LG SIGNATURE GCD5718PS El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.LGSIGNATURE.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
FRIGORÍFICO
Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y
téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
ÍNDICE
Este manual puede contener imágenes o
contenido diferente del modelo que haya
adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por parte
del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................................4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............................................ 4
Símbolo para marcar AEE .....................................................................................13
INSTALACIÓN ..................................................................................14
Compartimientos ...................................................................................................14
Notas para el movimiento y transporte .................................................................. 15
Notas sobre la instalación .....................................................................................15
Extracción de la puerta .......................................................................................... 16
Volver a colocar la puerta ......................................................................................18
Ajuste de la altura de la puerta .............................................................................. 18
Conexión de la toma de agua (solo para modelos conectados a la red de agua)
20
FUNCIONAMIENTO .........................................................................21
Componentes y funciones .....................................................................................21
Notas sobre el funcionamiento ..............................................................................25
Uso del panel de control ........................................................................................ 26
Uso del dispensador de agua ................................................................................ 27
Función InstaView .................................................................................................29
Función Auto Open Door .......................................................................................30
Función Auto Open Drawer ...................................................................................31
Sugerencia para poder utilizar más espacio .........................................................31
Despensa CustomChill ..........................................................................................32
Uso del dispensador de agua y hielo ....................................................................33
Máquina automática de hielo .................................................................................34
Extracción del depósito de hielo de la puerta ........................................................ 34
Uso de otras funciones .......................................................................................... 36
FUNCIONES SMART ....................................................................... 37
Utilización de la aplicación Smart ThinQ ...............................................................37
Utilización de Smart Diagnosis™ ..........................................................................38
MANTENIMIENTO ............................................................................40
Notas sobre la limpieza .........................................................................................40
Sustitución del Filtro de frescura ...........................................................................41
Limpieza de la cesta de la puerta .......................................................................... 41
Limpieza del estante ..............................................................................................42
Limpieza del cajón de las verduras .......................................................................43
Limpieza del cajón del congelador ........................................................................45
Limpieza del soporte del cajón ..............................................................................45
Limpieza del dispensador de agua ........................................................................ 46
Cambio del filtro de agua (solo para modelos conectados a la red de agua) 46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................50
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar
riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco
seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y
"PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y
acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con
atención la parte señalada con este símbolo y siga las
instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte,
descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas
al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de
seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Niños
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por
personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos
que una persona responsable de su seguridad las supervise o les
facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
5
ES
Para uso en Europa:
Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de
8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están
sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso
del electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros
que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de
mantenimiento sin supervisión.
Instalación
Este aparato solo debe ser transportado por dos o más personas
que sostengan el aparato de forma segura.
Asegúrese de que la toma de corriente esté correctamente
conectada a tierra, y de que la toma de tierra del cable
de alimentación no esté dañada o quitada de la clavija de
alimentación. Para más detalles sobre conexiones a tierra,
pregunte en un centro de información al cliente de LG Electronics.
Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor
de conexión a tierra y un enchufe de corriente a tierra. El cable
de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente
apropiada que esté instalada y conectada a tierra de acuerdo con
todos los códigos y ordenanzas locales.
Si el cable de alimentación está dañado o el hueco de la toma de
corriente está suelto, no utilice el cable de alimentación y póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
No enchufe el electrodoméstico en un adaptador con varias tomas
de corriente que no tenga un cable de corriente (montado). De lo
contrario, podría producirse un incendio.
No modifique o prolongue el cable de alimentación.
6
ES
Evite el uso de prolongadores o un adaptador doble. El aparato
debe conectarse a una línea de alimentación específica con fusible
independiente.
No utilice una toma de corriente múltiple que no tenga una
conexión a tierra adecuada (portátil). Además de utilizar una
toma de corriente múltiple con una conexión a tierra adecuada
(portátil), utilice un dispositivo que tenga una capacidad de
corriente equivalente al código eléctrico o superior. De lo contrario
pueden producirse descargas eléctricas o incendios a raíz del calor
generado por la toma de corriente múltiple. La alimentación podría
desconectarse al accionar el disyuntor.
Instale el aparato en un lugar donde sea fácil desconectar el cable
de alimentación del aparato.
Tenga cuidado de no dejar el enchufe de alimentación mirando
hacia arriba ni dejar que el aparato se apoye sobre el enchufe.
Instale el aparato sobre un suelo firme y nivelado.
No instale el aparato en un lugar húmedo y polvoriento. No instale
ni guarde el aparato en cualquier área al aire libre, o cualquier
área que esté sujeta a condiciones climatológicas tales como la luz
directa del sol, el viento o la lluvia o temperaturas bajo cero.
No coloque el aparato bajo la luz solar directa ni lo exponga al
calor de fuentes de calor como estufas o calentadores.
Tenga cuidado de no exponer la parte posterior del aparato durante
la instalación.
Tenga cuidado de no dejar caer la puerta del aparato durante el
montaje o desmontaje.
Tenga cuidado de no perforar, aplastar ni dañar el cable de
alimentación durante el montaje o desmontaje de la puerta del
aparato.
No conecte un adaptador de enchufe ni otro accesorio a la clavija
eléctrica.
7
ES
Funcionamiento
No utilice el aparato para cualquier propósito (almacenamiento de
materiales médicos o experimentales o envío) distinto a un uso de
almacenamiento interno de alimentos en el hogar.
En caso de inundación, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG
Electronics.
Desconecte el cable de alimentación durante una tormenta severa
o cuando no esté en uso durante un largo período de tiempo.
No toque el enchufe de alimentación o los controles del aparato
con las manos mojadas.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un
objeto pesado sobre él.
Si el agua penetra en las piezas eléctricas del aparato, desconecte
el enchufe y póngase en contacto con un centro de información al
cliente de LG Electronics.
No ponga las manos ni objetos metálicos dentro de la zona que
emite el aire frío, la tapa ni la rejilla de liberación de calor de la
parte posterior.
No aplique una fuerza o impacto excesivos sobre la tapa posterior
del aparato.
No introduzca animales vivos, como mascotas, en el
electrodoméstico.
Tenga cuidado por si hay niños cerca cuando abra o cierre la
puerta del aparato. La puerta podría golpear al niño y provocarle
lesiones.
Evite el peligro de que los niños queden atrapados en el interior
del aparato. Un niño atrapado en el interior del aparato puede sufrir
asfixia.
No coloque objetos pesados o frágiles, recipientes llenos de
líquido, sustancias combustibles, objetos inflamables (como velas,
lámparas, etc.) ni dispositivos de calefacción (como estufas,
calentadores, etc.) sobre el dispositivo.
8
ES
Si se produce una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural,
etc.) no toque el aparato ni el enchufe de corriente y ventile la zona
de inmediato. Este aparato utiliza un gas muy respetuoso con el
medio ambiente (isobutano, R600a) como refrigerante. Aunque
emplea una pequeña cantidad de gas, no deja de ser un gas
combustible. Una fuga de gas durante el transporte, instalación o
funcionamiento del aparato puede producir un incendio, explosión
o lesiones si se producen chispas.
No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter,
benceno, alcohol, productos químicos, gas licuado de petróleo,
aerosol combustible, insecticida, ambientador, cosméticos, etc.)
cerca del aparato.
Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y póngase
en contacto con un centro de información al cliente de LG
Electronics si detecta un sonido extraño, olor o humo procedentes
del aparato.
Llene la máquina de hielo o el depósito del dispensador de agua
solo con agua potable.
Mantenimiento
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el aparato o
reemplazar la lámpara del interior (si existe).
Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de
corriente después de eliminar por completo cualquier humedad y
polvo.
Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
Agarre siempre el enchufe firmemente y tire en línea recta desde la
toma de corriente.
No pulverice agua ni sustancias inflamables (pasta de dientes,
alcohol, disolvente, benceno, líquido inflamable, abrasivo, etc.)
sobre el interior o el exterior del electrodoméstico para limpiarlo.
No limpie el aparato con cepillos, trapos ni esponjas de superficie
rugosa o hechos de material metálico.
9
ES
Solo el personal de servicio cualificado del centro de servicio de
LG Electronics debe desmontar, reparar o modificar el aparato.
Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG
Electronics si se muda e instala el aparato en un lugar diferente.
No utilice un secador de pelo para secar el interior del aparato ni
coloque una vela en su interior para eliminar los olores.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el
proceso de descongelación.
Eliminación
Cuando no funcione el aparato, retire la junta de la puerta, dejando
los estantes y cestas en su lugar y mantenga a los niños alejados
del aparato.
Elimine el material de embalaje (como vinilo y poliestireno extruido)
de forma que los niños no tengan acceso a él. Los materiales de
embalaje pueden causar asfixia.
Seguridad técnica
Mantenga las aberturas de ventilación, en el recinto del dispositivo
o la estructura incorporada, libres de obstrucciones.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos del
electrodoméstico destinados a guardar alimentos, a menos que
sean del tipo recomendado por el fabricante.
El refrigerante y el gas de expansión utilizados en el
electrodoméstico precisan de procedimientos de eliminación
adecuados. Consulte con el agente de mantenimiento o con una
persona igualmente cualificada antes de eliminarlos.
10
ES
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad del
refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de elevada
compatibilidad con el medio ambiente, pero también es
combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe
tenerse precaución para asegurarse de que no resulte dañada
ninguna parte del circuito de refrigeración.
El derrame de refrigerante desde las tuberías puede provocar un
incendio o causar una explosión.
Si se detecta una fuga, evite acercar llamas o posibles fuentes de
ignición y ventile la habitación en la que se encuentra el aparato
durante varios minutos. Con el fin de evitar la creación de una
mezcla de gas y aire inflamable si se produce una fuga en el
circuito de refrigeración, el tamaño de la habitación en la que se
utiliza el aparato debe corresponderse a la cantidad de refrigerante
utilizado. La habitación debe tener 1 m² de superficie por cada 8 g
de refrigerante R600a contenido en el aparato.
La cantidad de refrigerante que contiene cada electrodoméstico se
indica en la placa de identificación que hay dentro de este.
No conecte jamás un electrodoméstico que presente indicios de
daño. Si tiene dudas, consulte con el distribuidor.
Este electrodoméstico está destinado solo para su uso doméstico
y en aplicaciones similares. No debe ser utilizado con fines
comerciales, o de restauración, o en cualquier aplicación móvil,
como una caravana o un barco.
No almacene sustancias explosivas, como latas con pulverizador
que contengan un propelente inflamable, dentro de este
electrodoméstico.
11
ES
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas,
funcionamiento erróneo o daños al producto o a la propiedad
cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones
básicas de seguridad:
Instalación
No incline el aparato para tirar de él o empujarlo durante el
transporte.
Asegúrese de no pillarse una parte del cuerpo, como la mano o el
pie, cuando mueva el dispositivo.
Funcionamiento
No toque los alimentos congelados o las piezas de metal del
compartimiento del congelador con las manos mojadas o húmedas.
Podrían producirse lesiones por congelación.
No coloque recipientes de vidrio o botellas en el compartimiento
del congelador, estantes o depósito de hielo que pudieran quedar
expuestos a temperaturas bajo cero.
El vidrio templado de la parte frontal de la puerta del aparato o
los estantes puede resultar dañado por un impacto. Si se rompe,
no lo toque con las manos mojadas, ya que esto podría provocar
lesiones.
No coloque objetos pesados encima del door in door.
No use el door in door como tabla de cortar y asegúrese de que
no se raya con una herramienta afilada, ya que esto podría causar
daños al aparato.
No se cuelgue de la puerta del electrodoméstico, de la sala de
almacenamiento, del estante o del door in door del frigorífico ni se
suba sobre él.
No almacene una cantidad excesiva de botellas de agua o
contenedores para guarniciones en las cestas de la puerta. La
cesta podría romperse o su mano podría chocar con la estructura
circundante, causando lesiones.
12
ES
Mantenga la comida organizada en el interior del aparato.
Evite que los animales mordisqueen el cable de alimentación o el
conducto del agua.
No ejerza una fuerza excesiva para abrir o cerrar el aparato.
Si la bisagra de la puerta del producto está dañada o funciona
incorrectamente, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
No dañe el circuito del refrigerante.
No coloque ningún aparato electrónico (como calentador y teléfono
móvil) en el interior del aparato.
No limpie estantes de vidrio o cubiertas con agua tibia cuando
estén fríos. Podrían romperse si se exponen a cambios bruscos de
temperatura.
Nunca coma alimentos congelados inmediatamente después de
que hayan sido sacados del compartimiento del congelador.
No introduzca las manos en la parte mecánica de la máquina de
hielo automática, como el depósito de hielo o el dispensador de
hielo.
No use una copa de cristal fino o porcelana cuando se dispensa.
No retire la tapa de la máquina de hielo automática. Tocar cualquier
parte mecánica de la máquina de hielo automática puede dar lugar
a lesiones.
Asegúrese de no pillarse la mano o el pie al abrir o cerrar la puerta
del electrodoméstico.
No abra la puerta del dispositivo con el door in door abierto, ni abra
el door in door mientras la puerta del frigorífico está abierta. El door
in door puede recibir un impacto del borde del dispositivo y sufrir
desperfectos.
13
ES
Mantenimiento
No inserte los estantes al revés. Los estantes pueden caerse y
causar lesiones.
Para eliminar la escarcha del aparato, póngase en contacto con un
centro de información al cliente de LG Electronics.
Deseche el hielo del interior del depósito de hielo en el
compartimiento del congelador durante un apagón prolongado.
Conecte la línea de suministro de agua (solo para modelos
conectados a la red de agua) a una fuente de agua potable
solamente. De lo contrario, las impurezas del agua podrían causar
enfermedades.
Símbolo para marcar AEE
El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.
Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la
correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas
reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos
que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para
obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/
recycling
14
INSTALACIÓN
ES
Compartimientos
Tipo de llave inglesa 1 Tipo de llave inglesa 2 Manual del propietario
Filtro de agua
La apariencia o componentes del aparato pueden diferir de un modelo a otro.
15
ES
Notas para el movimiento y
transporte
Retire todos los alimentos del interior del aparato.
Luego, transporte el aparato solo después de la
fijación de piezas frágiles, como los estantes y el
asa de la puerta, con cinta adhesiva. El no hacerlo
puede causar daños al aparato.
Desconecte el enchufe, insértelo y fíjelo en el
gancho de enchufe en la parte trasera o en la
parte superior del aparato. El no hacerlo puede
causar daños en el enchufe de alimentación o un
rasguño en el suelo.
Al transportar el aparato, más de dos personas
deben transportarlo con cuidado. Dejar caer el
aparato, el cual es muy pesado, puede causar
lesiones personales o fallos del aparato.
Al transportar el aparato a una gran distancia,
mantenga el aparato en posición vertical.
El aparato podría caerse y causar un mal
funcionamiento. Nunca transporte el aparato
tumbado ya que puede causar un mal
funcionamiento de circulación del refrigerante
cuando se encienda de nuevo.
Notas sobre la instalación
Instale el aparato sobre una superficie sólida y
plana.
Si el aparato se instala sobre una superficie
irregular, puede causar vibraciones y ruido y que
el aparato se caiga y cause lesiones. También
podría causar que las puertas no cierren
correctamente e introducirse humedad dentro de
la unidad durante el funcionamiento.
Si la parte delantera o trasera del aparato no
está nivelada, ajuste las patas delanteras para
que pueda ser corregido. Los casos graves
pueden necesitar preparar el suelo con tiras de
madera fina.
Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor,
luz directa de sol o humedad.
Conecte el cable de alimentación (o enchufe)
a la toma de corriente. No enchufe otros
electrodomésticos en la misma toma.
Después de conectar el cable de alimentación
(o enchufe) a la toma, espere 2-3 horas antes
de colocar alimentos en el aparato. Si agrega
alimentos antes de que el aparato se haya
enfriado por completo, sus alimentos podrían
echarse a perder.
Los modelos con asas deben colocarse a una
distancia mínima de 55 mm de la pared en el lado
de la bisagra para que la puerta pueda abrirse
90°.
Deje un espacio de más de 55 mm a la derecha,
izquierda, en la parte trasera y superior durante la
instalación.
16
ES
Extracción de la puerta
Cuando sea necesario mover el aparato a través de
una abertura estrecha, la eliminación de las puertas
es el procedimiento recomendado.
ADVERTENCIA
Desconecte el cable de alimentación, fusibles o
disyuntores antes de instalar o reparar el aparato.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, incendio o una descarga
eléctrica.
Si su puerta de entrada es demasiado estrecha para
que el aparato pase a través, quite las puertas del
aparato y pase el aparato lateralmente.
[La puerta izquierda del frigorífico]
1
El suministro de agua está conectado a la parte
superior derecha de la superficie trasera del
frigorífico. Quite el anillo en la zona de la junta.
Sujete la conexión del suministro de agua y
presione suavemente el anillo metálico para
quitar la tubería de suministro de agua tal y
como se muestra en (1).
(1)
anillo metálico
NOTA
Solo tendrá que quitar el suministro de agua
cuando vaya a desmontar la puerta izquierda del
frigorífico.
2
Quite los tornillos de la cubierta de la bisagra
situada en la parte superior del frigorífico.
Levante el gancho (no visible) que encontrará
en la parte lateral de la cubierta situada en el
borde inferior con un destornillador de cabeza
plana.
3
Extraiga la cubierta y saque el tubo (1).
Desconecte todos los mazos de cables (2).
4
Gire la palanca de la bisagra hacia la izquierda
(1). Levante la bisagra superior (2) para soltarla
del trinquete de la palanca de la bisagra.
(1
)
(2)
Trinquete de la
palanca de la
bisagra
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra para soltarla del
trinquete, procure que la puerta no caiga hacia
adelante.
5
Retire la palanca de la bisagra tocando el final
de la misma hacia el borde exterior del armario.
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra para soltarla del
trinquete, procure que la puerta no caiga hacia
adelante.
17
ES
NOTA
Collarín
Tubo
Línea de
inserción
Inserte el tubo con cuidado hasta que solo pueda
ver una de las líneas del tubo.
(Correcto)
(Incorrecto)
Tire del tubo para asegurarse de que está
correctamente colocado.
[La puerta derecha del frigorífico]
1
Quite los tornillos de la cubierta de la bisagra
situada en la parte superior del frigorífico.
Levante el gancho (no visible) que encontrará
en la parte lateral de la cubierta situada en el
borde inferior con un destornillador de cabeza
plana.
2
Quite el mazo de cables (1).
3
Gire la palanca de la bisagra (1) hacia la
derecha. Levante la bisagra superior (2)
para soltarla del trinquete de la palanca de la
bisagra.
Trinquete de la
palanca de la
bisagra
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra para soltarla del
trinquete de la palanca de la bisagra, procure que
la puerta no caiga hacia adelante.
4
Levante la puerta del perno de la bisagra
central y sepárela.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta sobre una superficie que no
arañe con la parte interna hacia arriba.
[Las puertas del congelador]
1
Quite los dos tornillos de la bisagra.
18
ES
2
Gire la bisagra para levantar el extremo
pivotante de modo que pueda levantar y quitar
la puerta. Levante la puerta del perno de la
bisagra inferior y sepárela.
3
Quite el tornillo que fija la cubierta de la bisagra
inferior y extraiga la cubierta.
(1)
(2)
4
Desconecte todos los mazos de cables.
5
Separe la puerta levantándola del perno de la
bisagra inferior.
Bisagra inferior
Volver a colocar la puerta
Móntelos en la secuencia inversa a la de la
extracción después de que el aparato se pase a
través de la puerta de acceso.
Ajuste de la altura de la puerta
[Altura de la puerta del frigorífico]
Abra la puerta del frigorífico y utilice la llave inglesa
tipo 1 para girar el tornillo de la bisagra de la puerta
como se muestra en la ilustración.
Diferencia de altura
Puerta del
frigorífico
Puerta del
congelador
[Altura de la puerta del congelador]
[Método 1]
Abra la puerta del congelador y utilice la llave
inglesa tipo 1 para girar el tornillo de la bisagra de la
puerta como se muestra en la ilustración.
Diferencia de altura
Puerta del
congelador
19
ES
PRECAUCIÓN
Cuando incline el electrodoméstico hacia atrás
para aflojar la pantalla situada en la parte inferior
del mismo, dos o más personas deberían sujetar
las asas colocadas en la parte inferior y en la
parte superior trasera del electrodoméstico.
[Método 2]
Con la puerta del frigorífico abierta, coloque la llave
inglesa tipo 2 en la tuerca del tornillo de ajuste de
altura y gírela hasta que esté nivelada.
Subir la puerta
Bajar la puerta
NOTA
Apoye la parte inferior del electrodoméstico una
vez que se hayan aflojado por completo los
tornillos de ajuste de altura de ambos lados de
la parte inferior. De este modo evitará que la
puerta se incline hacia abajo debido al peso de los
alimentos almacenados.
Mainel de la puerta y Auto Open
Door
Cuando las cestas de la puerta estén llenas, las
puertas podrían desalinearse y evitar que el mainel
de la puerta o la función Auto Open Door funcionen
correctamente.
Si el mainel de la puerta izquierda del frigorífico
no se abre y se cierra correctamente o la puerta
derecha se queda entreabierta después de la
función Auto Open Door, siga las indicaciones que
se muestran a continuación.
1
Asegúrese de que las dos patas de nivelación
delanteras estén completamente extendidas y
en contacto con el suelo.
2
Siga las instrucciones de la sección Alineación
de las puertas para levantar la puerta izquierda
del frigorífico hasta que el mainel de la puerta
vuelva a funcionar correctamente.
3
Ajuste la puerta derecha del frigorífico de
modo que se alinee con la puerta izquierda del
frigorífico.
20
ES
Conexión de la toma de agua
(solo para modelos conectados
a la red de agua)
Accesorios
Filtro de agua Tubo de agua
Requisitos del suministro de agua
Un suministro de agua fría con presión de agua
entre 147 kPa y 834 kPa (1,5-8,5 kgf/cm²) se deberá
añadir para hacer funcionar el dispensador de agua.
Si el refrigerador está instalado en un área con baja
presión de agua (por debajo de 147 kPa), se puede
instalar una bomba de refuerzo para compensar la
baja presión.
Si un sistema de filtración de agua de ósmosis
inversa está conectado al suministro de agua fría,
la presión de agua al sistema de ósmosis inversa
necesitará ser de un mínimo de 147 kPa a 834 kPa
(1,5-8,5 kgf/cm²)
ADVERTENCIA
Desconecte el aparato antes de realizar cualquier
trabajo en la conexión de la línea de agua. De no
hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica.
Solo conecte la línea de agua a un suministro de
agua fría. El no hacerlo puede provocar que el
filtro de agua funcione incorrectamente. El golpe
de ariete (golpeteo del agua en la tubería) en la
tubería del hogar puede causar daños a las piezas
del aparato y puede provocar fugas de agua o
inundaciones.
La conexión de la línea de agua debe ser
instalada por un fontanero cualificado y de
acuerdo con la legislación y las regulaciones
locales que rigen la calidad del agua.
NOTA
Esta instalación de la tubería de agua no está
cubierta por la garantía del aparato.
Conexión al aparato
1
Quite la tapa del conector del tubo situado en la
parte trasera del frigorífico.
2
Conecte el tubo de instalación al conector.
Comprobación de la conexión de
agua
1
Abra el suministro de agua y encienda el
aparato. Compruebe cuidadosamente todos los
accesorios para posibles fugas debido a tubos
mal ajustados.
2
Mantenga pulsado el botón Water Filter
durante 3 segundos. Esto resetea el icono Filtro
de Recambio. El nuevo filtro de agua se ha
activado.
3
Coloque una taza debajo del dispensador de
agua para verificar que el agua está fluyendo a
través del aparato.
4
Compruebe el tubo de conexión y las juntas de
nuevo para que no haya fugas.
21
FUNCIONAMIENTO
ES
Componentes y funciones
1
2
3
4
4
Panel de control del dispensador
Muestra el fabricador de hielo, los modos del dispensador y el estado del filtro de agua.
InstaView Door in Door
TM
El compartimiento InstaView Door in Door
TM
permite acceder fácilmente a los productos que se consumen
con mayor frecuencia.
Panel de control
Para configurar las temperaturas del congelador y frigorífico.
Sensor de Auto Open Door
La puerta derecha del frigorífico se abre automáticamente si coloca el pie cerca del sensor de
movimiento situado en la parte inferior de la puerta.
La apariencia o componentes del aparato pueden diferir de un modelo a otro.
1
2
3
4
22
ES
1
2
3
4 4
5
6
Unidad de Diagnóstico Inteligente
Utilice esta función cuando se comunique con el centro de información al cliente de LG Electronics para
ayudar a hacer un diagnóstico preciso cuando el aparato no funcione normalmente o se produzca un
fallo.
Filtro de frescura
Esta función reduce y elimina los errores del interior del compartimiento del frigorífico.
Estante del frigorífico ajustable
Los estantes pueden ajustarse para atender las necesidades de almacenamiento de cada persona.
Cajón de las verduras
Aquí es donde se almacenan frutas y verduras para mantenerse frescas durante el mayor tiempo posible.
Despensa Custom Chill
Este espacio se utiliza para guardar carne, pescado, productos lácteos, bebidas y otros productos que
deben estar muy fríos.
Bandeja oculta
Almacene artículos pequeños en una zona más fría que los estantes o descongele alimentos.
1
2
3
4
5
6
23
ES
10
7
8
8
8
9
9
11
Máquina automática de hielo
Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente.
Cesta de la puerta del frigorífico
Lugar en el que se guardan pequeños envases de alimentos refrigerados, bebidas y botes de salsa.
Cesta de InstaView Door in Door
TM
Aquí es donde se almacenan los alimentos que se toman con frecuencia, tales como bebidas y
aperitivos.
Cesta móvil ajustable
Podrá subir y bajar la cesta móvil ajustable según sus necesidades de una forma muy sencilla.
Mainel de la puerta
Evita que el aire frío del frigorífico se escape.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de arañazos en la puerta o de roturas en el mainel de la puerta central,
asegúrese de que el mainel de la puerta del frigorífico siempre esté plegado hacia dentro.
7
8
9
10
11
24
ES
1
2
1
2
3 3
(1)
1)
2)
Auto Open Drawer
Lugar para el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados.
Cajón 1)
Conserva pequeños paquetes de alimentos congelados o aquellos de uso frecuente. Para usar el
espacio más grande, quite los cajones.
Cajón 2)
Conserve la comida congelada para mantenerla más tiempo.
Cesta de la puerta del congelador
Aquí es donde se pueden almacenar paquetes pequeños de alimentos congelados.
No almacene helados o alimentos que se vayan a almacenar durante un largo período de tiempo dentro
de estas cestas.
Sensor de Auto Open Drawer
Los cajones del congelador se abren automáticamente cuando la puerta del congelador se abre al menos
85 grados.
NOTA
La cesta o cajón de la sección 2 estrellas ( ) se pueden utilizar para almacenar hielo y alimentos de
-12 °C a -18 °C durante períodos cortos.
El estante superior del congelador (1) será el que más rápido alcance la temperatura establecida.
1
2
3
25
ES
Notas sobre el funcionamiento
No utilice el depósito dispensador de agua de
hielo para las bebidas que no sean agua potable.
Los usuarios deben tener en cuenta que se
puede formar escarcha si la puerta no está
completamente cerrada, si la humedad es alta
durante el verano, o si la puerta del congelador se
abre con frecuencia.
Asegúrese de que haya suficiente espacio entre
los alimentos almacenados del estante o de la
puerta para permitir que la puerta se cierre por
completo.
Al abrir la puerta entra aire caliente en el aparato,
y puede hacer que la temperatura interna
aumente.
No abra o cierre la puerta del aparato en exceso.
La lámpara LED solo está pensada para su uso
en aparatos domésticos y no es adecuada para la
iluminación de una estancia doméstica.
Sugerencia para ahorrar energía
Asegúrese de que haya suficiente espacio entre
los alimentos almacenados. Esto permite que
el aire frío se distribuya de manera uniforme y
reduce las facturas de electricidad.
Almacene comida caliente solo después de que se
haya enfriado con el fin de evitar rocío o escarcha.
Al almacenar comida en el congelador, ajuste
la temperatura del congelador inferior a la
temperatura indicada en el aparato.
No ajuste una temperatura inferior a la necesaria
en el electrodoméstico. Para fabricar hielo en
climas normales, la temperatura del congelador
debe ajustarse en -18 o una temperatura inferior.
No introduzca alimentos cerca del sensor de
temperatura del compartimiento de la nevera.
Mantenga una distancia de al menos 3 cm desde
el sensor.
Tenga en cuenta que un aumento de temperatura
después de la descongelación tiene un rango
permisible en las especificaciones del aparato. Si
desea minimizar el impacto que esto puede tener
en la conservación de los alimentos debido a un
aumento de la temperatura, selle o envuelva los
alimentos almacenados en varias capas.
Almacenamiento eficaz de alimentos
Guarde los alimentos congelados o refrigerados
dentro de recipientes sellados.
Compruebe la fecha de caducidad y la etiqueta
(instrucciones de almacenamiento) antes de
almacenar alimentos en el aparato.
No guarde alimentos durante un largo período de
tiempo (más de cuatro semanas) si se estropean
fácilmente a una temperatura baja.
Guarde la comida refrigerada o congelada dentro
del frigorífico o congelador, según corresponda,
inmediatamente después de comprarla.
Evite recongelar cualquier alimento que ya
haya sido completamente descongelado. La
congelación de cualquier alimento que haya sido
completamente descongelado de nuevo disminuirá
su sabor y nutrición.
No envuelva ni guarde las verduras con papel
de periódico. Los materiales impresos como
periódicos u otras sustancias extrañas podrían
manchar y contaminar los alimentos.
No llene en exceso el aparato. Utilice menos del
70 % del espacio. El aire frío no puede circular
correctamente si se llena excesivamente el
aparato.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
guardarlos. Si coloca en el interior alimentos
demasiado calientes, la temperatura interior del
aparato puede aumentar y perjudicar al resto de
alimentos almacenados.
Si configura una temperatura demasiado baja para
la comida, podría llegar a congelarla. No configure
una temperatura más baja que la temperatura
requerida para que la comida se almacene
correctamente.
Mantenga siempre limpio el aparato.
Capacidad máxima de congelación
La función de Congelación Rápida permitirá al
congelador que congele a su capacidad máxima
de congelación. Esto generalmente tarda hasta 7
horas, sin embargo, se apagará automáticamente
después de un tiempo dado y también se puede
desactivar manualmente en cualquier momento.
Para conseguir una mejor circulación de aire,
inserte todas las partes internas como cestas,
cajones y bandejas.
26
ES
Uso del panel de control
Unidades y funciones
5.532 mm
* Wi-Fi
Esta opción le permite conectar el frigorífico a
la red Wi-Fi de su hogar.
*
Lock (Bloqueo)
Permite bloquear los botones del panel de
control.
Puerta automática
Configura la función de puerta automática.
Cajón automático
Configura la función de cajón automático.
Fridge Temperature (Temp. frigorífico)
Ajusta la temperatura objetivo del frigorífico.
Mantenga pulsado el botón Fridge
Temperature durante 3 segundos o más para
configurar la opción Conservador de frescura.
1
2
3
4
5
Freezer Temperature (Temp. congelador)
Esto ajusta la temperatura objetivo del
congelador.
Filtro de frescura
Configura la función Filtro de frescura.
Esta función reduce y elimina los olores en el
interior del compartimiento del frigorífico.
Express Freeze (Congelación Rápida)
Permite ajustar las funciones de congelación
rápida.
Unidad de visualización
Puede consultar los ajustes del
electrodoméstico.
Esta imagen corresponde a la pantalla inicial.
Pulse los botones
~ para visualizar el
ajuste de cada función.
6
7
8
9
El panel de control puede variar de un modelo a otro.
27
ES
Uso del dispensador de agua
Unidades y funciones
5.532
mm
Hielo activado/desactivado
Activa/desactiva la función del fabricador de
hielo automático.
Cubitos
Pulse este botón para obtener cubitos de
hielo.
Agua
Pulse este botón para obtener agua.
1
2
3
Picado
Pulse este botón para obtener hielo picado.
Filtro de agua
Después de cambiar el filtro, mantenga
pulsado el botón Water Filter durante tres
segundos para restablecer el filtro.
Cantidad medida
La función de cantidad medida dispensa una
cantidad de agua predeterminada.
4
5
6
28
ES
Notas para el uso del panel de
control
El panel de control se encenderá en cualquiera de
los siguientes casos.
Cuando se enciende la unidad
Cuando se pulsa un botón
Cuando la puerta del aparato (frigorífico,
congelador, Door in Door) se abre
El panel de control se apagará automáticamente
para ahorrar energía en cualquiera de los
siguientes casos.
Cuando haya transcurrido 1 minuto después de
encender la unidad
Cuando ninguna operación con botones se lleve
a cabo durante 20 segundos después de pulsar
el botón deseado
Cuando hayan pasado 20 segundos después de
que la puerta del aparato (frigorífico, congelador,
Door in Door) se abra y cierre
Si hay algún contacto con un dedo o la piel en el
panel de control mientras lo limpia, la función del
botón pulsado podría accionarse.
Ajuste de la temperatura
Esto ajusta la temperatura del frigorífico o la
temperatura del congelador.
Pulse el botón Fridge o Freezer para ajustar la
temperatura.
Se ajusta la temperatura inicial.
Frigorífico: 3 °C
Congelador: -18 °C
La temperatura puede ajustarse.
Frigorífico: entre 0 °C y 7 °C
Congelador: entre -24 °C y -16 °C
La temperatura interior real varía dependiendo
del estado de la comida, ya que la temperatura
de configuración indicada es una temperatura
objetivo, y no la temperatura real en el interior del
aparato.
NOTA
El ajuste de temperatura predeterminado puede
variar en función del electrodoméstico.
Espere que pasen hasta dos o tres horas después
de conectar el aparato a la toma de corriente
antes de almacenar alimentos en el aparato.
El aparato puede detectar automáticamente los
problemas durante el funcionamiento.
Si se detecta un problema, el aparato no funciona
y un código de error se muestra incluso cuando se
pulsa cualquier botón.
Cuando esto ocurre, no desconecte la
alimentación y contacte inmediatamente con un
centro de información al cliente de LG Electronics.
Si se desconecta la alimentación, el técnico de
reparación del centro de información al cliente
de LG Electronics podría tener dificultades para
encontrar el problema.
Configuración del Conservador de
frescura
Puede reducir al mínimo el desperdicio de comida
provocado por los cambios de temperatura
manteniendo la temperatura del frigorífico a 2 °C.
Pulse el botón Fridge Temperature durante 3
segundos y el icono del Conservador de frescura
aparecerá en el panel de control. A continuación,
podrá configurar la función Conservador de
frescura.
Para desactivar el Conservador de frescura, pulse
el botón Fridge Temperature una vez mientras
la temperatura del frigorífico aparece en el panel
de control o mantenga pulsado el botón Fridge
Temperature
durante 3 segundos cuando no se
muestre la temperatura del frigorífico.
29
ES
Ajuste de la congelación rápida
Con esta función, el aparato puede elaborar
rápidamente una gran cantidad de hielo o congelar
una gran cantidad de alimentos.
Cuando se pulsa el botón Express Freeze, el
icono Express Freeze se ilumina en el panel de
control.
La función se activa o desactiva cada vez que se
pulsa el botón.
La función de Congelación Rápida se cancela
automáticamente después de que un período
específico haya pasado.
Activación y desactivación del
bloqueo
Permite bloquear los botones del panel de control.
Cuando pulsa el botón Lock durante 3 segundos,
se ilumina el icono Lock/Unlock en el panel de
control. La función se activa o desactiva cada vez
que pulsa el botón.
Si se pulsa un botón que no sea de bloqueo
cuando se activa el bloqueo, el botón no
funcionará.
Cuando se pulsa un botón que no sea de bloqueo
cuando se activa el bloqueo, el icono Lock/
Unlock del panel de control parpadeará 3 veces.
Para cambiar un ajuste, primero pulse el botón
Lock durante 3 segundos para desactivar la
función.
Configuración de la conexión Wi-Fi
Cuando se utiliza el botón Wi-Fi con la aplicación
LG Smart ThinQ, permite conectar el frigorífico a
una red Wi-Fi doméstica.
El icono Wi-Fi muestra el estado de la conexión
de red del frigorífico. El icono se ilumina cuando el
frigorífico está conectado a la red Wi-Fi.
Mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante 3
segundos para conectarse a la red. El icono
parpadeará mientras se establece la conexión y
,
una vez establecida, se encenderá.
Función InstaView
La función InstaView de Door-in-Door le permite ver
si se está quedando sin los productos que utiliza
con mayor frecuencia, como bebidas y aperitivos,
sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico.
1
Toque dos veces el cristal para encender o
apagar la luz LED que se encuentra dentro de
las puertas Door-in-Door.
2
La luz LED se apagará automáticamente
después de diez segundos.
La función InstaView Door-in-Door se desactiva
cuando la puerta derecha o izquierda del
congelador permanece abierta, durante dos
segundos después de cerrar la puerta y cuando se
está utilizando el dispensador de hielo.
Toque la parte central del cristal. Si toca los
bordes del cristal, es posible que la función
InstaView Door-in-Door no se active.
Toque el cristal con suficiente fuerza para que se
escuche el sonido correspondiente.
La función InstaView Door-in-Door podría
activarse si se producen ruidos fuertes cerca del
frigorífico.
30
ES
Función Auto Open Door
La puerta derecha del frigorífico se abre
automáticamente si coloca un pie cerca del sensor
de movimiento situado en la parte inferior de la
puerta. Esta función resulta muy práctica cuando
tiene ambas manos ocupadas y necesita abrir la
puerta del frigorífico. Para configurar la función
Auto Open Door, pulse el botón varias veces
para alternar entre los ajustes Activado, Sonido
desactivado y Desactivado.
Uso de la función Auto Open Door
1
Cuando la función Auto Open Door está
activada, puede visualizar un texto en el suelo
cerca del sensor de movimiento.
2
Pase un pie por delante del sensor de
movimiento y pise el texto mostrado. La puerta
derecha se abrirá. Si la puerta se abre menos
de 20 grados y no se abre más, se cerrará
automáticamente cuando pasen 3 segundos.
NOTA
Coloque el pie lo suficientemente cerca del sensor
para que el texto aparezca encima del pie, no solo
de los dedos.
PRECAUCIÓN
Desactive la función Auto Open Door si tiene
niños pequeños o personas con algún tipo
de discapacidad cognitiva en casa. Podrían
lesionarse si la puerta se abre de forma
inesperada al estar cerca.
NOTA
Es posible que el texto mostrado no pueda leerse
en algunos materiales utilizados en el suelo, pero
esto no afectará al rendimiento de la función Auto
Open Door.
Si el material del suelo es altamente reflectante
(losa de cristal, metal), es posible que el sensor
de movimiento y la función Auto Open Door no
funcionen correctamente.
Los objetos reflectantes situados delante del
sensor de movimiento podrían provocar la
aparición del texto, aunque este desaparecerá si
no se detecta ningún movimiento.
Si una mascota pasa cuando alguien se encuentra
delante del producto, la función Auto Open Door
podría activarse.
31
ES
Función Auto Open Drawer
Cuando la función Auto Open Drawer está
activada, los cajones del congelador se abren
automáticamente si la puerta del congelador está
abierta. Los cajones se cierran automáticamente
cuando la puerta del congelador se cierra.
Configuración de la función Auto
Open Drawer
Pulse Auto Drawer para activar o desactivar la
función. Cuando la función esté activada, aparecerá
un icono en la pantalla.
Uso de la función Auto Open Drawer
Abra la puerta del congelador al menos 85 grados
para abrir los cajones automáticamente. Cierre
lentamente la puerta para cerrar los cajones
automáticamente.
Más de 85°
PRECAUCIÓN
No emplee demasiada fuerza para empujar o tirar
de los cajones del congelador.
No cierre la puerta del congelador de un portazo
cuando los cajones estén abiertos. Si no sigue
estas advertencias podrían producirse lesiones
personales o daños en el producto.
Sugerencia para poder utilizar
más espacio
Uso sin soportes de cajones
Para que el compartimiento del frigorífico sea más
espacioso, quite los soportes de los cajones y los
estantes.
1
Presione las palancas de ambos lados del
soporte del cajón.
2
Manteniendo ambas palancas presionadas,
levante el soporte del cajón ligeramente y
sáquelo del sistema de travesaños.
32
ES
Uso sin cajón del congelador
Para que el compartimiento del congelador sea más
espacioso, quite los cajones del congelador.
1
Pulse el botón Auto Drawer del panel de
control para desactivar la función Auto Open
Drawer.
2
Levante ligeramente el cajón del congelador
vacío para quitarlo del estante.
Cajón del
congelador
Estante
NOTA
Desactive la función Auto Open Drawer antes
del uso. Tenga cuidado para que la comida no se
caiga del estante.
Con cuidado, tire del estante y empújelo. Tenga
cuidado para que la comida no se caiga del
estante.
Puede que el cajón del congelador no se cierre si
hay comida detrás del cajón.
La sección "Uso sin cajón del congelador" se
refiere al cajón 1).
1)
Despensa CustomChill
Este espacio se utiliza para guardar carne, pescado,
productos lácteos, bebidas y otros productos que
deben estar muy fríos.
Configuración de la despensa
CustomChill
Elija un ajuste de temperatura para la despensa
CustomChill pulsando el botón Seleccionar varias
veces para alternar entre Carne, Charcutería o
Productos elaborados.
El ajuste de temperatura es cada vez más frío en
el orden Productos elaborados → Charcutería →
Carne.
PRECAUCIÓN
La verdura y la fruta podrían congelarse si
se colocan en la despensa CustomChill™
cuando está configurada en la opción Carne o
Charcutería.
33
ES
Uso del dispensador de agua y
hielo
Se puede dispensar cubitos de hielo, agua y hielo
picado pulsando el botón respectivo del modo
deseado.
Cuando se toca el botón de cubitos, agua o hielo
picado en el panel de control, la lámpara del panel
de control se encenderá y el modo deseado se
activará. En este momento, cuando se presiona la
palanca del dispensador, la función seleccionada
se dispensará (cubitos de hielo, agua y hielo
picado).
La función se activa y desactiva cada vez que se
pulsa el botón del panel de control.
PRECAUCIÓN
Mantenga a los niños alejados del dispensador
para evitar que los niños jueguen con los controles
o los dañen.
Deseche las primeras tandas de hielo (alrededor
de 20 cubos y 7 tazas de agua). Esto también es
necesario si el aparato no se ha utilizado durante
mucho tiempo.
NOTA
Si se abre la puerta del congelador mientras el
agua se está dispensando, el suministro de agua
se detendrá y el panel de control volverá a la
pantalla inicial.
Si abre la puerta del frigorífico mientras se está
dispensando agua, cubitos de hielo o hielo picado,
la dispensación se pausa. Al cerrar la puerta, el
elemento seleccionado para el modo establecido
anteriormente seguirá dispensándose.
Si el borde de la taza es pequeño, el agua puede
salpicar fuera de la copa o salirse completamente.
Use una taza con un borde de más de 68 mm de
diámetro cuando se vierta agua, cubitos de hielo o
hielo picado.
Cuando la máquina de hielo produce cubitos de
hielo más pequeños, o los cubos se agrupen
juntos, la cantidad de agua suministrada a la
máquina de hielo puede ser baja debido a una
cantidad insuficiente de agua en el depósito de
agua. Si no se usa hielo con frecuencia, también
puede llegar a agruparse.
34
ES
Máquina automática de hielo
El fabricador de hielo automático es capaz de
fabricar de forma automática 7 cubitos a la vez,
entre 50 y 60 unidades en un período de 24 horas
si las condiciones son favorables. Esta cantidad
podría variar según el entorno (temperatura
ambiente alrededor del electrodoméstico, frecuencia
de apertura de la puerta, cantidad de alimentos
almacenados en el electrodoméstico, etc.).
Si el depósito de hielo está completamente lleno
de hielo, la producción de hielo se detendrá.
El ruido del hielo cayendo en el depósito de hielo
es normal.
El dispensador de hielo produce hielo
normalmente cuando han pasado
aproximadamente 48 horas después de que el
aparato se instale por primera vez.
Deseche el hielo producido por primera vez y no
lo use.
Mientras que el dispensador automático de hielo
esté en funcionamiento, no lo toque con las
manos directamente.
Si los cubos de hielo se almacenan en el depósito
de hielo durante un largo período de tiempo,
pueden agruparse y podrían no ser separados
fácilmente. En tal caso, limpie el depósito de hielo
antes de usarlo.
Activación o desactivación del
fabricador de hielo automático
Para activar/desactivar el fabricador de hielo
automático, mantenga pulsado el botón Ice On/Off
del panel de control durante 3 segundos.
Extracción del depósito de hielo
de la puerta
1
Tire con cuidado del tirador para abrir el
compartimiento de hielo.
2
Para sacar el depósito de hielo de la puerta,
agarre el tirador delantero, levante ligeramente
la parte inferior y extraiga lentamente el
depósito como se muestra en la ilustración.
ADVERTENCIA
No toque las piezas mecánicas del fabricador
de hielo automático con las manos ni con una
herramienta. De lo contrario, el electrodoméstico
podría sufrir daños o podrían producirse lesiones.
Se debe tener cuidado, ya que el dispensador
automático de hielo funciona continuamente
después de que la puerta del congelador se abra
cuando el interruptor del dispensador automático
de hielo está puesto en posición de encendido.
No desmonte, repare ni modifique el fabricador de
hielo automático. Estas tareas solo deben correr a
cargo de un técnico de servicio.
35
ES
PRECAUCIÓN
Deseche las primeras tandas de hielo (alrededor
de 20 cubos y 7 tazas de agua). Esto también es
necesario si el aparato no se ha utilizado durante
mucho tiempo.
El primer hielo y agua dispensados pueden incluir
partículas u olores provenientes de la línea de
suministro de agua o del depósito de agua.
Mantenga a los niños alejados del dispensador.
Los niños pueden jugar con los controles y
romperlos.
El paso del hielo puede bloquearse con escarcha
si solo se usa hielo picado. Retire la escarcha que
se acumule mediante la eliminación del depósito
de hielo y despeje el paso con una espátula de
goma. Dispensar cubitos de hielo periódicamente
también puede ayudar a prevenir la acumulación
de escarcha.
Si se dispensa hielo decolorado, compruebe el
depósito de agua y el suministro de agua para
identificar una posible fuente del error. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el
centro de información al cliente de LG Electronics.
No utilice el hielo o agua hasta que se solucione
el problema.
Dispense hielo en un vaso antes de llenarlo
con agua u otras bebidas. Se pueden producir
salpicaduras si se sirve hielo en un vaso que ya
contenga líquido.
No toque la salida del hielo o el dispensador
automático con la mano o con una herramienta.
De lo contrario, pueden producirse lesiones o
daños en el aparato.
Cuando vuelva a colocar el depósito de hielo,
asegúrese de colocarlo correctamente. Si está
inclinado o desnivelado, es posible que no
pueda fabricar hielo debido a la interrupción del
funcionamiento del sensor.
No utilice vasos que sean especialmente
estrechos o profundos. El hielo podría atascarse
en el conducto y afectar al rendimiento del
electrodoméstico.
Mantenga el vaso a una distancia prudencial de la
salida de hielo. Un vaso demasiado cercano a la
salida podría impedir que el hielo se dispense.
Deshágase del hielo del depósito del
compartimiento del congelador si se va de
vacaciones o se produce un corte de suministro
prolongado. El agua del hielo derretido del
dispensador podría caer en el suelo.
Cesta móvil ajustable
Suba y baje fácilmente la cesta móvil ajustable
según sus necesidades.
Quite todos los productos de la cesta móvil
ajustable antes de subirla o bajarla.
El ajuste de la cesta móvil ajustable permite
almacenar productos más altos de una forma
mucho más cómoda.
1
Para subir la cesta móvil ajustable, sujete la
parte inferior de la cesta por la parte central y
presione la cesta hacia arriba hasta que encaje
correctamente.
2
Para bajar la cesta móvil ajustable, presione
hacia arriba para liberar las palancas situadas
en la parte inferior de la cesta y baje la cesta
hasta que encaje correctamente.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales o daños en la
cesta o su contenido, vacíe el depósito de la cesta
móvil ajustable antes de subirlo o bajarlo.
36
ES
Bandeja oculta
El compartimiento de la bandeja oculta es
ligeramente más frío que el estante o las zonas
de depósito de la puerta, por lo que es un lugar
perfecto para almacenar aperitivos lácteos u
otros productos pequeños que desee mantener
especialmente fríos. También es un lugar óptimo
para descongelar carne.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de arañazos en la puerta
y de roturas en el mainel de la puerta central,
asegúrese de que el mainel de la puerta del
frigorífico siempre esté plegado hacia dentro.
La alarma de la puerta suena cada 30 segundos
si la puerta permanece abierta durante más de un
minuto. Asegúrese de que el mainel plegable esté
plegado hacia dentro antes de cerrar la puerta
izquierda.
NOTA
Para abrir la cubierta, presione el tirador hacia la
parte trasera del depósito para liberar el tope.
Para cerrar la cubierta, deslice la cubierta sobre el
depósito hasta que el tope encaje correctamente.
Uso de otras funciones
Alarma de puerta abierta
La alarma suena 3 veces en un intervalo de 30
segundos si la puerta (compartimiento del frigorífico,
compartimiento del congelador, door in door) se
deja abierta o si no se cierra completamente en un
minuto.
Póngase en contacto con un centro de información
al cliente de LG Electronics si el sonido de la
alarma continúa incluso después de cerrar la
puerta.
Detección de fallos
El aparato puede detectar automáticamente los
problemas durante el funcionamiento.
Si se detecta un problema, el aparato no funciona
y un código de error se muestra incluso cuando se
pulsa cualquier botón.
Cuando esto ocurre, no desconecte la
alimentación y contacte inmediatamente con un
centro de información al cliente de LG Electronics.
Si se desconecta la alimentación, el técnico de
reparación del centro de información al cliente
de LG Electronics podría tener dificultades para
encontrar el problema.
37
FUNCIONES SMART
ES
Utilización de la aplicación
Smart ThinQ
Instalación de Smart ThinQ
Busque la aplicación LG Smart ThinQ en Google
Play Store & Apple App Store en un smartphone.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Función Wi-Fi
Para dispositivos con el logotipo o
Comuníquese con el aparato desde un teléfono
inteligente utilizando las cómodas funciones
inteligentes.
Actualización de firmware
Actualice el sistema para mejorar el rendimiento del
electrodoméstico.
Smart Diagnosis™
Si utiliza la función Smart Diagnosis, se le
proporcionará información útil, como una forma
correcta de utilizar el aparato basada en el patrón
de uso.
Ajustes
Le permite configurar varias opciones en el
frigorífico y en la aplicación.
NOTA
Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe que el
icono Wi-Fi
del panel de control esté iluminado.
LG Smart ThinQ no se hace responsable de
ningún problema o fallo de conexión a la red,
mal funcionamiento o errores causados por la
conexión de red.
El aparato es compatible únicamente con redes
Wi-Fi de 2,4 GHz.
Si el aparato tiene algún problema para
conectarse a la red Wi-Fi, es posible que sea
porque está demasiado lejos del router.
Adquiera
un repetidor Wi-Fi (un ampliador de alcance
inalámbrico) para incrementar la señal Wi-Fi.
Es posible que la conexión Wi-Fi no se establezca
o se vea interrumpida debido al entorno de la red
doméstica.
La conexión de red podría no funcionar
correctamente con algunos proveedores de
servicios de Internet.
El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica tenga un
funcionamiento muy lento.
El aparato podría verse modificado para realizar
mejoras en él sin previo aviso a los usuarios.
Las funciones pueden variar según el modelo.
Especificaciones del módulo LAN
inalámbrico
Modelo LCW-003
Rango de
frecuencia
Entre 2412 y 2472 MHz
Potencia de
salida (máx.)
IEEE 802.11b:18.37 dBm
IEEE 802.11g:17.67 dBm
IEEE 802.11n:17.67 dBm
Versión de software de la función inalámbrica: V 1.0
El usuario ha de tener en cuenta que el dispositivo
deberá ser instalado y funcionar con una distancia
mínima de 20 cm entre el mismo y el cuerpo.
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics declara que el tipo
de equipo de radio frigorífico cumple la Directiva
2014/53/EU. El texto completo de la declaración
de conformidad está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
38
ES
Información de aviso sobre el software de
código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código fuente abierto contenidas
en este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, todos los términos de las
licencias, las exenciones de garantía y los avisos
relativos a derechos de autor están disponibles para
su descarga.
LG Electronics le proveerá igualmente un código
de fuente abierto en un CD-ROM por un coste que
cubra el de proceder a dicha distribución (como
el coste de medios de comunicación y/o difusión,
el transporte y la manipulación) previa solicitud
por correo electrónico a [email protected].
Esta oferta será válida por un periodo de tres (3)
años contados a partir de la fecha de compra del
producto.
Smart Diagnosis™ usando un
teléfono inteligente
Para dispositivos con el logotipo o
Utilice esta función si necesita un diagnóstico
preciso de un centro de información al cliente de LG
Electronics cuando el aparato no funcione o lo haga
incorrectamente.
Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos
que el aparato esté conectado a la alimentación.
Si el aparato no puede encenderse, entonces la
solución de problemas debe hacerse sin el uso de
Smart Diagnosis™.
Utilización de Smart
Diagnosis™
Smart Diagnosis™ a través del
Centro de Información al Cliente
Utilice esta función si necesita un diagnóstico
preciso de un centro de información al cliente de
LG Electronics cuando el aparato no funcione
o no lo haga correctamente. Emplee esta
función únicamente para ponerse en contacto
con el representante del servicio, no durante el
funcionamiento normal.
1
Pulse el botón Lock para activar la función de
bloqueo.
Si la función de Bloqueo ya ha sido activada,
pulse el botón Lock para desactivar la
función de Bloqueo, y luego presione el botón
Lock otra vez para activar la función de
Bloqueo.
Tenga en cuenta que la función Smart
Diagnosis no funcionará hasta que hayan
pasado cinco minutos desde que la función de
bloqueo se active.
2
Mantenga pulsado el botón Freezer durante
tres segundos o más sin dejar de sostener el
teléfono junto al altavoz.
3
Abra la puerta del frigorífico y luego sostenga
el teléfono junto al agujero del altavoz superior
derecho.
Coloque el teléfono de forma que su
micrófono quede alineado con el orificio del
altavoz.
39
ES
4
Una vez concluida la transferencia de datos,
el agente del servicio explicará el resultado de
Smart Diagnosis™.
NOTA
Coloque el teléfono de forma que su micrófono
quede alineado con el orificio del altavoz.
El sonido de Smart Diagnosis™ se genera al cabo
de, aproximadamente, 3 segundos.
No retire el teléfono del agujero del altavoz
mientras los datos se transmitan.
Mantenga el teléfono junto al agujero del altavoz
derecho superior y espere a que los datos se
transmitan.
El sonido de la transferencia de datos puede ser
molesto durante la transmisión, pero, para obtener
un diagnóstico preciso, no retire el teléfono del
orificio del altavoz hasta que el sonido se haya
detenido.
Cuando haya terminado la transferencia de datos,
se mostrará un mensaje de fin de la transferencia
y el panel de control se apagará y se volverá
a encender automáticamente al cabo de unos
segundos. Después, el centro de información al
cliente explica el resultado del diagnóstico.
La función de Smart Diagnosis™ depende de la
calidad local de las llamadas.
El rendimiento de la comunicación mejorará y se
puede transmitir una señal mejor si se utiliza un
teléfono de línea terrestre en casa.
Si la transferencia de datos para Smart
Diagnosis™ es defectuosa debido a una mala
calidad de la llamada, puede que no reciba el
mejor servicio posible de Smart Diagnosis™.
40
MANTENIMIENTO
ES
Notas sobre la limpieza
Al retirar un estante o cajón del aparato, retire
todos los alimentos almacenados en el estante o
cajón para evitar lesiones o daños en el aparato.
De lo contrario, se podrían producir lesiones
debido al peso de los alimentos almacenados.
Si limpia los conductos de ventilación exteriores
del aparato por medio de una aspiradora,
entonces el cable de alimentación debe ser
desenchufado de la toma de corriente para evitar
cualquier descarga estática que pueda dañar la
electrónica o causar una descarga eléctrica.
Separe los estantes y cajones y límpielos con
agua, y luego séquelos suficientemente, antes de
volver a colocarlos.
Limpie regularmente los sellados de la puerta con
una toalla suave húmeda.
Los derrames y manchas de la cesta de la puerta
se deben limpiar, ya que pueden comprometer
la capacidad de almacenamiento de la cesta e
incluso podrían dañarla.
Después de limpiar, compruebe si el cable de
alimentación se ha dañado, si está caliente o si no
está bien enchufado.
Mantenga limpias las salidas de aire en el exterior
del aparato.
Unas salidas de aire bloqueadas pueden
provocar un incendio o daños en el aparato.
Encerar las superficies metálicas pintadas
externas ayuda a proporcionar protección contra
la oxidación. No encere las piezas que sean
de plástico. Encere las superficies de metal
pintadas al menos dos veces al año con cera para
electrodomésticos (o cera de pegado automático).
Aplique la cera con un paño limpio y suave.
Para el exterior del aparato, utilice una esponja
limpia o un paño suave y un detergente suave
con agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos
o ásperos. Seque cuidadosamente con un paño
suave.
No limpie nunca los estantes ni recipientes en el
lavavajillas.
Las partes podrían deformarse debido al calor.
Si el aparato está equipado con una lámpara LED,
no retire la cubierta de la lámpara ni la propia
lámpara LED ante cualquier intento de reparación
o de mantenimiento. Por favor, póngase en
contacto con un centro de información al cliente
de LG Electronics.
41
ES
Sustitución del Filtro de
frescura
Cuándo debe sustituirse el Filtro de frescura.
Aproximadamente cada seis meses.
Cuando el LED del Filtro de frescura parpadea o
aparece el icono Sustituir filtro.
Extracción del Filtro de frescura
1
Quite la cubierta en el compartimiento del
Filtro de frescura. La cubierta puede separarse
fácilmente insertando la varilla de plástico en
la ranura situada en ambos lados de la parte
inferior del compartimiento.
2
El Filtro de frescura se encuentra en el interior
de la cubierta.
3
Quite el filtro situado en el interior de la cubierta
del Filtro de frescura y sustitúyalo por un filtro
nuevo.
Limpieza de la cesta de la puerta
Extracción de la cesta de la puerta
izquierda del frigorífico
Sostenga ambos bordes de la cesta y retírela
levantándola hacia arriba.
Extracción de la cesta de la puerta
del congelador y de la cesta
InstaView inferior
Para quitar las cestas de la puerta, levante
ligeramente ambos extremos de la cesta y tire hacia
delante para separarlos.
Recolocación de la cesta de la
puerta del congelador y de la cesta
InstaView inferior
Para volver a colocarlos, haga coincidir ambos
extremos de la cesta con el orificio y presione con
fuerza hasta que encajen correctamente.
42
ES
Extracción de la cesta InstaView
superior
1
Abra los cierres que se encuentran debajo de
la cesta girándolos hacia dentro. Incline la parte
delantera de la cesta hacia arriba hasta que
las pestañas de la parte superior despejen los
travesaños y, a continuación, presione la cesta
ligeramente hacia atrás.
2
Sostenga ambos bordes de la cesta y retírela
levantándola hacia arriba.
Limpieza del estante
Retirada del estante del frigorífico
Incline hacia arriba la parte delantera del estante y
levántelo en posición recta. Saque el estante.
Recolocación del estante del
frigorífico
Incline la parte delantera del estante hacia arriba
y guíe los ganchos del estante traseros por las
ranuras a la altura deseada. A continuación, baje
la parte delantera del estante de modo que los
ganchos se coloquen en las ranuras.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los estantes estén nivelados
desde un lado hasta el otro. De lo contrario, el
estante podría caerse o los alimentos podrían
volcarse.
NOTA
El estante izquierdo está marcado como
"IZQUIERDO".
Si los estantes izquierdo y derecho se cambian de
lugar, no se colocarán de forma correcta.
43
ES
Limpieza del cajón de las
verduras
Retirada del cajón de las verduras
1
Saque el cajón para la fruta y la verdura hasta
que se detenga.
2
Levante ligeramente el cajón para la fruta y la
verdura para sacarlo del soporte.
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta que el peso de los alimentos
almacenados podría provocar lesiones a la hora
de extraer el cajón para la verdura.
Extracción de la caja del cajón para
la verdura
1
Abra por completo la puerta del frigorífico y
saque todos los estantes.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, vacíe siempre los estantes y
los cajones para la verdura antes de sacarlos.
2
Levante la parte delantera de la cubierta del
cajón para la verdura hasta que oiga un clic.
44
ES
3
Incline ligeramente la cubierta y sujétela con
una mano mientras la extrae.
4
Abra la despensa convertible y levante la parte
delantera de la caja del cajón para la verdura
con ambas manos.
5
Deslice una mano por debajo de la caja del
cajón para la verdura e incline ligeramente la
caja hacia arriba para sacarla.
Recolocación de la caja del cajón
para la verdura
1
Utilice una mano para sujetar la parte inferior de
la caja del cajón para la verdura mientras alinea
el borde interno de la caja con la ranura en el
interior del frigorífico. Baje la caja para colocarla
correctamente.
2
Oriente la cubierta del cajón para la verdura
hacia el frigorífico y, a continuación, bájela para
colocarla correctamente.
3
Vuelva a deslizar la cubierta del cajón para la
verdura hasta que se detenga.
45
ES
Limpieza del cajón del
congelador
Extracción del cajón del congelador
1
Saque el cajón del congelador hasta que se
detenga. Vacíe todo el contenido del cajón
antes de sacarlo.
2
Levante ligeramente el cajón del congelador
vacío para sacarlo del soporte.
PRECAUCIÓN
Los cajones pesan mucho. Utilice siempre las dos
manos cuando extraiga o coloque los cajones para
evitar daños en el producto o lesiones personales.
Vacíe siempre los cajones antes de sacarlos.
Abra siempre las puertas del congelador por
completo antes de sacar o colocar los cajones.
Limpieza del soporte del cajón
Extracción del soporte del cajón
1
Presione las palancas de ambos lados del
soporte del cajón.
2
Manteniendo ambas palancas presionadas,
levante el soporte del cajón ligeramente y
sáquelo del sistema de travesaños.
Recolocación del soporte del cajón
1
Tire del riel del soporte del cajón para sacarlo.
2
Alinee el soporte del cajón en el riel y presione
hasta que oiga cómo encaja.
46
ES
Limpieza del dispensador de
agua
Limpieza de la bandeja del
dispensador
La bandeja del dispensador puede mojarse
fácilmente debido al hielo o agua derramados.
Limpie toda el área con un paño húmedo.
Limpieza de la salida de agua y hielo
Limpie la salida de agua o hielo con frecuencia
con un paño limpio, ya que puede ensuciarse
fácilmente. Tenga en cuenta que la pelusa de una
paño podría adherirse a la salida.
Salida de agua
Salida de hielo
Cambio del filtro de agua (solo
para modelos conectados a la
red de agua)
Reemplace el filtro de agua desechable cuando se
indique con el icono Replacement Filter o por lo
menos cada 6 meses.
Para darle tiempo de obtención de un nuevo filtro,
la luz se enciende justo antes de que la capacidad
del filtro actual se agote. Cambiar el filtro a tiempo le
proporciona agua fresca y limpia del aparato.
1
Desenchufe el aparato.
2
Cierre el suministro de agua al aparato.
3
Retire el filtro de agua desechable.
4
Sustitúyalo por un nuevo filtro de agua.
Inserte el nuevo filtro en el cabezal del filtro
y gírelo hacia la derecha hasta que la flecha
del nuevo filtro se alinee con la flecha del
cabezal del filtro. Vuelva a colocar el filtro en el
compartimiento girándolo.
5
Abra el suministro de agua y encienda el
aparato.
6
Mantenga pulsado el botón Water Filter
durante 3 segundos. Esto resetea el icono Filtro
de Recambio. El nuevo filtro de agua se ha
activado.
47
ES
Hoja de datos de rendimiento
Utilizar el cartucho de repuesto: MDJ64844601(LT1000P)
La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una
concentración inferior o similar al límite permitido para el agua que sale del sistema según lo especificado en
las normas 42, 53 y 401 de NSF/ANSI.
Sistema probado y certificado por NSF International conforme a las normas 42, 53 y
401 de NSF/ANSI. Para la reducción de las sustancias indicadas a continuación.
Reducción de
contaminantes
Concen-
tración de
entrada
media
Concentración
objetivo
especificada
de NFS
Porcentaje
medio de
reducción
Concentración
media del
producto en
agua
Concentración
máxima
permisible del
producto en
agua
Requisitos
de reduc-
ción de
NFS
Gusto y olor a
cloro
2,0 μg/L 2,0 μg/L± 10 % >97,5 % 0,050 μg/L N/A ≥ 50,00 %
Partículas
nominales
Clase I, ≥ 0,5 a
< 1,0 μm
12 000 000
pts/Ml
Como mínimo
10 000
partículas/mL
0,998 24 000 pts/ml N/A ≥ 85,00 %
Amianto 180 MFL
10
7
a 10
8
MFL;
fibras de más
de 10 μm de
longitud
>99,00 % < 1 MLF N/A ≥ 99,00 %
Atracina 8,5 μg/L 9,0 μg/L ± 10
% >94,10 % 0,500 μg/L 3,0 μg/L N/A
Benceno 15,0 μg/L 15,0 μg/L± 10 % >96,60 % 0,510 μg/L 5,0 μg/L N/A
Carbofurano 74,0 μg/L 80,0 μg/L± 10 % 0,983 1,258 μg/L 40 μg/L N/A
Lindano 1,9 μg/L 2,0 μg/L± 10 % >99,00 % 0,019 μg/L 0,2 μg/L N/A
P-Diclorobenceno
230,0 μg/L
225,0 μg/L±
10 %
>99,80 % 0,460 μg/L 75,0 μg/L N/A
2,4-D 210,0 μg/L
210,0 μg/L±
10 %
>99,90 % 0,210 μg/L 70,0 μg/L N/A
Plomo con pH
6,5
140,0 μg/L
150,0 μg/L±
10 %
0,996 0,560 μg/L 10,0 μg/L N/A
Plomo con pH
8,5
150,0 μg/L
150,0 μg/L±
10 %
>90 % <0,500 μg/L 10,0 μg/L N/A
Mercurio con
pH 6,5
5,9 μg/L 6,0 μg/L± 10 % 0,91 0,531 μg/L 2,0 μg/L N/A
Mercurio con
pH 8,5
5,6 μg/L 6,0 μg/L± 10 % 0,925 <0,420 μg/L 2,0 μg/L N/A
48
ES
Reducción de
contaminantes
Concen-
tración de
entrada
media
Concentración
objetivo
especificada
de NFS
Porcentaje
medio de
reducción
Concentración
media del
producto en
agua
Concentración
máxima
permisible del
producto en
agua
Requisitos
de reduc-
ción de
NFS
Quiste*
100 000
quistes/L
Mínimo 50 000
quistes/L
>99,99 % 10 N/A ≥ 99,95 %
Atenolol 240 ng/L 200 ± 40 % ng/L > 95,50 % 10,80 ng/L 30 ng/L NA
Carbamazepina
1600 ng/L
1400 ± 40 %
ng/L
0,984 25,60 ng/L 200 ng/L NA
DEET 1600 ng/L
1400 ± 40 %
ng/L
0,971 46,40 ng/L 200 ng/L NA
Trimetoprima 170 ng/L 140 ± 40 % ng/L >96,80 % 5,44 ng/L 20 ng/L NA
Linurón 160 ng/L 140 ± 40 % ng/L >96,60 % 5,44 ng/L 20 ng/L NA
Fenitoína 200 ng/L 200 ± 40 % ng/L >94,80 % 10,40 ng/L 30 ng/L NA
Ibuprofeno 400 ng/L 400 ± 40 % ng/L >94,50 % 22,00 ng/L 60 ng/L NA
Naproxeno 140 ng/L 140 ± 40 % ng/L >96,10 % 5,46 ng/L 20 ng/L NA
Estrona 120 ng/L 140 ± 40 % ng/L >96,10 % 4,68 ng/L 20 ng/L NA
Bisfenol A 2000 ng/L
2000 ± 40 %
ng/L
>98,90 % 22,00 ng/L 300 ng/L NA
Nonilfenol 1600 ng/L
1400 ± 40 %
ng/L
>97,10 % 46,40 ng/L 200 ng/L NA
Basado en el uso de ooquistes de Cryptosporidium parvum.
49
ES
Pautas de aplicación/parámetros del sumin-
istro de agua
Flujo de servicio 1,9 lpm
Suministro de agua
Pozo comunitario o
privado: agua potable
Presión del agua 138 - 827 kPa
Temperatura del agua Entre 0,6 y 37,8
°C
Capacidad 757 litros
Es fundamental llevar a cabo los requisitos de
instalación, mantenimiento y sustitución del filtro
recomendados por el fabricante para que el
producto funcione de la forma correcta.
NOTA
Aunque las pruebas se han realizado en
unas condiciones de laboratorio estándar, el
rendimiento real podría variar.
Cartucho de repuesto: MDJ64844601(LT1000P)
Para obtener filtros de repuesto, visite a su
distribuidor local o busque "filtros de agua" en el
sitio web lg.com.
Para obtener más ayuda, el Centro de información
al cliente de LG Electronics está abierto las 24
horas del día, durante los 7 días de la semana.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de asfixia:
No permita que los niños menores de 3 años
tengan acceso a piezas pequeñas durante la
instalación de este producto.
Para reducir el riesgo de ingesta de
contaminantes:
No lo utilice con agua peligrosa desde el punto de
vista microbiológico o de calidad desconocida sin
contar con un medio de desinfección adecuado
antes o después del sistema. Los sistemas
certificados para la reducción de quistes podrían
utilizarse en agua desinfectada que podría
contener quistes filtrables. Establecimiento EPA
n.º 070595-MEX-001
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de daños materiales
debido a fugas de agua:
Lea y siga las Instrucciones de uso antes de
instalar y utilizar este sistema.
La instalación y el uso DEBEN cumplir todos los
códigos de fontanería nacionales y locales.
No lo instale si la presión del agua supera los
827 kPa. Si la presión del agua supera los 80 psi,
deberá instalar una válvula para limitar la presión.
Póngase en contacto con un fontanero si no está
seguro de cómo se comprueba la presión del
agua.
No lo instale en lugares en los que puedan
producirse golpes de ariete. Si existe el riesgo de
que se produzcan golpes de ariete, deberá instalar
un protector contra golpes de ariete. Póngase en
contacto con un fontanero profesional si no está
seguro de cómo puede averiguarlo.
No lo instale en tuberías de suministro de agua
calientes. La temperatura de funcionamiento
máxima del agua de este sistema de filtrado es de
37,8 °C.
Proteja el filtro de la congelación. Drene el filtro
cuando la temperatura sea inferior a 4,4 °C.
El cartucho del filtro desechable DEBE sustituirse
cada 6 meses, a la capacidad nominal o si se
observa una reducción importante en el caudal.
Si el sistema de agua cuenta con un dispositivo
de prevención de contraflujo, deberá instalarse un
dispositivo para controlar la presión debido a la
expansión térmica.
Asegúrese de que todas las tuberías y accesorios
estén seguros y libres de fugas.
50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ES
Síntomas Motivo Solución
No se produce ninguna
refrigeración ni
congelación.
¿Hay un corte de corriente
eléctrica?
Compruebe la alimentación de otros
aparatos.
¿El enchufe se ha salido de la
toma de corriente?
Introduzca correctamente el enchufe en
la toma de corriente.
La refrigeración o
congelación son
insuficientes.
¿Está la temperatura del
frigorífico o congelador ajustada
a su nivel más cálido?
Ajuste la temperatura del frigorífico o
congelador como "Media".
¿Está el aparato expuesto a la luz
solar directa, o está cerca de un
objeto generador de calor como
un horno de cocina o calentador?
Compruebe la zona donde está
instalado y vuelva a instalarlo lejos de
objetos generadores de calor.
¿Ha guardado alimentos calientes
sin dejar antes que se enfriaran?
Enfríe la comida antes de guardarla en
el frigorífico o el congelador.
¿Ha introducido demasiados
alimentos?
Mantenga un espacio adecuado entre
unos alimentos y otros.
¿Están las puertas del aparato
completamente cerradas?
Cierre completamente la puerta y
asegúrese de que los alimentos
almacenados no estén obstruyendo la
puerta.
¿Hay suficiente espacio alrededor
del aparato?
Ajuste la posición de montaje para
hacer suficiente espacio alrededor del
aparato.
El aparato tiene mal
olor.
¿Está la temperatura del
frigorífico o congelador puesta en
"Warm"?
Ajuste la temperatura del frigorífico o
congelador como "Media".
¿Ha guardado alimentos de olor
penetrante?
Guarde los alimentos con olores fuertes
en recipientes sellados.
¿Podrían haberse echado a
perder verduras o frutas en el
cajón?
Tire las verduras podridas y limpie
el cajón de las verduras. No guarde
verduras demasiado tiempo en el cajón
de las verduras.
La lámpara del interior
del aparato no se
enciende.
¿Se apaga la lámpara del interior
del aparato?
Es difícil que los clientes sustituyan la
lámpara del interior del aparato, ya que
no pueden ser reparadas por clientes.
Si la lámpara interior no se enciende,
por favor contacte con el centro de
atención al cliente de LG Electronics.
51
ES
Síntomas Motivo Solución
La puerta no está bien
cerrada.
¿El aparato está inclinado hacia
adelante?
Ajuste las patas delanteras para elevar
la parte delantera ligeramente.
¿Los estantes se han montado
correctamente?
Vuelva a colocar los estantes si es
necesario.
¿Ha cerrado la puerta con
demasiada fuerza?
Si ejerce demasiada fuerza o velocidad
al cerrar la puerta, esta puede quedarse
ligeramente abierta antes de cerrarse.
Asegúrese de que no se cierre de golpe
la puerta. Cierre sin ejercer fuerza.
Es difícil abrir la puerta
del aparato.
¿Ha abierto la puerta justo
después de cerrarla?
Si intenta abrir la puerta del aparato
dentro de un minuto después de
haberla cerrado, es posible que tenga
dificultades debido a la presión en el
interior del aparato. Trate de abrir la
puerta del aparato de nuevo en unos
minutos para que se estabilice la
presión interna.
El mainel de la puerta
no se pliega hacia
dentro y hacia fuera
correctamente.
¿Las patas de nivelación
delanteras están extendidas, el
frigorífico está nivelado y las
puertas están alineadas?
Cuando las cestas de la puerta estén
llenas, las puertas podrían desalinearse
y evitar que el mainel de la puerta o
la función Auto Open Door funcionen
correctamente. Extienda por completo
las dos patas de nivelación delanteras
de modo que estén en contacto con
el suelo. Siga las instrucciones de
la sección Alineación de las puertas
para levantar la puerta izquierda
del frigorífico hasta que el mainel
de la puerta vuelva a funcionar
correctamente. Ajuste la puerta derecha
del frigorífico de modo que se alinee
con la puerta izquierda del frigorífico.
52
ES
Síntomas Motivo Solución
Hay condensación en
el interior del aparato
o en la parte inferior de
la cubierta del cajón de
las verduras.
¿Ha guardado alimentos calientes
sin dejar antes que se enfriaran?
Enfríe los alimentos calientes antes
de meterlos en el frigorífico o en el
congelador.
¿Ha dejado abierta la puerta del
aparato?
Aunque la condensación desaparecerá
pronto después de cerrar la puerta del
aparato esta se puede limpiar con un
paño seco.
¿Abre y cierra la puerta
del aparato con demasiada
frecuencia?
Puede producirse condensación debido
a la diferencia de temperatura con
respecto al interior. Elimine la humedad
con un paño seco.
¿Se puso comida caliente o
húmeda en el interior sin sellarse
en un recipiente?
Guarde los alimentos en un envase
tapado o sellado.
Se ha formado escarcha
en el congelador.
¿Las puertas podrían no estar
cerradas correctamente?
Compruebe si el alimento de dentro del
aparato está bloqueando la puerta y
asegúrese de que la puerta esté bien
cerrada.
¿Ha guardado alimentos calientes
sin dejar antes que se enfriaran?
Enfríe la comida antes de guardarla en
el frigorífico o el congelador.
¿La entrada o salida de aire del
congelador están bloqueadas?
Asegúrese de que la entrada o salida
de aire no estén bloqueadas para que el
aire pueda circular en el interior.
¿El congelador está
sobrecargado?
Mantenga un espacio adecuado entre
unos alimentos y otros.
53
ES
Síntomas Motivo Solución
Se ha formado escarcha
o condensación dentro
o fuera del aparato.
¿Quiso abrir y cerrar la puerta
del aparato con frecuencia o
la puerta del aparato está mal
cerrada?
Se puede formar escarcha o
condensación si el aire exterior penetra
en el interior del aparato.
¿Es húmedo el entorno de
instalación?
La condensación puede aparecer en
el exterior del aparato si el lugar de
instalación está demasiado húmedo
o en un día húmedo, como un día de
lluvia. Retire la humedad con un trapo
seco.
El aparato es ruidoso
y genera ruidos
anormales.
¿El aparato está instalado sobre
un suelo poco sólido o se ha
instalado de forma poco estable?
Instale el aparato sobre una superficie
sólida y plana.
¿Toca la pared la parte posterior
del aparato?
Ajuste la posición de la instalación para
permitir suficiente espacio alrededor del
aparato.
¿Hay objetos dispersos detrás
del aparato?
Retire los objetos dispersos detrás del
aparato.
¿Hay un objeto en la parte
superior del aparato?
Retire el objeto de la parte superior del
aparato.
El lateral o frontal del
aparato están calientes.
Hay tubos anti-condensación
montados en estas áreas del
aparato para reducir la formación
de condensación de toda el área
de la puerta.
El conducto de liberación de calor para
evitar la condensación está instalado
en la parte frontal y lateral del aparato.
Puede notar esta parte especialmente
caliente justo después de instalar el
aparato o en verano. Puede estar
seguro de que esto no es ningún
problema y es bastante normal.
Hay agua en el interior
o exterior del aparato.
¿Hay alguna fuga de agua
alrededor del aparato?
Compruebe si el agua procede de un
fregadero u otro lugar.
¿Hay agua en el fondo del
aparato?
Compruebe si el agua procede de
alimentos congelados derretidos o de
un recipiente roto o volcado.
54
ES
Síntomas Motivo Solución
El dispensador
automático de hielo
no produce hielo o
produce una pequeña
cantidad de hielo.
¿Ha instalado el aparato
recientemente?
El dispensador de hielo produce hielo
normalmente cuando han pasado
aproximadamente 48 horas después de
que el aparato se instale.
¿Ha conectado el tubo de
suministro de agua al aparato y
abierto la válvula de suministro?
Conecte el tubo de suministro de agua
al aparato y abra completamente la
válvula de suministro.
¿Está doblada la manguera de
suministro de agua?
Si se dobla la manguera de suministro
de agua, el flujo de agua podría verse
comprometido.
¿Ha dispensado una gran
cantidad de hielo recientemente?
Se tarda aproximadamente 24 horas en
producir más hielo en el dispensador
automático de hielo. Por favor espere.
¿Ha puesto en ON el interruptor
del dispensador de hielo o
el botón del dispensador
automático de hielo?
Pulse I en el interruptor del dispensador
automático de hielo o ponga en ON el
botón automático del panel de control
del dispensador automático de hielo.
(Para obtener más detalles sobre su
uso, visite el sitio web de LG Electronics
o use su dispositivo inteligente.)
¿Está la temperatura del
congelador demasiado alta?
Si la temperatura ajustada es
demasiado alta, se producirá hielo
lentamente o nada en absoluto. Ajuste
la temperatura del congelador a -18
°C para un funcionamiento normal del
dispensador automático de hielo.
¿Ha estado abriendo
frecuentemente la puerta del
aparato?
Si se abre la puerta del aparato con
frecuencia, el aire frío se escapa,
reduciendo la velocidad de producción
de hielo. No abra y cierre la puerta del
aparato con frecuencia.
¿Está la puerta del aparato
completamente cerrada?
Si la puerta no está completamente
cerrada, la temperatura del congelador
se incrementará, lo que frena la
velocidad de producción de hielo. Cierre
la puerta del aparato completamente.
No se vierte hielo.
¿No puede oír el sonido del hielo
saliendo?
En el panel de control, seleccione
los modos de cubitos de hielo y hielo
picado alternativamente para verter el
hielo.
¿Está bloqueada la trayectoria del
hielo? (Puede comprobar el paso
del hielo separando el depósito
de hielo).
El hielo podría no verterse
apropiadamente si el paso del hielo está
bloqueado. Compruebe el hielo y limpie
la trayectoria del hielo regularmente.
55
ES
Síntomas Motivo Solución
No se vierte hielo.
¿No puede oír el sonido del hielo
saliendo?
En el panel de control, seleccione
los modos de cubitos de hielo y hielo
picado alternativamente para verter el
hielo.
¿Está bloqueada la trayectoria del
hielo? (Puede comprobar el paso
del hielo separando el depósito
de hielo).
El hielo podría no verterse
apropiadamente si el paso del hielo está
bloqueado. Compruebe el hielo y limpie
la trayectoria del hielo regularmente.
No sale agua.
¿La válvula de suministro puede
cerrarse? (Solo para modelos
conectados a la red de agua)
Abra la válvula de suministro de agua.
¿Podría estar vacío el depósito
del dispensador de agua? (Solo
para modelos no conectados a la
red de agua)
Llene el depósito del dispensador de
agua.
¿Está cerrada la válvula de
suministro de agua? (Solo para
modelos conectados a la red de
agua)
Abra la válvula de suministro de agua.
¿Está utilizando agua sin filtrar?
El agua sin filtrar puede contener una
gran cantidad de diferentes metales
pesados o sustancias extrañas, por lo
que el filtro puede estar obstruido desde
una fase temprana, independientemente
de la vida del filtro.
El agua tiene un sabor
extraño.
¿Es el sabor del agua diferente
cuando se compara con el sabor
del agua del purificador de agua
anterior?
¿No se ha utilizado el agua purificada o
agua fría durante un período prolongado
de tiempo?
¿Ha pasado un largo tiempo
desde que instaló y sustituyó el
filtro?
Si se utiliza un filtro caducado, el
rendimiento de la purificación puede
disminuir. Se recomienda cambiar el
filtro de acuerdo con el período de
sustitución del filtro.
¿Usted ha purgado el filtro
adecuadamente en la etapa inicial
después de instalarlo?
Al instalar o reemplazar el filtro por
primera vez, es necesario eliminar el
aire y los residuos de carbón activado
del interior del filtro. Utilice el aparato
después de la dispensación y descarga
de aproximadamente 5 litros de agua
purificada desde el dispensador
presionando la palanca de dispensación
de agua. (El carbón activado es
inofensivo para los humanos).
¿No se ha utilizado el agua
purificada o agua fría durante un
período prolongado de tiempo?
El sabor del agua vieja puede cambiar
debido al crecimiento bacteriano. Utilice
el producto después de la distribución y
descarga de aproximadamente 5 litros
(aproximadamente 3 minutos) desde el
dispensador de agua.
56
ES
Síntomas Motivo Solución
Ruidos de clics
El control de descongelación
hace un clic cuando el ciclo
de descongelación automática
empieza y termina. El control del
termostato (o control del aparato
en algunos modelos) hará un clic
al completar un ciclo encendido
y apagado.
Funcionamiento normal
Ruidos de sacudidas
Los ruidos de sacudidas pueden
producirse por el flujo de aparato,
la línea de agua en la parte
posterior de la unidad (solo para
modelos conectados a la red de
agua), o artículos almacenados
sobre o alrededor del aparato.
Funcionamiento normal
El aparato no se apoya con
firmeza sobre el suelo.
El suelo es poco sólido o poco
uniforme, o deben ajustarse las patas
de nivelación. Consulte la sección
Alineación de las puertas.
El aparato con compresor lineal
se movió durante la operación.
Funcionamiento normal. Si el
compresor no deja de dar sacudidas
después de tres minutos, desconecte
la alimentación del aparato y vuelva a
encenderla de nuevo.
Ruidos de silbidos
El motor del ventilador del
evaporador hace circular aire a
través de los compartimientos del
frigorífico y del congelador.
Funcionamiento normal
El ventilador del condensador
está haciendo pasar aire por el
condensador.
Funcionamiento normal
Ruidos de gorgoteos
Flujo del refrigerante a través del
sistema de refrigeración
Funcionamiento normal
Ruidos de golpes
Contracción y expansión de
las paredes interiores debido a
cambios en la temperatura.
Funcionamiento normal
Vibraciones
Si la parte lateral o posterior
del aparato está tocando un
armario o la pared, algunas de
las vibraciones normales pueden
hacer un sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de
que los laterales y la parte trasera no
hacen ningún contacto con ninguna
pared o mueble.

Transcripción de documentos

MANUAL DEL PROPIETARIO FRIGORÍFICO Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. www.LGSIGNATURE.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados ÍNDICE Este manual puede contener imágenes o contenido diferente del modelo que haya adquirido. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................................4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ��������������������������������������������4 Símbolo para marcar AEE......................................................................................13 INSTALACIÓN...................................................................................14 Compartimientos....................................................................................................14 Notas para el movimiento y transporte...................................................................15 Notas sobre la instalación......................................................................................15 Extracción de la puerta...........................................................................................16 Volver a colocar la puerta.......................................................................................18 Ajuste de la altura de la puerta...............................................................................18 Conexión de la toma de agua (solo para modelos conectados a la red de agua) 20 FUNCIONAMIENTO..........................................................................21 Componentes y funciones......................................................................................21 Notas sobre el funcionamiento...............................................................................25 Uso del panel de control.........................................................................................26 Uso del dispensador de agua.................................................................................27 Función InstaView..................................................................................................29 Función Auto Open Door........................................................................................30 Función Auto Open Drawer....................................................................................31 Sugerencia para poder utilizar más espacio..........................................................31 Despensa CustomChill...........................................................................................32 Uso del dispensador de agua y hielo.....................................................................33 Máquina automática de hielo..................................................................................34 Extracción del depósito de hielo de la puerta.........................................................34 Uso de otras funciones...........................................................................................36 FUNCIONES SMART........................................................................37 Utilización de la aplicación Smart ThinQ................................................................37 Utilización de Smart Diagnosis™...........................................................................38 MANTENIMIENTO.............................................................................40 Notas sobre la limpieza..........................................................................................40 Sustitución del Filtro de frescura............................................................................41 Limpieza de la cesta de la puerta...........................................................................41 Limpieza del estante...............................................................................................42 Limpieza del cajón de las verduras........................................................................43 Limpieza del cajón del congelador.........................................................................45 Limpieza del soporte del cajón...............................................................................45 Limpieza del dispensador de agua.........................................................................46 Cambio del filtro de agua (solo para modelos conectados a la red de agua) 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.........................................................50 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos. ADVERTENCIA Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes: Niños Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. 4 ES Para uso en Europa: Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión. Instalación •Este • aparato solo debe ser transportado por dos o más personas que sostengan el aparato de forma segura. •Asegúrese • de que la toma de corriente esté correctamente conectada a tierra, y de que la toma de tierra del cable de alimentación no esté dañada o quitada de la clavija de alimentación. Para más detalles sobre conexiones a tierra, pregunte en un centro de información al cliente de LG Electronics. •Este • aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de corriente a tierra. El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente apropiada que esté instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. •Si • el cable de alimentación está dañado o el hueco de la toma de corriente está suelto, no utilice el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. •No • enchufe el electrodoméstico en un adaptador con varias tomas de corriente que no tenga un cable de corriente (montado). De lo contrario, podría producirse un incendio. •No • modifique o prolongue el cable de alimentación. 5 ES •Evite • el uso de prolongadores o un adaptador doble. El aparato debe conectarse a una línea de alimentación específica con fusible independiente. •No • utilice una toma de corriente múltiple que no tenga una conexión a tierra adecuada (portátil). Además de utilizar una toma de corriente múltiple con una conexión a tierra adecuada (portátil), utilice un dispositivo que tenga una capacidad de corriente equivalente al código eléctrico o superior. De lo contrario pueden producirse descargas eléctricas o incendios a raíz del calor generado por la toma de corriente múltiple. La alimentación podría desconectarse al accionar el disyuntor. •Instale • el aparato en un lugar donde sea fácil desconectar el cable de alimentación del aparato. •Tenga • cuidado de no dejar el enchufe de alimentación mirando hacia arriba ni dejar que el aparato se apoye sobre el enchufe. •Instale • el aparato sobre un suelo firme y nivelado. •No • instale el aparato en un lugar húmedo y polvoriento. No instale ni guarde el aparato en cualquier área al aire libre, o cualquier área que esté sujeta a condiciones climatológicas tales como la luz directa del sol, el viento o la lluvia o temperaturas bajo cero. •No • coloque el aparato bajo la luz solar directa ni lo exponga al calor de fuentes de calor como estufas o calentadores. •Tenga • cuidado de no exponer la parte posterior del aparato durante la instalación. •Tenga • cuidado de no dejar caer la puerta del aparato durante el montaje o desmontaje. •Tenga • cuidado de no perforar, aplastar ni dañar el cable de alimentación durante el montaje o desmontaje de la puerta del aparato. •No • conecte un adaptador de enchufe ni otro accesorio a la clavija eléctrica. 6 ES Funcionamiento •No • utilice el aparato para cualquier propósito (almacenamiento de materiales médicos o experimentales o envío) distinto a un uso de almacenamiento interno de alimentos en el hogar. •En • caso de inundación, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics. •Desconecte • el cable de alimentación durante una tormenta severa o cuando no esté en uso durante un largo período de tiempo. •No • toque el enchufe de alimentación o los controles del aparato con las manos mojadas. •No • doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un objeto pesado sobre él. •Si • el agua penetra en las piezas eléctricas del aparato, desconecte el enchufe y póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics. •No • ponga las manos ni objetos metálicos dentro de la zona que emite el aire frío, la tapa ni la rejilla de liberación de calor de la parte posterior. •No • aplique una fuerza o impacto excesivos sobre la tapa posterior del aparato. •No • introduzca animales vivos, como mascotas, en el electrodoméstico. •Tenga • cuidado por si hay niños cerca cuando abra o cierre la puerta del aparato. La puerta podría golpear al niño y provocarle lesiones. •Evite • el peligro de que los niños queden atrapados en el interior del aparato. Un niño atrapado en el interior del aparato puede sufrir asfixia. •No • coloque objetos pesados o frágiles, recipientes llenos de líquido, sustancias combustibles, objetos inflamables (como velas, lámparas, etc.) ni dispositivos de calefacción (como estufas, calentadores, etc.) sobre el dispositivo. 7 ES •Si • se produce una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.) no toque el aparato ni el enchufe de corriente y ventile la zona de inmediato. Este aparato utiliza un gas muy respetuoso con el medio ambiente (isobutano, R600a) como refrigerante. Aunque emplea una pequeña cantidad de gas, no deja de ser un gas combustible. Una fuga de gas durante el transporte, instalación o funcionamiento del aparato puede producir un incendio, explosión o lesiones si se producen chispas. •No • utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter, benceno, alcohol, productos químicos, gas licuado de petróleo, aerosol combustible, insecticida, ambientador, cosméticos, etc.) cerca del aparato. •Desenchufe • inmediatamente el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si detecta un sonido extraño, olor o humo procedentes del aparato. •Llene • la máquina de hielo o el depósito del dispensador de agua solo con agua potable. Mantenimiento •Desconecte • el cable de alimentación antes de limpiar el aparato o reemplazar la lámpara del interior (si existe). •Enchufe • de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente después de eliminar por completo cualquier humedad y polvo. •Nunca • desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire en línea recta desde la toma de corriente. •No • pulverice agua ni sustancias inflamables (pasta de dientes, alcohol, disolvente, benceno, líquido inflamable, abrasivo, etc.) sobre el interior o el exterior del electrodoméstico para limpiarlo. •No • limpie el aparato con cepillos, trapos ni esponjas de superficie rugosa o hechos de material metálico. 8 ES •Solo • el personal de servicio cualificado del centro de servicio de LG Electronics debe desmontar, reparar o modificar el aparato. Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si se muda e instala el aparato en un lugar diferente. •No • utilice un secador de pelo para secar el interior del aparato ni coloque una vela en su interior para eliminar los olores. •No • utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación. Eliminación •Cuando • no funcione el aparato, retire la junta de la puerta, dejando los estantes y cestas en su lugar y mantenga a los niños alejados del aparato. •Elimine • el material de embalaje (como vinilo y poliestireno extruido) de forma que los niños no tengan acceso a él. Los materiales de embalaje pueden causar asfixia. Seguridad técnica •Mantenga • las aberturas de ventilación, en el recinto del dispositivo o la estructura incorporada, libres de obstrucciones. •No • utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos del electrodoméstico destinados a guardar alimentos, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. •El • refrigerante y el gas de expansión utilizados en el electrodoméstico precisan de procedimientos de eliminación adecuados. Consulte con el agente de mantenimiento o con una persona igualmente cualificada antes de eliminarlos. 9 ES •Este • electrodoméstico contiene una pequeña cantidad del refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de elevada compatibilidad con el medio ambiente, pero también es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe tenerse precaución para asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración. •El • derrame de refrigerante desde las tuberías puede provocar un incendio o causar una explosión. •Si • se detecta una fuga, evite acercar llamas o posibles fuentes de ignición y ventile la habitación en la que se encuentra el aparato durante varios minutos. Con el fin de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable si se produce una fuga en el circuito de refrigeración, el tamaño de la habitación en la que se utiliza el aparato debe corresponderse a la cantidad de refrigerante utilizado. La habitación debe tener 1 m² de superficie por cada 8 g de refrigerante R600a contenido en el aparato. •La • cantidad de refrigerante que contiene cada electrodoméstico se indica en la placa de identificación que hay dentro de este. •No • conecte jamás un electrodoméstico que presente indicios de daño. Si tiene dudas, consulte con el distribuidor. •Este • electrodoméstico está destinado solo para su uso doméstico y en aplicaciones similares. No debe ser utilizado con fines comerciales, o de restauración, o en cualquier aplicación móvil, como una caravana o un barco. •No • almacene sustancias explosivas, como latas con pulverizador que contengan un propelente inflamable, dentro de este electrodoméstico. 10 ES PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento erróneo o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad: Instalación •No • incline el aparato para tirar de él o empujarlo durante el transporte. •Asegúrese • de no pillarse una parte del cuerpo, como la mano o el pie, cuando mueva el dispositivo. Funcionamiento •No • toque los alimentos congelados o las piezas de metal del compartimiento del congelador con las manos mojadas o húmedas. Podrían producirse lesiones por congelación. •No • coloque recipientes de vidrio o botellas en el compartimiento del congelador, estantes o depósito de hielo que pudieran quedar expuestos a temperaturas bajo cero. •El • vidrio templado de la parte frontal de la puerta del aparato o los estantes puede resultar dañado por un impacto. Si se rompe, no lo toque con las manos mojadas, ya que esto podría provocar lesiones. •No • coloque objetos pesados encima del door in door. •No • use el door in door como tabla de cortar y asegúrese de que no se raya con una herramienta afilada, ya que esto podría causar daños al aparato. •No • se cuelgue de la puerta del electrodoméstico, de la sala de almacenamiento, del estante o del door in door del frigorífico ni se suba sobre él. •No • almacene una cantidad excesiva de botellas de agua o contenedores para guarniciones en las cestas de la puerta. La cesta podría romperse o su mano podría chocar con la estructura circundante, causando lesiones. 11 ES •Mantenga • la comida organizada en el interior del aparato. •Evite • que los animales mordisqueen el cable de alimentación o el conducto del agua. •No • ejerza una fuerza excesiva para abrir o cerrar el aparato. •Si • la bisagra de la puerta del producto está dañada o funciona incorrectamente, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. •No • dañe el circuito del refrigerante. •No • coloque ningún aparato electrónico (como calentador y teléfono móvil) en el interior del aparato. •No • limpie estantes de vidrio o cubiertas con agua tibia cuando estén fríos. Podrían romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura. •Nunca • coma alimentos congelados inmediatamente después de que hayan sido sacados del compartimiento del congelador. •No • introduzca las manos en la parte mecánica de la máquina de hielo automática, como el depósito de hielo o el dispensador de hielo. •No • use una copa de cristal fino o porcelana cuando se dispensa. •No • retire la tapa de la máquina de hielo automática. Tocar cualquier parte mecánica de la máquina de hielo automática puede dar lugar a lesiones. •Asegúrese • de no pillarse la mano o el pie al abrir o cerrar la puerta del electrodoméstico. •No • abra la puerta del dispositivo con el door in door abierto, ni abra el door in door mientras la puerta del frigorífico está abierta. El door in door puede recibir un impacto del borde del dispositivo y sufrir desperfectos. 12 ES Mantenimiento •No • inserte los estantes al revés. Los estantes pueden caerse y causar lesiones. •Para • eliminar la escarcha del aparato, póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics. •Deseche • el hielo del interior del depósito de hielo en el compartimiento del congelador durante un apagón prolongado. •Conecte • la línea de suministro de agua (solo para modelos conectados a la red de agua) a una fuente de agua potable solamente. De lo contrario, las impurezas del agua podrían causar enfermedades. Símbolo para marcar AEE •• El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada. •• Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados. •• Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/ recycling 13 INSTALACIÓN ES Compartimientos Tipo de llave inglesa 1 Tipo de llave inglesa 2 Filtro de agua ••La apariencia o componentes del aparato pueden diferir de un modelo a otro. 14 Manual del propietario ES Notas para el movimiento y transporte ••Retire todos los alimentos del interior del aparato. Luego, transporte el aparato solo después de la fijación de piezas frágiles, como los estantes y el asa de la puerta, con cinta adhesiva. El no hacerlo puede causar daños al aparato. ••Desconecte el enchufe, insértelo y fíjelo en el gancho de enchufe en la parte trasera o en la parte superior del aparato. El no hacerlo puede causar daños en el enchufe de alimentación o un rasguño en el suelo. ••Al transportar el aparato, más de dos personas deben transportarlo con cuidado. Dejar caer el aparato, el cual es muy pesado, puede causar lesiones personales o fallos del aparato. ••Al transportar el aparato a una gran distancia, mantenga el aparato en posición vertical. El aparato podría caerse y causar un mal funcionamiento. Nunca transporte el aparato tumbado ya que puede causar un mal funcionamiento de circulación del refrigerante cuando se encienda de nuevo. Notas sobre la instalación ••Instale el aparato sobre una superficie sólida y plana. −−Si el aparato se instala sobre una superficie irregular, puede causar vibraciones y ruido y que el aparato se caiga y cause lesiones. También podría causar que las puertas no cierren correctamente e introducirse humedad dentro de la unidad durante el funcionamiento. −−Si la parte delantera o trasera del aparato no está nivelada, ajuste las patas delanteras para que pueda ser corregido. Los casos graves pueden necesitar preparar el suelo con tiras de madera fina. ••Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor, luz directa de sol o humedad. ••Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a la toma de corriente. No enchufe otros electrodomésticos en la misma toma. ••Después de conectar el cable de alimentación (o enchufe) a la toma, espere 2-3 horas antes de colocar alimentos en el aparato. Si agrega alimentos antes de que el aparato se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder. ••Los modelos con asas deben colocarse a una distancia mínima de 55 mm de la pared en el lado de la bisagra para que la puerta pueda abrirse 90°. ••Deje un espacio de más de 55 mm a la derecha, izquierda, en la parte trasera y superior durante la instalación. 15 ES Extracción de la puerta 3 Extraiga la cubierta y saque el tubo (1). Desconecte todos los mazos de cables (2). 4 Gire la palanca de la bisagra hacia la izquierda (1). Levante la bisagra superior (2) para soltarla del trinquete de la palanca de la bisagra. Cuando sea necesario mover el aparato a través de una abertura estrecha, la eliminación de las puertas es el procedimiento recomendado. ADVERTENCIA ••Desconecte el cable de alimentación, fusibles o disyuntores antes de instalar o reparar el aparato. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o una descarga eléctrica. Si su puerta de entrada es demasiado estrecha para que el aparato pase a través, quite las puertas del aparato y pase el aparato lateralmente. [La puerta izquierda del frigorífico] 1 El suministro de agua está conectado a la parte superior derecha de la superficie trasera del frigorífico. Quite el anillo en la zona de la junta. Sujete la conexión del suministro de agua y presione suavemente el anillo metálico para quitar la tubería de suministro de agua tal y como se muestra en (1). (1) anillo metálico Trinquete de la palanca de la bisagra (1) (2) PRECAUCIÓN ••Cuando levante la bisagra para soltarla del trinquete, procure que la puerta no caiga hacia adelante. 5 Retire la palanca de la bisagra tocando el final de la misma hacia el borde exterior del armario. NOTA ••Solo tendrá que quitar el suministro de agua cuando vaya a desmontar la puerta izquierda del frigorífico. 2 16 Quite los tornillos de la cubierta de la bisagra situada en la parte superior del frigorífico. Levante el gancho (no visible) que encontrará en la parte lateral de la cubierta situada en el borde inferior con un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN ••Cuando levante la bisagra para soltarla del trinquete, procure que la puerta no caiga hacia adelante. ES 3 NOTA Collarín Tubo Gire la palanca de la bisagra (1) hacia la derecha. Levante la bisagra superior (2) para soltarla del trinquete de la palanca de la bisagra. Trinquete de la palanca de la bisagra Línea de inserción ••Inserte el tubo con cuidado hasta que solo pueda ver una de las líneas del tubo. PRECAUCIÓN (Correcto) ••Cuando levante la bisagra para soltarla del trinquete de la palanca de la bisagra, procure que la puerta no caiga hacia adelante. (Incorrecto) 4 ••Tire del tubo para asegurarse de que está correctamente colocado. Levante la puerta del perno de la bisagra central y sepárela. [La puerta derecha del frigorífico] 1 Quite los tornillos de la cubierta de la bisagra situada en la parte superior del frigorífico. Levante el gancho (no visible) que encontrará en la parte lateral de la cubierta situada en el borde inferior con un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN ••Coloque la puerta sobre una superficie que no arañe con la parte interna hacia arriba. [Las puertas del congelador] 1 2 Quite los dos tornillos de la bisagra. Quite el mazo de cables (1). 17 ES 2 Gire la bisagra para levantar el extremo pivotante de modo que pueda levantar y quitar la puerta. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y sepárela. Volver a colocar la puerta Móntelos en la secuencia inversa a la de la extracción después de que el aparato se pase a través de la puerta de acceso. Ajuste de la altura de la puerta [Altura de la puerta del frigorífico] 3 Quite el tornillo que fija la cubierta de la bisagra inferior y extraiga la cubierta. Abra la puerta del frigorífico y utilice la llave inglesa tipo 1 para girar el tornillo de la bisagra de la puerta como se muestra en la ilustración. Diferencia de altura Puerta del frigorífico (2) 4 (1) Puerta del congelador Desconecte todos los mazos de cables. [Altura de la puerta del congelador] [Método 1] Abra la puerta del congelador y utilice la llave inglesa tipo 1 para girar el tornillo de la bisagra de la puerta como se muestra en la ilustración. 5 Puerta del congelador Separe la puerta levantándola del perno de la bisagra inferior. Diferencia de altura Bisagra inferior 18 ES PRECAUCIÓN ••Cuando incline el electrodoméstico hacia atrás para aflojar la pantalla situada en la parte inferior del mismo, dos o más personas deberían sujetar las asas colocadas en la parte inferior y en la parte superior trasera del electrodoméstico. [Método 2] Con la puerta del frigorífico abierta, coloque la llave inglesa tipo 2 en la tuerca del tornillo de ajuste de altura y gírela hasta que esté nivelada. Mainel de la puerta y Auto Open Door Cuando las cestas de la puerta estén llenas, las puertas podrían desalinearse y evitar que el mainel de la puerta o la función Auto Open Door funcionen correctamente. Si el mainel de la puerta izquierda del frigorífico no se abre y se cierra correctamente o la puerta derecha se queda entreabierta después de la función Auto Open Door, siga las indicaciones que se muestran a continuación. 1 Asegúrese de que las dos patas de nivelación delanteras estén completamente extendidas y en contacto con el suelo. 2 Siga las instrucciones de la sección Alineación de las puertas para levantar la puerta izquierda del frigorífico hasta que el mainel de la puerta vuelva a funcionar correctamente. 3 Ajuste la puerta derecha del frigorífico de modo que se alinee con la puerta izquierda del frigorífico. Subir la puerta Bajar la puerta NOTA ••Apoye la parte inferior del electrodoméstico una vez que se hayan aflojado por completo los tornillos de ajuste de altura de ambos lados de la parte inferior. De este modo evitará que la puerta se incline hacia abajo debido al peso de los alimentos almacenados. 19 ES Conexión de la toma de agua (solo para modelos conectados a la red de agua) ••Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del aparato. Accesorios Conexión al aparato Filtro de agua Tubo de agua Requisitos del suministro de agua Un suministro de agua fría con presión de agua entre 147 kPa y 834 kPa (1,5-8,5 kgf/cm²) se deberá añadir para hacer funcionar el dispensador de agua. Si el refrigerador está instalado en un área con baja presión de agua (por debajo de 147 kPa), se puede instalar una bomba de refuerzo para compensar la baja presión. Si un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa está conectado al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 147 kPa a 834 kPa (1,5-8,5 kgf/cm²) ADVERTENCIA ••Desconecte el aparato antes de realizar cualquier trabajo en la conexión de la línea de agua. De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica. ••Solo conecte la línea de agua a un suministro de agua fría. El no hacerlo puede provocar que el filtro de agua funcione incorrectamente. El golpe de ariete (golpeteo del agua en la tubería) en la tubería del hogar puede causar daños a las piezas del aparato y puede provocar fugas de agua o inundaciones. ••La conexión de la línea de agua debe ser instalada por un fontanero cualificado y de acuerdo con la legislación y las regulaciones locales que rigen la calidad del agua. 20 NOTA 1 Quite la tapa del conector del tubo situado en la parte trasera del frigorífico. 2 Conecte el tubo de instalación al conector. Comprobación de la conexión de agua 1 Abra el suministro de agua y encienda el aparato. Compruebe cuidadosamente todos los accesorios para posibles fugas debido a tubos mal ajustados. 2 Mantenga pulsado el botón Water Filter durante 3 segundos. Esto resetea el icono Filtro de Recambio. El nuevo filtro de agua se ha activado. 3 Coloque una taza debajo del dispensador de agua para verificar que el agua está fluyendo a través del aparato. 4 Compruebe el tubo de conexión y las juntas de nuevo para que no haya fugas. FUNCIONAMIENTO ES Componentes y funciones 2 1 3 4 4 1 Panel de control del dispensador Muestra el fabricador de hielo, los modos del dispensador y el estado del filtro de agua. 2 InstaView Door in DoorTM El compartimiento InstaView Door in DoorTM permite acceder fácilmente a los productos que se consumen con mayor frecuencia. 3 Panel de control Para configurar las temperaturas del congelador y frigorífico. 4 Sensor de Auto Open Door La puerta derecha del frigorífico se abre automáticamente si coloca el pie cerca del sensor de movimiento situado en la parte inferior de la puerta. ••La apariencia o componentes del aparato pueden diferir de un modelo a otro. 21 ES 1 2 4 3 4 5 6 1 Unidad de Diagnóstico Inteligente Utilice esta función cuando se comunique con el centro de información al cliente de LG Electronics para ayudar a hacer un diagnóstico preciso cuando el aparato no funcione normalmente o se produzca un fallo. 2 Filtro de frescura ••Esta función reduce y elimina los errores del interior del compartimiento del frigorífico. 3 Estante del frigorífico ajustable Los estantes pueden ajustarse para atender las necesidades de almacenamiento de cada persona. 4 Cajón de las verduras Aquí es donde se almacenan frutas y verduras para mantenerse frescas durante el mayor tiempo posible. 5 Despensa Custom Chill Este espacio se utiliza para guardar carne, pescado, productos lácteos, bebidas y otros productos que deben estar muy fríos. 6 Bandeja oculta Almacene artículos pequeños en una zona más fría que los estantes o descongele alimentos. 22 ES 7 8 9 8 10 8 9 11 7 Máquina automática de hielo Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente. 8 Cesta de la puerta del frigorífico Lugar en el que se guardan pequeños envases de alimentos refrigerados, bebidas y botes de salsa. 9 Cesta de InstaView Door in DoorTM Aquí es donde se almacenan los alimentos que se toman con frecuencia, tales como bebidas y aperitivos. 10 Cesta móvil ajustable Podrá subir y bajar la cesta móvil ajustable según sus necesidades de una forma muy sencilla. 11 Mainel de la puerta Evita que el aire frío del frigorífico se escape. PRECAUCIÓN ••Para reducir el riesgo de arañazos en la puerta o de roturas en el mainel de la puerta central, asegúrese de que el mainel de la puerta del frigorífico siempre esté plegado hacia dentro. 23 ES 1 2 1) 1 2 (1) 2) 3 3 1 Auto Open Drawer Lugar para el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados. Cajón 1) ••Conserva pequeños paquetes de alimentos congelados o aquellos de uso frecuente. Para usar el espacio más grande, quite los cajones. Cajón 2) ••Conserve la comida congelada para mantenerla más tiempo. 2 Cesta de la puerta del congelador Aquí es donde se pueden almacenar paquetes pequeños de alimentos congelados. ••No almacene helados o alimentos que se vayan a almacenar durante un largo período de tiempo dentro de estas cestas. 3 Sensor de Auto Open Drawer Los cajones del congelador se abren automáticamente cuando la puerta del congelador se abre al menos 85 grados. NOTA ••La cesta o cajón de la sección 2 estrellas ( -12 °C a -18 °C durante períodos cortos. ) se pueden utilizar para almacenar hielo y alimentos de ••El estante superior del congelador (1) será el que más rápido alcance la temperatura establecida. 24 ES Notas sobre el funcionamiento Almacenamiento eficaz de alimentos ••No utilice el depósito dispensador de agua de hielo para las bebidas que no sean agua potable. ••Guarde los alimentos congelados o refrigerados dentro de recipientes sellados. ••Los usuarios deben tener en cuenta que se puede formar escarcha si la puerta no está completamente cerrada, si la humedad es alta durante el verano, o si la puerta del congelador se abre con frecuencia. ••Compruebe la fecha de caducidad y la etiqueta (instrucciones de almacenamiento) antes de almacenar alimentos en el aparato. ••Asegúrese de que haya suficiente espacio entre los alimentos almacenados del estante o de la puerta para permitir que la puerta se cierre por completo. ••Al abrir la puerta entra aire caliente en el aparato, y puede hacer que la temperatura interna aumente. ••No abra o cierre la puerta del aparato en exceso. ••La lámpara LED solo está pensada para su uso en aparatos domésticos y no es adecuada para la iluminación de una estancia doméstica. Sugerencia para ahorrar energía ••Asegúrese de que haya suficiente espacio entre los alimentos almacenados. Esto permite que el aire frío se distribuya de manera uniforme y reduce las facturas de electricidad. ••Almacene comida caliente solo después de que se haya enfriado con el fin de evitar rocío o escarcha. ••Al almacenar comida en el congelador, ajuste la temperatura del congelador inferior a la temperatura indicada en el aparato. ••No ajuste una temperatura inferior a la necesaria en el electrodoméstico. Para fabricar hielo en climas normales, la temperatura del congelador debe ajustarse en -18 o una temperatura inferior. ••No guarde alimentos durante un largo período de tiempo (más de cuatro semanas) si se estropean fácilmente a una temperatura baja. ••Guarde la comida refrigerada o congelada dentro del frigorífico o congelador, según corresponda, inmediatamente después de comprarla. ••Evite recongelar cualquier alimento que ya haya sido completamente descongelado. La congelación de cualquier alimento que haya sido completamente descongelado de nuevo disminuirá su sabor y nutrición. ••No envuelva ni guarde las verduras con papel de periódico. Los materiales impresos como periódicos u otras sustancias extrañas podrían manchar y contaminar los alimentos. ••No llene en exceso el aparato. Utilice menos del 70 % del espacio. El aire frío no puede circular correctamente si se llena excesivamente el aparato. ••Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos. Si coloca en el interior alimentos demasiado calientes, la temperatura interior del aparato puede aumentar y perjudicar al resto de alimentos almacenados. ••Si configura una temperatura demasiado baja para la comida, podría llegar a congelarla. No configure una temperatura más baja que la temperatura requerida para que la comida se almacene correctamente. ••No introduzca alimentos cerca del sensor de temperatura del compartimiento de la nevera. Mantenga una distancia de al menos 3 cm desde el sensor. ••Mantenga siempre limpio el aparato. ••Tenga en cuenta que un aumento de temperatura después de la descongelación tiene un rango permisible en las especificaciones del aparato. Si desea minimizar el impacto que esto puede tener en la conservación de los alimentos debido a un aumento de la temperatura, selle o envuelva los alimentos almacenados en varias capas. ••La función de Congelación Rápida permitirá al congelador que congele a su capacidad máxima de congelación. Esto generalmente tarda hasta 7 horas, sin embargo, se apagará automáticamente después de un tiempo dado y también se puede desactivar manualmente en cualquier momento. Capacidad máxima de congelación ••Para conseguir una mejor circulación de aire, inserte todas las partes internas como cestas, cajones y bandejas. 25 ES Uso del panel de control Unidades y funciones 5.532 mm 1 * Wi-Fi ••Esta opción le permite conectar el frigorífico a la red Wi-Fi de su hogar. 2 * Lock (Bloqueo) ••Permite bloquear los botones del panel de control. 3 Puerta automática ••Configura la función de puerta automática. 4 Cajón automático ••Configura la función de cajón automático. 5 Fridge Temperature (Temp. frigorífico) ••Ajusta la temperatura objetivo del frigorífico. ••Mantenga pulsado el botón Fridge Temperature durante 3 segundos o más para configurar la opción Conservador de frescura. ••El panel de control puede variar de un modelo a otro. 26 6 Freezer Temperature (Temp. congelador) ••Esto ajusta la temperatura objetivo del congelador. 7 Filtro de frescura ••Configura la función Filtro de frescura. ••Esta función reduce y elimina los olores en el interior del compartimiento del frigorífico. 8 Express Freeze (Congelación Rápida) ••Permite ajustar las funciones de congelación rápida. 9 Unidad de visualización Puede consultar los ajustes del electrodoméstico. ••Esta imagen corresponde a la pantalla inicial. ••Pulse los botones 1 ~ 8 para visualizar el ajuste de cada función. ES Uso del dispensador de agua Unidades y funciones 5.532 mm 1 Hielo activado/desactivado ••Activa/desactiva la función del fabricador de hielo automático. 2 Cubitos ••Pulse este botón para obtener cubitos de hielo. 3 Agua ••Pulse este botón para obtener agua. 4 Picado ••Pulse este botón para obtener hielo picado. 5 Filtro de agua ••Después de cambiar el filtro, mantenga pulsado el botón Water Filter durante tres segundos para restablecer el filtro. 6 Cantidad medida ••La función de cantidad medida dispensa una cantidad de agua predeterminada. 27 ES Notas para el uso del panel de control ••El panel de control se encenderá en cualquiera de los siguientes casos. −−Cuando se enciende la unidad −−Cuando se pulsa un botón −−Cuando la puerta del aparato (frigorífico, congelador, Door in Door) se abre ••El panel de control se apagará automáticamente para ahorrar energía en cualquiera de los siguientes casos. −−Cuando haya transcurrido 1 minuto después de encender la unidad −−Cuando ninguna operación con botones se lleve a cabo durante 20 segundos después de pulsar el botón deseado −−Cuando hayan pasado 20 segundos después de que la puerta del aparato (frigorífico, congelador, Door in Door) se abra y cierre ••Si hay algún contacto con un dedo o la piel en el panel de control mientras lo limpia, la función del botón pulsado podría accionarse. Ajuste de la temperatura Esto ajusta la temperatura del frigorífico o la temperatura del congelador. ••Pulse el botón Fridge o Freezer para ajustar la temperatura. ••Se ajusta la temperatura inicial. −−Frigorífico: 3 °C −−Congelador: -18 °C ••La temperatura puede ajustarse. −−Frigorífico: entre 0 °C y 7 °C −−Congelador: entre -24 °C y -16 °C ••La temperatura interior real varía dependiendo del estado de la comida, ya que la temperatura de configuración indicada es una temperatura objetivo, y no la temperatura real en el interior del aparato. 28 NOTA ••El ajuste de temperatura predeterminado puede variar en función del electrodoméstico. ••Espere que pasen hasta dos o tres horas después de conectar el aparato a la toma de corriente antes de almacenar alimentos en el aparato. ••El aparato puede detectar automáticamente los problemas durante el funcionamiento. ••Si se detecta un problema, el aparato no funciona y un código de error se muestra incluso cuando se pulsa cualquier botón. ••Cuando esto ocurre, no desconecte la alimentación y contacte inmediatamente con un centro de información al cliente de LG Electronics. Si se desconecta la alimentación, el técnico de reparación del centro de información al cliente de LG Electronics podría tener dificultades para encontrar el problema. Configuración del Conservador de frescura Puede reducir al mínimo el desperdicio de comida provocado por los cambios de temperatura manteniendo la temperatura del frigorífico a 2 °C. Pulse el botón Fridge Temperature durante 3 segundos y el icono del Conservador de frescura aparecerá en el panel de control. A continuación, podrá configurar la función Conservador de frescura. ••Para desactivar el Conservador de frescura, pulse el botón Fridge Temperature una vez mientras la temperatura del frigorífico aparece en el panel de control o mantenga pulsado el botón Fridge Temperature durante 3 segundos cuando no se muestre la temperatura del frigorífico. ES Ajuste de la congelación rápida Función InstaView Con esta función, el aparato puede elaborar rápidamente una gran cantidad de hielo o congelar una gran cantidad de alimentos. La función InstaView de Door-in-Door le permite ver si se está quedando sin los productos que utiliza con mayor frecuencia, como bebidas y aperitivos, sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. ••Cuando se pulsa el botón Express Freeze, el icono Express Freeze se ilumina en el panel de control. ••La función se activa o desactiva cada vez que se pulsa el botón. ••La función de Congelación Rápida se cancela automáticamente después de que un período específico haya pasado. Activación y desactivación del bloqueo Permite bloquear los botones del panel de control. ••Cuando pulsa el botón Lock durante 3 segundos, se ilumina el icono Lock/Unlock en el panel de control. La función se activa o desactiva cada vez que pulsa el botón. ••Si se pulsa un botón que no sea de bloqueo cuando se activa el bloqueo, el botón no funcionará. ••Cuando se pulsa un botón que no sea de bloqueo cuando se activa el bloqueo, el icono Lock/ Unlock del panel de control parpadeará 3 veces. 1 Toque dos veces el cristal para encender o apagar la luz LED que se encuentra dentro de las puertas Door-in-Door. 2 La luz LED se apagará automáticamente después de diez segundos. ••Para cambiar un ajuste, primero pulse el botón Lock durante 3 segundos para desactivar la función. ••La función InstaView Door-in-Door se desactiva cuando la puerta derecha o izquierda del congelador permanece abierta, durante dos segundos después de cerrar la puerta y cuando se está utilizando el dispensador de hielo. Configuración de la conexión Wi-Fi ••Toque la parte central del cristal. Si toca los bordes del cristal, es posible que la función InstaView Door-in-Door no se active. Cuando se utiliza el botón Wi-Fi con la aplicación LG Smart ThinQ, permite conectar el frigorífico a una red Wi-Fi doméstica. ••El icono Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red del frigorífico. El icono se ilumina cuando el frigorífico está conectado a la red Wi-Fi. ••Toque el cristal con suficiente fuerza para que se escuche el sonido correspondiente. ••La función InstaView Door-in-Door podría activarse si se producen ruidos fuertes cerca del frigorífico. ••Mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante 3 segundos para conectarse a la red. El icono parpadeará mientras se establece la conexión y, una vez establecida, se encenderá. 29 ES Función Auto Open Door La puerta derecha del frigorífico se abre automáticamente si coloca un pie cerca del sensor de movimiento situado en la parte inferior de la puerta. Esta función resulta muy práctica cuando tiene ambas manos ocupadas y necesita abrir la puerta del frigorífico. Para configurar la función Auto Open Door, pulse el botón varias veces para alternar entre los ajustes Activado, Sonido desactivado y Desactivado. Uso de la función Auto Open Door 1 Cuando la función Auto Open Door está activada, puede visualizar un texto en el suelo cerca del sensor de movimiento. NOTA ••Coloque el pie lo suficientemente cerca del sensor para que el texto aparezca encima del pie, no solo de los dedos. PRECAUCIÓN ••Desactive la función Auto Open Door si tiene niños pequeños o personas con algún tipo de discapacidad cognitiva en casa. Podrían lesionarse si la puerta se abre de forma inesperada al estar cerca. NOTA ••Es posible que el texto mostrado no pueda leerse en algunos materiales utilizados en el suelo, pero esto no afectará al rendimiento de la función Auto Open Door. 2 Pase un pie por delante del sensor de movimiento y pise el texto mostrado. La puerta derecha se abrirá. Si la puerta se abre menos de 20 grados y no se abre más, se cerrará automáticamente cuando pasen 3 segundos. ••Si el material del suelo es altamente reflectante (losa de cristal, metal), es posible que el sensor de movimiento y la función Auto Open Door no funcionen correctamente. ••Los objetos reflectantes situados delante del sensor de movimiento podrían provocar la aparición del texto, aunque este desaparecerá si no se detecta ningún movimiento. ••Si una mascota pasa cuando alguien se encuentra delante del producto, la función Auto Open Door podría activarse. 30 ES Función Auto Open Drawer Cuando la función Auto Open Drawer está activada, los cajones del congelador se abren automáticamente si la puerta del congelador está abierta. Los cajones se cierran automáticamente cuando la puerta del congelador se cierra. Configuración de la función Auto Open Drawer Sugerencia para poder utilizar más espacio Uso sin soportes de cajones Para que el compartimiento del frigorífico sea más espacioso, quite los soportes de los cajones y los estantes. Pulse Auto Drawer para activar o desactivar la función. Cuando la función esté activada, aparecerá un icono en la pantalla. Uso de la función Auto Open Drawer Abra la puerta del congelador al menos 85 grados para abrir los cajones automáticamente. Cierre lentamente la puerta para cerrar los cajones automáticamente. Más de 85° PRECAUCIÓN 1 Presione las palancas de ambos lados del soporte del cajón. 2 Manteniendo ambas palancas presionadas, levante el soporte del cajón ligeramente y sáquelo del sistema de travesaños. ••No emplee demasiada fuerza para empujar o tirar de los cajones del congelador. ••No cierre la puerta del congelador de un portazo cuando los cajones estén abiertos. Si no sigue estas advertencias podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. 31 ES Uso sin cajón del congelador Despensa CustomChill Para que el compartimiento del congelador sea más espacioso, quite los cajones del congelador. Este espacio se utiliza para guardar carne, pescado, productos lácteos, bebidas y otros productos que deben estar muy fríos. 1 Pulse el botón Auto Drawer del panel de control para desactivar la función Auto Open Drawer. Configuración de la despensa CustomChill Elija un ajuste de temperatura para la despensa CustomChill pulsando el botón Seleccionar varias veces para alternar entre Carne, Charcutería o Productos elaborados. 2 Levante ligeramente el cajón del congelador vacío para quitarlo del estante. Cajón del congelador Estante NOTA ••Desactive la función Auto Open Drawer antes del uso. Tenga cuidado para que la comida no se caiga del estante. ••Con cuidado, tire del estante y empújelo. Tenga cuidado para que la comida no se caiga del estante. ••Puede que el cajón del congelador no se cierre si hay comida detrás del cajón. ••La sección "Uso sin cajón del congelador" se refiere al cajón 1). 1) 32 El ajuste de temperatura es cada vez más frío en el orden Productos elaborados → Charcutería → Carne. PRECAUCIÓN ••La verdura y la fruta podrían congelarse si se colocan en la despensa CustomChill™ cuando está configurada en la opción Carne o Charcutería. ES Uso del dispensador de agua y hielo Se puede dispensar cubitos de hielo, agua y hielo picado pulsando el botón respectivo del modo deseado. ••Cuando se toca el botón de cubitos, agua o hielo picado en el panel de control, la lámpara del panel de control se encenderá y el modo deseado se activará. En este momento, cuando se presiona la palanca del dispensador, la función seleccionada se dispensará (cubitos de hielo, agua y hielo picado). ••La función se activa y desactiva cada vez que se pulsa el botón del panel de control. NOTA ••Si se abre la puerta del congelador mientras el agua se está dispensando, el suministro de agua se detendrá y el panel de control volverá a la pantalla inicial. ••Si abre la puerta del frigorífico mientras se está dispensando agua, cubitos de hielo o hielo picado, la dispensación se pausa. Al cerrar la puerta, el elemento seleccionado para el modo establecido anteriormente seguirá dispensándose. ••Si el borde de la taza es pequeño, el agua puede salpicar fuera de la copa o salirse completamente. ••Use una taza con un borde de más de 68 mm de diámetro cuando se vierta agua, cubitos de hielo o hielo picado. ••Cuando la máquina de hielo produce cubitos de hielo más pequeños, o los cubos se agrupen juntos, la cantidad de agua suministrada a la máquina de hielo puede ser baja debido a una cantidad insuficiente de agua en el depósito de agua. Si no se usa hielo con frecuencia, también puede llegar a agruparse. PRECAUCIÓN ••Mantenga a los niños alejados del dispensador para evitar que los niños jueguen con los controles o los dañen. ••Deseche las primeras tandas de hielo (alrededor de 20 cubos y 7 tazas de agua). Esto también es necesario si el aparato no se ha utilizado durante mucho tiempo. 33 ES Máquina automática de hielo El fabricador de hielo automático es capaz de fabricar de forma automática 7 cubitos a la vez, entre 50 y 60 unidades en un período de 24 horas si las condiciones son favorables. Esta cantidad podría variar según el entorno (temperatura ambiente alrededor del electrodoméstico, frecuencia de apertura de la puerta, cantidad de alimentos almacenados en el electrodoméstico, etc.). Extracción del depósito de hielo de la puerta 1 Tire con cuidado del tirador para abrir el compartimiento de hielo. 2 Para sacar el depósito de hielo de la puerta, agarre el tirador delantero, levante ligeramente la parte inferior y extraiga lentamente el depósito como se muestra en la ilustración. ••Si el depósito de hielo está completamente lleno de hielo, la producción de hielo se detendrá. ••El ruido del hielo cayendo en el depósito de hielo es normal. ••El dispensador de hielo produce hielo normalmente cuando han pasado aproximadamente 48 horas después de que el aparato se instale por primera vez. ••Deseche el hielo producido por primera vez y no lo use. ••Mientras que el dispensador automático de hielo esté en funcionamiento, no lo toque con las manos directamente. ••Si los cubos de hielo se almacenan en el depósito de hielo durante un largo período de tiempo, pueden agruparse y podrían no ser separados fácilmente. En tal caso, limpie el depósito de hielo antes de usarlo. Activación o desactivación del fabricador de hielo automático Para activar/desactivar el fabricador de hielo automático, mantenga pulsado el botón Ice On/Off del panel de control durante 3 segundos. ADVERTENCIA ••No toque las piezas mecánicas del fabricador de hielo automático con las manos ni con una herramienta. De lo contrario, el electrodoméstico podría sufrir daños o podrían producirse lesiones. ••Se debe tener cuidado, ya que el dispensador automático de hielo funciona continuamente después de que la puerta del congelador se abra cuando el interruptor del dispensador automático de hielo está puesto en posición de encendido. ••No desmonte, repare ni modifique el fabricador de hielo automático. Estas tareas solo deben correr a cargo de un técnico de servicio. 34 ES PRECAUCIÓN ••Deseche las primeras tandas de hielo (alrededor de 20 cubos y 7 tazas de agua). Esto también es necesario si el aparato no se ha utilizado durante mucho tiempo. ••El primer hielo y agua dispensados pueden incluir partículas u olores provenientes de la línea de suministro de agua o del depósito de agua. ••Mantenga a los niños alejados del dispensador. Los niños pueden jugar con los controles y romperlos. Cesta móvil ajustable Suba y baje fácilmente la cesta móvil ajustable según sus necesidades. ••Quite todos los productos de la cesta móvil ajustable antes de subirla o bajarla. ••El ajuste de la cesta móvil ajustable permite almacenar productos más altos de una forma mucho más cómoda. 1 Para subir la cesta móvil ajustable, sujete la parte inferior de la cesta por la parte central y presione la cesta hacia arriba hasta que encaje correctamente. 2 Para bajar la cesta móvil ajustable, presione hacia arriba para liberar las palancas situadas en la parte inferior de la cesta y baje la cesta hasta que encaje correctamente. ••El paso del hielo puede bloquearse con escarcha si solo se usa hielo picado. Retire la escarcha que se acumule mediante la eliminación del depósito de hielo y despeje el paso con una espátula de goma. Dispensar cubitos de hielo periódicamente también puede ayudar a prevenir la acumulación de escarcha. ••Si se dispensa hielo decolorado, compruebe el depósito de agua y el suministro de agua para identificar una posible fuente del error. Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics. No utilice el hielo o agua hasta que se solucione el problema. ••Dispense hielo en un vaso antes de llenarlo con agua u otras bebidas. Se pueden producir salpicaduras si se sirve hielo en un vaso que ya contenga líquido. ••No toque la salida del hielo o el dispensador automático con la mano o con una herramienta. De lo contrario, pueden producirse lesiones o daños en el aparato. ••Cuando vuelva a colocar el depósito de hielo, asegúrese de colocarlo correctamente. Si está inclinado o desnivelado, es posible que no pueda fabricar hielo debido a la interrupción del funcionamiento del sensor. ••No utilice vasos que sean especialmente estrechos o profundos. El hielo podría atascarse en el conducto y afectar al rendimiento del electrodoméstico. ••Mantenga el vaso a una distancia prudencial de la salida de hielo. Un vaso demasiado cercano a la salida podría impedir que el hielo se dispense. ••Deshágase del hielo del depósito del compartimiento del congelador si se va de vacaciones o se produce un corte de suministro prolongado. El agua del hielo derretido del dispensador podría caer en el suelo. PRECAUCIÓN ••Para evitar lesiones personales o daños en la cesta o su contenido, vacíe el depósito de la cesta móvil ajustable antes de subirlo o bajarlo. 35 ES Bandeja oculta Uso de otras funciones El compartimiento de la bandeja oculta es ligeramente más frío que el estante o las zonas de depósito de la puerta, por lo que es un lugar perfecto para almacenar aperitivos lácteos u otros productos pequeños que desee mantener especialmente fríos. También es un lugar óptimo para descongelar carne. Alarma de puerta abierta La alarma suena 3 veces en un intervalo de 30 segundos si la puerta (compartimiento del frigorífico, compartimiento del congelador, door in door) se deja abierta o si no se cierra completamente en un minuto. ••Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si el sonido de la alarma continúa incluso después de cerrar la puerta. Detección de fallos El aparato puede detectar automáticamente los problemas durante el funcionamiento. ••Si se detecta un problema, el aparato no funciona y un código de error se muestra incluso cuando se pulsa cualquier botón. PRECAUCIÓN ••Para reducir el riesgo de arañazos en la puerta y de roturas en el mainel de la puerta central, asegúrese de que el mainel de la puerta del frigorífico siempre esté plegado hacia dentro. ••La alarma de la puerta suena cada 30 segundos si la puerta permanece abierta durante más de un minuto. Asegúrese de que el mainel plegable esté plegado hacia dentro antes de cerrar la puerta izquierda. NOTA ••Para abrir la cubierta, presione el tirador hacia la parte trasera del depósito para liberar el tope. ••Para cerrar la cubierta, deslice la cubierta sobre el depósito hasta que el tope encaje correctamente. 36 ••Cuando esto ocurre, no desconecte la alimentación y contacte inmediatamente con un centro de información al cliente de LG Electronics. Si se desconecta la alimentación, el técnico de reparación del centro de información al cliente de LG Electronics podría tener dificultades para encontrar el problema. FUNCIONES SMART ES Utilización de la aplicación Smart ThinQ ••La conexión de red podría no funcionar correctamente con algunos proveedores de servicios de Internet. Instalación de Smart ThinQ ••El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica tenga un funcionamiento muy lento. Busque la aplicación LG Smart ThinQ en Google Play Store & Apple App Store en un smartphone. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación. ••Las funciones pueden variar según el modelo. Especificaciones del módulo LAN Función Wi-Fi ••Para dispositivos con el logotipo ••El aparato podría verse modificado para realizar mejoras en él sin previo aviso a los usuarios. o Comuníquese con el aparato desde un teléfono inteligente utilizando las cómodas funciones inteligentes. Actualización de firmware Actualice el sistema para mejorar el rendimiento del electrodoméstico. Smart Diagnosis™ Si utiliza la función Smart Diagnosis, se le proporcionará información útil, como una forma correcta de utilizar el aparato basada en el patrón de uso. inalámbrico Modelo LCW-003 Rango de frecuencia Entre 2412 y 2472 MHz Potencia de salida (máx.) IEEE 802.11b:18.37 dBm IEEE 802.11g:17.67 dBm IEEE 802.11n:17.67 dBm Versión de software de la función inalámbrica: V 1.0 El usuario ha de tener en cuenta que el dispositivo deberá ser instalado y funcionar con una distancia mínima de 20 cm entre el mismo y el cuerpo. Declaración de conformidad Ajustes Le permite configurar varias opciones en el frigorífico y en la aplicación. NOTA ••Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe que el del panel de control esté iluminado. icono Wi-Fi ••LG Smart ThinQ no se hace responsable de ningún problema o fallo de conexión a la red, mal funcionamiento o errores causados por la conexión de red. ••El aparato es compatible únicamente con redes Wi-Fi de 2,4 GHz. ••Si el aparato tiene algún problema para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que sea porque está demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (un ampliador de alcance inalámbrico) para incrementar la señal Wi-Fi. Por la presente, LG Electronics declara que el tipo de equipo de radio frigorífico cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen The Netherlands ••Es posible que la conexión Wi-Fi no se establezca o se vea interrumpida debido al entorno de la red doméstica. 37 ES Información de aviso sobre el software de código abierto Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código fuente abierto contenidas en este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, todos los términos de las licencias, las exenciones de garantía y los avisos relativos a derechos de autor están disponibles para su descarga. LG Electronics le proveerá igualmente un código de fuente abierto en un CD-ROM por un coste que cubra el de proceder a dicha distribución (como el coste de medios de comunicación y/o difusión, el transporte y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected]. Esta oferta será válida por un periodo de tres (3) años contados a partir de la fecha de compra del producto. Utilización de Smart Diagnosis™ Smart Diagnosis™ a través del Centro de Información al Cliente Utilice esta función si necesita un diagnóstico preciso de un centro de información al cliente de LG Electronics cuando el aparato no funcione o no lo haga correctamente. Emplee esta función únicamente para ponerse en contacto con el representante del servicio, no durante el funcionamiento normal. 1 ••Si la función de Bloqueo ya ha sido activada, pulse el botón Lock para desactivar la función de Bloqueo, y luego presione el botón Lock otra vez para activar la función de Bloqueo. Smart Diagnosis™ usando un teléfono inteligente ••Para dispositivos con el logotipo ••Tenga en cuenta que la función Smart Diagnosis no funcionará hasta que hayan pasado cinco minutos desde que la función de bloqueo se active. o Utilice esta función si necesita un diagnóstico preciso de un centro de información al cliente de LG Electronics cuando el aparato no funcione o lo haga incorrectamente. Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos que el aparato esté conectado a la alimentación. Si el aparato no puede encenderse, entonces la solución de problemas debe hacerse sin el uso de Smart Diagnosis™. Pulse el botón Lock para activar la función de bloqueo. 2 Mantenga pulsado el botón Freezer durante tres segundos o más sin dejar de sostener el teléfono junto al altavoz. 3 Abra la puerta del frigorífico y luego sostenga el teléfono junto al agujero del altavoz superior derecho. ••Coloque el teléfono de forma que su micrófono quede alineado con el orificio del altavoz. 38 ES 4 Una vez concluida la transferencia de datos, el agente del servicio explicará el resultado de Smart Diagnosis™. NOTA ••Coloque el teléfono de forma que su micrófono quede alineado con el orificio del altavoz. ••El sonido de Smart Diagnosis™ se genera al cabo de, aproximadamente, 3 segundos. ••No retire el teléfono del agujero del altavoz mientras los datos se transmitan. ••Mantenga el teléfono junto al agujero del altavoz derecho superior y espere a que los datos se transmitan. ••El sonido de la transferencia de datos puede ser molesto durante la transmisión, pero, para obtener un diagnóstico preciso, no retire el teléfono del orificio del altavoz hasta que el sonido se haya detenido. ••Cuando haya terminado la transferencia de datos, se mostrará un mensaje de fin de la transferencia y el panel de control se apagará y se volverá a encender automáticamente al cabo de unos segundos. Después, el centro de información al cliente explica el resultado del diagnóstico. ••La función de Smart Diagnosis™ depende de la calidad local de las llamadas. ••El rendimiento de la comunicación mejorará y se puede transmitir una señal mejor si se utiliza un teléfono de línea terrestre en casa. ••Si la transferencia de datos para Smart Diagnosis™ es defectuosa debido a una mala calidad de la llamada, puede que no reciba el mejor servicio posible de Smart Diagnosis™. 39 MANTENIMIENTO Notas sobre la limpieza ••Al retirar un estante o cajón del aparato, retire todos los alimentos almacenados en el estante o cajón para evitar lesiones o daños en el aparato. −−De lo contrario, se podrían producir lesiones debido al peso de los alimentos almacenados. ••Si limpia los conductos de ventilación exteriores del aparato por medio de una aspiradora, entonces el cable de alimentación debe ser desenchufado de la toma de corriente para evitar cualquier descarga estática que pueda dañar la electrónica o causar una descarga eléctrica. ••Separe los estantes y cajones y límpielos con agua, y luego séquelos suficientemente, antes de volver a colocarlos. ••Limpie regularmente los sellados de la puerta con una toalla suave húmeda. ••Los derrames y manchas de la cesta de la puerta se deben limpiar, ya que pueden comprometer la capacidad de almacenamiento de la cesta e incluso podrían dañarla. ••Después de limpiar, compruebe si el cable de alimentación se ha dañado, si está caliente o si no está bien enchufado. ••Mantenga limpias las salidas de aire en el exterior del aparato. −−Unas salidas de aire bloqueadas pueden provocar un incendio o daños en el aparato. 40 ES ••Encerar las superficies metálicas pintadas externas ayuda a proporcionar protección contra la oxidación. No encere las piezas que sean de plástico. Encere las superficies de metal pintadas al menos dos veces al año con cera para electrodomésticos (o cera de pegado automático). Aplique la cera con un paño limpio y suave. ••Para el exterior del aparato, utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente suave con agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos o ásperos. Seque cuidadosamente con un paño suave. ••No limpie nunca los estantes ni recipientes en el lavavajillas. −−Las partes podrían deformarse debido al calor. ••Si el aparato está equipado con una lámpara LED, no retire la cubierta de la lámpara ni la propia lámpara LED ante cualquier intento de reparación o de mantenimiento. Por favor, póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics. ES Sustitución del Filtro de frescura Cuándo debe sustituirse el Filtro de frescura. ••Aproximadamente cada seis meses. ••Cuando el LED del Filtro de frescura parpadea o aparece el icono Sustituir filtro. Limpieza de la cesta de la puerta Extracción de la cesta de la puerta izquierda del frigorífico Sostenga ambos bordes de la cesta y retírela levantándola hacia arriba. Extracción del Filtro de frescura 1 Quite la cubierta en el compartimiento del Filtro de frescura. La cubierta puede separarse fácilmente insertando la varilla de plástico en la ranura situada en ambos lados de la parte inferior del compartimiento. Extracción de la cesta de la puerta del congelador y de la cesta InstaView inferior Para quitar las cestas de la puerta, levante ligeramente ambos extremos de la cesta y tire hacia delante para separarlos. 2 El Filtro de frescura se encuentra en el interior de la cubierta. Recolocación de la cesta de la puerta del congelador y de la cesta InstaView inferior 3 Quite el filtro situado en el interior de la cubierta del Filtro de frescura y sustitúyalo por un filtro nuevo. Para volver a colocarlos, haga coincidir ambos extremos de la cesta con el orificio y presione con fuerza hasta que encajen correctamente. 41 ES Extracción de la cesta InstaView superior 1 2 Abra los cierres que se encuentran debajo de la cesta girándolos hacia dentro. Incline la parte delantera de la cesta hacia arriba hasta que las pestañas de la parte superior despejen los travesaños y, a continuación, presione la cesta ligeramente hacia atrás. Sostenga ambos bordes de la cesta y retírela levantándola hacia arriba. Limpieza del estante Retirada del estante del frigorífico Incline hacia arriba la parte delantera del estante y levántelo en posición recta. Saque el estante. Recolocación del estante del frigorífico Incline la parte delantera del estante hacia arriba y guíe los ganchos del estante traseros por las ranuras a la altura deseada. A continuación, baje la parte delantera del estante de modo que los ganchos se coloquen en las ranuras. PRECAUCIÓN ••Asegúrese de que los estantes estén nivelados desde un lado hasta el otro. De lo contrario, el estante podría caerse o los alimentos podrían volcarse. NOTA ••El estante izquierdo está marcado como "IZQUIERDO". ••Si los estantes izquierdo y derecho se cambian de lugar, no se colocarán de forma correcta. 42 ES Limpieza del cajón de las verduras Extracción de la caja del cajón para la verdura Retirada del cajón de las verduras 1 1 Saque el cajón para la fruta y la verdura hasta que se detenga. 2 Levante ligeramente el cajón para la fruta y la verdura para sacarlo del soporte. Abra por completo la puerta del frigorífico y saque todos los estantes. PRECAUCIÓN ••Para evitar lesiones, vacíe siempre los estantes y los cajones para la verdura antes de sacarlos. 2 Levante la parte delantera de la cubierta del cajón para la verdura hasta que oiga un clic. PRECAUCIÓN ••Tenga en cuenta que el peso de los alimentos almacenados podría provocar lesiones a la hora de extraer el cajón para la verdura. 43 ES 3 4 5 44 Incline ligeramente la cubierta y sujétela con una mano mientras la extrae. Recolocación de la caja del cajón para la verdura 1 Utilice una mano para sujetar la parte inferior de la caja del cajón para la verdura mientras alinea el borde interno de la caja con la ranura en el interior del frigorífico. Baje la caja para colocarla correctamente. 2 Oriente la cubierta del cajón para la verdura hacia el frigorífico y, a continuación, bájela para colocarla correctamente. 3 Vuelva a deslizar la cubierta del cajón para la verdura hasta que se detenga. Abra la despensa convertible y levante la parte delantera de la caja del cajón para la verdura con ambas manos. Deslice una mano por debajo de la caja del cajón para la verdura e incline ligeramente la caja hacia arriba para sacarla. ES Limpieza del cajón del congelador Limpieza del soporte del cajón Extracción del cajón del congelador 1 Presione las palancas de ambos lados del soporte del cajón. 2 Manteniendo ambas palancas presionadas, levante el soporte del cajón ligeramente y sáquelo del sistema de travesaños. 1 2 Saque el cajón del congelador hasta que se detenga. Vacíe todo el contenido del cajón antes de sacarlo. Extracción del soporte del cajón Levante ligeramente el cajón del congelador vacío para sacarlo del soporte. Recolocación del soporte del cajón PRECAUCIÓN 1 Tire del riel del soporte del cajón para sacarlo. 2 Alinee el soporte del cajón en el riel y presione hasta que oiga cómo encaja. ••Los cajones pesan mucho. Utilice siempre las dos manos cuando extraiga o coloque los cajones para evitar daños en el producto o lesiones personales. Vacíe siempre los cajones antes de sacarlos. ••Abra siempre las puertas del congelador por completo antes de sacar o colocar los cajones. 45 ES Limpieza del dispensador de agua Limpieza de la bandeja del dispensador La bandeja del dispensador puede mojarse fácilmente debido al hielo o agua derramados. Limpie toda el área con un paño húmedo. Limpieza de la salida de agua y hielo Cambio del filtro de agua (solo para modelos conectados a la red de agua) Reemplace el filtro de agua desechable cuando se indique con el icono Replacement Filter o por lo menos cada 6 meses. Para darle tiempo de obtención de un nuevo filtro, la luz se enciende justo antes de que la capacidad del filtro actual se agote. Cambiar el filtro a tiempo le proporciona agua fresca y limpia del aparato. 1 Desenchufe el aparato. 2 Cierre el suministro de agua al aparato. 3 Retire el filtro de agua desechable. 4 Sustitúyalo por un nuevo filtro de agua. Inserte el nuevo filtro en el cabezal del filtro y gírelo hacia la derecha hasta que la flecha del nuevo filtro se alinee con la flecha del cabezal del filtro. Vuelva a colocar el filtro en el compartimiento girándolo. 5 Abra el suministro de agua y encienda el aparato. 6 Mantenga pulsado el botón Water Filter durante 3 segundos. Esto resetea el icono Filtro de Recambio. El nuevo filtro de agua se ha activado. Limpie la salida de agua o hielo con frecuencia con un paño limpio, ya que puede ensuciarse fácilmente. Tenga en cuenta que la pelusa de una paño podría adherirse a la salida. Salida de agua Salida de hielo 46 ES Hoja de datos de rendimiento Utilizar el cartucho de repuesto: MDJ64844601(LT1000P) La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración inferior o similar al límite permitido para el agua que sale del sistema según lo especificado en las normas 42, 53 y 401 de NSF/ANSI. Sistema probado y certificado por NSF International conforme a las normas 42, 53 y 401 de NSF/ANSI. Para la reducción de las sustancias indicadas a continuación. Concen- Concentración Reducción de tración de objetivo contaminantes entrada especificada media de NFS Gusto y olor a cloro 2,0 μg/L Partículas nominales Clase I, ≥ 0,5 a < 1,0 μm Como mínimo 12 000 000 10 000 pts/Ml partículas/mL Amianto 180 MFL 2,0 μg/L± 10 % Porcentaje medio de reducción Concentración media del producto en agua Concentración máxima permisible del producto en Requisitos de reducción de NFS agua >97,5 % 0,050 μg/L N/A ≥ 50,00 % 0,998 24 000 pts/ml N/A ≥ 85,00 % 107 a 108 MFL; fibras de más de 10 μm de longitud >99,00 % < 1 MLF N/A ≥ 99,00 % Atracina 8,5 μg/L 9,0 μg/L ± 10 % >94,10 % 0,500 μg/L 3,0 μg/L N/A Benceno 15,0 μg/L 15,0 μg/L± 10 % >96,60 % 0,510 μg/L 5,0 μg/L N/A Carbofurano 74,0 μg/L 80,0 μg/L± 10 % 0,983 1,258 μg/L 40 μg/L N/A Lindano 1,9 μg/L 2,0 μg/L± 10 % >99,00 % 0,019 μg/L 0,2 μg/L N/A P-Diclorobenceno 230,0 μg/L 225,0 μg/L± 10 % >99,80 % 0,460 μg/L 75,0 μg/L N/A 2,4-D 210,0 μg/L 210,0 μg/L± 10 % >99,90 % 0,210 μg/L 70,0 μg/L N/A Plomo con pH 6,5 140,0 μg/L 150,0 μg/L± 10 % 0,996 0,560 μg/L 10,0 μg/L N/A Plomo con pH 8,5 150,0 μg/L 150,0 μg/L± 10 % >90 % <0,500 μg/L 10,0 μg/L N/A Mercurio con pH 6,5 5,9 μg/L 6,0 μg/L± 10 % 0,91 0,531 μg/L 2,0 μg/L N/A Mercurio con pH 8,5 5,6 μg/L 6,0 μg/L± 10 % 0,925 <0,420 μg/L 2,0 μg/L N/A 47 ES Concen- Concentración Reducción de tración de objetivo contaminantes entrada especificada media de NFS Quiste* 100 000 quistes/L Mínimo 50 000 quistes/L Atenolol 240 ng/L Porcentaje medio de reducción media del producto en agua Concentración máxima permisible del producto en Requisitos de reducción de NFS agua 10 N/A ≥ 99,95 % 200 ± 40 % ng/L > 95,50 % 10,80 ng/L 30 ng/L NA Carbamazepina 1600 ng/L 1400 ± 40 % ng/L 0,984 25,60 ng/L 200 ng/L NA DEET 1400 ± 40 % ng/L 0,971 46,40 ng/L 200 ng/L NA 1600 ng/L >99,99 % Concentración Trimetoprima 170 ng/L 140 ± 40 % ng/L >96,80 % 5,44 ng/L 20 ng/L NA Linurón 160 ng/L 140 ± 40 % ng/L >96,60 % 5,44 ng/L 20 ng/L NA Fenitoína 200 ng/L 200 ± 40 % ng/L >94,80 % 10,40 ng/L 30 ng/L NA Ibuprofeno 400 ng/L 400 ± 40 % ng/L >94,50 % 22,00 ng/L 60 ng/L NA Naproxeno 140 ng/L 140 ± 40 % ng/L >96,10 % 5,46 ng/L 20 ng/L NA Estrona 120 ng/L 140 ± 40 % ng/L >96,10 % 4,68 ng/L 20 ng/L NA Bisfenol A 2000 ng/L 2000 ± 40 % ng/L >98,90 % 22,00 ng/L 300 ng/L NA Nonilfenol 1600 ng/L 1400 ± 40 % ng/L >97,10 % 46,40 ng/L 200 ng/L NA ••Basado en el uso de ooquistes de Cryptosporidium parvum. 48 ES Pautas de aplicación/parámetros del suministro de agua Flujo de servicio Suministro de agua Presión del agua Temperatura del agua Capacidad 1,9 lpm Pozo comunitario o privado: agua potable 138 - 827 kPa Entre 0,6 y 37,8 °C 757 litros Es fundamental llevar a cabo los requisitos de instalación, mantenimiento y sustitución del filtro recomendados por el fabricante para que el producto funcione de la forma correcta. NOTA ••Aunque las pruebas se han realizado en unas condiciones de laboratorio estándar, el rendimiento real podría variar. Cartucho de repuesto: MDJ64844601(LT1000P) Para obtener filtros de repuesto, visite a su distribuidor local o busque "filtros de agua" en el sitio web lg.com. Para obtener más ayuda, el Centro de información al cliente de LG Electronics está abierto las 24 horas del día, durante los 7 días de la semana. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de asfixia: ••No permita que los niños menores de 3 años tengan acceso a piezas pequeñas durante la instalación de este producto. Para reducir el riesgo de ingesta de contaminantes: PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de daños materiales debido a fugas de agua: ••Lea y siga las Instrucciones de uso antes de instalar y utilizar este sistema. ••La instalación y el uso DEBEN cumplir todos los códigos de fontanería nacionales y locales. ••No lo instale si la presión del agua supera los 827 kPa. Si la presión del agua supera los 80 psi, deberá instalar una válvula para limitar la presión. Póngase en contacto con un fontanero si no está seguro de cómo se comprueba la presión del agua. ••No lo instale en lugares en los que puedan producirse golpes de ariete. Si existe el riesgo de que se produzcan golpes de ariete, deberá instalar un protector contra golpes de ariete. Póngase en contacto con un fontanero profesional si no está seguro de cómo puede averiguarlo. ••No lo instale en tuberías de suministro de agua calientes. La temperatura de funcionamiento máxima del agua de este sistema de filtrado es de 37,8 °C. ••Proteja el filtro de la congelación. Drene el filtro cuando la temperatura sea inferior a 4,4 °C. ••El cartucho del filtro desechable DEBE sustituirse cada 6 meses, a la capacidad nominal o si se observa una reducción importante en el caudal. ••Si el sistema de agua cuenta con un dispositivo de prevención de contraflujo, deberá instalarse un dispositivo para controlar la presión debido a la expansión térmica. ••Asegúrese de que todas las tuberías y accesorios estén seguros y libres de fugas. ••No lo utilice con agua peligrosa desde el punto de vista microbiológico o de calidad desconocida sin contar con un medio de desinfección adecuado antes o después del sistema. Los sistemas certificados para la reducción de quistes podrían utilizarse en agua desinfectada que podría contener quistes filtrables. Establecimiento EPA n.º 070595-MEX-001 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas No se produce ninguna refrigeración ni congelación. Motivo ES Solución ¿Hay un corte de corriente eléctrica? ••Compruebe la alimentación de otros aparatos. ¿El enchufe se ha salido de la toma de corriente? ••Introduzca correctamente el enchufe en la toma de corriente. ¿Está la temperatura del frigorífico o congelador ajustada a su nivel más cálido? ••Ajuste la temperatura del frigorífico o congelador como "Media". ¿Está el aparato expuesto a la luz ••Compruebe la zona donde está solar directa, o está cerca de un instalado y vuelva a instalarlo lejos de objeto generador de calor como objetos generadores de calor. un horno de cocina o calentador? La refrigeración o congelación son insuficientes. ¿Ha guardado alimentos calientes ••Enfríe la comida antes de guardarla en sin dejar antes que se enfriaran? el frigorífico o el congelador. ¿Ha introducido demasiados alimentos? ••Mantenga un espacio adecuado entre unos alimentos y otros. ¿Están las puertas del aparato completamente cerradas? ••Cierre completamente la puerta y asegúrese de que los alimentos almacenados no estén obstruyendo la puerta. ¿Hay suficiente espacio alrededor del aparato? ••Ajuste la posición de montaje para hacer suficiente espacio alrededor del aparato. ¿Está la temperatura del ••Ajuste la temperatura del frigorífico o frigorífico o congelador puesta en congelador como "Media". "Warm"? El aparato tiene mal olor. La lámpara del interior del aparato no se enciende. 50 ¿Ha guardado alimentos de olor penetrante? ••Guarde los alimentos con olores fuertes en recipientes sellados. ¿Podrían haberse echado a perder verduras o frutas en el cajón? ••Tire las verduras podridas y limpie el cajón de las verduras. No guarde verduras demasiado tiempo en el cajón de las verduras. ¿Se apaga la lámpara del interior del aparato? ••Es difícil que los clientes sustituyan la lámpara del interior del aparato, ya que no pueden ser reparadas por clientes. Si la lámpara interior no se enciende, por favor contacte con el centro de atención al cliente de LG Electronics. ES Síntomas La puerta no está bien cerrada. Es difícil abrir la puerta del aparato. El mainel de la puerta no se pliega hacia dentro y hacia fuera correctamente. Motivo Solución ¿El aparato está inclinado hacia adelante? ••Ajuste las patas delanteras para elevar la parte delantera ligeramente. ¿Los estantes se han montado correctamente? ••Vuelva a colocar los estantes si es necesario. ¿Ha cerrado la puerta con demasiada fuerza? ••Si ejerce demasiada fuerza o velocidad al cerrar la puerta, esta puede quedarse ligeramente abierta antes de cerrarse. Asegúrese de que no se cierre de golpe la puerta. Cierre sin ejercer fuerza. ¿Ha abierto la puerta justo después de cerrarla? ••Si intenta abrir la puerta del aparato dentro de un minuto después de haberla cerrado, es posible que tenga dificultades debido a la presión en el interior del aparato. Trate de abrir la puerta del aparato de nuevo en unos minutos para que se estabilice la presión interna. ¿Las patas de nivelación delanteras están extendidas, el frigorífico está nivelado y las puertas están alineadas? ••Cuando las cestas de la puerta estén llenas, las puertas podrían desalinearse y evitar que el mainel de la puerta o la función Auto Open Door funcionen correctamente. Extienda por completo las dos patas de nivelación delanteras de modo que estén en contacto con el suelo. Siga las instrucciones de la sección Alineación de las puertas para levantar la puerta izquierda del frigorífico hasta que el mainel de la puerta vuelva a funcionar correctamente. Ajuste la puerta derecha del frigorífico de modo que se alinee con la puerta izquierda del frigorífico. 51 ES Síntomas Hay condensación en el interior del aparato o en la parte inferior de la cubierta del cajón de las verduras. Motivo Solución ¿Ha guardado alimentos calientes sin dejar antes que se enfriaran? ••Enfríe los alimentos calientes antes de meterlos en el frigorífico o en el congelador. ¿Ha dejado abierta la puerta del aparato? ••Aunque la condensación desaparecerá pronto después de cerrar la puerta del aparato esta se puede limpiar con un paño seco. ¿Abre y cierra la puerta del aparato con demasiada frecuencia? ••Puede producirse condensación debido a la diferencia de temperatura con respecto al interior. Elimine la humedad con un paño seco. ¿Se puso comida caliente o húmeda en el interior sin sellarse en un recipiente? ••Guarde los alimentos en un envase tapado o sellado. ¿Las puertas podrían no estar cerradas correctamente? ••Compruebe si el alimento de dentro del aparato está bloqueando la puerta y asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. ¿Ha guardado alimentos calientes ••Enfríe la comida antes de guardarla en Se ha formado escarcha sin dejar antes que se enfriaran? el frigorífico o el congelador. en el congelador. ••Asegúrese de que la entrada o salida ¿La entrada o salida de aire del de aire no estén bloqueadas para que el congelador están bloqueadas? aire pueda circular en el interior. ¿El congelador está sobrecargado? 52 ••Mantenga un espacio adecuado entre unos alimentos y otros. ES Síntomas Se ha formado escarcha o condensación dentro o fuera del aparato. El aparato es ruidoso y genera ruidos anormales. El lateral o frontal del aparato están calientes. Hay agua en el interior o exterior del aparato. Motivo Solución ¿Quiso abrir y cerrar la puerta del aparato con frecuencia o la puerta del aparato está mal cerrada? ••Se puede formar escarcha o condensación si el aire exterior penetra en el interior del aparato. ¿Es húmedo el entorno de instalación? ••La condensación puede aparecer en el exterior del aparato si el lugar de instalación está demasiado húmedo o en un día húmedo, como un día de lluvia. Retire la humedad con un trapo seco. ¿El aparato está instalado sobre un suelo poco sólido o se ha instalado de forma poco estable? ••Instale el aparato sobre una superficie sólida y plana. ¿Toca la pared la parte posterior del aparato? ••Ajuste la posición de la instalación para permitir suficiente espacio alrededor del aparato. ¿Hay objetos dispersos detrás del aparato? ••Retire los objetos dispersos detrás del aparato. ¿Hay un objeto en la parte superior del aparato? ••Retire el objeto de la parte superior del aparato. Hay tubos anti-condensación montados en estas áreas del aparato para reducir la formación de condensación de toda el área de la puerta. ••El conducto de liberación de calor para evitar la condensación está instalado en la parte frontal y lateral del aparato. Puede notar esta parte especialmente caliente justo después de instalar el aparato o en verano. Puede estar seguro de que esto no es ningún problema y es bastante normal. ¿Hay alguna fuga de agua alrededor del aparato? ••Compruebe si el agua procede de un fregadero u otro lugar. ¿Hay agua en el fondo del aparato? ••Compruebe si el agua procede de alimentos congelados derretidos o de un recipiente roto o volcado. 53 ES Síntomas El dispensador automático de hielo no produce hielo o produce una pequeña cantidad de hielo. No se vierte hielo. 54 Motivo Solución ¿Ha instalado el aparato recientemente? ••El dispensador de hielo produce hielo normalmente cuando han pasado aproximadamente 48 horas después de que el aparato se instale. ¿Ha conectado el tubo de suministro de agua al aparato y abierto la válvula de suministro? ••Conecte el tubo de suministro de agua al aparato y abra completamente la válvula de suministro. ¿Está doblada la manguera de suministro de agua? ••Si se dobla la manguera de suministro de agua, el flujo de agua podría verse comprometido. ¿Ha dispensado una gran cantidad de hielo recientemente? ••Se tarda aproximadamente 24 horas en producir más hielo en el dispensador automático de hielo. Por favor espere. ¿Ha puesto en ON el interruptor del dispensador de hielo o el botón del dispensador automático de hielo? ••Pulse I en el interruptor del dispensador automático de hielo o ponga en ON el botón automático del panel de control del dispensador automático de hielo. (Para obtener más detalles sobre su uso, visite el sitio web de LG Electronics o use su dispositivo inteligente.) ¿Está la temperatura del congelador demasiado alta? ••Si la temperatura ajustada es demasiado alta, se producirá hielo lentamente o nada en absoluto. Ajuste la temperatura del congelador a -18 °C para un funcionamiento normal del dispensador automático de hielo. ¿Ha estado abriendo frecuentemente la puerta del aparato? ••Si se abre la puerta del aparato con frecuencia, el aire frío se escapa, reduciendo la velocidad de producción de hielo. No abra y cierre la puerta del aparato con frecuencia. ¿Está la puerta del aparato completamente cerrada? ••Si la puerta no está completamente cerrada, la temperatura del congelador se incrementará, lo que frena la velocidad de producción de hielo. Cierre la puerta del aparato completamente. ¿No puede oír el sonido del hielo saliendo? ••En el panel de control, seleccione los modos de cubitos de hielo y hielo picado alternativamente para verter el hielo. ¿Está bloqueada la trayectoria del ••El hielo podría no verterse apropiadamente si el paso del hielo está hielo? (Puede comprobar el paso bloqueado. Compruebe el hielo y limpie del hielo separando el depósito la trayectoria del hielo regularmente. de hielo). ES Síntomas Motivo ¿No puede oír el sonido del hielo saliendo? No se vierte hielo. No sale agua. El agua tiene un sabor extraño. Solución ••En el panel de control, seleccione los modos de cubitos de hielo y hielo picado alternativamente para verter el hielo. ¿Está bloqueada la trayectoria del ••El hielo podría no verterse apropiadamente si el paso del hielo está hielo? (Puede comprobar el paso bloqueado. Compruebe el hielo y limpie del hielo separando el depósito la trayectoria del hielo regularmente. de hielo). ¿La válvula de suministro puede cerrarse? (Solo para modelos conectados a la red de agua) ••Abra la válvula de suministro de agua. ¿Podría estar vacío el depósito del dispensador de agua? (Solo para modelos no conectados a la red de agua) ••Llene el depósito del dispensador de agua. ¿Está cerrada la válvula de suministro de agua? (Solo para modelos conectados a la red de agua) ••Abra la válvula de suministro de agua. ¿Está utilizando agua sin filtrar? ••El agua sin filtrar puede contener una gran cantidad de diferentes metales pesados o sustancias extrañas, por lo que el filtro puede estar obstruido desde una fase temprana, independientemente de la vida del filtro. ¿Es el sabor del agua diferente cuando se compara con el sabor del agua del purificador de agua anterior? ••¿No se ha utilizado el agua purificada o agua fría durante un período prolongado de tiempo? ¿Ha pasado un largo tiempo desde que instaló y sustituyó el filtro? ••Si se utiliza un filtro caducado, el rendimiento de la purificación puede disminuir. Se recomienda cambiar el filtro de acuerdo con el período de sustitución del filtro. ••Al instalar o reemplazar el filtro por primera vez, es necesario eliminar el aire y los residuos de carbón activado del interior del filtro. Utilice el aparato ¿Usted ha purgado el filtro después de la dispensación y descarga adecuadamente en la etapa inicial de aproximadamente 5 litros de agua después de instalarlo? purificada desde el dispensador presionando la palanca de dispensación de agua. (El carbón activado es inofensivo para los humanos). ¿No se ha utilizado el agua purificada o agua fría durante un período prolongado de tiempo? ••El sabor del agua vieja puede cambiar debido al crecimiento bacteriano. Utilice el producto después de la distribución y descarga de aproximadamente 5 litros (aproximadamente 3 minutos) desde el dispensador de agua. 55 ES Síntomas Ruidos de clics Motivo El control de descongelación hace un clic cuando el ciclo de descongelación automática empieza y termina. El control del termostato (o control del aparato en algunos modelos) hará un clic al completar un ciclo encendido y apagado. Solución ••Funcionamiento normal Los ruidos de sacudidas pueden producirse por el flujo de aparato, la línea de agua en la parte posterior de la unidad (solo para ••Funcionamiento normal modelos conectados a la red de agua), o artículos almacenados sobre o alrededor del aparato. Ruidos de sacudidas Ruidos de silbidos El aparato no se apoya con firmeza sobre el suelo. ••El suelo es poco sólido o poco uniforme, o deben ajustarse las patas de nivelación. Consulte la sección Alineación de las puertas. El aparato con compresor lineal se movió durante la operación. ••Funcionamiento normal. Si el compresor no deja de dar sacudidas después de tres minutos, desconecte la alimentación del aparato y vuelva a encenderla de nuevo. El motor del ventilador del evaporador hace circular aire a ••Funcionamiento normal través de los compartimientos del frigorífico y del congelador. El ventilador del condensador está haciendo pasar aire por el condensador. ••Funcionamiento normal Ruidos de gorgoteos Flujo del refrigerante a través del sistema de refrigeración ••Funcionamiento normal Ruidos de golpes Contracción y expansión de las paredes interiores debido a cambios en la temperatura. ••Funcionamiento normal Vibraciones Si la parte lateral o posterior del aparato está tocando un armario o la pared, algunas de las vibraciones normales pueden hacer un sonido audible. ••Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte trasera no hacen ningún contacto con ninguna pared o mueble. 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

LG SIGNATURE GCD5718PS El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para