Pitarch 1050 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
REF. 1050
Web: www.mueblespitarch.com
LOTE/BATCH NUMBER
***
8am-1pm 3pm-5:30pm lunes a viernes
Monday to Friday
(+34)964 321 111
652 851 032
Instrucciones de montaje
Assembly instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Instruções de montagem
Istruzioni di montaggio
SERVICIO POSTVENTA SERVICE APRÈS VENTE
AFTER SALES SERVICE SERVICE NACH DEM VERKAUF
SERVIÇO PÓS-VENDA SERVIZIO DI POST VENDITA
1A
2A
3A
1B
2B
2D
1C
3B
3C
2D
1D
1D
2B
1C
1C 1C
3C
3C
21 + =
3
+
2D
2D
2D
2D
Herramientas necesarias/ Tools required / Les outils nécessaires /
Notwendige Wekzeuge / Ferramentas necessárias / Attrezatura necesaria
1
CAJA 1 // BOX 1
1A 1B 1C
1D
x2
x4
2000x568 mm 1897x540 mm 1925x373 mm 767x487 mm
Guia x 1
Nº710295ab
Corr x 1
Nº710295arr
PerfU x 1
Nº710295U
PerfC x 2
Nº710295C
2
CAJA 2 // BOX 2
x6
x2
2A
2D
2B
2000x595 mm 1468x70 mm 767x487 mm
Nº710056
Jun x 2
3
CAJA 3 // BOX 3
3A
1468x548 mm 1468x560 mm
3B
726x530 mm
3C
3A<3B
!
x3
Bar x 2
Nº710292
3
CAJA 3 // BOX 3
Excgr x 20
Nº721016
Per x 20
Nº721017
Lzgr x 1
Nº721034
Tac x 6
Nº721045
Autgr x 8
Nº721002
Esc x 4
Nº710129
Rei x 96
Nº721020
Sop x 4
Nº710008
Pun x 90
Nº720006
Pl x 12
Nº710290
ou
Ginar x 1
Nº710294inar
Ginab x 1
Nº710294inab Nº710294exar
Gexar x 2 Tope x 2
Nº710294tope
Calc x 2 Distiz x 2 Distdr x 2
Nº710294calc Nº710294distiz Nº710294distdr
Torl x 4
Nº710294torl
Rei x 28
Nº710294rei
Eu x 18
Nº710294eu
Herrajes incluidos/ Fittings included / Matériel inclus /
inklusive Hardware / Ferragens incluídos / Ferramenta inclusa
1
Rei
3A
Rei x 6
Corr x 1
3A
Excgr x 4
Excgr
Excgr
Corr
548 mm
!
548 mm
!
Rei
3B
3B
Rei x 14
Guia x 1
Excgr x 4
Excgr
Excgr
Guia
560 mm
!
560 mm
!
a
b
a>b
Tac x 2
Sop x 2 Rei x 4 Per x 4
Tac
1A
Per
2A
Calc x 1 Torl x 2
Sop
Rei Rei
Calc
Torl Torl
Calc
Torl Torl
Tac x 2
Per x 10 Calc x 1 Torl x 2
Sop x 2 Rei x 4 Per x 6
1B
Per
1B
Excgr x 12
3C
Excgr
Excgr
Sop
Rei Rei
3C
3C
Lzgr x 1
2
3Autgr x 4
Lzgr x 1
Autgr
Lzgr
Lzgr
1B
3C
3C
3C
3A
3B
1B
B
A
B
A
B
A
4Autgr x 4
Lzgr x 1 Tac x 2
5Rei x 4 Esc x 2
Esc
Rei
Rei
1A
2A 2B
2B
Tac
Autgr
Lzgr
B
A
6Pun x 90 Jun x 2
Pun
1E
1E 1E 1E
Diagonal A = Diagonal B
7Bar x 2
Bar
8
Puerta interior (izquierda)
Inside door (left)
Rei x 24Pl x 6
20 cms aprox
20 cms aprox
20 cms aprox
20 cms aprox
20 cms aprox
20 cms aprox
3
arriba
top
abajo
bottom
2D 2D
1D
1D
2
!
20 cms aprox
Pl
Rei
PerfC x 1
Rei x 8
arriba
top
abajo
bottom
Rei
PerfC
2D
2D
1D
1D
Rei x 4
Ginar x 1Ginab x 1 Eu x 8 Distiz x 2
arriba
top
abajo
bottom
2D
2D
1D
1D
Ginar
Ginab
Eu
Distiz
Eu
Eu
Rei
Rei
!
Puerta exterior (derecha)
Outside door (right)
9Rei x 24
Pl x 6
20 cms aprox
20 cms aprox
20 cms aprox
20 cms aprox
20 cms aprox
20 cms aprox
3
arriba
top
abajo
bottom
2
!
20 cms aprox
Pl
Rei
2D
2D
2D
2D
Rei x 16 PerC x 1 PerfU x 1
arriba
top
abajo
bottom
PerC x 1
PerfU x 1
PerfU
PerC
Rei
Rei
2D
2D
2D
2D
Rei x 4
Eu x 10
Gexar x 2 Distdr x 2
Eu
Eu
arriba
top
abajo
bottom
Rei
Gexar
Distdr
2D
2D
2D
2D
!
10
arriba
top
abajo
bottom
Puerta interior (izquierda)
Inside door (left)
2D
2D
1D
1D
abajo
arriba
1
2 3
11 Puerta exterior (derecha)
Outside door (right)
arriba
top
abajo
bottom
2D
2D
2D
2D
2
3
1
12Tope x 2
Tope Tope
Order and count the parts and
fittings
Enable an area for assembling. Do not force the screws or assembly
parts F o l l o w t h e a s s e m b l y
instructions step by step
Te aconsejamos/ We advise you / Nous vous recommandons / Wir beraten Sie / Aconselhamos a / Ti consigliamo:
Commander et compter les pièces
et accessoires
Mettre en place un espace de
rassemblement N’utilisez pas de force sur les vis ou les
éléments de montage Suivre les instructions de
montage étape par étape
Ordnen und zählen Sie die Teile und
Armaturen
Einen Bereich für die Montage
einrichten
Wenden Sie keine Gewalt auf
Schrauben oder
Befestigungselemente an.
Folgen Sie der schrittweisen
Montageanleitung
Ordena y cuenta las piezas y
herrajes
Habilita una zona para el montaje No fuerces los tornillos y los
elementos de montaje Sigue paso a paso las
instrucciones de montaje
Product for domestic use only.
Avoid placing the furniture near sources of heat, damp, or strong sunlight.
Do not clean with abrasive products or cleaning products with solvents.
Use a dust remover before any cleaning process.
It is recommended to use a damp, lint-free clean cloth.
CONDITIONS OF USE AND MAINTENANCE OF FURNITURE
CONDICIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
Producto de uso doméstico.
Evitar colocar el mueble cerca de fuentes de calor, de humedad o de una
fuerte luz solar.
No lo limpie con productos abrasivos, ni disolventes.
Quitar el polvo antes de limpiarlo.
Utilizar un paño húmedo, limpio y sin pelos.
Produit à usage domestique.
Évitez de placer les meubles à proximité de sources de chaleur, d'humidité
ou de forte lumière solaire.
Ne pas nettoyer avec des abrasifs ou des solvants.
Enlevez la poussière avant le nettoyage.
Utilisez un chiffon propre et humide.
LES CONDITIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Produkt für den Hausgebrauch.
Vermeiden Sie die Aufstellung der Möbel in der Nähe von Wärmequellen,
Feuchtigkeit oder starker Sonneneinstrahlung.
Reinigen Sie nicht mit Scheuermitteln oder Lösungsmitteln.
Entfernen Sie vor der Reinigung den Staub.
Sie ein sauberes, feuchtes Tuch.
EINSATZ- UND WARTUNGSBEDINGUNGEN
Ordene e conte as peças e
ferragens
Estabeleça uma zona de
montagem
Nao force os parafusos e os
elementos de
montagem
Siga as instruções de
montagem
passo-a-passo
Produto para uso doméstico.
Evitar colocar o mobiliário perto de fontes de calor, humidade ou luz solar
forte.
Não limpar com produtos abrasivos ou solventes.
Remover o antes da limpeza.
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
Ordina e conta le parti e gli
accessori
Adibisci una zona della casa al
montaggio
Non forzare le viti e gli elementi da
montare, stringendoli eccessivamente. Segui passo a passo le
istruzioni di montaggio
Prodotto per uso domestico. Evitare di installare il mobile vicino a fonti di
calore, di umidità o una forte luce solare
Non pulirlo con prodotti abrasivi né solventi. Togliere la polvere prima di
pulirlo
Usare un panno umido, pulito in cotone o lino ed asciugare subito con un
panno morbido
CONDIZIONI DI USO E MANUTENZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pitarch 1050 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas