Germ Guardian R3000 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario
Germ Guardian
®
Ultrasonic Digital Humidifier
USE & CARE INSTRUCTIONS
English Manual......................................................E-1
Spanish Manual ....................................................S-1
Date Purchased
month
year
MODEL NO. R3000
30 Day Limited Warranty
www.germguardian.com
1-866-603-5900
REV0310
E-1
©2007 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060
1-866-603-5900 · www.germguardian.com
®
Humidificador Ultrasónico
para Mesa con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H1000
Desinfectante de Aire
UV-C Recargable + Aspiradora de Mano
Modelo No. GGH200
Aspiradora Vertical y de Canastilla
2 en 1 con Tecnoloa Limpia de Plata
Modelo No. GGU300
ASPIRADORAS
Humidificador Digital Ultrasónico
con Tecnología Limpia de Plata
Modelo No. R3000 & R3010
Humidificador Ultrasónico con
Tecnología Limpia de Plata
Modelo No. R2000 & R2000B
HUMIDIFICADORES
S-12
R3000REV0310:Digital Humidifier Manual 2L 3/2/10 3:59 PM Page 1
S-2
FUNCIONES Y CONFIGURACIONES
Selección de humidificación tibia o fría
Elija la temperatura de humidificación en base a sus necesidades. La humedad tibia consumirá
más electricidad, pero humidificará la habitación más rápidamente.
Control de rociado
El nivel de rociado puede ajustarse a bajo, medio, alto y turbo.
Temporizador
Le permite seleccionar el número de horas que desea que funcione la unidad.
Nivel de humedad
Se considera que una humedad de 40% a 55% se encuentra dentro de los límites confortables.
Indicador de escasez de agua
Cuando la unidad tiene un nivel bajo de agua, se iluminará el indicador LED de relleno del panel
frontal y la unidad se apagará. Simplemente añada más agua para continuar usando la unidad.
Ajuste de humedad
Puede ajustarse el volumen de humedad de acuerdo a sus necesidades al oprimir el botón de
control de la humedad en el panel frontal.
Tecnología Limpia de Plata
Se han incorporado partículas pequeñas de plata al depósito de agua para evitar la proliferación
de bacterias y moho.
Lámpara nocturna
Provee una lámpara tenue con un interruptor de encendido / apagado.
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO (cont.)
Automático/Suspendido
Temporizador
Control de rociado
Lámpara nocturna
Encendido
Control de
humedad
Temperatura
actual
Frío/Tibio
S-3
Enchufe
LEA Y GUARDE ESTE MANUAL
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES
Número de Modelo: R3000
Modo de humidificación: Combinado
Suministro eléctrico: 120 V CA, 60 Hz
Consumo de electricidad: 140 W (40 W con humidificación fría)
Capacidad de humedad máxima: Aproximadamente 350 cc/hr. (con el ajuste más
elevado y humidificación tibia)
Capacidad del depósito: 5.29 litros (1.4 galones)
Horas de humedad consecutiva: Aproximadamente hasta 72 horas dependiendo de las
condiciones ambientales.
Límites de humedad: 25%-80%
Dimensiones: Ancho 36.83 cm (14.5 pulg.); longitud 22.86 cm (9 pulg.);
altura 30.48 cm (12 pulg.)
Peso: 3.99 Kg. (8.8 libras) (sin incluir el empaque)
PARTES
Tapa del
depósito
Boca
Asa
Guía de la boca
Filtro de aire
Cuerpo
Cepillo
para
limpieza
Depósito
Lámpara nocturna
Tire de la tapa
hacia arriba
para obtener
acceso al cepillo
para limpieza.
R3000REV0310:Digital Humidifier Manual 2L 3/2/10 3:59 PM Page 8
S-4
INSTRUCCIONES DE USO
1. Desconecte la unidad del tomacorriente. 2. Retire el depósito del cuerpo de la unidad.
3. Abra la tapa del depósito girándola hacia
la izquierda. No vierta ningún otro líquido
en el depósito que no sea agua limpia.
