MULTIPLEX Souffleur El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario
Manual de instrucciones - Souffleur
Página 19
In
st
r
ucc
i
o
n
es
S
MART
S
X
#
985
53
11
(
1
9
.11.2
0
1
2
TL
)
¡Sa
lv
o
e
rr
o
r
o
m
od
ifi
cac
i
ó
téc
ni
ca
! •
M
U
LTIPLEX
1. INTRODUCCIÓN
Estimado cliente,
con el Souffleur pone en sus manos una herramienta
profesional excepcionalmente flexible para las indicaciones
habladas y de tono variable de valores de telemetría en el
ámbito del modelismo.
El Souffleur intercepta el canal de retorno de los receptores
M-LINK compatibles con telemetría y no necesita ninguna
conexión por cable o por radio con la emisora. De este
modo, el piloto tienen una total libertad de movimientos y la
banda de frecuencias 2,4 GHz no se ve sobrecargada con
el Souffleur.
El Souffleur funciona en conexión con todos los sistemas de
emisión M-LINK, independientemente de la emisora
utilizada. En la configuración standard (Ajustes de fábrica),
puede hacerlo funcionar sin ajuste alguno con todos los
sensores MULTIPLEX MSB.
Contenido del kit:
 Souffleur
 Auriculares
 Cable de carga USB
 Manual de instrucciones
Con el programa gratuito MULTIPLEX Launcher (Descarga
en www.multiplexrc.de
) y el adaptador USB #85149 (no
incluido en el kit) podrá utilizar sin reservas todas las
posibilidades del Souffleur:
 Numerosas posibilidades de ajuste para indicaciones
automáticas
 Adaptación de los indicaciones de tono variable
 Avisos desde la emisora de control mediante canales
de los servos (independientemente del tipo de emisora,
incidas emisoras de otros fabricantes).
 Indicación de términos de aviso regulables para
diferencias los valores de telemetría (P. Ej., "Receptor
voltaje".
 Puede almacenar cinco configuraciones distintas
 Actualizaciones de software para mejoras futuras.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación Batería LiFe integrada
Autonomía aprox. 14 horas
Tiempo de carga Aprox. 1 hora
Peso 98 gr. (sin auricular)
Antena Antena integrada IOAT
3. NOTAS IMPORTANTES
3.1. Consejos de seguridad
 Por favor, lea detenidamente estas instrucciones antes
de ponerlo en marcha.
 El Souffleur se ha desarrollado y fabricado para las
indicaciones habladas de valores de telemetría en modelos
radio controlados. No se han previsto otros usos para el
Souffleur.
 El Souffleur convierte los valores medidos en voz e informa a
los pilotos sobre la situación del modelo. Él no determina por
si solo si los valores están dentro de un rango crítico. La
interpretación de los datos ofrecidos sigue siendo tarea de
los pilotos o de un ayudante, como hasta ahora.
3.2. ¿Qué tipo de usuario es Usted?
Como punto de partida, en estas instrucciones asumiremos que
Usted trabaja con la configuración standard. Esto significa que los
ajustes de las direcciones de su receptor M-LINK y sensores son
los de fábrica.
Solo podrá usar muchas de las características cuando haya
configurado individualmente sus dispositivos. Determinadas
frases, que sobrepasan la configuración standard, quedan
identificadas de manera especial. Cuando una de estas frases no
le sea aplicable, tan solo tiene que continuar leyendo el siguiente
párrafo.
Expertos: Ya utiliza la función de alarma de sus sensores. Las
direcciones de sus sensores siguen siendo la de los ajustes de
fábrica.
Super-Usuario: Usted quiere utilizar la completa flexibilidad y
configura según sus criterios las direcciones y las alarmas de sus
sensores así como el Souffleur con el programa para PC
MULTIPLEX Launcher.
4. MANUAL DE INSTRUCCIONES
4.1. Controles
1 Conector de
auriculares
2 Tecla Set
3 Tecla On/Off
4 LED de estado
5 Regulador de
volumen
6 Conector de datos
7 Conector de carga
USB con LED rojo
de carga
8 Antena IOAT (en la
carcasa)
4.2. Puesta en funcionamiento
El Souffleur está equipado con una batería LiFe 1S. Puede poner
en marcha el dispositivo justo tras extraerlo del embalaje.
Conecte el auricular suministrado al conector de auriculares.
Para encender, mantenga la tecla On/Off pulsada durante aprox.
3 segundos, hasta que el LED verde se encienda o parpadee.
Para apagar, mantenga pulsada la tecla durante aprox. 1
segundo hasta que el LED verde se apague.
Manual de instrucciones - Souffleur
Página 20
In
st
r
ucc
i
o
n
es
S
MART
S
X
#
985
53
11
(
1
9
.11.2
0
1
2
TL
)
¡Sa
lv
o
e
rr
o
r
o
m
od
ifi
cac
i
ó
téc
ni
ca
! •
M
U
LTIPLEX
4.3. Asociación
Para comenzar, el Souffleur debe asociarse con su
emisora. Mantenga la tecla SET pulsada y encienda el
Souffleur. El LED verde parpadeará rápidamente. Encienda
su emisora en modo asociación y acerque la emisora al
Souffleur (<30 cm.). Tan pronto como concluya el proceso
de asociación, se encenderá el LED verde. Tras unos
segundos, el LED parpadeará más despacio. El Souffleur
está ahora en modo recepción.
Encienda su modelo equipado con un receptor M-LINK
compatible con telemetría. Tan pronto como el Souffleur
reconozca el canal de retorno del receptor, las indicaciones
habladas estarán activas.
Nota: En caso de que el receptor no esté asociado a su
emisora, tendrá que asociarlo en primer lugar.
4.4. Operativa
El Souffleur funciona independientemente del ajuste Fast-
Response de su emisora M-LINK. Por tanto, no tendrá que
volver a asociar el Souffleur cada vez que cambie de
modelo. El Souffleur, tras el encendido, necesita unos 5-10
segundos para sincronizarse con la emisora M-LINK.
Al iniciar el Souffleur vocalizará el número de la última
posición de memoria elegida.
El Souffleur tiene posiciones de memoria para cinco
configuraciones y arranca siempre con la última
seleccionada. En la configuración standard (ajustes de
fábrica) las posiciones de memoria tienen los mismos
ajustes. Para poder utilizar las memorias con diferentes
configuraciones, tendrá que ajustar individualmente el
Souffleur (ver 4.10). Con la tecla Set (pulsando
brevemente), tras una indicación, podrá saltar desde la
primera posición de memoria a la posición 2, 3, 4 o 5. El
cambio de memoria solo es posible de manera directa tras
el arranque del Souffleur.
4.5. Alineación de las antenas en el campo de vuelo
Al volar, ponga siempre el Souffleur de tal modo que la
antena integrada IOAT (y con ella el literal "SOFFLEUR" de
la carcasa) en línea visual con su modelo. Solo de este
modo se conseguirá una recepción óptima de los datos de
telemetría. Para este propósito, podría sacar el asa de la
carcasa, tirando hacia arriba y en vertical, y colocarla
girándola 180º.
4.6. Salida hablada en configuración standard
(Ajuste de fábrica)
Puede iniciar las indicaciones habladas en cualquier
momento pulsando brevemente la tecla Set (<1 segundo).
Tras ello, todos los valores disponibles serán expresados
una vez.
Además, las indicaciones habladas están configuradas en
la configuración standard de modo que todos los sensores
MULTIPLEX disponibles puedan funcionar
automáticamente sin tareas de ajuste adicionales. El
requisito es que las direcciones de los sensores se
encuentren asimismo en su correspondiente configuración
de fábrica (ver la siguiente tabla).
Notas sobre la configuración standard del Souffleur:
Los valores de larga duración (valores que se modifican
lentamente) se indican de manera cíclica cada dos minutos,
así como al saltar una alarma o al pulsar la tecla Set. Los valores
"instantáneos" (revoluciones, velocidad, consumo) solo se indican
al saltar una alarma o al pulsar la tecla Set.
Cuando un valor queda por encima o por debajo de un umbral de
alarma, comienza la indicación hablada con un "Achtung
(atención)...".
El receptor M-LINK trae configurada de fábrica un umbral de
alarma para la tensión de alimentación.
Nota para usuarios
y : Al usar sensores deben definirse los
umbrales de alarma en los propios sensores.
La indicación en la configuración standard sigue este esquema:
Dirección Sensor Indicación
0 Voltaje receptor
con alarma + cada 2
minutos
1
Calidad del vínculo
LQI
cada 2 minutos
2
Sensor de voltaje
U1
con alarma + cada 2
minutos
3 Corriente con alarma
4
Sensor de
temperatura T1
con alarma + cada 2
minutos
5 Revoluciones con alarma
6 Profundidad
con alarma + cada 2
minutos
7 Vario
Indicación mediante
tono variable
8
9 GPS Velocidad 3D con alarma
10 GPS Altura
con alarma + cada 2
minutos
11 GPS Distancia 3D
con alarma + cada 2
minutos
12
13
14
15
4.7. Vario
El Souffleur detecta si los valores del sensor se reciben con
unidades m/s (metros por segundo). Estos valores no se dictan,
sino que se transforman en un tono variable. El tono variable se
indica constantemente y, dado el caso, interrumpido por las
indicaciones habladas de otros valores de medida.
Puede des/activar el tono variable durante el funcionamiento,
para ello pulse la tecla Set durante 2 segundos aprox. y vuelva a
soltarla.
Aviso: Si ha asignado en el Souffleur un cabal de servo como
interruptor del variómetro, la función On/Off de la tecla Set para el
tono variable ya no será tenida en cuenta.
4.8. Auto desconexión / Monitorización de voltaje / Carga
de baterías
Tras cinco minutos sin recibir datos, el Souffleur se desconecta
automáticamente.
Manual de instrucciones - Souffleur
Página 21
In
st
r
ucc
i
o
n
es
S
MART
S
X
#
985
53
11
(
1
9
.11.2
0
1
2
TL
)
¡Sa
lv
o
e
rr
o
r
o
m
od
ifi
cac
i
ó
téc
ni
ca
! •
M
U
LTIPLEX
Cuando la batería esté vacía, el Souffleur se lo comunicará
de viva voz. Al agotarse por completo la batería (se alcanza
el voltaje final de descarga), el Souffleur se desconecta
automáticamente.
Cargue el Souffleur con el cable USB suministrado desde
su PC de sobremesa o portátil. Como alternativa, podría
utilizar un cargador USB (ver 7 accesorios) El Souffleur
dispone un gestor de carga integrado. Cuando el LED de
carga rojo se apaga, el proceso de carga ha finalizado. La
duración máxima del proceso de carga es de una hora
aproximadamente.
Nota: También puede encender el Souffleur trabajar con él
mientras esté conectado al cargador al PC.
Nota: La carga de la batería desde un PC no puede
realizarse con el adaptador-USB #85149.
4.9. Volver a los ajustes de fábrica
Si pulsa la tecla Set durante más de 10 segundos, el
Souffleur volverá a los ajustes de fábrica y a continuación
pasará al modo asociación (ver 4.3). El LED verde
parpadeará rápidamente.
4.10. Conexión al PC / Actualización de software
Con el programa gratuito para PC MULTIPLEX Launcher y
el adaptador-USB #85149 (no incluido en el kit) tiene a su
disposición todas las posibilidades de ajuste, así como
actualizaciones de software para el Souffleur.
 Adaptación de las indicaciones habladas a la
configuración de los sensores de su modelo
 Utilización de las cinco posiciones de memoria del
Souffleur, guardado a voluntad de múltiples
configuraciones en el PC.
 Control remoto de las indicaciones habladas y del tono
variable con la emisora usando canales de servos.
 Asignación de las distintas indicaciones habladas-
sucesos: Dos cronómetros con tiempos configurables,
dos escenarios de alarma, variaciones de altura
ajustables.
 Asignación de palabras clave para diferencias las
indicaciones habladas.
 Ajuste de la ratio de descenso y las indicaciones
sonoras del variómetro
Descargue el programa MULTIPLEX Launcher desde
www.multiplex-rc.de
e instálelo. Instale el adaptador-USB
según su manual de instrucciones.
Cuando el Souffleur se encuentre en modo asociación,
empiece primero por asociarlo a una emisora M-LINK.
Conecte el adaptador-USB al conector de datos del
Souffleur y a su PC. Inicie el MULTIPLEX Launcher y
encienda el Souffleur. Los siguientes pasos los podrá
consultar en el sistema de ayuda del programa para PC.
5. CONSEJOS Y SERVICIO TÉCNICO
No le vamos a dejar en la estacada. Cuando tras leer estas
instrucciones (o leer los menús de ayuda del programa para
PC MULTIPLEX Launcher) aun tenga alguna duda, podrá
dirigirse a su distribuidor, a un punto de Servicio Técnico
MULTIPLEX cercano, o directamente al Servicio Técnico de
MULTIPLEX en 75015 de Bretten. Lo más sencillo es que
use nuestro sistema tickets en Internet.
www.multiplex-rc.de/kontakt/kontaktformular.html
6. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
El Souffleur carece de piezas que requieran de mantenimiento
por parte del usuario.
No exponga al Souffleur a medios agresivos, como disolventes,
metanol, queroseno, alcoholes. etc.
En caso necesario, use para su limpieza un paño húmedo y un
limpiador suave. Debe prestar total atención que no penetre la
humedad en el interior del dispositivo.
7. ACCESORIOS
Con los siguientes accesorios utilizar todas las posibilidades del
Souffleur.
 Adaptador-USB #8 5149
 Cargador 230V/USB # 14 5534
 Cargador de coche 12V/USB # 14 5533
 Grabadora de vuelo # 8 5420
La grabadora de vuelo puede conectarse a
la clavija de datos (6) del Souffleur y guardará todos los datos que
hayan sido recibidos por el Souffleur (funcionamiento análogo al
de la grabadora de vuelo conectada a un módulo RF o emisora
M-LINK).
8. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
El dispositivo ha sido probado según las
directivas armonizadas de la Unión Europea:
Por tanto, posee un producto que ha sido
diseñado para cumplir con las regulaciones respecto la operatoria
segura de dispositivos de la Unión Europea.
Encontrará, en formato PDF, la declaración de conformidad CE
más detallada en Internet, bajo www.multiplex-rc.de
en la zona
DOWNOADS, PRODUKT-INFOS.
9. GARANTÍA / EXENCIÓN DE
RESPONSABILIDAD
La empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG no asume,
ni puede ser responsabilizada de las perdidas, daños o
indemnizaciones derivadas de una utilización o manejo erróneo
durante el uso del producto, sean causados de manera directa o
indirecta. Tal y como establece la ley, la responsabilidad de la
empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG queda limitada
al valor de compra del producto involucrado directamente en el
suceso y siempre que haya sido fabricado por MULTIPLEX
Modellsport GmbH & Co.KG MULTIPLEX Modelldellsport GmbH
& Co.KG quedará exenta de esta responsabilidad, tal y como
Manual de instrucciones - Souffleur
Página 22
In
st
r
ucc
i
o
n
es
S
MART
S
X
#
985
53
11
(
1
9
.11.2
0
1
2
TL
)
¡Sa
lv
o
e
rr
o
r
o
m
od
ifi
cac
i
ó
téc
ni
ca
! •
M
U
LTIPLEX
dicta la ley, en los casos en los que se denote falta de
mantenimiento o negligencia.
Aplicamos para nuestros productos la garantía legalmente
establecida en cada momento. En caso necesario, diríjase
al distribuidor autorizado donde haya comprado el producto
para reclamar la garantía.
La garantía no cubrirá los posibles desperfectos
ocasionados por:
 Uso inapropiado
 Revisiones técnicas erróneas, tardías, no realizadas o
las llevadas a cabo en un centro no autorizado,
 Conexiones erróneas
 Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX,
 Modificaciones / reparaciones no llevadas a cabo por
MULTIPLEX o un servicio técnico autorizado por
MULTIPLEX,
 Daños ocasionados por el usuario con y sin intención
de causarlos
 Desperfectos causados por el desgaste natural o uso
 Usos que no respeten las especificaciones técnicas o
con componentes de otros fabricantes.
10. NOTAS SOBRE EL RECICLADO
Los dispositivos electrónicos señalizados con
una papelera bajo una cruz, no deben ser
arrojados a la basura normal, sino que se han
de depositar en un contenedor para su
reciclaje.
En países de la UE (Unión Europea) no
deben arrojarse a la basura doméstica los dispositivos
electrónicos.
Deben ser reciclados (WEEE - Waste of Electrical and
Electronic Equipment, Directiva 2022/96/UE). Seguro que
dispone en su comunidad, o en su población, de un punto
de reciclado donde depositar estos dispositivos
gratuitamente cuando no le sean útiles. Todos los
dispositivos serán recogidos gratuitamente y reciclados o
eliminados de manera acorde a la normativa.
Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos,
contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente!
Manual de instrucciones - Souffleur
Página 23
In
st
r
ucc
i
o
n
es
S
MART
S
X
#
985
53
11
(
1
9
.11.2
0
1
2
TL
)
¡Sa
lv
o
e
rr
o
r
o
m
od
ifi
cac
i
ó
téc
ni
ca
! •
M
U
LTIPLEX
11. BÚSQUEDA DE ERRORES:
Error: Causas posibles: Solución
Batería descargada Cargue la batería como según 4.8.
El Souffleur se encuentra en modo asociación
(LED verde parpadeando rápidamente)
Asocie el Souffleur a su emisora según 4.3.
El Souffleur no arranca
Una actualización de software no se ha
completado.
Comience de nuevo la actualización.
El receptor M-LINK / el modelo o la emisora no
están encendidos
Encienda el Souffleur, así como su emisora y su
receptor (4.2).
El volumen del altavoz es demasiado bajo. Ajuste el regulador para que suene más alto.
La recepción es demasiado mala, el Souffleur
no encuentra datos de telemetría.
Al volar, coloque el Souffleur según 4.5.
El sensor en cuestión no suministra valores
(P. Ej., el sensor GPS durante la falta de
señales de GPS).
Compruebe si todos los sensores están bien
conectados y si el sensor GPS recibe algo. En
caso de usar una emisora con el visor de
telemetría, compruebe si los valores del visor
aparecen según lo esperado.
Los valores de telemetría no
se dictan
Utiliza un receptor MULTIPLEX Light. Los receptores Light no son compatibles con
telemetría.
Los valores de telemetría no
son indicados según la tabla
del apartado 4.6
El ajuste de las direcciones en los sensores
y/o en el receptor M-LINK se ha modificado y
ya no se corresponde con la tabla.
Configure la dirección según la tabla en 4.6 o
devuelva el dispositivo a su configuración de
fábrica. En caso de usar sensores de otro
fabricante, asegúrese que las direcciones
también estén configuradas según la tabla.
El volumen del altavoz es demasiado bajo. Ajuste el regulador para que suene más alto.
Se ha desactivado el tono variable con la tecla
Set.
Pulse la tecla Set durante dos segundos y
suéltela.
Los tonos variables no se
indican.
EL Variómetro no suministra ningún valor. En caso de usar una emisora con el visor de
telemetría, compruebe si los valores del
variómetro aparecen en el visor,
Búsqueda avanzada de errores para usuarios
y :
A menudo, las múltiples posibilidades de ajuste del sistema MSB pueden provocar que el sistema no muestre el funcionamiento
esperado. Aunque la mayoría del sistema funciona correctamente, se pasan por alto determinadas relaciones debido a su
complejidad. A continuación, las "causas de error" más comunes al configurar el Souffleur:
Error: Causas posibles: Solución
Las direcciones de los sensores en el
modelo e han modificado pero la
configuración del Souffleur no es la correcta
para reflejar la nueva asignación.
Corrija los ajustes de las direcciones en el
Souffleur para que se correspondan con los
ajustes de sus sensores.
Ha asignado en el Souffleur un canal de
servos como interruptor, pero en la emisora
no se ha asignado el canal a un
mando/interruptor o este se encuentra en la
posición incorrecta.
Corrija los ajustes en el Souffleur con aquellos
efectuados igualándolos a los de su emisora.
Más sobre la asignación de interruptores lo
encontrará en la ayuda del MULTIPLEX Launcher.
Utilizar "indicaciones habladas por alarma"
pero el sensor no informa de ninguna
alarma en ese momento.
La indicación hablada comienza tan pronto como
salta la alarma del sensor.
Los valores de telemetría o
los tonos variables no se
indican como se esperaba o
no lo hacen en absoluto.
Usa "indicación hablada por diferencia de
altura", pero el valor de altura no se
modifica (P. Ej., el modelo está en el suelo).
La indicación comienza tan pronto como el modelo
se mueve y se sobrepasa la diferencia de altura
configurada.
Manual de instrucciones - Souffleur
Página 24
In
st
r
ucc
i
o
n
es
S
MART
S
X
#
985
53
11
(
1
9
.11.2
0
1
2
TL
)
¡Sa
lv
o
e
rr
o
r
o
m
od
ifi
cac
i
ó
téc
ni
ca
! •
M
U
LTIPLEX
Usted ha asignado la dirección del
variómetro a un cabal de servo como
interruptor. Por lo tanto, la función On/Off de
la tecla Set se ignora.
Des/active el variómetro con su emisora o elimine
la asignación del interruptor en el Souffleur.
Más sobre la asignación de interruptores lo
encontrará en la ayuda del MULTIPLEX Launcher.
Des/activar el tono variable
no funciona con la tecla Set.
Usted ha configurado en el Souffleur la
variante de tonos "silencio al mantener
altura" y su modelo se encuentra justo e la
zona entre el descenso y comienzo del
ascenso.
Al ascender / descender con fuerza volverá a
sonar el tono variable.
Como alternativa, elija en el Souffleur otro ajuste
para el tono variable.
Ha asignado una dirección en sus sensores
más de una vez.
Compruebe que en los ajustes de sus sensores,
cada dirección solo se ha usado una vez.
Los valores de telemetría se
indican de manera errónea.
Usa "indicación hablada por Cronómetro2",
pero el intervalo elegido es muy breve.
Configure un intervalo lo suficientemente largo
como para que la indicación hablada pueda
efectuarse completamente antes de que el
cronómetro arranque de nuevo. Compruebe que la
indicación hablada dependiente de alarmas o
"diferencia de altura" sean lo suficientemente
largas.
El control de las frases desde
la emisora no funciona.
En el Souffleur ha asignado, bajo
interruptores, "uno de los canales de servos
13 a 16, pero su emisora M-LINK funciona
con "Fast-Response = On".
En este caso solo se transmiten 12 canales para
servos. Desactive Fast-Response o utilice como
interruptor uno de los canales para servos del 1 al
12.

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones - Souffleur 1.  El Souffleur se ha desarrollado y fabricado para las indicaciones habladas de valores de telemetría en modelos radio controlados. No se han previsto otros usos para el Souffleur.  El Souffleur convierte los valores medidos en voz e informa a los pilotos sobre la situación del modelo. Él no determina por si solo si los valores están dentro de un rango crítico. La interpretación de los datos ofrecidos sigue siendo tarea de los pilotos o de un ayudante, como hasta ahora. INTRODUCCIÓN Estimado cliente, con el Souffleur pone en sus manos una herramienta profesional excepcionalmente flexible para las indicaciones habladas y de tono variable de valores de telemetría en el ámbito del modelismo. El Souffleur intercepta el canal de retorno de los receptores M-LINK compatibles con telemetría y no necesita ninguna conexión por cable o por radio con la emisora. De este modo, el piloto tienen una total libertad de movimientos y la banda de frecuencias 2,4 GHz no se ve sobrecargada con el Souffleur. El Souffleur funciona en conexión con todos los sistemas de emisión M-LINK, independientemente de la emisora utilizada. En la configuración standard (Ajustes de fábrica), puede hacerlo funcionar sin ajuste alguno con todos los sensores MULTIPLEX MSB. Contenido del kit:  MULTIPLEX Solo podrá usar muchas de las características cuando haya configurado individualmente sus dispositivos. Determinadas frases, que sobrepasan la configuración standard, quedan identificadas de manera especial. Cuando una de estas frases no le sea aplicable, tan solo tiene que continuar leyendo el siguiente párrafo.  Expertos: Ya utiliza la función de alarma de sus sensores. Las direcciones de sus sensores siguen siendo la de los ajustes de fábrica.  Souffleur  Auriculares  Cable de carga USB  Manual de instrucciones Con el programa gratuito MULTIPLEX Launcher (Descarga en www.multiplexrc.de) y el adaptador USB #85149 (no incluido en el kit) podrá utilizar sin reservas todas las posibilidades del Souffleur: Instrucciones SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • ¡Salvo error o modificación´técnica! • 3.2. ¿Qué tipo de usuario es Usted? Como punto de partida, en estas instrucciones asumiremos que Usted trabaja con la configuración standard. Esto significa que los ajustes de las direcciones de su receptor M-LINK y sensores son los de fábrica.  Super-Usuario: Usted quiere utilizar la completa flexibilidad y configura según sus criterios las direcciones y las alarmas de sus sensores así como el Souffleur con el programa para PC MULTIPLEX Launcher. 4. MANUAL DE INSTRUCCIONES 4.1. Controles  Numerosas posibilidades de ajuste para indicaciones automáticas  Adaptación de los indicaciones de tono variable 1  Conector de auriculares Avisos desde la emisora de control mediante canales de los servos (independientemente del tipo de emisora, incidas emisoras de otros fabricantes). 2 Tecla Set 3 Tecla On/Off 4 LED de estado 5 Regulador de volumen 6 Conector de datos 7 Conector de carga USB con LED rojo de carga 8 Antena IOAT (en la carcasa)  Indicación de términos de aviso regulables para diferencias los valores de telemetría (P. Ej., "Receptor voltaje".  Puede almacenar cinco configuraciones distintas  Actualizaciones de software para mejoras futuras. 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación Batería LiFe integrada Autonomía aprox. 14 horas Tiempo de carga Aprox. 1 hora Peso 98 gr. (sin auricular) Antena Antena integrada IOAT 3. 3.1.  NOTAS IMPORTANTES Consejos de seguridad Por favor, lea detenidamente estas instrucciones antes de ponerlo en marcha. 4.2. Puesta en funcionamiento El Souffleur está equipado con una batería LiFe 1S. Puede poner en marcha el dispositivo justo tras extraerlo del embalaje. Conecte el auricular suministrado al conector de auriculares. Para encender, mantenga la tecla On/Off pulsada durante aprox. 3 segundos, hasta que el LED verde se encienda o parpadee. Para apagar, mantenga pulsada la tecla durante aprox. 1 segundo hasta que el LED verde se apague. Página 19 Manual de instrucciones - Souffleur 4.3. Asociación Para comenzar, el Souffleur debe asociarse con su emisora. Mantenga la tecla SET pulsada y encienda el Souffleur. El LED verde parpadeará rápidamente. Encienda su emisora en modo asociación y acerque la emisora al Souffleur (<30 cm.). Tan pronto como concluya el proceso de asociación, se encenderá el LED verde. Tras unos segundos, el LED parpadeará más despacio. El Souffleur está ahora en modo recepción. así como al saltar una alarma o al pulsar la tecla Set. Los valores "instantáneos" (revoluciones, velocidad, consumo) solo se indican al saltar una alarma o al pulsar la tecla Set. Encienda su modelo equipado con un receptor M-LINK compatible con telemetría. Tan pronto como el Souffleur reconozca el canal de retorno del receptor, las indicaciones habladas estarán activas. Nota para usuarios  y : Al usar sensores deben definirse los umbrales de alarma en los propios sensores. Nota: En caso de que el receptor no esté asociado a su emisora, tendrá que asociarlo en primer lugar. Cuando un valor queda por encima o por debajo de un umbral de alarma, comienza la indicación hablada con un "Achtung (atención)...". El receptor M-LINK trae configurada de fábrica un umbral de alarma para la tensión de alimentación. La indicación en la configuración standard sigue este esquema: Dirección 4.4. Operativa El Souffleur funciona independientemente del ajuste FastResponse de su emisora M-LINK. Por tanto, no tendrá que volver a asociar el Souffleur cada vez que cambie de modelo. El Souffleur, tras el encendido, necesita unos 5-10 segundos para sincronizarse con la emisora M-LINK. Instrucciones SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • ¡Salvo error o modificación´técnica! •  MULTIPLEX Al iniciar el Souffleur vocalizará el número de la última posición de memoria elegida.  El Souffleur tiene posiciones de memoria para cinco configuraciones y arranca siempre con la última seleccionada. En la configuración standard (ajustes de fábrica) las posiciones de memoria tienen los mismos ajustes. Para poder utilizar las memorias con diferentes configuraciones, tendrá que ajustar individualmente el Souffleur (ver 4.10). Con la tecla Set (pulsando brevemente), tras una indicación, podrá saltar desde la primera posición de memoria a la posición 2, 3, 4 o 5. El cambio de memoria solo es posible de manera directa tras el arranque del Souffleur. Notas sobre la configuración standard del Souffleur: Los valores de larga duración (valores que se modifican lentamente) se indican de manera cíclica cada dos minutos, 0 Voltaje receptor con alarma + cada 2 minutos 1 Calidad del vínculo LQI cada 2 minutos 2 Sensor de voltaje U1 con alarma + cada 2 minutos 3 Corriente con alarma 4 Sensor de temperatura T1 con alarma + cada 2 minutos 5 Revoluciones con alarma 6 Profundidad con alarma + cada 2 minutos 7 Vario Indicación mediante tono variable 9 GPS Velocidad 3D con alarma 10 GPS Altura con alarma + cada 2 minutos 11 GPS Distancia 3D con alarma + cada 2 minutos 12 13 14 4.6. Además, las indicaciones habladas están configuradas en la configuración standard de modo que todos los sensores MULTIPLEX disponibles puedan funcionar automáticamente sin tareas de ajuste adicionales. El requisito es que las direcciones de los sensores se encuentren asimismo en su correspondiente configuración de fábrica (ver la siguiente tabla). Indicación 8 4.5. Alineación de las antenas en el campo de vuelo Al volar, ponga siempre el Souffleur de tal modo que la antena integrada IOAT (y con ella el literal "SOFFLEUR" de la carcasa) en línea visual con su modelo. Solo de este modo se conseguirá una recepción óptima de los datos de telemetría. Para este propósito, podría sacar el asa de la carcasa, tirando hacia arriba y en vertical, y colocarla girándola 180º. Salida hablada en configuración standard (Ajuste de fábrica) Puede iniciar las indicaciones habladas en cualquier momento pulsando brevemente la tecla Set (<1 segundo). Tras ello, todos los valores disponibles serán expresados una vez. Sensor 15 4.7. Vario El Souffleur detecta si los valores del sensor se reciben con unidades m/s (metros por segundo). Estos valores no se dictan, sino que se transforman en un tono variable. El tono variable se indica constantemente y, dado el caso, interrumpido por las indicaciones habladas de otros valores de medida. Puede des/activar el tono variable durante el funcionamiento, para ello pulse la tecla Set durante 2 segundos aprox. y vuelva a soltarla.  Aviso: Si ha asignado en el Souffleur un cabal de servo como interruptor del variómetro, la función On/Off de la tecla Set para el tono variable ya no será tenida en cuenta. 4.8. Auto desconexión / Monitorización de voltaje / Carga de baterías Tras cinco minutos sin recibir datos, el Souffleur se desconecta automáticamente. Página 20 Manual de instrucciones - Souffleur Cuando la batería esté vacía, el Souffleur se lo comunicará de viva voz. Al agotarse por completo la batería (se alcanza el voltaje final de descarga), el Souffleur se desconecta automáticamente. www.multiplex-rc.de/kontakt/kontaktformular.html Cargue el Souffleur con el cable USB suministrado desde su PC de sobremesa o portátil. Como alternativa, podría utilizar un cargador USB (ver 7 accesorios) El Souffleur dispone un gestor de carga integrado. Cuando el LED de carga rojo se apaga, el proceso de carga ha finalizado. La duración máxima del proceso de carga es de una hora aproximadamente. El Souffleur carece de piezas que requieran de mantenimiento por parte del usuario. Nota: También puede encender el Souffleur trabajar con él mientras esté conectado al cargador al PC. Nota: La carga de la batería desde un PC no puede realizarse con el adaptador-USB #85149. 4.9. Volver a los ajustes de fábrica Si pulsa la tecla Set durante más de 10 segundos, el Souffleur volverá a los ajustes de fábrica y a continuación pasará al modo asociación (ver 4.3). El LED verde parpadeará rápidamente. Instrucciones SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • ¡Salvo error o modificación´técnica! •  MULTIPLEX 4.10. Conexión al PC / Actualización de software Con el programa gratuito para PC MULTIPLEX Launcher y el adaptador-USB #85149 (no incluido en el kit) tiene a su disposición todas las posibilidades de ajuste, así como actualizaciones de software para el Souffleur.  Adaptación de las indicaciones habladas configuración de los sensores de su modelo  Utilización de las cinco posiciones de memoria del Souffleur, guardado a voluntad de múltiples configuraciones en el PC.  Control remoto de las indicaciones habladas y del tono variable con la emisora usando canales de servos.  Asignación de las distintas indicaciones habladassucesos: Dos cronómetros con tiempos configurables, dos escenarios de alarma, variaciones de altura ajustables.  Asignación de palabras clave para diferencias las indicaciones habladas.  a la Ajuste de la ratio de descenso y las indicaciones sonoras del variómetro Descargue el programa MULTIPLEX Launcher desde www.multiplex-rc.de e instálelo. Instale el adaptador-USB según su manual de instrucciones. Cuando el Souffleur se encuentre en modo asociación, empiece primero por asociarlo a una emisora M-LINK. Conecte el adaptador-USB al conector de datos del Souffleur y a su PC. Inicie el MULTIPLEX Launcher y encienda el Souffleur. Los siguientes pasos los podrá consultar en el sistema de ayuda del programa para PC. 5. CONSEJOS Y SERVICIO TÉCNICO No le vamos a dejar en la estacada. Cuando tras leer estas instrucciones (o leer los menús de ayuda del programa para PC MULTIPLEX Launcher) aun tenga alguna duda, podrá dirigirse a su distribuidor, a un punto de Servicio Técnico MULTIPLEX cercano, o directamente al Servicio Técnico de MULTIPLEX en 75015 de Bretten. Lo más sencillo es que use nuestro sistema tickets en Internet. 6. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO No exponga al Souffleur a medios agresivos, como disolventes, metanol, queroseno, alcoholes. etc. En caso necesario, use para su limpieza un paño húmedo y un limpiador suave. Debe prestar total atención que no penetre la humedad en el interior del dispositivo. 7. ACCESORIOS Con los siguientes accesorios utilizar todas las posibilidades del Souffleur.  Adaptador-USB #8 5149  Cargador 230V/USB # 14 5534  Cargador de coche 12V/USB # 14 5533  Grabadora de vuelo # 8 5420 La grabadora de vuelo puede conectarse a la clavija de datos (6) del Souffleur y guardará todos los datos que hayan sido recibidos por el Souffleur (funcionamiento análogo al de la grabadora de vuelo conectada a un módulo RF o emisora M-LINK). 8. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El dispositivo ha sido probado según las directivas armonizadas de la Unión Europea: Por tanto, posee un producto que ha sido diseñado para cumplir con las regulaciones respecto la operatoria segura de dispositivos de la Unión Europea. Encontrará, en formato PDF, la declaración de conformidad CE más detallada en Internet, bajo www.multiplex-rc.de en la zona DOWNOADS, PRODUKT-INFOS. 9. GARANTÍA / EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD La empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG no asume, ni puede ser responsabilizada de las perdidas, daños o indemnizaciones derivadas de una utilización o manejo erróneo durante el uso del producto, sean causados de manera directa o indirecta. Tal y como establece la ley, la responsabilidad de la empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG queda limitada al valor de compra del producto involucrado directamente en el suceso y siempre que haya sido fabricado por MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG MULTIPLEX Modelldellsport GmbH & Co.KG quedará exenta de esta responsabilidad, tal y como Página 21 Manual de instrucciones - Souffleur dicta la ley, en los casos en los que se denote falta de mantenimiento o negligencia. Aplicamos para nuestros productos la garantía legalmente establecida en cada momento. En caso necesario, diríjase al distribuidor autorizado donde haya comprado el producto para reclamar la garantía. La garantía no ocasionados por:  MULTIPLEX los posibles desperfectos  Uso inapropiado  Revisiones técnicas erróneas, tardías, no realizadas o las llevadas a cabo en un centro no autorizado,  Conexiones erróneas  Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX,  Modificaciones / reparaciones no llevadas a cabo por MULTIPLEX o un servicio técnico autorizado por MULTIPLEX,  Daños ocasionados por el usuario con y sin intención de causarlos  Desperfectos causados por el desgaste natural o uso  Usos que no respeten las especificaciones técnicas o con componentes de otros fabricantes. 10. Instrucciones SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • ¡Salvo error o modificación´técnica! • cubrirá NOTAS SOBRE EL RECICLADO Los dispositivos electrónicos señalizados con una papelera bajo una cruz, no deben ser arrojados a la basura normal, sino que se han de depositar en un contenedor para su reciclaje. En países de la UE (Unión Europea) no deben arrojarse a la basura doméstica los dispositivos electrónicos. Deben ser reciclados (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directiva 2022/96/UE). Seguro que dispone en su comunidad, o en su población, de un punto de reciclado donde depositar estos dispositivos gratuitamente cuando no le sean útiles. Todos los dispositivos serán recogidos gratuitamente y reciclados o eliminados de manera acorde a la normativa. Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos, contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente! Página 22 Manual de instrucciones - Souffleur 11. BÚSQUEDA DE ERRORES: Error: Causas posibles: Solución El Souffleur no arranca Batería descargada Cargue la batería como según 4.8. El Souffleur se encuentra en modo asociación (LED verde parpadeando rápidamente) Asocie el Souffleur a su emisora según 4.3.  Una actualización de software no se ha completado. Comience de nuevo la actualización. El receptor M-LINK / el modelo o la emisora no están encendidos Encienda el Souffleur, así como su emisora y su receptor (4.2). El volumen del altavoz es demasiado bajo. Ajuste el regulador para que suene más alto. La recepción es demasiado mala, el Souffleur no encuentra datos de telemetría. Al volar, coloque el Souffleur según 4.5. El sensor en cuestión no suministra valores (P. Ej., el sensor GPS durante la falta de señales de GPS). Compruebe si todos los sensores están bien conectados y si el sensor GPS recibe algo. En caso de usar una emisora con el visor de telemetría, compruebe si los valores del visor aparecen según lo esperado. Utiliza un receptor MULTIPLEX Light. Los receptores Light no son compatibles con telemetría. Los valores de telemetría no son indicados según la tabla del apartado 4.6 El ajuste de las direcciones en los sensores y/o en el receptor M-LINK se ha modificado y ya no se corresponde con la tabla. Configure la dirección según la tabla en 4.6 o devuelva el dispositivo a su configuración de fábrica. En caso de usar sensores de otro fabricante, asegúrese que las direcciones también estén configuradas según la tabla. Los tonos variables no se indican. El volumen del altavoz es demasiado bajo. Ajuste el regulador para que suene más alto. Se ha desactivado el tono variable con la tecla Set. Pulse la tecla Set durante dos segundos y suéltela. EL Variómetro no suministra ningún valor. En caso de usar una emisora con el visor de telemetría, compruebe si los valores del variómetro aparecen en el visor, Instrucciones SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • ¡Salvo error o modificación´técnica! •  MULTIPLEX Los valores de telemetría no se dictan Búsqueda avanzada de errores para usuarios  y :  A menudo, las múltiples posibilidades de ajuste del sistema MSB pueden provocar que el sistema no muestre el funcionamiento esperado. Aunque la mayoría del sistema funciona correctamente, se pasan por alto determinadas relaciones debido a su complejidad. A continuación, las "causas de error" más comunes al configurar el Souffleur: Error: Causas posibles: Solución Los valores de telemetría o los tonos variables no se indican como se esperaba o no lo hacen en absoluto. Las direcciones de los sensores en el modelo e han modificado pero la configuración del Souffleur no es la correcta para reflejar la nueva asignación. Corrija los ajustes de las direcciones en el Souffleur para que se correspondan con los ajustes de sus sensores. Ha asignado en el Souffleur un canal de servos como interruptor, pero en la emisora no se ha asignado el canal a un mando/interruptor o este se encuentra en la posición incorrecta. Corrija los ajustes en el Souffleur con aquellos efectuados igualándolos a los de su emisora. Utilizar "indicaciones habladas por alarma" pero el sensor no informa de ninguna alarma en ese momento. La indicación hablada comienza tan pronto como salta la alarma del sensor. Usa "indicación hablada por diferencia de altura", pero el valor de altura no se modifica (P. Ej., el modelo está en el suelo). La indicación comienza tan pronto como el modelo se mueve y se sobrepasa la diferencia de altura configurada. Página 23 Más sobre la asignación de interruptores lo encontrará en la ayuda del MULTIPLEX Launcher. Manual de instrucciones - Souffleur Des/activar el tono variable no funciona con la tecla Set. Los valores de telemetría se indican de manera errónea. Des/active el variómetro con su emisora o elimine la asignación del interruptor en el Souffleur. Usted ha configurado en el Souffleur la variante de tonos "silencio al mantener altura" y su modelo se encuentra justo e la zona entre el descenso y comienzo del ascenso. Al ascender / descender con fuerza volverá a sonar el tono variable. Ha asignado una dirección en sus sensores más de una vez. Compruebe que en los ajustes de sus sensores, cada dirección solo se ha usado una vez. Usa "indicación hablada por Cronómetro2", pero el intervalo elegido es muy breve. Configure un intervalo lo suficientemente largo como para que la indicación hablada pueda efectuarse completamente antes de que el cronómetro arranque de nuevo. Compruebe que la indicación hablada dependiente de alarmas o "diferencia de altura" sean lo suficientemente largas. En el Souffleur ha asignado, bajo interruptores, "uno de los canales de servos 13 a 16, pero su emisora M-LINK funciona con "Fast-Response = On". En este caso solo se transmiten 12 canales para servos. Desactive Fast-Response o utilice como interruptor uno de los canales para servos del 1 al 12. Instrucciones SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • ¡Salvo error o modificación´técnica! •  MULTIPLEX El control de las frases desde la emisora no funciona. Usted ha asignado la dirección del variómetro a un cabal de servo como interruptor. Por lo tanto, la función On/Off de la tecla Set se ignora. Página 24 Más sobre la asignación de interruptores lo encontrará en la ayuda del MULTIPLEX Launcher. Como alternativa, elija en el Souffleur otro ajuste para el tono variable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

MULTIPLEX Souffleur El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario