GE ZVC48LSS El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S
MANUAL
Custom Hood Inserts
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
Monogram.com
2 49-80565-5
Consumer Information
Custom Hood Insert
Contents
Before using
your custom
hood insert
Read this manual carefully. It is intended
to help you operate and maintain your new
custom hood insert properly.
Keep it handy for answers to your questions.
If you don’t understand something or need
more help, there is a list of toll-free consumer
service numbers included in the back section
of this manual.
OR
Visit our Website at: Monogram.com
Write down
the model
and serial
numbers
You’ll find them on a label behind the
removable filters.
These numbers are also on the Consumer
Product Ownership Registration Card packed
separately with your hood.
Visit Monogram.com and click on “Register
Your Appliance” to register your custom hood
insert.
Before sending in this card, please write
these numbers here:
Model Number
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your hood.
Consumer Information ................2
Safety Information ....................4
Controls and Features
Controls .............................6
Care and Cleaning
For your safety .......................7
Metal grease filters ....................7
Stainless steel hood surfaces ............8
Light bulbs ........................... 8
Troubleshooting Tips ................. 9
Warranty ...........................11
Consumer Support ..................12
49-80565-5 3
Consumer Information
Custom Hood Insert
If you
received a
damaged
hood
Immediately contact the dealer (or builder)
that sold you the hood.
Save time
& money
Before you request service, check the Problem
Solver in the back of this manual.
It lists causes of minor operating problems that
you can correct yourself.
If you need
service
To obtain service, see the Consumer Services
page in the back of this manual.
We’re proud of our service and want you to be
pleased. If for some reason you are not happy
with the service you receive, here are some
steps to follow for further help.
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased. In
most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details—including your phone number—to:
Manager, Customer Relations
Monogram
Appliance Park
Louisville, KY 40225
4 49-80565-5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result
in fire, electrical shock, serious injury or death.
WARNING
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag, to the service panel.
C. Do not use this unit with any solid-state speed control
device.
D. This unit must be grounded.
CAUTION
FOR GENERAL VENTILATING USE
ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR
EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY
TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do
not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE
FIRE DEPARTMENT.
B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN—You may be
burned.
C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels—a violent steam explosion will result.
D. Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
2. The fire is small and contained in the area where it
started.
3. The fire department is being called.
4. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE
TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers
that may ignite. Heat oils slowly on low or medium
settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries
Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not
be allowed to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Installation work and electrical wiring must be
done by qualified person(s) in accordance with all
applicable codes and standards, including fire-related
construction.
49-80565-5 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.)
B. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent back drafting. Follow
the heating equipment manufacturer’s guidelines
and safety standards such as those published by
the National Fire Protection Association (NFPA), and
the American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local
code authorities. When applicable, install any makeup
(replacement) air system in accordance with local
building code requirements. Visit Monogram.com for
available makeup air solutions.
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
D. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
USE ONLY METAL DUCTWORK.
Ŷ'RQRWDWWHPSWWRUHSDLURUUHSODFHDQ\SDUWRI\RXU
hood unless it is specifically recommended in this
manual. All other servicing should be referred to a
qualified technician.
CAUTION
AUTOMATICALLY
OPERATED DEVICE. TO REDUCE THE RISK OF
INJURY, DISCONNECT FROM POWER SUPPLY
BEFORE SERVICING. THE UNIT IS EQUIPPED
WITH AN INTEGRAL DISCONNECTING SWITCH
LOCATED INSIDE THE BLOWER HOUSING.
6 49-80565-5
Controls and Features
Custom Hood Insert
Controls
NOTE: Avoid using food products that produce flames under the range hood.
1. FAN DECREASE ON/OFF. Press
to turn on and decrease fan settings. It
remembers the last fan level used. The
buttons allow you to cycle around to the
desired setting. (Use to set the fan speed to
LOW, MED, HIGH, BOOST or OFF.)
2. FAN INCREASE ON/OFF. Press
to turn on and increase fan settings. It
remembers the last fan level used. The
buttons allow you to cycle around to the
desired setting. (Use to set the fan speed to
LOW, MED, HIGH, BOOST or OFF.)
SENSOR FEATURE—The hood fan will
automatically turn on at the MED setting
(or it will increase if already set to MED) if
cooking temperatures become too hot. The
fan will stay on for a minimum of 3 minutes
and will turn off when temperatures cool
to an appropriate level. While the Sensor
Feature is actively operating the fan, the
blue LEDs around the control buttons
will be flashing. While the blue lights are
flashing, you may continue to operate the
light levels and you can increase the fan
speed, but you cannot decrease the fan
speed or turn it off. The fan is protecting
both the electronics and your cabinet.
Reducing the heat will allow for normal
operation of the hood.
3. LIGHT DECREASE ON/OFF.
Press to turn on and dim the lights. It
remembers the last light level used. The
buttons allow you to cycle around to the
desired setting. (There are four light levels/
settings and OFF.)
4. LIGHT INCREASE ON/OFF.
Press to turn on and brighten the lights. It
remembers the last light level used. The
buttons allow you to cycle around to the
desired setting. (There are four light levels/
settings and OFF.)
5. POWER ON/OFF. Press to activate
(turn on)/deactivate (turn off) the control
buttons. When the buttons are active
(turned on), their outer rings will be
illuminated. When active (turned on), the
hood lights and fan will automatically turn
on at their last settings.
NOTES:
Ŷ Always deactivate (turn off) the buttons
when the hood is not in use.
Ŷ If both the LIGHT and FAN are set to OFF,
the buttons will automatically deactivate (turn
off) after 10 seconds.
1 2 3 4 5
49-80565-5 7
For your
safety
Before servicing or cleaning the unit, switch
power off at the service panel and lock the
service panel to prevent power from being
switched on accidentally. If the service panel
cannot be locked, fasten a tag or prominent
warning label to the panel.
Care and Cleaning
Custom Hood Insert
Metal grease
filters
The metal filters trap grease released by foods
on the cooktop. The filters also help prevent
flames (from food, grease) from damaging the
inside of the hood.
For this reason, the filters must ALWAYS be
in place when the hood is used. The grease
filters should be cleaned every 6 months, or
as needed.
To remove:
Support the filter with one hand while pulling
down filter clip with the other. Pull the filter
down and out.
To replace:
1. Tip the filter into the back tab slots and lift up.
2. While maintaining slight upward pressure
on filter, open clip and press into place with
two hands.
To clean, swish the filter in hot soapy water
and rinse in clean water or wash it in the
dishwasher. Do not use abrasive cleansers.
Clip
Clip
8 49-80565-5
Care and Cleaning
Custom Hood Insert
Stainless
steel hood
surfaces
Do not use a steel wool pad; it will scratch
the surface.
To clean the stainless steel surface, use warm
sudsy water or a stainless steel cleaner or
polish. Always wipe the surface in the direction
of the grain. Follow the cleaner instructions for
cleaning the stainless steel surface.
To inquire about purchasing stainless steel
appliance cleaner or polish, or to find the
location of a dealer nearest you, please call
our toll-free number:
Monogram Preferred Service: 800.444.1845
Monogram.com
Light bulbs
To change the light bulbs:
1. Grasp the outer trim ring and twist until
reaching the unlock position. Then pull the
ring straight out.
2. Grasp the bulb and twist until reaching the
unlock position. Then gently pull the bulb
straight out.
3. Replace with the same wattage, type and
size bulb. Wear gloves. Do not touch bulb
with your bare fingers.
These 120 volt, 50 watt halogen bulbs with a
GU10 base are available at specialty lighting
stores and home building centers.
4. Replace the outer trim ring by inserting the
two retaining tabs into the two tab slots,
pressing the ring flush with the surface of
the hood insert and twisting until reaching
the lock position.
49-80565-5 9
Before you
call for
service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to
call for service.
Troubleshooting Tips
Custom Hood Insert
Problem Possible Causes What To Do
Fan automatically
turns on and can not
EHWXUQHGRႇ
The Sensor feature will automatically turn
the fan on at the MED setting if cooking
temperatures become too hot. The fan will
stay on for a minimum of 3 minutes and
ZLOOWKHQWXUQRႇZKHQWHPSHUDWXUHVFRRO
to an appropriate level.
Fan does not operate
when turned on
A fuse may be blown or a circuit
breaker tripped.
Replace fuse or reset circuit breaker.
The power disconnect switch inside
WKHKRRGPD\EHVZLWFKHGRႇ
5HPRYHWKHPHWDOJUHDVH¿OWHUVDQGÀLS
the switch on.
Fan fails to circulate
air or moves air
slower than normal
&KHFNWREHVXUHWKHPHWDOJUHDVH¿OWHUV
DUHFOHDQ&OHDQWKHPHWDOJUHDVH¿OWHUV
VHHWKH0HWDOJUHDVH¿OWHUVVHFWLRQ,I
FOHDQLQJWKH¿OWHUVGRHVQRWFRUUHFWWKH
problem, call for service.
6XႈFLHQWPDNHXSUHSODFHPHQW
air is required for exhausting
appliances to operate to rating.
Check with local building codes, which
may require or strongly advise the use
of makeup air. Visit Monogram.com for
available makeup air solutions.
)DQNHHSVJRLQJRႇ
and on
The motor is probably overheating
DQGWXUQLQJLWVHOIRႇ7KLVFDQEH
harmful to the motor.
&KHFNWREHVXUHWKH¿OWHUVDUHFOHDQ,IRႇ
and on cycling continues, call for service.
Light will not stay on
high setting
Use 120 volt, 50 watt halogen bulbs with
a GU10 base and make sure they are
inserted securely. See the Light bulbs
section.
The hood controls are
not operating
Disconnect power to the hood by removing
WKHIXVHRUWXUQLQJWKHFLUFXLWEUHDNHURႇ
in the home fuse box. Wait 30 seconds to
allow the CORRECTLY hood controls to
reset and then replace the fuse or move
the circuit breaker back on.
Sequential presses
of the light or
fan buttons will
sometimes change
the setting from the
ORZHVWVHWWLQJ±WRRႇ±
to the highest setting,
or from the highest
VHWWLQJ±WRRႇ±WRWKH
lowest setting
It is normal for the light and fan buttons
to cycle around through the settings so
that you can easily set the controls to the
desired setting.
When pressing the
3RZHU2Q2ႇEXWWRQ
to turn on the light,
the fan comes on
instead
For your convenience, it is normal
for the lights and fan to remember
their last setting when you press
WKH3RZHU2Q2ႇEXWWRQ
If you want only the lights on, press the
FAN +” (or the “FAN –” ) button until the
IDQLVRႇ:KHQ\RXSRZHUWKHKRRGXS
next time, only the lights will function.
10 49-80565-5
Notes
Notes
Custom Hood Insert
49-80565-5 11
Warranty
Custom Hood Insert
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied
warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are
limited to one year or the shortest period allowed by law.
WHAT IS
COVERED
From the Date
of the Original
Purchase
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
For two years from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your
home to repair or replace any part of the vent hood that fails because of a manufacturing defect.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
ordinary home use in the 48 mainland states, Hawaii, Washington, D.C. or Canada. If the product is located
in an area where service by a Monogram Authorized Servicer is not available, you may be responsible for
a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized Monogram Service location for
service. In Alaska the warranty is the same except that it is LIMITED because you must pay to ship the
product to the service shop or for the service technician’s travel costs to your home.
All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized Customer Care®
servicers during normal working hours.
Should your appliance need service, during warranty period or beyond, in the USA call 800.444.1845. In
Canada: 888.880.3030. Please have your serial number and model number available when calling for service.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
To know what your legal rights are in your state, consult your local or state consumer affairs office or your
state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Warrantor in Canada: MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6
WHAT IS NOT
COVERED
Ŷ Service trips to your home to teach you how to
use the product.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Ŷ Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
Ŷ Replacement of the replaceable filters.
Ŷ Damage to the product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Ŷ Damage caused after delivery.
Ŷ Failure of the product if it is used for
other than its intended purpose or used
commercially.
Ŷ Improper installation. If you have an installation
problem, contact your dealer or installer.
You are responsible for providing adequate
electrical, gas, exhausting and other connecting
facilities as described in the Installation
Instructions provided with the product.
Ŷ3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHG
service.
Ŷ,QVWDOODWLRQRUVHUYLFHIRUDPDNHXS
(replacement) air system.
YOUR MONOGRAM VENT HOOD WARRANTY
Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date
is needed to obtain service under warranty.
12 49-80565-5
With the purchase of your new Monogram appliance, receive the
assurance that if you ever need information or assistance from
Monogram, we will be there. All you have to do is call!
Register Your
Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need
arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
In the US: Monogram.com
In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Schedule Service
Expert Monogram repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule
your service at your convenience any day of the year.
In the US: Monogram.com
or call 800.444.1845 during normal business hours.
In Canada: GEAppliances.ca/en/support/service-request or call 888.880.3030
Extended
Warranties
Remote
Connectivity
Parts and
Accessories
Purchase a Monogram extended warranty and learn about special discounts that are available while
your warranty is still in effect.
In the US: Monogram.com
or call 800.444.1845 during normal business hours.
In Canada: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call 888.880.3030
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),
visit our website at
Monogram.com
or call
800.444.1845
in the US only.
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to
their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours
every day.
In the US: Monogram.com or by phone at 800.444.1845 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other
servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be
exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest MC Commercial service center,
visit our website at GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 888.880.3030.
49-80565-5
02-18 GEA
Printed in Italy
Consumer Support
Custom Hood Insert
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
Hotte encastrable et adaptable
Monogram.com
2 49-80565-5
Information de consommateur
Hotte encastrable et adaptable
Table des
matières
Avant
d’utiliser
votre hotte
encastrable et
adaptable
Lisez attentivement ce manuel. Il a été conçu pour
vous aider à utiliser et à entretenir correctement
votre nouvelle hotte encastrable et adaptable.
Conservez-le à portée de main pour répondre à vos
questions.
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou que
vous avez besoin d’aide, vous trouverez la liste des
numéros d’appel gratuit du service après-vente au
verso de la couverture de ce manuel.
OU
Visitez notre site web sur : Monogram.com
Notez les
numéros
de modèle
et de série
Vous les trouverez sur l’étiquette derrière les filtres
détachables.
Ces numéros figurent également sur la carte
d’enregistrement de propriété du produit emballé
séparément avec votre hotte.
Allez sur Monogram.com et cliquez sur “Enregistrez
votre appareil” pour enregistrer votre hotte
aspirante.
Avant d’envoyer la carte, veuillez noter les
numéros ici :
Numéro de modèle
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou
pour tout appel au service après-vente, concernant
votre hotte.
Information de consommateur ...............2
Consignes de sécurité importantes ..........4
Commandes et fonctions
Commandes ..............................6
Nettoyage et entretien
Pour votre sécurité .........................7
Filtres métalliques à graisse ..................7
Surfaces de la hotte en acier inoxydable ........8
Ampoules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Trucs de dépannage .......................9
Garantie ................................11
Soutien au consommateur .................12
49-80565-5 3
Information de consommateur
Hotte encastrable et adaptable
Si vous
recevez
une hotte
endommagée
Contactez immédiatement le revendeur (ou le
constructeur) qui vous a vendu la hotte.
Économisez
du temps et
de l’argent
Avant de demander l’assistance, reportez-vous
au résolveur de problème figurant au dos de ce
manuel.
Il répertorie les causes des dysfonctionnements
mineurs que vous pouvez corriger par vos propres
moyens.
En cas
de besoin
d’assistance
Pour utiliser le service, consultez la page du service
au verso de la couverture de ce manuel.
Nous sommes fiers de notre service et nous
voulons que vous en soyez satisfait. Si, pour une
quelconque raison, vous êtes mécontent du service
fourni, voici la procédure à suivre pour obtenir une
aide supplémentaire.
PREMIÈREMENT, contactez la personne qui a
réparé votre appareil. Expliquez-lui les raisons de
votre mécontentement. Dans la plupart des cas,
cela résoudra le problème.
ENSUITE, si vous êtes toujours mécontent, écrivez
tous les détails—y compris votre numéro de
téléphone—à :
Manager, Customer Relations
Monogram
Appliance Park
Louisville, KY 40225
4 49-80565-5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU
DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
A. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, appelez le fabricant.
B. Avant de réparer ou de nettoyer votre appareil, débranchez
le courant au niveau du panneau de service et verrouillez
les mécanismes de débranchement de service pour éviter
tout branchement accidentel au courant. Si vous ne pouvez
pas verrouiller les mécanismes de débranchement de
service, attachez soigneusement un avertissement bien
visible, comme une étiquette, au panneau de service.
C. N’utilisez jamais cet appareil avec un mécanisme de
réglage de la vitesse à semi-conducteurs.
D. Cet appareil doit être bien mis à la terre.
ATTENTION
UNIQUEMENT À USAGE DE
VENTILATION GÉNÉRALE. N’UTILISEZ JAMAIS POUR
L’ÉCHAPPEMENT DE MATIÈRES ET DE VAPEURS
EXPLOSIVES.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURE CORPORELLE SI DE LA GRAISSE PREND FEU
SUR LA SURFACE DE CUISSON DU FOUR, SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES* :
A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle qui
convient, une tôle à biscuits ou un plateau en métal, puis
éteignez le brûleur. FAITES BIEN ATTENTION DE NE
PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas
immédiatement, SORTEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.
B. NE DÉPLACEZ JAMAIS UNE CASSEROLLE QUI
FLAMBE—Vous pouvez vous brûler.
C. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, en particulier de serviette ou
de chiffon mouillé—il se produira une explosion violente de
vapeur brûlante.
D. N’UTILISEZ UN EXTINCTEUR que si :
1. Vous avez un extincteur de classe ABC et vous savez
comment l’utiliser;
2. Le feu est réduit et confiné à l’endroit il a commencé;
3. Vous avez déjà appelé les pompiers;
4. Vous combattez les flammes en tournant le dos à une
sortie.
* Basé sur l’ouvrage intitulé «Kitchen Fire Safety Tips» publié
par la NFPA.
AVERTISSEMENT
RÉDUISEZ LE RISQUE D’UN FEU
DE GRAISSE SUR LA SURFACE
DE CUISSON DU FOUR :
A. Ne laissez jamais sans surveillance les unités de cuisson
de surface à une température élevée. Le bouillonnement
occasionne des débordements fumants et graisseux qui
peuvent prendre feu. Chauffez à feu doux les substances
huileuses, avec un réglage bas ou moyen.
B. Ne préparez pas des mets flambés sur la cuisinière. Si
vous préparez des mets flambés sous la hotte, mettez le
ventilateur en marche.
C. Nettoyez les mécanismes de ventilation fréquemment. Il
ne faut pas permettre une accumulation de graisse sur le
ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez une casserole de bonne taille. Utilisez toujours un
ustensile de cuisine qui convienne au diamètre de l’élément
de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU
DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
A. Vous devez faire exécuter tous les travaux d’installation
et de câblage électrique par une personne qualifiée,
conformément à tous les codes et les normes en vigueur,
en particulier ceux de construction relatifs aux incendies.
49-80565-5 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite)
B. Vous devez assez d’air pour avoir une bonne combustion et
permettre l’évacuation des gaz par le conduit de cheminée
du matériel de combustion du carburant, afin d’éviter tout
retour d’air. Suivez les directives du fabricant de matériel
de combustion et les normes de sécurité comme celles
publiées par la National Fire Protection Association (NFPA)
et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les modalités
des codes locaux. Le cas échéant, installez un système
de compensation d’air (remplacement) conformément aux
conditions des codes locaux du bâtiment. Visitez le site
Monogram.com pour connaître les solutions offertes en
matière de système de compensation d’air.
C. Si vous faites un trou ou une ouverture dans un mur ou un
plafond, n’endommagez pas les fils électriques et les autres
installations cachées de service public.
D. Vous devez toujours alimenter les ventilateurs dans les
conduits en air en provenance de l’extérieur.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS EN MÉTAL.
Ŷ1¶HVVD\H]MDPDLVGHUHPSODFHURXGHUpSDUHUXQpOpPHQW
de votre hotte si le présent manuel ne le recommande pas
expressément. Tout autre entretien doit être effectué par un
technicien qualifié.
ATTENTION
APPAREIL COMMANDÉ
AUTOMATIQUEMENT. AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
DE BLESSURE, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL DE
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER
À UNE RÉPARATION. L’APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UN
SECTIONNEUR INTÉGRAL SITUÉ À L’INTÉRIEUR DU
LOGEMENT DU VENTILATEUR.
6 49-80565-5
Commandes et fonctions
Hotte encastrable et adaptable
Commandes
NOTE : Évitez les produits alimentaires qui produisent des flammes sous la hotte.
1. FAN DECREASE ON/OFF
(Diminution de la vitesse du
ventilateur marche/arrêt). Appuyez sur
ce bouton pour allumer le ventilateur et diminuer
sa vitesse. Le dernier palier de vitesse est gardé
en mémoire. Les boutons vous permettent de
progresser jusqu’à la vitesse désirée. (Utilisez-
les pour régler la vitesse du ventilateur sur LOW,
MED, HIGH, BOOST ou OFF.)
2. FAN INCREASE ON/OFF
(Augmentation de la vitesse du
ventilateur marche/arrêt). Appuyez
sur ce bouton pour allumer le ventilateur et
augmenter sa vitesse. Le dernier palier de
vitesse est gardé en mémoire. Les boutons
vous permettent de progresser jusqu’à la
vitesse désirée. (Utilisez-les pour régler la
vitesse du ventilateur sur LOW, MED, HIGH,
BOOST ou OFF.)
SONDE DE TEMPÉRATURE—Le ventilateur
de hotte s’allumera automatiquement au réglage
MED (ou à un réglage plus élevé si ce dernier
est déjà réglé à MED) si la température de
cuisson devient trop chaude. Le ventilateur
restera allumé pendant 3 minutes au minimum,
et il s’éteindra lorsque la température refroidira à
un niveau approprié. Les DEL bleues entourant
les boutons de commande clignoteront pour
indiquer que le capteur du ventilateur de la
hotte est activé. Vous pouvez modifier les
niveaux d’intensité des lampes et augmenter la
vitesse du ventilateur même si ces DEL bleues
clignotent, mais vous ne pourrez pas diminuer
la vitesse du ventilateur ou l’éteindre. Ce
ventilateur protège les composants électroniques
et votre armoire. Réduisez la chaleur afin que le
ventilateur de la hotte fonctionne normalement.
3. LIGHT DECREASE ON/OFF
(Diminution de l’éclairage marche/
arrêt)
. Appuyez sur ce bouton pour allumer
les lampes et en diminuer l’intensité. Le dernier
niveau d’éclairage est gardé en mémoire. Les
boutons vous permettent de progresser jusqu’au
réglage désiré. (Quatre niveaux/paramètres de
luminosité sont disponibles ainsi que OFF [arrêt].)
4. LIGHT INCREASE ON/OFF
(Augmentation de l’éclairage
marche/arrêt). Appuyez sur ce bouton pour
allumer les lampes et en augmenter l’intensité.
Le dernier niveau d’éclairage est gardé en
mémoire. Les boutons vous permettent de
progresser jusqu’au réglage désiré. (Quatre
niveaux/paramètres de luminosité sont
disponibles ainsi que OFF [arrêt].)
5. POWER ON/OFF (Mise sous
tension marche/arrêt)
. Appuyez sur
ce bouton pour activer (allumer)/désactiver
(éteindre) les boutons de commande. Lorsque
les boutons sont actifs (allumés), leur anneaux
externes sont illuminés. Lorsqu’ils sont activés
(allumés), les lampes et le ventilateur s’allument
automatiquement à leurs derniers réglages.
NOTES :
Ŷ Veillez à toujours désactiver (éteindre) les
boutons si vous ne comptez pas utiliser la hotte.
Ŷ Si les deux boutons LIGHT (lampe) et FAN
(ventilateur) sont réglés à OFF (arrêt), les boutons
seront automatiquement désactivés (éteints) au
bout de 10 secondes.
1 2 3 4 5
49-80565-5 7
Pour votre
sécurité
Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, mettez-
le hors service à l’aide du tableau de commande
et verrouillez-le afin d’éviter que l’alimentation ne
s’enclenchement par inadvertance. Si le tableau ne
peut être verrouillé, fixez une étiquette ou étiquette
d’avertissement bien apparente sur le tableau.
Filtres
métalliques
à graisse
Les filtres métalliques retiennent la graisse libérée
par les aliments sur la table de cuisson. Les filtres
empêchent aussi les flammes (provenant des
aliments, de la graisse) d’endommager l’intérieur
de la hotte.
Pour cette raison, les filtres doivent TOUJOURS
être en place lorsque la hotte est utilisée. Les filtres
à graisse doivent être nettoyés tous les 6 mois, ou
au besoin.
Pour le retirer :
Tenez le filtre d’une main tout en tirant l’agrafe du
filtre vers le bas avec l’autre main. Rabattez et tirez
le filtre.
Pour le remplacer :
1. Inclinez le filtre, insérez-le dans les fentes de
languette à l’arrière, puis soulevez-le.
2. Tout en maintenant une légère pression sur le
filtre, ouvrez l’agrafe et poussez le filtre en place
à l’aide des deux mains.
Pour le nettoyer, trempez le filtre dans de l’eau
chaude savonneuse et rincez à l’eau froide ou
lavez-le dans le lave-vaisselle. N’utilisez pas de
nettoyants abrasifs.
Agrafe
Agrafe
Nettoyage et entretien
Hotte encastrable et adaptable
8 49-80565-5
Nettoyage et entretien
Hotte encastrable et adaptable
Surfaces
de la hotte
en acier
inoxydable
N’utilisez pas des tampons à récurer en acier;
ils vont rayer la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez
de l’eau chaude savonneuse ou un nettoyant ou
pâte à polir pour acier inoxydable. Nettoyez toujours
la surface dans la direction du grain. Suivez les
instructions du produit de nettoyage de la surface
en acier inoxydable.
Pour savoir comment vous procurer un produit de
nettoyage pour électroménager en acier inoxydable,
ou pour connaître l’adresse du concessionnaire le
plus près de chez vous, veuillez composer notre
numéro sans frais :
Service privilégié de Monogram : 800.444.1845
Monogram.com
Ampoules
Pour remplacer les ampoules :
1. Agrippez la garniture extérieure et tournez-la
jusqu’à atteindre la position de déverrouillage.
Tirez ensuite sur la garniture en ligne droite.
2. Agrippez l’ampoule et tournez-la jusqu’à atteindre
la position de déverrouillage. Tirez ensuite
délicatement sur l’ampoule en ligne droite.
3. Remplacez l’ampoule par une autre de mêmes
type, taille et puissance (watts). Portez des gants.
Ne touchez pas à l’ampoule avec les mains nues.
Ces ampoules halogènes de 120 volts, 50 watts,
à base GU10 sont disponibles dans les magasins
de luminaires et les centres de rénovation.
4. Replacez la garniture extérieure en insérant
les deux languettes de retenue dans les deux
fentes correspondantes, en pressant sur la
garniture pour la placer au niveau de la surface
de la hotte et en la tournant pour atteindre la
position de verrouillage.
49-80565-5 9
Problème Causes possibles Que faire
Le ventilateur
s’allume
automatiquement et
ne peut être éteint
La sonde de température déclenche
automatiquement le ventilateur au réglage
MED si la température s’élève trop. Le
ventilateur restera allumé pendant 3 minutes
au minimum, et il s’éteindra lorsque la
refroidira à un niveau approprié.
Le ventilateur ne
fonctionne pas même
allumé
Il se peut qu’un fusible soit grillé ou qu’un
disjoncteur soit enclenché.
Remplacez le fusible ou réglez à nouveau le
disjoncteur.
Le commutateur de la hotte peut être éteint. 5HWLUH]OHV¿OWUHVPpWDOOLTXHVjJUDLVVHHW
enclenchez le commutateur.
Le ventilateur ne fait
pas circuler l’air ou
déplace l’air plus
lentement que la
normale
9pUL¿H]OHV¿OWUHVPpWDOOLTXHVjJUDLVVHVRQW
SURSUH1HWWR\H]OHV¿OWUHVPpWDOOLTXHj
graisse (voir le section Filtres métalliques à
JUDLVVH6LPDOJUpOHQHWWR\DJHGHV¿OWUHV
le problème persiste, appelez le service
d’assistance.
L’air de compensation (remplacement)
VXႈVDQWHVWQpFHVVDLUHSRXUpYDFXHUOHV
appareils pour fonctionner au classement.
9pUL¿H]DYHFOHVFRGHVORFDX[GXEkWLPHQW
qui peuvent exiger ou conseiller vivement
l’utilisation d’air de compensation. Visitez
le site Monogram.com pour connaître les
VROXWLRQVRႇHUWHVHQPDWLqUHGHV\VWqPHGH
compensation d’air.
Le ventilateur ne
cesse de s’éteindre et
de s’allumer
/HPRWHXUVXUFKDXႇHSUREDEOHPHQWHW
s’éteint. Ceci risqué d’endommager le
moteur.
9pUL¿H]TXHOHV¿OWUHVVRQWSURSUH6LOH
problème persiste, appelez le service
d’assistance.
La lampe ne restera
pas sur le niveau
élevé
Utilisez des ampoules halogènes de type 120
volts, 50 watts, des ampoules halogènes à
culot GU10 et assurez-vous qu’elles ont été
correctement introduites. Consultez la section
Ampoules.
Les commandes de la
hotte ne fonctionnent
pas correctement
Coupez l’alimentation de la hotte en désactivant
le disjoncteur ou en retirant le fusible de la
boîte à fusibles de votre domicile. Patientez
30 secondes pour que les commandes de la
hotte se réinitialisent, puis replacez le fusible et
enclenchez à nouveau le disjoncteur.
Si vous appuyez
plusieurs fois sur les
boutons de la lampe
ou du ventilateur, les
réglages changeront
parfoit du niveau le
plus bas au niveau
RႇDXQLYHDXOHSOXV
élevé, ou du plus
pOHYpDXQLYHDXRႇDX
niveau le plus bas
Il est normal que les boutons d’éclairage ou de
ventilateur progressent d’un réglage à l’autre
D¿QTXHYRXVSXLVVLH]FKRLVLUDLVpPHQWOH
réglage désiré.
Lorsque vous
appuyez sur le
bouton Power On/
2ႇSRXUDOOXPHUOD
lampe, le ventilateur
s’enclenche
Pour votre confort, les lampes et le
ventilateur se souviennent du dernier
réglage lorsque vous appuyez sur le bouton
3RZHU2Q2ႇ
Si vous souhaitez allumer uniquement les
lampes, appuyez sur le bouton FAN+ (ou sur
FAN-) jusqu’à éteindre le ventilateur. Lorsque
vous rallumerez la hotte, les lampes seront les
seules à fonctionner.
Avant d’appeler
le service à la
clientèle
Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-
être pas à appeler le service à la clientèle.
Trucs de dépannage
Hotte encastrable et adaptable
10 49-80565-5
Notes
Notes
Hotte encastrable et adaptable
49-80565-5 11
GARANTIE DE VOTRE HOTTE ASPIRANTE MONOGRAM
Agrafez ici le chèque oblitéré ou le reçu de votre achat. La preuve d’achat originale
sera nécessaire pour bénéficier du service après-vente pendant la période de garantie.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Vous ne serez en droit de solliciter que la réparation comme le prévoit la garantie limitée. Toutes les garanties
implicites, y compris celles afférentes à la qualité marchande ou à l’adéquation à toute fin spécifique, sont limitées
à un an, la période la plus courte légalement autorisée.
COUVERT
PAR LA
GARANTIE
À partir de la
date d’achat
initial
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, la limitation ou
l’exclusion ne vous sont pas applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous
disposez de droits supplémentaires qui varient d’un état à l’autre.
Pour en savoir plus sur les droits qui vous sont conférés pour un état donné, consultez le bureau
d’informations pour les consommateurs le plus proche ou le procureur de votre État.
Garant : GE Appliances, a Haier company
Garant au Canada : MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6
NON COUVERT
PAR LA
GARANTIE
Ŷ Les déplacements à domicile pour vous apprendre
à utiliser l’appareil.
Ŷ Le remplacement des fusibles du domicile ou la
réinitialisation des disjoncteurs.
Ŷ Un dommage annexe ou consécutif provoqué par
d’éventuels défauts de cet appareil.
Ŷ Remplacement des filtres jetables.
Ŷ Un dommage de l’appareil provoqué par un
accident, un incendie, une inondation ou un cas
de force majeure.
Ŷ Un dommage provoqué après la livraison.
Ŷ Une panne de l’appareil dans le cas d’une utilisation
autre que celle prévue, ou d’une utilisation
commerciale.
Ŷ Une installation incorrecte. Si vous rencontrez un
problème d’installation, contactez votre revendeur
ou votre installateur. Vous êtes responsable de
la fourniture appropriée d’électricité, de gaz,
d’évacuation et d’autres raccordements, comme
indiqué dans les instructions d’installation fournies
avec votre produit.
Ŷ Un appareil non accessible pour exécuter la
réparation nécessaire.
Ŷ Installation ou entretien pour système de
compensation d’air (remplacement).
GARANTIE DE DEUX ANS LIMITÉE
Durant deux ans à partir de la date d’achat initial, nous fournirons gratuitement les pièces et la main-d’oeuvre à votre
domicile, pour réparer ou remplacer n’importe quelle partie de la hotte qui serait défectueuse à cause d’un défaut
de fabrication.
Cette garantie est étendue à l’acheteur original et à tout propriétaire successif pour les appareils achetés pour un usage
domestique ordinaire dans les 48 États continentaux, à Hawaii, à Washington D.C. ou au Canada. Si cet appareil est
installé dans un endroit où il n’existe pas de service agréé Monogram, vous pouvez avoir à prendre en charge les frais
de transport, ou il peut vous être demandé d’apporter l’appareil dans un service Monogram agréé pour réparation. En
Alaska, la garantie est la même, sauf qu’elle est LIMITÉE parce que vous devez prendre en charge les frais de transport
au magasin ou les frais de déplacement du technicien du service à votre domicile.
Tous les services de garantie sont fournis par nos centres de service d’usine, ou par un technicien Customer Care
®
agréé, pendant les heures de travail normales.
Dans le cas où votre appareil nécessiterait une intervention, pendant la période de garantie ou au-delà, appelez le
800.444.1845 aux États-Unis. Au Canada, appelez le 888.880.3030. Munissez-vous du numéro de modèle et du numéro
de série lors de votre appel au service après-vente.
Garantie
Hotte encastrable et adaptable
12 49-80565-5
Soutien au consommateur
Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram vous recevez aussi
l’assurance que si vous avez besoin d’information ou d’aide de Monogram,
nous serons là pour vous. Vous n’avez qu’à composer le numéro sans-frais !
Enregistrez votre
électroménager
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement
de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide,
selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la
carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil.
Aux États-Unis : Monogram.com
Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Service de
réparation
Un service de réparation expert Monogram se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur
notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année.
Aux États-Unis : Monogram.com
ou composez le 800.444.1845 durant les heures normales de bureau.
Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/service-request ou composez le 888.880.3030
Prolongation de
garantie
Connectivité à
distance
Pièces et
accessoires
Procurez-vous une prolongation de garantie Monogram et informez-vous des rabais spéciaux en
vigueur pendant la durée de votre garantie.
Aux États-Unis : Monogram.com
le 800.444.1845 durant les heures normales de bureau.
Au Canada :
GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty ou composez le 888.880.3030
Pour de l’assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de
cette fonction), visitez notre site Web au Monogram.com ou composez le 800.444.1845 aux
États-Unis seulement.
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent
recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et
Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.
Aux États-Unis : Monogram.com ou par téléphone au 800.444.1845 durant les heures normales
de bureau.
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout
utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés
à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués
peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de
service MC Commercial le plus proche, visiter notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/
parts-filters-accessories ou composer le 888.880.3030.
49-80565-5
02-18 GEA
Imprimé en Italie
Hotte encastrable et adaptable
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Campana a medida
Monogram.com
2 49-80565-5
Información para el Consumidor
Campana a medida
Table des
matières
Antes de
utilizar su
campana a
medida
Lea este manual con detenimiento. Su objetivo es
ayudarlo a operar y mantener su nuevo campana a
medida de una manera adecuada.
Manténgalo a mano para responder sus preguntas.
Si no entiende algo o necesita más ayuda, hay una
lista de números gratuitos de atención al cliente en
la sección trasera de este manual.
O
Visite nuestro sitio Web: Monogram.com
Anote los
números
de modelo
y serie
Usted puede encontrarlos en una etiqueta detrás de
los filtros desmontables.
Estos números también se encuentran en la Tarjeta
de Registro de Propiedad de Producto embalada en
forma separada con su campana.
Viste Monogram.com y haga clic en “Registre
su artefacto” para registrar su campana de
chimenea.
Antes de enviar la tarjeta, tenga a bien escribir
los números aquí:
Número de modelo
Número de serie
Utilice estos números en cualquier correspondencia
o llamadas de servicio técnico relacionadas con su
campana.
Información para el consumidor ............ 2
Información Importante de Seguridad ....... 4
Controles y Funciones
Controles ................................ 6
Cuidado y limpieza
Para su seguridad ......................... 7
Filtros de grasa de metal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Superficies de acero inoxidable de la campana . . 8
Bombillas de luz .......................... 8
Consejos para la Solución de Problemas .... 9
Garantía ............................... 11
Soporte para el Consumidor .............. 12
49-80565-5 3
Información para el Consumidor
Campana a medida
Si usted recibió
un campana
dañado
Comuníquese de inmediato con el vendedor
(o constructor) que le vendió el campana.
Ahorre tiempo
y dinero
Antes de solicitar servicio técnico, verifique el
Solucionador de problemas ubicado en la parte
trasera de este manual.
Incluye una lista de problemas operativos menores
que usted puede corregir solo.
Si necesita
solicitar
el servicio
técnico
Para obtener servicio técnico, diríjase a la página
de Servicios para el consumidor en la parte trasera
de este manual.
Estamos orgullosos de nuestro servicio y deseamos
que usted quede satisfecho. Si por alguna razón
no está satisfecho con el servicio que recibe, aquí
incluimos algunos pasos a seguir para obtener más
ayuda.
PRIMERO, contacte a las personas que realizaron
el servicio en su artefacto. Explique por qué no
está satisfecho. En la mayoría de los casos, esto
solucionará el problema.
DESPUÉS, si aún así no está satisfecho,
escriba todos los detalles—incluyendo número
telefónico—a:
Manager, Customer Relations
Monogram
Appliance Park
Louisville, KY 40225
4 49-80565-5
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones
puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES
PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A. Use este unidad solamente de la manera que el fabricante
lo indique. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto
con el fabricante.
B. Antes de proporcionar servicio o de limpiar la unidad,
desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y
cierre el mecanismo de seguridad para evitar que alguien lo
conecte accidentalmente. Cuando no exista un dispositivo
de cierre de seguridad, amarre un aviso visible, como una
etiqueta al panel de servicio haciendo la advertencia.
C. No use esta unidad con ningún dispositivo de control
de velocidad de estado sólido.
D. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
PARA USO DE VENTILACIÓN
GENERAL SOLAMENTE. NO USE PARA EXPULSAR
MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS Y VAPORES.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE UN INCENDIO
DEBIDO A GRASA DE ESTUFA QUEMADA, HAGA LO
SIGUIENTE*:
A. CONTENGA LAS LLAMAS con una tapa que ajuste bien
sobre la sartén, con una lámina para hacer dulces o
con una bandeja metálica, y luego apague el quemador.
TENGA CUIDADO DE NO QUEMARSE. Si las llamas no se
apagan inmediatamente, EVACUE EL LUGAR Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
B. NUNCA AGARRE UNA SARTÉN O UNA OLLA QUE SE
ENCUENTRE EN LLAMAS—Se podría quemar.
C. NO USE AGUA, incluyendo paños de cocina o toallas
humedecidas—esto hará que ocurra una explosión de
vapor violenta.
D. Use un extintor SOLAMENTE si:
1. Usted sabe que tiene un extintor Clase ABC, y si usted
ya sabe cómo operarlo.
2. El fuego es pequeño y está contenido al área donde
comenzó.
3. El departamento de bomberos ha sido llamado.
4. Usted está luchando contra las llamas con sus espaldas
hacia una salida.
* Basado en “Ideas para la seguridad en la cocina”, publicado
por NFPA.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA:
A. Nunca deje unidades de superficies sin la atención debida
en selecciones altas. Cuando se está hirviendo algo y
ocurren derramamientos, estos podrían causar humo y que
los derramamientos grasosos se incendien. Caliente los
aceites lentamente a selecciones medias y bajas.
B. Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego alto
o cuando flambee alimentos (Crepes Suzette, Cherries
Jubilee, Flambeado de Carne con Pimienta).
C. Limpie el ventilador con frecuencia. La grasa no debe
acumularse en el ventilador o en el filtro.
D. Use una sartén de tamaño apropiado. Siempre use piezas
de cocina apropiadas para el tamaño del elemento de la
superficie.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES
PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico debe
hacerlo una persona(s) calificada conforme a todos
los códigos y estándares aplicables, incluyendo una
construcción aprobada por el inspector de incendios.
49-80565-5 5
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.)
B. Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada
y para deshacerse de los gases a través de una salida de
humo (chimenea) de equipos que queman combustibles
para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones
del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares
de seguridad tales como los publicados por la Asociación
nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad
americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores
de aire y refrigeración (ASHRAE), y los códigos de las
autoridades locales. Cuando corresponda, instale un sistema
de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los
requisitos del código local de construcción. Para acceder a
soluciones de aire disponibles, visite Monogram.com.
C. Cuando se encuentre cortando o taladrando en la pared
o en el techo, no dañe los alambrados eléctricos u otras
utilidades escondidas.
D. Los ventiladores con conductos deben estar siempre
ventilados hacia el exterior.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, SOLAMENTE USE CONDUCTOS METÁLICOS.
Ŷ1RLQWHQWHUHSDUDURUHHPSOD]DUQLQJXQDSDUWHGHVX
campana a no ser que lo recomiende específicamente
este manual. Cualquier otro servicio debe ser referido a un
técnico calificado.
PRECAUCIÓN
DISPOSITIVO OPERADO
AUTOMÁTICAMENTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES, DESCONECTE DE LA FUENTE DE ENERGÍA
ANTES DE EFECTUAR REPARACIONES. LA UNIDAD
SE ENCUENTRA EQUIPADA CON UN INTERRUPTOR
DE DESCONEXIÓN INTEGRAL UBICADO DENTRO DEL
CUERPO DEL VENTILADOR.
6 49-80565-5
Controles y Funciones
Campana a medida
Controles
NOTA: No utilice elementos que producen llamas bajo la campana de cocina.
1 FAN DECREASE ON/OFF
(Disminución de ventilador
encendido/apagado). Presione para
encender y disminuir las configuraciones del
ventilador. Vuelve al último nivel de ventilador
utilizado. Los botones le permiten desplazarse
hasta la configuración deseada. (Utilice para
configurar la velocidad del ventilador en LOW
(baja), MED (media), HIGH (alta), BOOST
(impulso) o en OFF (apagado).
2 FAN INCREASE ON/OFF
(Aumento de ventilador
encendido/apagado). Presione para
encender y aumentar las configuraciones del
ventilador. Vuelve al último nivel de ventilador
utilizado. Los botones le permiten desplazarse
hasta la configuración deseada. (Utilice para
configurar la velocidad del ventilador en LOW
(baja), MED (media), HIGH (alta), BOOST
(impulso) o en OFF (apagado).
CARACTERÍSTICA DE SENSOR—El ventilador
de la campana se enciende automáticamente
en la configuración MED (o se elevará si ya
está configurado en MED) si las temperaturas
de cocción se elevan demasiado. El ventilador
permanecerá encendido por un mínimo de 3
minutos y se apagará cuando las temperaturas
bajen a un nivel apropiado. Mientras la Función
del Sensor esté funcionando de forma activa
en el ventilador, las luces LED azules alrededor
de los botones de control estarán titilando.
Mientras las luces azules estén brillando, usted
podrá continuar operando los niveles de luz y
podrá incrementar la velocidad del ventilador,
pero no podrá reducir la velocidad ni apagar el
mismo. El ventilador está protegiendo tanto el
circuito electrónico como el gabinete. Reducir
el nivel de calor permitirá el funcionamiento
normal de la campana.
3 LIGHT DECREASE ON/OFF
(Disminución de luz encendido/
apagado). Presione para encender y atenuar
las luces. Vuelve al último nivel de luz utilizado.
Los botones le permiten desplazarse hasta la
configuración deseada. (Existen cuatro niveles
de luz/configuraciones y apagado [OFF]).
4 LIGHT INCREASE ON/OFF
(Aumento de luz encendido/
apagado). Presione para encender y
aumentar las luces. Vuelve al último nivel de luz
utilizado. Los botones le permiten desplazarse
hasta la configuración deseada. (Existen cuatro
niveles de luz/configuraciones y apagado [OFF]).
5 POWER ON/OFF (encendido/
apagado)
. Presione para activar (encender)/
desactivar (apagar) los botones de control.
Cuando los botones se encuentran activos
(encendidos), los anillos exteriores se
iluminarán. Cuando se encuentran activos
(encendidos), las luces de la campana y
ventilador se encenderán automáticamente en
sus últimas configuraciones.
NOTES:
ŶSiempre desactive (apague) los botones cuando
no esté usando la campana.
Ŷ Si la luz (LIGHT) y el ventilador (FAN) se apagan
(OFF), los botones se desactivarán (apagarán)
automáticamente después de 10 segundos.
1 2 3 4 5
49-80565-5 7
Para su
seguridad
Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad,
desconecte la energía desde el panel de servicio
y bloquee éste último para evitar el accionamiento
de la energía de manera accidental. Si el panel de
servicio no puede bloquearse, coloque una etiqueta
o cartel de advertencia sobre el panel.
Filtros de
grasa de
metal
Los filtros de metal atrapan la grasa liberada por
los alimentos desde la estufa. Los filtros también
ayudan a evitar que las llamas (de los alimentos,
grasa) dañen la parte interna de la campana.
Por esta razón, los filtros deben SIEMPRE estar en
su lugar cuando la campana esté en uso. Los filtros
de grasa deben limpiarse cada 6 meses, o según
sea necesario.
Para retirar:
Sostenga el filtro con una mano mientras tira del
gancho del filtro con la otra. Tire del filtro hacia
abajo y quítelo.
Para reemplazar:
1. Incline el filtro dentro de las ranuras de lengüeta
traseras y levántelo.
2. Mientras mantiene una leve presión ascendente
sobre el filtro, abra el gancho y colóquelo en su
lugar con ambas manos.
Limpie el filtro en agua jabonosa caliente y
enjuague con agua limpia o lávelo en el lavavajillas.
No utilice productos de limpieza abrasivos.
Gancho
Gancho
Cuidado y Limpieza
Campana a medida
8 49-80565-5
Cuidado y Limpieza
Campana a medida
Superficies
de acero
inoxidable de
la campana
No utilice almohadillas de acero ya que rayan la
superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable,
utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o
lustrador de acero inoxidable. Siempre limpie
la superficie en dirección de la veta. Siga las
instrucciones del producto para limpiar la superficie
de acero inoxidable.
Para consultar sobre la compra de limpiadores o
lustradores de aparatos de acero inoxidable, o para
encontrar la ubicación del distribuidor más cercano,
llame a nuestro número gratuito:
Servicio preferido de Monogram: 800.444.1845
Monogram.com
Bombillas
de luz
Para cambiar las bombillas de la luz:
1. Tome el anillo exterior y gírelo hasta alcanzar
la posición de destrabado. Luego tire del anillo
hacia afuera.
2. Tome la bombilla y gírela hasta alcanzar la
posición de destrabado. Luego tire suavemente
de la bombilla hacia afuera.
3. Reemplace con una bombilla del mismo vataje,
tipo y tamaño. Utilice guantes. No toque la
bombilla con las manos desnudas.
Estas bombillas halógenas de 120 voltios, 50
vatios, con una base GU10 se encuentran
disponibles en tiendas especializadas de
iluminación y centros de construcción.
4. Reemplace el anillo exterior introduciendo las
dos lengüetas de retención dentro de las dos
ranuras para lengüetas, presionando el anillo
hasta que quede nivelado con la superficie de
la campana y girándolo hasta que alcance la
posición de trabado.
49-80565-5 9
Problema Causas Posibles Qué Hacer
El ventilador
se enciende
automáticamente y no
puede apagarse
La característica de sensor se enciende
DXWRPiWLFDPHQWHHQODFRQ¿JXUDFLyQ0('
si las temperaturas de cocción se elevan
elevan demasiado. El ventilador permanecerá
encendido por un mínimo de 3 minutos y
luego se apagará cuando las temperaturas
bajen a un nivel apropiado.
El ventilador no
funciona cuando se lo
enciende
el fusible puede haberse quemado o el
disyuntor puede haber saltado.
&DPELHHOIXVLEOHRYXHOYDDFRQ¿JXUDUHO
disyuntor.
El interruptor de desconexión de energía
ubicado dentro de la campana puede
estar apagado.
4XLWHHO¿OWURGHJUDVDGHPHWDO\DFFLRQHHO
interruptor.
El ventilador no circula
el aire o mueve el aire
más lentamente que lo
normal
$VHJ~UHVHGHTXHORV¿OWURVGHJUDVDGH
PHWDOHVWpQOLPSLR/LPSLHORV¿OWURVGHJUDVD
de metal (ver la sección Filtros de grasa de
PHWDO6LODOLPSLH]D\HOUHFDPELRGH¿OWURVQR
corrigen el problema, llame al servicio técnico.
6HUHTXLHUHVX¿FLHQWHUHSRVLFLyQ
(reemplazo) de aire para que los
artefactos con salida de aire funcionen
GHDFXHUGRFRQVXVFDOL¿FDFLRQHV
energéticas.
Controle los códigos locales de construcción,
que podrán requerir o aconsejar
enfáticamente el uso de reposición de aire.
Para acceder a soluciones de aire disponibles,
visite Monogram.com.
El ventilador se
enciende y apaga todo
sin parar
El motor probablemente se está
sobrecalentando y se apaga solo. Esto
puede dañar el motor.
$VHJ~UHVHGHTXHHO¿OWURHVWpQOLPSLR6L
continúa el ciclo de apagado y encendido,
llame al servicio técnico.
La luz no se mantiene
HQODFRQ¿JXUDFLyQDOWD
Utilice bombillas halógenas de 120 voltios,
50 vatios, con una base GU10 y asegúrese
de que estén bien colocadas. Ver la sección
Bombillas de luz.
Los controles de la
campana no funcionan
correctamente
Desconecte la energía de la campana
apagando el disyuntor o quitando el fusible
de la caja de fusibles. Espere 30 segundos
para que los controles de la campana se
UHFRQ¿JXUHQ\OXHJRFDPELHHOIXVLEOHRYXHOYD
a activar el disyuntor.
Si se presionan
consecutivamente
los botones de luz
o del ventilador,
cambiará a veces la
FRQ¿JXDFLyQGHOD
más baja a apagado
DODFRQ¿JXUDFLyQ
más alta, o de la más
alta a apagado, a la
FRQ¿JXUDFLyQPiVEDMD
Es normal que los botones de luz y del
ventilador le permitan desplazarse de posición
SDUDTXHXVWHGSXHGDFRQ¿JXUDUIiFLOPHQWH
ORVFRQWUROHVHQVXFRQ¿JXUDFLyQGHVHDGD
Cuando se presiona
HOERWyQ3RZHU2Q2ႇ
(encendido/apagado)
para encender la luz, en
su lugar se enciende el
ventilador
Para su comodidad, es normal que las
luces y el ventilador “recuerden” su
~OWLPDFRQ¿JXUDFLyQFXDQGRSUHVLRQDHO
ERWyQ3RZHU2Q2ႇ
Si sólo desea encender las luces, presione
el botón “FAN +” (ventilador +) (o el “FAN –”)
(ventilador –) para apagar el ventilador. Cuando
vuelva a encender la campana, sólo funcionarán
las luces.
Antes de
solicitar el
servicio técnico
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible
que no necesite solicitar reparaciones.
Consejos para la Solución de Problemas
Campana a medida
10 49-80565-5
Notas
Notas
Campana a medida
49-80565-5 11
Garantía
GARANTÍA DE LA CAMPANA DE VENTILACIÓN MONOGRAM
Abroche el recibo de venta o cheque cancelado aquí. Para acceder al servicio técnico
correspondiente a la garantía, deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su único y exclusivo recurso es la reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limitada. Las
garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud para un objetivo particular, se encuentran
limitadas a un año o el período más corto permitido por la ley.
ELEMENTOS
CUBIERTOS
Desde la Fecha
de la Compra
Original
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto esta exclusión o
limitación puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con
otros derechos, que pueden variar de estado a estado.
Para conocer sus derechos legales en su estado, consulte a su oficina del consumidor local o estatal
o al Fiscal General de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Garante en Canadá: MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6
ELEMENTOS
NO
CUBIERTOS
Ŷ Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto.
Ŷ Reemplazo de fusibles domésticos o la
reconfiguración de disyuntores.
Ŷ Daños incidentales o resultantes provocados por
posibles defectos en este artefacto.
Ŷ Recambio de los filtros reemplazables.
Ŷ Daños al producto provocados por accidentes,
incendios, inundaciones o fuerza mayor.
Ŷ Daños provocados después de la entrega.
Ŷ Fallas del producto si se utiliza para un objetivo
diferente del previsto o se usa de forma comercial.
Ŷ Instalación inadecuados. Si tiene un problema con
la instalación, comuníquese con su vendedor o
instalador. Usted es responsable de suministrar
adecuadas instalaciones eléctricas, de gas, de
salida y otras conexiones como se describe en las
Instrucciones de Instalación incluidas con el producto.
Ŷ Producto no accesible para prestar el servicio
técnico solicitado.
Ŷ Instalación o servicio técnico para sistemas con
reposición (reemplazo) de aire.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Por dos años desde la fecha original de compra, le brindaremos, sin costo, piezas y trabajos del servicio técnico en su
hogar para la reparación o reemplazo de cualquier parte de la campana de ventilación que presente fallas debido a
defectos de fabricación.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos para uso
doméstico dentro de los 48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C. o Canadá. Si el producto se encuentra en
una región donde no hay Servicio Técnico de Monogram, usted será responsable del cargo del viaje o usted puede tener
que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de Monogram para efectuar la reparación. En Alaska la garantía
es la misma salvo que es LIMITADA porque usted debe pagar el envío del producto a la tienda de servicio técnico o los
gastos de viaje del técnico hasta su hogar.
Todo el servicio de garantía debe suministrarse por parte de nuestros Centros de Servicio de Fábrica o por técnicos
autorizados de Customer Care
®
durante un horario normal de trabajo.
Si su artefacto requiere servicio técnico, durante el período de garantía o después del mismo, en los EE.UU. llame al
800.444.1845. En Canadá: 888.880.3030. Tenga el número de serie y de modelo a mano cuando llame para solicitar un
servicio técnico.
Campana a medida
12 49-80565-5
Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que
si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, estaremos
listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita!
Registre su
Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su
producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su
garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa
que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: Monogram.com
En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Servicio
Programado
El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de
Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año.
En EE.UU.: Monogram.com
o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
En Canadá:
GEAppliances.ca/en/support/service-request o llame al 888.880.3030
Garantías
Extendidas
Conectividad
Remota
Piezas y
Accesorios
Adquiera una garantía extendida de Monogram y conozca los descuentos especiales que están disponibles
mientras su garantía aún está vigente.
En EE.UU.: Monogram.com
o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty
o llame al
888.880.3030
Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto),
visite nuestro sitio web en Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 en EE.UU. únicamente.
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar
el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y
Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: Monogram.com o
de forma telefónica al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por
cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del
servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no
sea seguro.
Los clientes de Canadá deberán consultar en las páginas amarillas el centro de servicios de MC Commercial
más cercano; visite nuestro sitio web en GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o
comuníquese al 888.880.3030.
Soporte para el Consumidor
49-80565-5
02-18 GEA
Impreso en Italia
Campana a medida
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE ZVC48LSS El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para