4. Vierta agua fría y limpia directamente
en el depósito.
5. Cierre la tapa del depósito girándola hacia
la derecha.
6. Vuelva a colocar el depósito en el
cuerpo de la unidad.
S-5
!
ADVERTENCIAS
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este
manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones severas.
· Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar
daños severos.
· No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.
· Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.
· Tenga cuidado de no verter agua en la boca de humidificación.
· Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese que esté desconectada.
· Una vez que haya encendido el humidificador, no lo mueva.
· No retire la cubeta si la unidad está encendida.
· No tome el enchufe con las manos mojadas.
· No doble, tuerza ni jale excesivamente el cordón eléctrico.
· Evite colocar este producto de manera que la neblina de humidificación apunte directamente
a un objeto eléctrico.
· No inhale la neblina de humedad directamente.
· No coloque este producto sobre una superficie inclinada o inestable.
· Cuando no la use, desconecte la unidad.
· No llene la cubeta con agua caliente o hirviendo.
· No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una estufa o calentador de gas.
· No lo use si la cubeta se agrieta o presenta daños.
· Evite que este producto funcione por un período prolongado sin recibir el mantenimiento
adecuado.
· No limpie la unidad ni la cubeta con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
· No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico.
· Cuando lo use, no cubra la apertura de humidificación en ningún momento.
· No use este producto cerca de un lavabo o fregadero.
· No beba el agua del depósito.
· No coloque este producto sobre una superficie absorbente.
El no cumplir las advertencias enumeradas anteriormente puede provocar un choque
eléctrico o lesiones severas.
R3000REV0310:Digital Humidifier Manual 2L 3/2/10 3:59 PM Page 9
S-6
INSTRUCCIONES DE USO (cont.)
14. Botón de control de la humedad
Oprima el botón de control de la humedad para cambiar el
nivel de la humedad.
· Las opciones para el nivel de humedad incluyen: 30%, 35%,
40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%.
· El nivel de humedad actual se mostrará en la pantalla cinco
segundos después de oprimir el botón.
¡Esta acción no afectará la cantidad de rociado!
La palabra “Co” significa humidificación constante.
15. Botón de rellenado de agua
Cuando se ilumina el botón de rellenado de agua indica que es
el momento de rellenar el depósito de agua.
16. Botón de lámpara nocturna
Oprima el botón de lámpara nocturna en la parte superior de la
unidad para activar la luz para la noche.
13. Oprima para elegir una humidificación fría o tibia*. El agua se
mantiene a una temperatura de 4.4 grados C (40 grados F) para la
humidificación fría y a 26.6 grados
C (80 grados F) para una
humidificación tibia. La neblina tibia
o fría es una cuestión de preferencia
individual. La neblina tibia humidifi-
cará la habitación más rápidamente.
17. Oprima para mostrar la temperatura ambiente actual.
S-7
INSTRUCCIONES DE USO (cont.)
7. Botón interruptor
Antes de encender la unidad verifique que la unidad esté llena
de agua. Oprima el botón interruptor. La unidad mostrará el nivel
de humedad actual de la habitación. Una vez que se enciende la
unidad, la lectura de humedad podría tomar un poco de tiempo
en estabilizarse.
8. En la pantalla se mostrará el nivel de humedad actual de la
habitación. La lectura de humedad no mostrará valores por
debajo de 25%.
9. Botón temporizador
Oprima el botón temporizador y ajuste el número de horas que
desea que funcione el Humidificador Ultrasónico Germ
Guardian™ (por ejemplo, 1 hora, 2 horas hasta un máximo de
12 horas).
· Si oprime el botón mientras la unidad está funcionando, se
mostrará el tiempo que queda.
· Oprímalo nuevamente para ajustar el tiempo.
La palabra “Co” significa humidificación constante.
10. Control de rociado
Cuando oprime el botón de control de rociado
usted debe elegir una de las cuatro opciones
siguientes:
Oprímalo una vez para una humedad ligera
Oprímalo dos veces para una humedad media
Oprímalo tres veces para una humedad fuerte
Oprímalo cuatro veces para turbo humedad
*Podrá notar que las luces son más intensas a medida que
se incrementa el rociado.
11. Automático
Oprímalo una vez para un ajuste automático. De esta manera la
unidad funcionará continuamente con humidificación tibia.
Cuando se selecciona, este ajuste mantendrá automáticamente la
humedad en la habitación en un nivel confortable. En esta modali-
dad, la unidad funciona a una temperatura tibia y podría apagarse
cuando alcanza el nivel óptimo de humedad. Volverá a encenderse
a medida que el nivel de humedad comienza a disminuir.
12. Modo suspendido
Oprima dos veces para activar el modo suspendido. En esta
modalidad, la unidad funcionará con humidificación tibia durante
3 horas y luego se apagará. Cuando se selecciona, también se
encenderá el icono de la luna (indicador de modo suspendido)
y se apagarán todas las demás luces de la pantalla.
18. Gire la boca de humidificación para elegir la dirección preferida
de salida de la neblina.
R3000REV0310:Digital Humidifier Manual 2L 3/2/10 3:59 PM Page 10
S-8
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad no produce vapor de
agua ni humedad.
Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente.
Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca
el servicio, intente nuevamente.
Instalación de la cubeta: Verifique que la cubeta esté
conectada correctamente.
Cerciórese que el resorte de la tapa del depósito se mueve
libremente si se empuja.
Sale aire pero no se produce
vapor.
Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua de
la cubeta.
La humedad deseada es menor que la temperatura
actual: aumente el nivel deseado de humedad.
Residuos de detergente en la cubeta: Lave bien la cubeta
e intente nuevamente.
Nivel de humedad bajo. La superficie del disco ultrasónico de metal podría estar
sucio: Límpielo con un paño suave, seco. Límpielo con
vinagre blanco.
El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con
agua fresca, pero que no esté fría.
No produce humedad tibia. La humedad tibia tarda de 10 a 15 minutos para
producirse. Esta neblina podría no estar tibia al tacto.
Verifique si la base de la unidad está tibia al tacto. De ser
así, está generando una neblina tibia.
La humedad despide mal olor.
Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad
meticulosamente y llénela de agua fresca.
En los muebles cercanos a la
unidad está apareciendo un polvo
blanco.
El agua dura creará ciertos depósitos de polvo. El polvo en
el aire también se asienta debido a la humedad de la
habitación. Si le molesta este polvo, use agua destilada en
lugar de agua del grifo.
La humedad actual de la unidad
nunca es menor de 25%.
La unidad no mostrará una lectura de humedad por debajo
de 25%. Esto significa que la humedad actual de la
habitación es de 25% o menor.
S-9
MANTENIMIENTO
· Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.
· Tenga cuidado al tocar el agua si eligió la humidificación tibia. El agua que queda dentro
de la unidad después de usarla puede estar muy caliente.
· No sumerja la unidad en agua ni permita que entre agua en ningún lugar de la unidad,
con excepción del depósito designado para el agua.
INTERIOR DEL CUERPO DE LA UNIDAD
Aunque el depósito de agua ha sido tratado con la tecnología limpia de plata para evitar la
proliferación de moho, se recomienda limpiar regularmente el depósito y el cuerpo de la unidad
para maximizar la pureza del agua.
Saque el exceso de agua de la unidad. Asegúrese que el agua no penetre en el orificio por
donde sale el vapor.
Lave la unidad con agua fresca con un cepillo para limpieza y un paño suave.
Disco Ultrasónico de Metal
Los niveles de humedad tienden a ser leves cuando existen manchas de agua en la superficie del
disco ultrasónico de metal.
No limpie con sustancias químicas o detergentes.
SUPERFICIE EXTERIOR DE LA UNIDAD
De ser necesario, limpie la superficie de la unidad con un paño suave, húmedo. No use ningún
tipo de limpiador químico debido a que puede corroer la superficie.
DEPÓSITO DE AGUA
Si quedan manchas de agua en el depósito, limpie el interior con un paño suave. No use jabón
ni detergentes. Se han añadido partículas nano-silver al depósito de agua para evitar el
crecimiento de moho, roya y bacterias.
FILTRO DE AIRE
Limpie suavemente los residuos del filtro con un paño suave. Este filtro no necesita ser
reemplazado.
DISCO ULTRASÓNICO
Retire la boca de rociado (Fig. 1) y use el cepillo para limpieza incluido para eliminar
periódicamente las incrustaciones y materiales depositados en esta área (Fig. 2). Puede usar
vinagre blanco para prevenir estas incrustaciones.
ALMACENAMIENTO
· Antes de guardar la unidad seque completamente la superficie interior y el exterior.
· NO deje agua dentro de la unidad.
· Guárdela en un lugar fresco y seco.
Fig. 1 Fig. 2
R3000REV0310:Digital Humidifier Manual 2L 3/2/10 3:59 PM Page 11
S-10 S-11
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre
de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el
recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse
con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por
Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de
compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono.
Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los
EE.UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1-866-603-5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas
de Guardian Technologies.
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por
un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las reparaciones no
autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros
derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE.UU.)
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a
nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es
opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones
estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame
sin costo al 1-866-603-5900 o envíe sus comentarios a: Attn: Customer Service, Guardian
Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060. También puede registrar esta
garantía en Internet en www.germguardian.com.
©2007 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060
1-866-603-5900 · www.germguardian.com
Productos adicionales disponibles de Germ Guardian
®
Desinfectante de Aire para
Habitaciones UV-C
Modelo No. EV9102
Desinfectante de Aire
UV-C Conectable
Modelo No. GG1000
DESINFECTANTES UV-C
Vara Desinfectante UV-C
Modelo No. LW18
Minivara Desinfectante UV-C
Modelo No. LW9
Desinfectante por
calor seco
Modelo No. NS2000
®
Esterilizador para
Cepillos de Dientes
Modelo No. TS3000
ESTERILIZADORES
TÉRMICOS
Sistema Completo para la
Limpieza del Aire
Modelo No. AC6000
Sistema Completo
para la Limpieza del
Aire para Mesa
Modelo No. AC4000
SISTEMAS PARA LA LIMPIEZA
DEL AIRE
®
R3000REV0310:Digital Humidifier Manual 2L 3/2/10 3:59 PM Page 12

Transcripción de documentos

R3000REV0310:Digital Humidifier Manual 2L 3/2/10 3:59 PM Page 1 Germ Guardian® HUMIDIFICADORES Ultrasonic Digital Humidifier ® USE & CARE INSTRUCTIONS Humidificador Digital Ultrasónico con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. R3000 & R3010 Humidificador Ultrasónico con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. R2000 & R2000B Humidificador Ultrasónico para Mesa con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. H1000 ASPIRADORAS Aspiradora Vertical y de Canastilla 2 en 1 con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. GGU300 Desinfectante de Aire UV-C Recargable + Aspiradora de Mano Modelo No. GGH200 English Manual......................................................E-1 Spanish Manual ....................................................S-1 Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060 1-866-603-5900 · www.germguardian.com ©2007 Guardian Technologies LLC S-12 MODEL NO. R3000 30 Day Limited Warranty www.germguardian.com 1-866-603-5900 REV0310 Date Purchased month year E-1 R3000REV0310:Digital Humidifier Manual 2L 3/2/10 3:59 PM Page 8 LEA Y GUARDE ESTE MANUAL ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO (cont.) ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Número de Modelo: R3000 Modo de humidificación: Combinado Suministro eléctrico: 120 V CA, 60 Hz Consumo de electricidad: 140 W (40 W con humidificación fría) Capacidad de humedad máxima: Aproximadamente 350 cc/hr. (con el ajuste más elevado y humidificación tibia) Capacidad del depósito: 5.29 litros (1.4 galones) Horas de humedad consecutiva: Aproximadamente hasta 72 horas dependiendo de las condiciones ambientales. Límites de humedad: 25%-80% Dimensiones: Ancho – 36.83 cm (14.5 pulg.); longitud – 22.86 cm (9 pulg.); altura – 30.48 cm (12 pulg.) Peso: 3.99 Kg. (8.8 libras) (sin incluir el empaque) Lámpara nocturna Temperatura actual Temporizador Control de humedad Control de rociado PARTES Automático/Suspendido Boca Frío/Tibio Encendido Asa FUNCIONES Y CONFIGURACIONES Depósito Tapa del depósito Selección de humidificación tibia o fría Elija la temperatura de humidificación en base a sus necesidades. La humedad tibia consumirá más electricidad, pero humidificará la habitación más rápidamente. Control de rociado El nivel de rociado puede ajustarse a bajo, medio, alto y turbo. Tire de la tapa hacia arriba para obtener acceso al cepillo para limpieza. Cepillo para limpieza Filtro de aire Temporizador Le permite seleccionar el número de horas que desea que funcione la unidad. Nivel de humedad Guía de la boca Se considera que una humedad de 40% a 55% se encuentra dentro de los límites confortables. Indicador de escasez de agua Cuando la unidad tiene un nivel bajo de agua, se iluminará el indicador LED de relleno del panel frontal y la unidad se apagará. Simplemente añada más agua para continuar usando la unidad. Ajuste de humedad Enchufe Puede ajustarse el volumen de humedad de acuerdo a sus necesidades al oprimir el botón de control de la humedad en el panel frontal. Tecnología Limpia de Plata Lámpara nocturna Cuerpo Se han incorporado partículas pequeñas de plata al depósito de agua para evitar la proliferación de bacterias y moho. Lámpara nocturna Provee una lámpara tenue con un interruptor de encendido / apagado. S-2 S-3 R3000REV0310:Digital Humidifier Manual 2L 3/2/10 3:59 PM Page 9 ADVERTENCIAS ! INSTRUCCIONES DE USO Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones severas. · Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar daños severos. · No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto. · Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas. · Tenga cuidado de no verter agua en la boca de humidificación. · Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese que esté desconectada. · Una vez que haya encendido el humidificador, no lo mueva. · No retire la cubeta si la unidad está encendida. · No tome el enchufe con las manos mojadas. · No doble, tuerza ni jale excesivamente el cordón eléctrico. · Evite colocar este producto de manera que la neblina de humidificación apunte directamente a un objeto eléctrico. · No inhale la neblina de humedad directamente. · No coloque este producto sobre una superficie inclinada o inestable. · Cuando no la use, desconecte la unidad. · No llene la cubeta con agua caliente o hirviendo. · No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una estufa o calentador de gas. · No lo use si la cubeta se agrieta o presenta daños. · Evite que este producto funcione por un período prolongado sin recibir el mantenimiento adecuado. · No limpie la unidad ni la cubeta con detergentes ni productos químicos de ningún tipo. · No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico. · Cuando lo use, no cubra la apertura de humidificación en ningún momento. · No use este producto cerca de un lavabo o fregadero. · No beba el agua del depósito. · No coloque este producto sobre una superficie absorbente. 1. Desconecte la unidad del tomacorriente. 2. Retire el depósito del cuerpo de la unidad. 3. Abra la tapa del depósito girándola hacia la izquierda. No vierta ningún otro líquido en el depósito que no sea agua limpia. 4. Vierta agua fría y limpia directamente en el depósito. 5. Cierre la tapa del depósito girándola hacia la derecha. 6. Vuelva a colocar el depósito en el cuerpo de la unidad. El no cumplir las advertencias enumeradas anteriormente puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. S-4 S-5 R3000REV0310:Digital Humidifier Manual 2L 3/2/10 3:59 PM Page 10 INSTRUCCIONES DE USO (cont.) 7. Botón interruptor Antes de encender la unidad verifique que la unidad esté llena de agua. Oprima el botón interruptor. La unidad mostrará el nivel de humedad actual de la habitación. Una vez que se enciende la unidad, la lectura de humedad podría tomar un poco de tiempo en estabilizarse. 13. Oprima para elegir una humidificación fría o tibia*. El agua se mantiene a una temperatura de 4.4 grados C (40 grados F) para la humidificación fría y a 26.6 grados C (80 grados F) para una humidificación tibia. La neblina tibia o fría es una cuestión de preferencia individual. La neblina tibia humidificará la habitación más rápidamente. 8. En la pantalla se mostrará el nivel de humedad actual de la habitación. La lectura de humedad no mostrará valores por debajo de 25%. 14. Botón de control de la humedad Oprima el botón de control de la humedad para cambiar el nivel de la humedad. · Las opciones para el nivel de humedad incluyen: 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%. · El nivel de humedad actual se mostrará en la pantalla cinco segundos después de oprimir el botón. ¡Esta acción no afectará la cantidad de rociado! La palabra “Co” significa humidificación constante. 9. Botón temporizador Oprima el botón temporizador y ajuste el número de horas que desea que funcione el Humidificador Ultrasónico Germ Guardian™ (por ejemplo, 1 hora, 2 horas hasta un máximo de 12 horas). · Si oprime el botón mientras la unidad está funcionando, se mostrará el tiempo que queda. · Oprímalo nuevamente para ajustar el tiempo. La palabra “Co” significa humidificación constante. 10. Control de rociado Cuando oprime el botón de control de rociado usted debe elegir una de las cuatro opciones siguientes: Oprímalo una vez para una humedad ligera Oprímalo dos veces para una humedad media Oprímalo tres veces para una humedad fuerte Oprímalo cuatro veces para turbo humedad * Podrá notar que las luces son más intensas a medida que se incrementa el rociado. 11. Automático Oprímalo una vez para un ajuste automático. De esta manera la unidad funcionará continuamente con humidificación tibia. Cuando se selecciona, este ajuste mantendrá automáticamente la humedad en la habitación en un nivel confortable. En esta modalidad, la unidad funciona a una temperatura tibia y podría apagarse cuando alcanza el nivel óptimo de humedad. Volverá a encenderse a medida que el nivel de humedad comienza a disminuir. 12. Modo suspendido Oprima dos veces para activar el modo suspendido. En esta modalidad, la unidad funcionará con humidificación tibia durante 3 horas y luego se apagará. Cuando se selecciona, también se encenderá el icono de la luna (indicador de modo suspendido) y se apagarán todas las demás luces de la pantalla. S-6 INSTRUCCIONES DE USO (cont.) 15. Botón de rellenado de agua Cuando se ilumina el botón de rellenado de agua indica que es el momento de rellenar el depósito de agua. 16. Botón de lámpara nocturna Oprima el botón de lámpara nocturna en la parte superior de la unidad para activar la luz para la noche. 17. Oprima para mostrar la temperatura ambiente actual. 18. Gire la boca de humidificación para elegir la dirección preferida de salida de la neblina. S-7 R3000REV0310:Digital Humidifier Manual 2L 3/2/10 3:59 PM Page 11 MANTENIMIENTO · Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento. · Tenga cuidado al tocar el agua si eligió la humidificación tibia. El agua que queda dentro de la unidad después de usarla puede estar muy caliente. · No sumerja la unidad en agua ni permita que entre agua en ningún lugar de la unidad, con excepción del depósito designado para el agua. INTERIOR DEL CUERPO DE LA UNIDAD GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La unidad no produce vapor de agua ni humedad. Aunque el depósito de agua ha sido tratado con la tecnología limpia de plata para evitar la proliferación de moho, se recomienda limpiar regularmente el depósito y el cuerpo de la unidad para maximizar la pureza del agua. SOLUCIÓN Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente. Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca el servicio, intente nuevamente. Instalación de la cubeta: Verifique que la cubeta esté conectada correctamente. Cerciórese que el resorte de la tapa del depósito se mueve libremente si se empuja. Saque el exceso de agua de la unidad. Asegúrese que el agua no penetre en el orificio por donde sale el vapor. Lave la unidad con agua fresca con un cepillo para limpieza y un paño suave. Disco Ultrasónico de Metal Los niveles de humedad tienden a ser leves cuando existen manchas de agua en la superficie del disco ultrasónico de metal. Sale aire pero no se produce vapor. Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua de la cubeta. La humedad deseada es menor que la temperatura actual: aumente el nivel deseado de humedad. No limpie con sustancias químicas o detergentes. Residuos de detergente en la cubeta: Lave bien la cubeta e intente nuevamente. SUPERFICIE EXTERIOR DE LA UNIDAD De ser necesario, limpie la superficie de la unidad con un paño suave, húmedo. No use ningún tipo de limpiador químico debido a que puede corroer la superficie. Nivel de humedad bajo. DEPÓSITO DE AGUA Si quedan manchas de agua en el depósito, limpie el interior con un paño suave. No use jabón ni detergentes. Se han añadido partículas nano-silver al depósito de agua para evitar el crecimiento de moho, roya y bacterias. La superficie del disco ultrasónico de metal podría estar sucio: Límpielo con un paño suave, seco. Límpielo con vinagre blanco. El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con agua fresca, pero que no esté fría. FILTRO DE AIRE Limpie suavemente los residuos del filtro con un paño suave. Este filtro no necesita ser reemplazado. No produce humedad tibia. Verifique si la base de la unidad está tibia al tacto. De ser así, está generando una neblina tibia. DISCO ULTRASÓNICO Retire la boca de rociado (Fig. 1) y use el cepillo para limpieza incluido para eliminar periódicamente las incrustaciones y materiales depositados en esta área (Fig. 2). Puede usar vinagre blanco para prevenir estas incrustaciones. Fig. 1 La humedad tibia tarda de 10 a 15 minutos para producirse. Esta neblina podría no estar tibia al tacto. Fig. 2 ALMACENAMIENTO La humedad despide mal olor. Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad meticulosamente y llénela de agua fresca. En los muebles cercanos a la unidad está apareciendo un polvo blanco. El agua dura creará ciertos depósitos de polvo. El polvo en el aire también se asienta debido a la humedad de la habitación. Si le molesta este polvo, use agua destilada en lugar de agua del grifo. La humedad actual de la unidad nunca es menor de 25%. La unidad no mostrará una lectura de humedad por debajo de 25%. Esto significa que la humedad actual de la habitación es de 25% o menor. · Antes de guardar la unidad seque completamente la superficie interior y el exterior. · NO deje agua dentro de la unidad. · Guárdela en un lugar fresco y seco. S-8 S-9 R3000REV0310:Digital Humidifier Manual 2L 3/2/10 3:59 PM Page 12 GARANTÍA LIMITADA Productos adicionales disponibles de Germ Guardian® Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía. DESINFECTANTES UV-C Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono. Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE.UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1-866-603-5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas de Guardian Technologies. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las reparaciones no autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE.UU.) Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo al 1-866-603-5900 o envíe sus comentarios a: Attn: Customer Service, Guardian Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060. También puede registrar esta garantía en Internet en www.germguardian.com. Vara Desinfectante UV-C Modelo No. LW18 Desinfectante de Aire para Habitaciones UV-C Modelo No. EV9102 Desinfectante de Aire UV-C Conectable Modelo No. GG1000 ESTERILIZADORES TÉRMICOS Minivara Desinfectante UV-C Modelo No. LW9 SISTEMAS PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE ® ® Sistema Completo para la Limpieza del Aire para Mesa Modelo No. AC4000 Desinfectante por calor seco Modelo No. NS2000 Esterilizador para Cepillos de Dientes Modelo No. TS3000 Sistema Completo para la Limpieza del Aire Modelo No. AC6000 Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060 1-866-603-5900 · www.germguardian.com ©2007 Guardian Technologies LLC S-10 S-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Germ Guardian R3000 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas