Pitarch 1029-6029-22029 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
REF. 22029
REF. 1029 REF. 6029
(+34)964 321 111
Web: www.mueblespitarch.com
LOTE/BATCH NUMBER
***V2
8am-1pm 3pm-5:30pm lunes a viernes
Monday to Friday
652 851 032
SERVICIO POSTVENTA / SERVICE APRÈS VENTE
AFTER SALES SERVICE / SERVICE NACH DEM VERKAUF
Instrucciones de montaje
Assembly instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
21 + =
Herramientas necesarias/ Tools required /
Les outils nécessaires / Notwendige Wekzeuge
888
1A
2B
1C
2A
2C
2E 1F
2E
2E
2F
1C
1C
1F
1D
1D 1B
1878x495 mm
1
CAJA 1 // BOX 1
1502x550 mm 1468x544 mm 484x476 mm
Bar x 1
Nº710005
Excgr x 16
Nº721016
Per x 16
Nº721017
Tac x 6
Nº721045
Tcp x 4
Nº721308
Rei x 16
Nº721020
Tirn x 3
Nº722034_35
Sali x 6
Nº710004
Rued x 6
Nº710003
Lzgr x 1
Nº721034
Autgr x 12
Nº721002
Pun x 50
Nº720006
x3
x2
x2
1468x70 mm
1A 1B
1D
1C
1F
Herrajes incluidos/ Fittings included / Matériel inclus / inklusive Hardware
Sop x 2
Nº710008
2
CAJA 2 // BOX 2
2E 2F
2C
2A 2B
1973x544 mm 1973x544 mm 1887x486 mm 1915x497 mm 1878x495 mm
Jun x 1
Nº710114
x3
Carr x 4
Nº710000
1Carr x 2 1A
1B
1’8 cm
1A
1B
Carr x 2
Tac x 2
Sop x 1 Rei x 2 Per x 2 Tcp x 2
2A
Tap
Rei Rei
Per Tac
Sop
2A
Tac x 2
Per x 8 Tcp x 2
2B
ABC
ABC
ABC
A B C
Tap
Per Tac
2B
Sop x 1 Rei x 2 Per x 6
2C
A B C
Rei Rei
Sop
Per
ABC
ABC
ABC
2C
2Autgr x 2 Lzgr x 1
Autgr
Lzgr
1B
2C
2C
1B
31D
1D
1C
1C
1C
2B
2B 1B
2C
1C
1C
1C
2B
1B
2C
1C
1C
1C
Excgr x 14
Excgr
Excgr
4
2A
2A
Excgr x 2
Excgr
5Autgr x 4 Lzgr x 1Tac x 2
1D
1D
1D
1D
Tac
Autgr
Lzgr
6Autgr x 6 Lzgr x 1 1A
Diagonal A = Diagonal B
Diagonal B
Diagonal A
7
Autgr
Lzgr 1A
Jun x 1
2E 2E 2E
8
Pun
Pun x 50
2E
2E
2E
Bar x 1
Bar
9
Pun
Pun x 50
Rued x 2 Sali x 2 Rei x 8 Tirn x 1
2F
Sali
Rei Rei
Rued
= =
Tirn
10
2F
2F
1F
1F
Rued x 4 Sali x 4 Rei x 8 Tirn x 2
11
x 2
1F
1F
Sali
Rei Rei
Rued
Tirn
A
B
A
B
B
Rueda sobre el carril.
Uña dentro del surco
Wheel on rail.
Nail inside de groove
A
Tirar hacia abajo el
muelle para poner
dentro del carril
Pull down the spring to
put the tab inside de rail
A
12
1F
2F
Door adjustmentRegulación de puertas
A
B
B
Rueda sobre el carril.
Uña dentro del surco
Wheel on rail.
Nail inside de groove
A
Tirar hacia abajo el
muelle para poner
dentro del carril
Pull down the spring to
put the tab inside de rail
13
A
1F
Product for domestic use only.
Avoid placing the furniture near sources of heat, damp, or
strong sunlight.
Do not clean with abrasive products or cleaning products with
solvents.
Use a dust remover before any cleaning process.
It is recommended to use a damp, lint-free clean cloth.
CONDITIONS OF USE AND MAINTENANCE OF FURNITURE
Produit à usage domestique.
Évitez de placer les meubles à proximité de sources de
chaleur, d'humidité ou de forte lumière solaire.
Ne pas nettoyer avec des abrasifs ou des solvants.
Enlevez la poussière avant le nettoyage.
Utilisez un chiffon propre et humide.
LES CONDITIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Produkt für den Hausgebrauch.
Vermeiden Sie die Aufstellung der Möbel in der Nähe von
W ä r m e q u e l l e n , F e u c h t i g k e i t o d e r s t a r k e r
Sonneneinstrahlung.
Reinigen Sie nicht mit Scheuermitteln oder Lösungsmitteln.
Entfernen Sie vor der Reinigung den Staub.
Verwenden Sie ein sauberes, feuchtes Tuch.
EINSATZ- UND WARTUNGSBEDINGUNGEN
CONDICIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
Producto de uso doméstico.
Evitar colocar el mueble cerca de fuentes de calor, de
humedad o de una fuerte luz solar.
No lo limpie con productos abrasivos, ni disolventes.
Quitar el polvo antes de limpiarlo.
Utilizar un paño húmedo, limpio y sin pelos.
Order and count the parts
and fittings
Enable an area for
assembling.
Do not force the screws
or assembly parts
F o l l o w t h e a s s e m b l y
instructions step by step
Te aconsejamos/ We advise you / Nous vous recommandons / Wir beraten Sie
Commander et compter les
pièces et accessoires
Mettre en place un
e s p a c e d e
rassemblement
N’utilisez pas de force
sur l es vi s ou le s
éléments de montage
Suivre les instructions de
montage étape par étape
Ordnen und zählen Sie die
Teile und Armaturen
Einen Bereich für die
Montage einrichten
Wenden Sie keine
Gewalt auf Schrauben
oder
Befestigungselemente
an.
Folgen Sie der schrittweisen
Montageanleitung
Ordena y cuenta las
piezas y herrajes
Habilita una zona
para el montaje
No fuerces
los tornillos y los
elementos de
montaje
Sigue paso a paso las
instrucciones de montaje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pitarch 1029-6029-22029 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas