Asa Control de rociado Depósito Tapa del depósito Ajuste el nivel de rociado a bajo, medio, alto y turbo. Encendido/apagado de la pantalla Apaga las luces de la pantalla. Indicador de escasez de agua Filtro de aire Guía de la boca Cepillo para limpieza Cuando la unidad tiene un nivel bajo de agua, se iluminará el indicador LED de relleno del panel frontal y la unidad se apagará. Simplemente añada más agua para continuar usando la unidad. FUNCIONES ADICIONALES Tecnología Limpia de Plata Se han incorporado partículas pequeñas de plata al depósito de agua para evitar la proliferación de bacterias y moho. Funcionamiento silencioso Enchufe Emplea la tecnología ultrasónica para funcionar silenciosamente mientras usted duerme. Luz nocturna Cuerpo S-2 S-3 H3010REV0608 NO LEAD:Digital Humidifier Manual 2L 6/16/08 1:26 PM Page 17 ADVERTENCIAS ! INSTRUCCIONES DE USO Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones severas. · Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar daños severos. · No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto. · Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas. · Tenga cuidado de no verter agua en la boca de humidificación. · Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese que esté desconectada. · Una vez que haya encendido el humidificador, no lo mueva. · No retire la cubeta si la unidad está encendida. · No tome el enchufe con las manos mojadas. · No doble, tuerza ni jale excesivamente el cordón eléctrico. · Evite colocar este producto de manera que la neblina de humidificación apunte directamente a un objeto eléctrico. · No inhale la neblina de humedad directamente. · No coloque este producto sobre una superficie inclinada o inestable. · Cuando no la use, desconecte la unidad. · No llene la cubeta con agua caliente o hirviendo. · No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una estufa o calentador de gas. · No lo use si la cubeta se agrieta o presenta daños. · No limpie la unidad ni la cubeta con detergentes ni productos químicos de ningún tipo. · No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico. · Cuando lo use, no cubra la apertura de humidificación en ningún momento. · No use este producto cerca de un lavabo o fregadero. · No beba el agua del depósito. · No vierta ningún otro líquido en el depósito que no sea agua limpia. 1. Retire el depósito del cuerpo de la unidad. 2. Abra la tapa del depósito girándola hacia la izquierda. 3. Vierta agua fría y limpia directamente en el depósito. No vierta ningún otro líquido en el depósito que no sea agua limpia. 4. Cierre la tapa del depósito girándola hacia la derecha. El no cumplir las advertencias enumeradas anteriormente puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. 5. Vuelva a colocar el depósito en el cuerpo de la unidad. S-4 S-5 H3010REV0608 NO LEAD:Digital Humidifier Manual 2L 6/16/08 1:26 PM Page 18 INSTRUCCIONES PARA USAR EN MODO NORMAL (SIN TEMPORIZADOR) 1. Botón interruptor Antes de encender la unidad verifique que la unidad esté llena de agua. Oprima el botón interruptor. INSTRUCCIONES PARA USAR EN MODO DE PROGRAMACIÓN El modo de programación le permite ajustar el temporizador para encender/apagar diariamente el humidificador a una hora predeterminada. En este modo de funcionamiento también puede programar el reloj. Done R set C r Power Start Sp C S 2. Botón de selección de humidificación tibia o fría Oprima para seleccionar una humidificación fría o tibia. La temperatura del agua se mantiene a temperatura ambiente para la humidificación fría y a 26.6 grados C (80 grados F) para una humidificación tibia. Cool/Warm TIBIA FRÍA 3. Control de rociado Dim Spray Control Cuando oprime el botón de control de rociado usted debe elegir una de las cuatro opciones siguientes: Oprímalo una vez para una humedad ligera Oprímalo dos veces para una humedad media Oprímalo tres veces para una humedad fuerte Oprímalo cuatro veces para turbo humedad * Podrá notar que las luces son más intensas a medida que se incrementa el rociado. 4A. Opciones de luz – Botón de pantalla Oprima el botón de pantalla para encender o apagar las luces de la pantalla. Dim Set/Done Reset Hour Minute P Inicio del programa H 1. Oprima y mantenga oprimido el botón Seleccionar/Ajustar hasta que la palabra "Start" (iniciar) destelle en la pantalla. 2. Mientras la palabra “Start” destella, seleccione la hora de inicio que desee utilizando los botones Hora y Minuto (a.m. o p.m. cuando se indique). 3. Seleccione Frío/Tibio según su preferencia. 4. Seleccione el control de rociado según su preferencia. 5. Una vez que esté programado, el indicador “Start" permanecerá prendido. Terminación del programa 1. Oprima y mantenga oprimido el botón Seleccionar/Ajustar hasta que la palabra “Stop” (terminar) destelle en la pantalla. 2. Mientras la palabra “Stop” destella, seleccione la hora de terminación que desee utilizando los botones Hora y Minuto (a.m. o p.m. cuando se indique). 3. Una vez que esté programado, el indicador “Stop" permanecerá prendido. Ajuste del reloj 1. El reloj debe ajustarse a la hora exacta para que el temporizador funcione correctamente. 2. Oprima y mantenga oprimido el botón Seleccionar/Ajustar hasta que la palabra "Time” (hora) destelle en la pantalla. 3. Seleccione la hora exacta utilizando los botones Hora y Minuto (a.m. o p.m. cuando se indique). 4B. Opciones de luz – Función de luz nocturna Oprima el botón de la lámpara en la parte superior de la unidad para activar la luz nocturna. Lamp 5. Botón de rellenado de agua Cuando se ilumina el botón de rellenado de agua indica que es el momento de rellenar el depósito de agua. S-6 S-7 H3010REV0608 NO LEAD:Digital Humidifier Manual 2L 6/16/08 1:26 PM Page 19 MANTENIMIENTO · Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento. · Tenga cuidado al tocar el agua si eligió la humidificación tibia. El agua que queda dentro de la unidad después de usarla puede estar muy caliente. · No sumerja la unidad en agua ni permita que entre agua en ningún lugar de la unidad, con excepción del depósito designado para el agua. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La unidad no produce vapor de agua ni humedad. SOLUCIÓN Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente. INTERIOR DEL CUERPO DE LA UNIDAD Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca el servicio, intente nuevamente. Saque el exceso de agua de la unidad. Asegúrese que el agua no penetre en el orificio por donde sale el vapor. Instalación de la cubeta: Verifique que la cubeta esté conectada correctamente. Lave la unidad con agua fresca con un cepillo para limpieza y un paño suave. Círculo ultrasónico de metal Los niveles de humedad tienden a ser leves cuando existen manchas de agua en la superficie del círculo ultrasónico de metal. Sale aire pero no se produce vapor. Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua de la cubeta. La humedad deseada es menor que la temperatura actual: aumente el nivel deseado de humedad. No limpie con sustancias químicas o detergentes. Residuos de detergente en la cubeta: Lave bien la cubeta e intente nuevamente. SUPERFICIE EXTERIOR DE LA UNIDAD De ser necesario, limpie la superficie de la unidad con un paño suave, húmedo. No use ningún tipo de limpiador químico debido a que puede corroer la superficie. Nivel de humedad bajo. La superficie del círculo ultrasónico de metal pudiera estar sucio: Límpielo con un paño suave seco. El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con agua fresca, pero que no esté fría. DEPÓSITO DE AGUA Si quedan manchas de agua en el depósito, limpie el interior con un paño suave. No use jabón ni detergentes. Se han añadido partículas nano-silver al depósito de agua para evitar el crecimiento de moho, roya y bacterias. Daño del círculo ultrasónico de metal. Comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-866-603-5900. FILTRO DE AIRE Limpie suavemente los residuos del filtro con un paño suave. No produce humedad tibia. La humedad tibia tarda de 10 a 15 minutos para producirse. El vapor pudiera no estar tibio al tacto. La humedad despide mal olor. Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad meticulosamente y llénela de agua fresca. En los muebles cercanos a la unidad está apareciendo un polvo blanco. El agua dura creará ciertos depósitos de polvo. El polvo en el aire también se asienta debido a la humedad de la habitación. Si le molesta este polvo, use agua destilada en lugar de agua del grifo. La humedad actual de la unidad nunca es menor de 25%. La unidad no mostrará una lectura de humedad por debajo de 25%. Esto significa que la humedad actual de la habitación es de 25% o menor. DISCO ULTRASÓNICO Retire la boca de rociado (Fig. 1) y use el cepillo para limpieza incluido para eliminar periódicamente las incrustaciones y materiales depositados en esta área (Fig. 2). Puede usar vinagre blanco para prevenir estas incrustaciones. Fig. 1 Fig. 2 ALMACENAMIENTO · Antes de guardar la unidad seque completamente la superficie interior y el exterior. · NO deje agua dentro de la unidad. · Guárdela en un lugar fresco y seco. S-8 S-9 H3010REV0608 NO LEAD:Digital Humidifier Manual 2L 6/16/08 1:26 PM Page 20 GARANTÍA LIMITADA Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía. Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono. Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE.UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1-866-603-5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas de Guardian Technologies. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las reparaciones no autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE.UU.) Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo al 1-866-603-5900 o envíe sus comentarios a: Attn: Customer Service, Guardian Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060. También puede registrar esta garantía en Internet en www.germguardian.com. Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060 1-866-603-5900 · www.germguardian.com © 2007 Guardian Technologies LLC S-10 S-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Guardian Technologies H3010 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario