Jabra GO 6400 Guía de inicio rápido

Categoría
Accesorios para auriculares / cascos
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Jabra GO 6400 es un dispositivo versátil que te permite hacer llamadas, escuchar música y conectarte con tu PC de forma inalámbrica. Con su tecnología avanzada, ofrece una experiencia de audio excepcional y una gran comodidad de uso. Puedes usarlo con teléfonos móviles, teléfonos de escritorio y softphones, lo que lo convierte en una opción ideal para profesionales que necesitan un dispositivo de comunicación flexible y de alta calidad.

El Jabra GO 6400 es un dispositivo versátil que te permite hacer llamadas, escuchar música y conectarte con tu PC de forma inalámbrica. Con su tecnología avanzada, ofrece una experiencia de audio excepcional y una gran comodidad de uso. Puedes usarlo con teléfonos móviles, teléfonos de escritorio y softphones, lo que lo convierte en una opción ideal para profesionales que necesitan un dispositivo de comunicación flexible y de alta calidad.

PACKAGE CONTENTS
FR: Contenu de l’emballage / DE: Packungsinhalt / ES: Contenido de la caja / CHT: 包裝盒內容
Jabra GO™ 6470
81-03480 RevA
CUSTOMER SUPPORT
FR: Assistance clientèle / DE: Kundenbetreuung / ES: Atención al cliente / CHT: 客戶支援
www.jabra.com
Quick Start Guide
Battery status
FR: État de la batterie
DE: Akkustatus
ES: Estado de la batería
CHT: 電池狀態
Headset docked
FR: Oreillette sur le socle
DE: Headset ist im Ladeschacht
ES: Teléfono en la base
CHT: 耳機已泊入耳機座
Audio link between headset and base
FR: Liaison audio entre le micro-casque et la base
DE: Audioverbindung zwischen Headset und Basisstation
ES: Conexión de audio entre el auricular y la base
CHT: 耳機與基座之間的音頻連結
Change settings
FR: Modication des paramètres
DE: Einstellungen ändern
ES: Cambiar conguración
CHT: 變更設定
Change target phone
FR: Modication du téléphone cible
DE: Zieltelefon ändern
ES: Cambiar teléfono designado
CHT: 變更目標電話
Volume up/down (slide)
FR: Commande de volume (faire glisser son doigt)
DE: Lautstärkeregelung (ziehen)
ES: Subir/bajar volumen (deslizar)
CHT: 調高/降低音量(滑動)
HEADSET AND TOUCHSCREEN INFORMATION
FR: Informations sur le micro-casque et l’écran tactile / DE: Headset- und Touchscreen Informationen /
ES: Información sobre el auricular y la pantalla táctil / CHT: 耳機及輕觸屏資訊
Mute/un-mute (double-tap)
FR: Activer/désactiver le mode Secret (double appui)
DE: Stummschaltung aktivieren/deaktivieren (zweimal tippen)
ES: Activar/desactivar el modo de silencio (pulsar dos veces)
CHT: 靜音/取消靜音(輕按兩下)
Answer/end calls (tap)
FR: Répondre/mettre n aux appels (appui)
DE: Anrufe annehmen/beenden (tippen)
ES: Responder/nalizar llamadas (pulsar una vez)
CHT: 接聽/結束通話(輕按)
LINK350
© 2010 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
®
is a registered trademark
of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of
their respective owners. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under
license. (Design and specifications subject to change without notice).
PATENTS AND DESIGN REGISTRATION PENDING INTERNATIONAL
REGISTER YOUR JABRA AT JABRA.COM/REGISTER – FOR NEWS, SUPPORT AND COMPETITIONS
www.jabra.com
MADE IN CHINA
TYPE: GO 6400 BS/HS/END001W
GN Netcom A/S
Lautrupbjerg 7
DK-2750 Ballerup
Denmark
EUROPE
Belgique/Belgium + 49 (0)8031 2651 72
Czech Republic + 420 800 522 722
Danmark Kontakt venligst din
nærmeste forhandler (via
følgende link)
www.jabra.dk/forhandler
Deutschland + 49 (0)8031 2651 72
Espzaña + 34 916 398 064
France + 33 (0) 130 589 075
Italia + 39 02 5832 8253
Luxembourg + 49 (0)8031 2651 72,
Nederland + 49 (0)8031 2651 72
Norge + 47 32 22 74 70
Österreich + 49 (0)8031 2651 72
Poland 0-801-800-550;
+ 48 12 254-40-15
Suomi + 358 204 85 6040
Sverige + 46 (0)8 693 09 00
United Kingdom + 44 (0)1784 220 172
ASIA
Australia 1-800-636-086 (local
distributor)
China + 86-21-5836 5067
Hong Kong 800-968-265 (Toll free)
India 000-800-852-1185 (Toll free)
Indonesia 001-803-852-7664
Japan + 81-3-5297-7976
Malaysia 1800-812-160 (Toll free)
New Zealand 0800-447-982 (Toll free)
Philippines 1800-765-7022 (ETPI)
1800-1855-0144 (PLDT)
Singapore 800-8523-794 -(Toll free)
Taiwan 0080-186-3013 (Toll free)
Thailand 001-8008523-794 (Toll free)
MIDDLE EAST/AFRICA
E-mail Support: suppor[email protected]
USA & CANADA
Canada 1-800-489-4199
USA 1-800-826-4656
For further languages please refer to the manuals
on the enclosed CD.
EUROPE:
EN/FR/DE/IT/NL/ES/DA/SE/NO/FI/PT/RU/TR/CZ/HU
USA & CANADA:
US/FR/ES/PT
ASIA:
EN/CHT
STEP 3: CABLE SETUP FOLLOW GUIDE ON TOUCHSCREEN
FR: Étape 3 : Conguration de câble (suivre le guide sur l’écran tactile)
DE: Schritt 3: Verkabelung (folgen sie den Anweisungen auf dem Touchscreen)
ES: Paso 3: Conguración del cable (siga las instrucciones de la pantalla táctil)
CHT: 步驟 3:纜線設定(依照輕觸屏上的指南操作)
English
gl
Italian
lia
Norwegian
we
English
STEP 1: CHOOSE YOUR WEARING STYLE
FR: Étape 1 : Choisissez votre type de port / DE: Schritt 1: Auswahl der Trageform / ES: Paso 1: Elija cómo quiere llevarlo / CHT: 步驟 1:選擇佩戴方式
STEP 2: CONNECT TO POWER
FR: Étape 2 : Raccordement au secteur / DE: Schritt 2: Anschliessen an die Stromversorgung /
ES: Paso 2: Conexión a la red eléctrica / CHT: 步驟 2:連接至電源
1
2
3
4
HOW TO MAKE A CALL
FR: Comment eectuer un appel / DE: Einen Anruf tätigen /
ES: Cómo realizar una llamada / CHT: 如何撥打電話
Option 1: Softphone
FR: Option 1: Logiciel de téléphonie
DE: Option 1: Softphone
ES: Opción 1: Softphone
CHT: 選項1:軟體式電話
Option 5: Desk phone with GN1000 or electronic hoockswitch
FR: Option 5: Téléphone xe avec GN1000 ou hookswitch électronique
DE: Option 5: Tischtelefon mit GN1000-Hörer-Lifter oder
elektronischer Rufannahme
ES: Opción 5: Teléfono de escritorio con conmutador de
gancho electrónico o GN1000
CHT:選項5: GN1000 或電子收線開關的座檯電話
Option 2: Mobile phone
FR: Option 2: Téléphone portable
DE: Option 2: Mobiltelefon
ES: Opción 2: Teléfono móvil
CHT: 選項2: 手提電話
Option 4: Desk phone without headset port
FR: Option 4:
Téléphone xe sans port du
micro-casque
DE: Option 4:
Tischtelefon ohne Headsetanschluss
ES: Opción 4:
Teléfono de escritorio
sin puerto para auricular
CHT: 選項4: 不帶耳機插孔的座檯電話
Option 3: Desk phone with headset port
FR: Option 3: Téléphone xe avec
port du micro-casque
DE: Option 3: Tischtelefon mit
Headsetanschluss
ES: Opción 3: Teléfono con puerto para auricular
CHT: 選項3:帶耳機插孔的座檯電話
CLICK
OPTION A
Headband attachment
FR: Option A: Serre-tête
DE: Option A: Befestigung des
Überkopfbügels
ES: Opción A: Diadema
para la cabeza
CHT: 選項 A: 頭帶附件
OPTION B
Earhook attachment
FR: Option B: Fixation du
contour d’oreille
DE: Option B:
Befestigung des Ohrbügels
ES: Opción B: Gancho
para la oreja
CHT: 選項B 耳勾附件
LINK350
LINK350
LINK350
LINK350
!
www.jabra.com
USER MANUAL
For more information refer to the user manual on the CD
FR: MODE D’EMPLOI
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi
sur le CD
DE: BENUTZERHANDBUCH
Weitergehende Informationen nden Sie im
Benutzerhandbuch auf der CD
ES: MANUAL DE USUARIO
Para más información, véase el
manual de usuario o el CD
CHT:使用者手冊
請參閱 CD 上的使用者手冊,以了解更多詳情
INSTALL JABRA PC SUITE SOFTWARE
Only when using a softphone (PC)
FR: INSTALLEZ LE LOGICIEL JABRA PC SUITE Uniquement
lors de l’utilisation d’un logiciel de téléphonie
(ordinateur)
DE: INSTALLATION DER JABRA PC
SUITE Nur bei Verwendung eines
Softphones (PC)
ES: INSTALAR EL SOFTWARE DE
JABRA PC SUITE Solo si se usa un
softphone (PC)
CHT: 安裝 JABRA PC SUITE 軟件
 僅限使用軟體式電話(電腦)時
STEP 3: CABLE SETUP FOLLOW GUIDE ON TOUCHSCREEN
FR: Étape 3 : Conguration de câble (suivre le guide sur l’écran tactile)
DE: Schritt 3: Verkabelung (folgen sie den Anweisungen auf dem Touchscreen)
ES: Paso 3: Conguración del cable (siga las instrucciones de la pantalla táctil)
CHT: 步驟 3:纜線設定(依照輕觸屏上的指南操作)
English
gl
Italian
lia
Norwegian
we
English
STEP 1: CHOOSE YOUR WEARING STYLE
FR: Étape 1 : Choisissez votre type de port / DE: Schritt 1: Auswahl der Trageform / ES: Paso 1: Elija cómo quiere llevarlo / CHT: 步驟 1:選擇佩戴方式
STEP 2: CONNECT TO POWER
FR: Étape 2 : Raccordement au secteur / DE: Schritt 2: Anschliessen an die Stromversorgung /
ES: Paso 2: Conexión a la red eléctrica / CHT: 步驟 2:連接至電源
1
2
3
4
HOW TO MAKE A CALL
FR: Comment eectuer un appel / DE: Einen Anruf tätigen /
ES: Cómo realizar una llamada / CHT: 如何撥打電話
Option 1: Softphone
FR: Option 1: Logiciel de téléphonie
DE: Option 1: Softphone
ES: Opción 1: Softphone
CHT: 選項1:軟體式電話
Option 5: Desk phone with GN1000 or electronic hoockswitch
FR: Option 5: Téléphone xe avec GN1000 ou hookswitch électronique
DE: Option 5: Tischtelefon mit GN1000-Hörer-Lifter oder
elektronischer Rufannahme
ES: Opción 5: Teléfono de escritorio con conmutador de
gancho electrónico o GN1000
CHT:選項5: GN1000 或電子收線開關的座檯電話
Option 2: Mobile phone
FR: Option 2: Téléphone portable
DE: Option 2: Mobiltelefon
ES: Opción 2: Teléfono móvil
CHT: 選項2: 手提電話
Option 4: Desk phone without headset port
FR: Option 4:
Téléphone xe sans port du
micro-casque
DE: Option 4:
Tischtelefon ohne Headsetanschluss
ES: Opción 4:
Teléfono de escritorio
sin puerto para auricular
CHT: 選項4: 不帶耳機插孔的座檯電話
Option 3: Desk phone with headset port
FR: Option 3: Téléphone xe avec
port du micro-casque
DE: Option 3: Tischtelefon mit
Headsetanschluss
ES: Opción 3: Teléfono con puerto para auricular
CHT: 選項3:帶耳機插孔的座檯電話
CLICK
OPTION A
Headband attachment
FR: Option A: Serre-tête
DE: Option A: Befestigung des
Überkopfbügels
ES: Opción A: Diadema
para la cabeza
CHT: 選項 A: 頭帶附件
OPTION B
Earhook attachment
FR: Option B: Fixation du
contour d’oreille
DE: Option B:
Befestigung des Ohrbügels
ES: Opción B: Gancho
para la oreja
CHT: 選項B 耳勾附件
LINK350
LINK350
LINK350
LINK350
!
www.jabra.com
USER MANUAL
For more information refer to the user manual on the CD
FR: MODE D’EMPLOI
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi
sur le CD
DE: BENUTZERHANDBUCH
Weitergehende Informationen nden Sie im
Benutzerhandbuch auf der CD
ES: MANUAL DE USUARIO
Para más información, véase el
manual de usuario o el CD
CHT:使用者手冊
 請參閱 CD 上的使用者手冊,以了解更多詳情
INSTALL JABRA PC SUITE SOFTWARE
Only when using a softphone (PC)
FR: INSTALLEZ LE LOGICIEL JABRA PC SUITE Uniquement
lors de l’utilisation d’un logiciel de téléphonie
(ordinateur)
DE: INSTALLATION DER JABRA PC
SUITE Nur bei Verwendung eines
Softphones (PC)
ES: INSTALAR EL SOFTWARE DE
JABRA PC SUITE Solo si se usa un
softphone (PC)
CHT: 安裝 JABRA PC SUITE 軟件
 僅限使用軟體式電話(電腦)時
STEP 3: CABLE SETUP FOLLOW GUIDE ON TOUCHSCREEN
FR: Étape 3 : Conguration de câble (suivre le guide sur l’écran tactile)
DE: Schritt 3: Verkabelung (folgen sie den Anweisungen auf dem Touchscreen)
ES: Paso 3: Conguración del cable (siga las instrucciones de la pantalla táctil)
CHT: 步驟 3:纜線設定(依照輕觸屏上的指南操作)
English
gl
Italian
lia
Norwegian
we
English
STEP 1: CHOOSE YOUR WEARING STYLE
FR: Étape 1 : Choisissez votre type de port / DE: Schritt 1: Auswahl der Trageform / ES: Paso 1: Elija cómo quiere llevarlo / CHT: 步驟 1:選擇佩戴方式
STEP 2: CONNECT TO POWER
FR: Étape 2 : Raccordement au secteur / DE: Schritt 2: Anschliessen an die Stromversorgung /
ES: Paso 2: Conexión a la red eléctrica / CHT: 步驟 2:連接至電源
1
2
3
4
HOW TO MAKE A CALL
FR: Comment eectuer un appel / DE: Einen Anruf tätigen /
ES: Cómo realizar una llamada / CHT: 如何撥打電話
Option 1: Softphone
FR: Option 1: Logiciel de téléphonie
DE: Option 1: Softphone
ES: Opción 1: Softphone
CHT: 選項1:軟體式電話
Option 5: Desk phone with GN1000 or electronic hoockswitch
FR: Option 5: Téléphone xe avec GN1000 ou hookswitch électronique
DE: Option 5: Tischtelefon mit GN1000-Hörer-Lifter oder
elektronischer Rufannahme
ES: Opción 5: Teléfono de escritorio con conmutador de
gancho electrónico o GN1000
CHT:選項5: GN1000 或電子收線開關的座檯電話
Option 2: Mobile phone
FR: Option 2: Téléphone portable
DE: Option 2: Mobiltelefon
ES: Opción 2: Teléfono móvil
CHT: 選項2: 手提電話
Option 4: Desk phone without headset port
FR: Option 4:
Téléphone xe sans port du
micro-casque
DE: Option 4:
Tischtelefon ohne Headsetanschluss
ES: Opción 4:
Teléfono de escritorio
sin puerto para auricular
CHT: 選項4: 不帶耳機插孔的座檯電話
Option 3: Desk phone with headset port
FR: Option 3: Téléphone xe avec
port du micro-casque
DE: Option 3: Tischtelefon mit
Headsetanschluss
ES: Opción 3: Teléfono con puerto para auricular
CHT: 選項3:帶耳機插孔的座檯電話
CLICK
OPTION A
Headband attachment
FR: Option A: Serre-tête
DE: Option A: Befestigung des
Überkopfbügels
ES: Opción A: Diadema
para la cabeza
CHT: 選項 A: 頭帶附件
OPTION B
Earhook attachment
FR: Option B: Fixation du
contour d’oreille
DE: Option B:
Befestigung des Ohrbügels
ES: Opción B: Gancho
para la oreja
CHT: 選項B 耳勾附件
LINK350
LINK350
LINK350
LINK350
!
www.jabra.com
USER MANUAL
For more information refer to the user manual on the CD
FR: MODE D’EMPLOI
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi
sur le CD
DE: BENUTZERHANDBUCH
Weitergehende Informationen nden Sie im
Benutzerhandbuch auf der CD
ES: MANUAL DE USUARIO
Para más información, véase el
manual de usuario o el CD
CHT:使用者手冊
 請參閱 CD 上的使用者手冊,以了解更多詳情
INSTALL JABRA PC SUITE SOFTWARE
Only when using a softphone (PC)
FR: INSTALLEZ LE LOGICIEL JABRA PC SUITE Uniquement
lors de l’utilisation d’un logiciel de téléphonie
(ordinateur)
DE: INSTALLATION DER JABRA PC
SUITE Nur bei Verwendung eines
Softphones (PC)
ES: INSTALAR EL SOFTWARE DE
JABRA PC SUITE Solo si se usa un
softphone (PC)
CHT: 安裝 JABRA PC SUITE 軟件
 僅限使用軟體式電話(電腦)時
STEP 3: CABLE SETUP FOLLOW GUIDE ON TOUCHSCREEN
FR: Étape 3 : Conguration de câble (suivre le guide sur l’écran tactile)
DE: Schritt 3: Verkabelung (folgen sie den Anweisungen auf dem Touchscreen)
ES: Paso 3: Conguración del cable (siga las instrucciones de la pantalla táctil)
CHT: 步驟 3:纜線設定(依照輕觸屏上的指南操作)
English
gl
Italian
lia
Norwegian
we
English
STEP 1: CHOOSE YOUR WEARING STYLE
FR: Étape 1 : Choisissez votre type de port / DE: Schritt 1: Auswahl der Trageform / ES: Paso 1: Elija cómo quiere llevarlo / CHT: 步驟 1:選擇佩戴方式
STEP 2: CONNECT TO POWER
FR: Étape 2 : Raccordement au secteur / DE: Schritt 2: Anschliessen an die Stromversorgung /
ES: Paso 2: Conexión a la red eléctrica / CHT: 步驟 2:連接至電源
1
2
3
4
HOW TO MAKE A CALL
FR: Comment eectuer un appel / DE: Einen Anruf tätigen /
ES: Cómo realizar una llamada / CHT: 如何撥打電話
Option 1: Softphone
FR: Option 1: Logiciel de téléphonie
DE: Option 1: Softphone
ES: Opción 1: Softphone
CHT: 選項1:軟體式電話
Option 5: Desk phone with GN1000 or electronic hoockswitch
FR: Option 5: Téléphone xe avec GN1000 ou hookswitch électronique
DE: Option 5: Tischtelefon mit GN1000-Hörer-Lifter oder
elektronischer Rufannahme
ES: Opción 5: Teléfono de escritorio con conmutador de
gancho electrónico o GN1000
CHT:選項5: GN1000 或電子收線開關的座檯電話
Option 2: Mobile phone
FR: Option 2: Téléphone portable
DE: Option 2: Mobiltelefon
ES: Opción 2: Teléfono móvil
CHT: 選項2: 手提電話
Option 4: Desk phone without headset port
FR: Option 4:
Téléphone xe sans port du
micro-casque
DE: Option 4:
Tischtelefon ohne Headsetanschluss
ES: Opción 4:
Teléfono de escritorio
sin puerto para auricular
CHT: 選項4: 不帶耳機插孔的座檯電話
Option 3: Desk phone with headset port
FR: Option 3: Téléphone xe avec
port du micro-casque
DE: Option 3: Tischtelefon mit
Headsetanschluss
ES: Opción 3: Teléfono con puerto para auricular
CHT: 選項3:帶耳機插孔的座檯電話
CLICK
OPTION A
Headband attachment
FR: Option A: Serre-tête
DE: Option A: Befestigung des
Überkopfbügels
ES: Opción A: Diadema
para la cabeza
CHT: 選項 A: 頭帶附件
OPTION B
Earhook attachment
FR: Option B: Fixation du
contour d’oreille
DE: Option B:
Befestigung des Ohrbügels
ES: Opción B: Gancho
para la oreja
CHT: 選項B 耳勾附件
LINK350
LINK350
LINK350
LINK350
!
www.jabra.com
USER MANUAL
For more information refer to the user manual on the CD
FR: MODE D’EMPLOI
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi
sur le CD
DE: BENUTZERHANDBUCH
Weitergehende Informationen nden Sie im
Benutzerhandbuch auf der CD
ES: MANUAL DE USUARIO
Para más información, véase el
manual de usuario o el CD
CHT:使用者手冊
 請參閱 CD 上的使用者手冊,以了解更多詳情
INSTALL JABRA PC SUITE SOFTWARE
Only when using a softphone (PC)
FR: INSTALLEZ LE LOGICIEL JABRA PC SUITE Uniquement
lors de l’utilisation d’un logiciel de téléphonie
(ordinateur)
DE: INSTALLATION DER JABRA PC
SUITE Nur bei Verwendung eines
Softphones (PC)
ES: INSTALAR EL SOFTWARE DE
JABRA PC SUITE Solo si se usa un
softphone (PC)
CHT: 安裝 JABRA PC SUITE 軟件
 僅限使用軟體式電話(電腦)時
PACKAGE CONTENTS
FR: Contenu de l’emballage / DE: Packungsinhalt / ES: Contenido de la caja / CHT: 包裝盒內容
Jabra GO™ 6470
81-03480 RevA
CUSTOMER SUPPORT
FR: Assistance clientèle / DE: Kundenbetreuung / ES: Atención al cliente / CHT: 客戶支援
www.jabra.com
Quick Start Guide
Battery status
FR: État de la batterie
DE: Akkustatus
ES: Estado de la batería
CHT: 電池狀態
Headset docked
FR: Oreillette sur le socle
DE: Headset ist im Ladeschacht
ES: Teléfono en la base
CHT: 耳機已泊入耳機座
Audio link between headset and base
FR: Liaison audio entre le micro-casque et la base
DE: Audioverbindung zwischen Headset und Basisstation
ES: Conexión de audio entre el auricular y la base
CHT: 耳機與基座之間的音頻連結
Change settings
FR: Modication des paramètres
DE: Einstellungen ändern
ES: Cambiar conguración
CHT: 變更設定
Change target phone
FR: Modication du téléphone cible
DE: Zieltelefon ändern
ES: Cambiar teléfono designado
CHT: 變更目標電話
Volume up/down (slide)
FR: Commande de volume (faire glisser son doigt)
DE: Lautstärkeregelung (ziehen)
ES: Subir/bajar volumen (deslizar)
CHT: 調高/降低音量(滑動)
HEADSET AND TOUCHSCREEN INFORMATION
FR: Informations sur le micro-casque et l’écran tactile / DE: Headset- und Touchscreen Informationen /
ES: Información sobre el auricular y la pantalla táctil / CHT: 耳機及輕觸屏資訊
Mute/un-mute (double-tap)
FR: Activer/désactiver le mode Secret (double appui)
DE: Stummschaltung aktivieren/deaktivieren (zweimal tippen)
ES: Activar/desactivar el modo de silencio (pulsar dos veces)
CHT: 靜音/取消靜音(輕按兩下)
Answer/end calls (tap)
FR: Répondre/mettre n aux appels (appui)
DE: Anrufe annehmen/beenden (tippen)
ES: Responder/nalizar llamadas (pulsar una vez)
CHT: 接聽/結束通話(輕按)
LINK350
© 2010 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
®
is a registered trademark
of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of
their respective owners. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under
license. (Design and specifications subject to change without notice).
PATENTS AND DESIGN REGISTRATION PENDING INTERNATIONAL
REGISTER YOUR JABRA AT JABRA.COM/REGISTER – FOR NEWS, SUPPORT AND COMPETITIONS
www.jabra.com
MADE IN CHINA
TYPE: GO 6400 BS/HS/END001W
GN Netcom A/S
Lautrupbjerg 7
DK-2750 Ballerup
Denmark
EUROPE
Belgique/Belgium + 49 (0)8031 2651 72
Czech Republic + 420 800 522 722
Danmark Kontakt venligst din
nærmeste forhandler (via
følgende link)
www.jabra.dk/forhandler
Deutschland + 49 (0)8031 2651 72
Espzaña + 34 916 398 064
France + 33 (0) 130 589 075
Italia + 39 02 5832 8253
Luxembourg + 49 (0)8031 2651 72,
Nederland + 49 (0)8031 2651 72
Norge + 47 32 22 74 70
Österreich + 49 (0)8031 2651 72
Poland 0-801-800-550;
+ 48 12 254-40-15
Suomi + 358 204 85 6040
Sverige + 46 (0)8 693 09 00
United Kingdom + 44 (0)1784 220 172
ASIA
Australia 1-800-636-086 (local
distributor)
China + 86-21-5836 5067
Hong Kong 800-968-265 (Toll free)
India 000-800-852-1185 (Toll free)
Indonesia 001-803-852-7664
Japan + 81-3-5297-7976
Malaysia 1800-812-160 (Toll free)
New Zealand 0800-447-982 (Toll free)
Philippines 1800-765-7022 (ETPI)
1800-1855-0144 (PLDT)
Singapore 800-8523-794 -(Toll free)
Taiwan 0080-186-3013 (Toll free)
Thailand 001-8008523-794 (Toll free)
MIDDLE EAST/AFRICA
E-mail Support: suppor[email protected]
USA & CANADA
Canada 1-800-489-4199
USA 1-800-826-4656
For further languages please refer to the manuals
on the enclosed CD.
EUROPE:
EN/FR/DE/IT/NL/ES/DA/SE/NO/FI/PT/RU/TR/CZ/HU
USA & CANADA:
US/FR/ES/PT
ASIA:
EN/CHT
PACKAGE CONTENTS
FR: Contenu de l’emballage / DE: Packungsinhalt / ES: Contenido de la caja / CHT: 包裝盒內容
Jabra GO™ 6470
81-03480 RevA
CUSTOMER SUPPORT
FR: Assistance clientèle / DE: Kundenbetreuung / ES: Atención al cliente / CHT: 客戶支援
www.jabra.com
Quick Start Guide
Battery status
FR: État de la batterie
DE: Akkustatus
ES: Estado de la batería
CHT: 電池狀態
Headset docked
FR: Oreillette sur le socle
DE: Headset ist im Ladeschacht
ES: Teléfono en la base
CHT: 耳機已泊入耳機座
Audio link between headset and base
FR: Liaison audio entre le micro-casque et la base
DE: Audioverbindung zwischen Headset und Basisstation
ES: Conexión de audio entre el auricular y la base
CHT: 耳機與基座之間的音頻連結
Change settings
FR: Modication des paramètres
DE: Einstellungen ändern
ES: Cambiar conguración
CHT: 變更設定
Change target phone
FR: Modication du téléphone cible
DE: Zieltelefon ändern
ES: Cambiar teléfono designado
CHT: 變更目標電話
Volume up/down (slide)
FR: Commande de volume (faire glisser son doigt)
DE: Lautstärkeregelung (ziehen)
ES: Subir/bajar volumen (deslizar)
CHT: 調高/降低音量(滑動)
HEADSET AND TOUCHSCREEN INFORMATION
FR: Informations sur le micro-casque et l’écran tactile / DE: Headset- und Touchscreen Informationen /
ES: Información sobre el auricular y la pantalla táctil / CHT: 耳機及輕觸屏資訊
Mute/un-mute (double-tap)
FR: Activer/désactiver le mode Secret (double appui)
DE: Stummschaltung aktivieren/deaktivieren (zweimal tippen)
ES: Activar/desactivar el modo de silencio (pulsar dos veces)
CHT: 靜音/取消靜音(輕按兩下)
Answer/end calls (tap)
FR: Répondre/mettre n aux appels (appui)
DE: Anrufe annehmen/beenden (tippen)
ES: Responder/nalizar llamadas (pulsar una vez)
CHT: 接聽/結束通話(輕按)
LINK350
© 2010 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
®
is a registered trademark
of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of
their respective owners. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under
license. (Design and specifications subject to change without notice).
PATENTS AND DESIGN REGISTRATION PENDING INTERNATIONAL
REGISTER YOUR JABRA AT JABRA.COM/REGISTER – FOR NEWS, SUPPORT AND COMPETITIONS
www.jabra.com
MADE IN CHINA
TYPE: GO 6400 BS/HS/END001W
GN Netcom A/S
Lautrupbjerg 7
DK-2750 Ballerup
Denmark
EUROPE
Belgique/Belgium + 49 (0)8031 2651 72
Czech Republic + 420 800 522 722
Danmark Kontakt venligst din
nærmeste forhandler (via
følgende link)
www.jabra.dk/forhandler
Deutschland + 49 (0)8031 2651 72
Espzaña + 34 916 398 064
France + 33 (0) 130 589 075
Italia + 39 02 5832 8253
Luxembourg + 49 (0)8031 2651 72,
Nederland + 49 (0)8031 2651 72
Norge + 47 32 22 74 70
Österreich + 49 (0)8031 2651 72
Poland 0-801-800-550;
+ 48 12 254-40-15
Suomi + 358 204 85 6040
Sverige + 46 (0)8 693 09 00
United Kingdom + 44 (0)1784 220 172
ASIA
Australia 1-800-636-086 (local
distributor)
China + 86-21-5836 5067
Hong Kong 800-968-265 (Toll free)
India 000-800-852-1185 (Toll free)
Indonesia 001-803-852-7664
Japan + 81-3-5297-7976
Malaysia 1800-812-160 (Toll free)
New Zealand 0800-447-982 (Toll free)
Philippines 1800-765-7022 (ETPI)
1800-1855-0144 (PLDT)
Singapore 800-8523-794 -(Toll free)
Taiwan 0080-186-3013 (Toll free)
Thailand 001-8008523-794 (Toll free)
MIDDLE EAST/AFRICA
E-mail Support: suppor[email protected]
USA & CANADA
Canada 1-800-489-4199
USA 1-800-826-4656
For further languages please refer to the manuals
on the enclosed CD.
EUROPE:
EN/FR/DE/IT/NL/ES/DA/SE/NO/FI/PT/RU/TR/CZ/HU
USA & CANADA:
US/FR/ES/PT
ASIA:
EN/CHT
PACKAGE CONTENTS
FR: Contenu de l’emballage / DE: Packungsinhalt / ES: Contenido de la caja / CHT: 包裝盒內容
Jabra GO™ 6470
81-03480 RevA
CUSTOMER SUPPORT
FR: Assistance clientèle / DE: Kundenbetreuung / ES: Atención al cliente / CHT: 客戶支援
www.jabra.com
Quick Start Guide
Battery status
FR: État de la batterie
DE: Akkustatus
ES: Estado de la batería
CHT: 電池狀態
Headset docked
FR: Oreillette sur le socle
DE: Headset ist im Ladeschacht
ES: Teléfono en la base
CHT: 耳機已泊入耳機座
Audio link between headset and base
FR: Liaison audio entre le micro-casque et la base
DE: Audioverbindung zwischen Headset und Basisstation
ES: Conexión de audio entre el auricular y la base
CHT: 耳機與基座之間的音頻連結
Change settings
FR: Modication des paramètres
DE: Einstellungen ändern
ES: Cambiar conguración
CHT: 變更設定
Change target phone
FR: Modication du téléphone cible
DE: Zieltelefon ändern
ES: Cambiar teléfono designado
CHT: 變更目標電話
Volume up/down (slide)
FR: Commande de volume (faire glisser son doigt)
DE: Lautstärkeregelung (ziehen)
ES: Subir/bajar volumen (deslizar)
CHT: 調高/降低音量(滑動)
HEADSET AND TOUCHSCREEN INFORMATION
FR: Informations sur le micro-casque et l’écran tactile / DE: Headset- und Touchscreen Informationen /
ES: Información sobre el auricular y la pantalla táctil / CHT: 耳機及輕觸屏資訊
Mute/un-mute (double-tap)
FR: Activer/désactiver le mode Secret (double appui)
DE: Stummschaltung aktivieren/deaktivieren (zweimal tippen)
ES: Activar/desactivar el modo de silencio (pulsar dos veces)
CHT: 靜音/取消靜音(輕按兩下)
Answer/end calls (tap)
FR: Répondre/mettre n aux appels (appui)
DE: Anrufe annehmen/beenden (tippen)
ES: Responder/nalizar llamadas (pulsar una vez)
CHT: 接聽/結束通話(輕按)
LINK350
© 2010 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
®
is a registered trademark
of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of
their respective owners. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under
license. (Design and specifications subject to change without notice).
PATENTS AND DESIGN REGISTRATION PENDING INTERNATIONAL
REGISTER YOUR JABRA AT JABRA.COM/REGISTER – FOR NEWS, SUPPORT AND COMPETITIONS
www.jabra.com
MADE IN CHINA
TYPE: GO 6400 BS/HS/END001W
GN Netcom A/S
Lautrupbjerg 7
DK-2750 Ballerup
Denmark
EUROPE
Belgique/Belgium + 49 (0)8031 2651 72
Czech Republic + 420 800 522 722
Danmark Kontakt venligst din
nærmeste forhandler (via
følgende link)
www.jabra.dk/forhandler
Deutschland + 49 (0)8031 2651 72
Espzaña + 34 916 398 064
France + 33 (0) 130 589 075
Italia + 39 02 5832 8253
Luxembourg + 49 (0)8031 2651 72,
Nederland + 49 (0)8031 2651 72
Norge + 47 32 22 74 70
Österreich + 49 (0)8031 2651 72
Poland 0-801-800-550;
+ 48 12 254-40-15
Suomi + 358 204 85 6040
Sverige + 46 (0)8 693 09 00
United Kingdom + 44 (0)1784 220 172
ASIA
Australia 1-800-636-086 (local
distributor)
China + 86-21-5836 5067
Hong Kong 800-968-265 (Toll free)
India 000-800-852-1185 (Toll free)
Indonesia 001-803-852-7664
Japan + 81-3-5297-7976
Malaysia 1800-812-160 (Toll free)
New Zealand 0800-447-982 (Toll free)
Philippines 1800-765-7022 (ETPI)
1800-1855-0144 (PLDT)
Singapore 800-8523-794 -(Toll free)
Taiwan 0080-186-3013 (Toll free)
Thailand 001-8008523-794 (Toll free)
MIDDLE EAST/AFRICA
E-mail Support: suppor[email protected]
USA & CANADA
Canada 1-800-489-4199
USA 1-800-826-4656
For further languages please refer to the manuals
on the enclosed CD.
EUROPE:
EN/FR/DE/IT/NL/ES/DA/SE/NO/FI/PT/RU/TR/CZ/HU
USA & CANADA:
US/FR/ES/PT
ASIA:
EN/CHT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Jabra GO 6400 Guía de inicio rápido

Categoría
Accesorios para auriculares / cascos
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Jabra GO 6400 es un dispositivo versátil que te permite hacer llamadas, escuchar música y conectarte con tu PC de forma inalámbrica. Con su tecnología avanzada, ofrece una experiencia de audio excepcional y una gran comodidad de uso. Puedes usarlo con teléfonos móviles, teléfonos de escritorio y softphones, lo que lo convierte en una opción ideal para profesionales que necesitan un dispositivo de comunicación flexible y de alta calidad.

En otros idiomas