Bosch GBH 24 VF Manual de usuario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español - 1
1 Caperuza antipolvo
2 Casquillo de enclavamiento
3 Tope de profundidad
4 Botón de ajuste del tope de profundidad
5 Mando de desconexión del percutor
6 Interruptor de conexión/desconexión
7 Selector de sentido de giro
8 Acumulador
9 Tecla de desenclavamiento del acumulador
10 Empuñadura adicional
11 Abrazadera
12 Ganchos auxiliares
13 Anillo de enclavamiento
14 Anillo moleteado
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden
en parte al material que se adjunta de serie.
Determinación de los valores de medición según
norma EN 50 144.
El nivel de ruido típico del aparato corresponde a:
nivel de presión de sonido 91 dB (A); nivel de po-
tencia de sonido 104 dB (A).
¡Usar protectores auditivos!
El nivel de vibraciones típico es de 11 m/s
2
.
Solamente puede trabajar sin pe-
ligro con el aparato si lee ínte-
gramente las instrucciones de
manejo y las indicaciones de se-
guridad, ateniéndose estricta-
mente a las recomendaciones
allí comprendidas. Adicionalmente deberán
respetarse las instrucciones de seguridad ge-
nerales comprendidas en el folleto adjunto.
Déjese instruir prácticamente en el manejo
antes de la primera aplicación.
Llevar gafas de protección y protectores audi-
tivos.
Si tiene el pelo largo, recójaselo bajo una pro-
tección adecuada. Trabajar únicamente con
vestimenta ceñida al cuerpo.
Antes de cada utilización controlar el aparato
y el acumulador. En caso de detectar algun
daño, no continuar usando el aparato. Hacerlo
reparar solamente por personal técnico espe-
cializado. No abrir jamás el aparato por su pro-
pia cuenta.
Solamente utilice los acumuladores previs-
tos para la herramienta eléctrica. El uso de
acumuladores diferentes de los previstos puede
causar lesiones y provocar incluso un incendio.
Su utilización indebida puede provocar en
el acumulador fugas de líquido. Evite su
contacto con él. Enjuague el área afectada
con abundante agua en caso de un con-
tacto accidental. Si el líquido llegase a pe-
netrarle en los ojos recurra además a un
médico. El líquido fugado puede provocar una
irritación de la piel o quemaduras.
Características técnicas
Martillo perforador GBH 24 V
Número de pedido 0 611 256 ...
Martillo perforador GBH 24 VF
Número de pedido 0 611 262 ...
Potencia absorbida [W] 350
Potencia útil [W] 270
Revoluciones
nominales
[min
-1
] 01 000
Frecuencia de
percusión
[min
-1
] 04 400
Energía por percusión [J] 1,3
Portaútiles SDS-plus
Cuello del husillo [mm] 43
Prestaciones de
taladrado:
- Hormigón
(Broca helicoidal)
[mm] 4–20
- Madera [mm] máx. 20
- Acero [mm] máx. 10
Peso con acumulador,
aprox.
[kg] 3,8
Acumulador NiCd
Número de pedido 2 607 335 446
Control de temperatura NTC
Tensión nominal [V] 24
Capacidad [Ah] 2,0
Peso, aprox. [kg] 1,4
Acumulador NiMH
Número de pedido 2 607 335 510
Control de temperatura NTC
Tensión nominal [V] 24
Capacidad [Ah] 3,0
Peso, aprox. [kg] 1,4
Preste atención al nº de pedido de su máquina. Las denomi-
naciones comerciales en ciertas máquinas pueden variar.
Elementos del aparato
Información sobre ruidos y
vibraciones
Para su seguridad
24 • 1 619 929 596 • 02.12
Español - 2
Siempre colocar en posición central el se-
lector del sentido de giro antes de cual-
quier manipulación en el aparato (p. ej.
mantenimiento, cambio de útil, etc.) así
como al transportarlo y guardarlo. En caso
contrario existe el riesgo de lesión al accionar
accidentalmente el interruptor de conexión/
desconexión.
Cerciórese de que el aparato esté desco-
nectado antes de montar el acumulador. El
montaje de un acumulador en una herra-
mienta eléctrica conectada puede provocar un
accidente.
Asegúrese antes de su utilización que el acu-
mulador esté firmemente sujeto en el aparato.
No solicite el aparato de manera tal que llegue
a detenerse.
Trabajar siempre con el aparato sujetándolo
firmemente con ambas manos y manteniendo
una posición estable.
Solamente emplee el aparato con la empuña-
dura adicional 10.
Sujetar la herramienta eléctrica solamente
por las empuñaduras aisladas si existe el
peligro de que el útil pueda tocar un con-
ductor oculto.
El contacto con un conductor puede someter
bajo tensión las partes metálicas del aparato y
provocar una descarga eléctrica.
Utilice unos instrumentos de exploración
adecuados para detectar tuberías y cables
ocultos, o consulte a su compañía abaste-
cedora local.
El contacto con cables eléctricos puede provo-
car un incendio o sacudida eléctrica. El dete-
rioro de tuberías de gas puede producir una
explosión. La perforación de una tubería de
agua puede causar daños materiales.
Cuidado al atornillar tornillos largos: peligro de
resbalar.
Aplicar el aparato, solamente estando desco-
nectado, sobre la tuerca o tornillo.
Al atornillar trabajar en la 1
a
velocidad o con
bajas revoluciones.
Siempre desconectar y esperar a que se de-
tenga el aparato, antes de depositarlo.
Jamás permita que los niños utilicen el apa-
rato.
Bosch solamente puede garantizar el funcio-
namiento correcto del aparato si se utilizan los
accesorios originales previstos.
Acumulador y cargador
¡Es imprescindible leer las instrucciones
de manejo del cargador que se adjuntan!
Únicamente cargue los acumuladores en
los cargadores que el fabricante reco-
mienda. Los cargadores previstos para cierto
tipo de acumulador pueden provocar un incen-
dio al intentar cargar acumuladores de otro tipo.
Dejar enfriar un acumulador caliente antes de
cargarlo.
Proteger el acumulador del calor y del fuego:
¡Peligro de explosión! No depositar el acumu-
lador sobre radiadores ni exponerlo durante
tiempo prolongado al sol; las temperaturas por
encima de los 50 °C pueden dañarlo.
No abrir el acumulador, y protegerlo contra
golpes. Guardarlo en un lugar seco y libre de
heladas.
Guarde los acumuladores manteniéndolos
alejados de clips, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos metálicos peque-
ños que pudieran puentear sus contactos.
En caso de cortocircuitar los contactos del
acumulador, ello puede originar quemaduras o
incluso un incendio.
No tirar el acumulador a la basura, fuego o
agua.
El aparato ha sido proyectado para taladrar con
percusión en hormigón, ladrillo y piedra. Además
es adecuado también para taladrar sin percutir
en madera, metal, cerámica y materiales sintéti-
cos. Los aparatos regulados electrónicamente,
con inversión del sentido de giro, son adecuados
además para atornillar y para tallar roscas.
Carga del acumulador
Un acumulador nuevo o que no haya sido usado
durante largo tiempo alcanza su plena potencia
después de aprox. 5 ciclos de carga y descarga.
Para desmontar el acumulador 8 presionar las
teclas de desenclavamiento 9 y sacarlo, tirando
de él hacia abajo sin brusquedad.
El acumulador está equipado con un sensor de
temperatura NTC que solamente permite la
carga a temperaturas entre 0 °C y 45 °C. Con
esto se consigue una larga duración del acumu-
lador.
Si después de cargar los acumuladores el tiempo
de funcionamiento fuese muy reducido, ello es
señal de que están agotados y deben sustituirse.
Ténganse en cuenta las instrucciones para
protección del medio ambiente.
Utilización reglamentaria
Antes de la puesta en
funcionamiento
25 • 1 619 929 596 • 02.12
Español - 3
Solamente emplee el aparato con la empu-
ñadura adicional 10.
Aflojar la empuñadura girándola a izquierdas.
Abatir la empuñadura adicional 10, y adaptarla a
la posición de trabajo. Al realizar esto, deberá ob-
servarse que la abrazadera 11 de la empuñadura
adicional quede alojada en la ranura.
Seguidamente apretar firmemente la empuña-
dura girándola a derechas.
Con el tope de profundidad 3 puede ajustarse la
profundidad de taladrado.
Para ello, presionar el botón de ajuste del tope de
profundidad 4, ajustar la profundidad de tala-
drado X deseada, y soltar entonces el botón de
ajuste del tope de profundidad 4.
El estriado en el tope de profundidad 3 debe de
señalar hacia arriba.
Antes de cualquier manipulación en el apa-
rato extraer el acumulador.
Con el portaútiles SDS-plus, el cambio de útil es
sencillo y cómodo, y no requiere además de he-
rramientas auxiliares.
Engrasar periódicamente el extremo de
inserción.
La caperuza antipolvo 1 evita en gran medida la
penetración del polvo producido al trabajar. Al in-
sertar el útil prestar atención a no dañar la cape-
ruza antipolvo 1.
Es imprescindible sustituir inmediatamente
una caperuza antipolvo dañada. Se reco-
mienda dejar hacer esto por un servicio téc-
nico.
Condicionado por el sistema de funciona-
miento, la herramienta SDS-plus debe de
poder moverse libremente. Debido a ello,
se presenta un error de redondez a la velo-
cidad en vacío.
Esto no tiene ninguna repercusión en la
precisión del taladro, ya que la broca se
autocentra durante el proceso de tala-
drado.
Inserción (ver figura )
Limpiar y engrasar el extremo de inserción
del útil.
Insertar el útil en el portaútiles, girándolo al
mismo tiempo, hasta que quede enclavado auto-
máticamente. Verificar su enclavamiento co-
rrecto tirando del útil.
Extracción (ver figura )
Empujar hacia atrás el casquillo de enclava-
miento 2 del portaútiles, y sacar la broca.
Montaje del acumulador
Colocar el selector de sentido de giro 7 en el cen-
tro (bloqueador de conexión). Insertar el acumu-
lador cargado 8 en la empuñadura de forma que
enclave perceptiblemente y quede enrasado con
el aparato.
Conexión y desconexión
Para la puesta en marcha del aparato presionar
y mantener accionado el interruptor de conexión/
desconexión 6.
La máquina funciona con un nú-
mero de revoluciones variable en-
tre 0 y máximo según la presión
ejercida sobre el interruptor de
conexión/desconexión 6. Presio-
nando ligeramente sobre el inte-
rruptor de conexión/desconexión 6
se consigue un régimen de giro re-
ducido, lo que permite una puesta
en marcha suave y controlada. Au-
mentando la presión se incrementa
el número de revoluciones.
Para desconectar el aparato soltar el interruptor
de conexión/desconexión 6.
No solicitar el aparato de manera que llegue a
detenerse.
El aparato no es adecuado para utilizarse esta-
cionariamente, p. ej. en un soporte de taladrar.
Embrague limitador
En caso de que el útil de taladrar se aga-
rrote o quede enganchado, se interrumpe
el accionamiento del husillo de taladrar.
Debido a las fuerzas de reacción resultan-
tes en estos casos, sujetar siempre fir-
memente el aparato con ambas manos
y trabajar sobre una base firme.
Antes de sacar un útil de taladrar atascado des-
montar éste del aparato.
Empuñadura adicional/tope de
profundidad (ver figura )
Cambio de útil
C
Puesta en servicio
A
B
26 • 1 619 929 596 • 02.12
Español - 4
Conmutación del sentido de giro
Accionar el selector de sentido de giro 7
solamente con el aparato detenido.
El selector de sentido de giro 7 sirve para invertir
el sentido de giro de la máquina. Ello no es posi-
ble, sin embargo, si se mantiene presionado el
interruptor de conexión/desconexión 6.
Dirección de giro a
derechas
Girar a la izquierda
hasta el tope el selector
de sentido de giro (modo
de operación normal: ta-
ladrar, atornillar, etc.).
Dirección de giro a
izquierdas
Presionar a tope hacia la
derecha el selector de
sentido de giro (para
aflojar o desenroscar
tornillos y tuercas).
Accionar el mando de desconexión del per-
cutor 5 solamente con el aparato detenido.
Colocar el mando de desconexión de la percu-
sión 5 en la posición deseada:
Taladrar
Taladrar con percusión
Al soltar el interruptor de conexión/desco-
nexión 6 se frena el portaútiles, impidiéndose así
que la herramienta siga girando por inercia.
Las chispas que puedan observarse en este
caso en la parte superior de las rejillas de refrige-
ración es algo normal y no afectan al aparato.
Al atornillar, no soltar el interruptor de conexión/
desconexión 6 hasta que el tornillo haya que-
dado enrasado con el material. La cabeza del tor-
nillo no penetra entonces en el material.
El portaútiles SDS-plus puede ser reemplazado
rápidamente por el portabrocas de cierre rápido
que se adjunta. El portabrocas de cierre rápido
sirve para insertar de forma rápida útiles sin
SDS-plus (p. ej. brocas de vástago cilíndrico, lá-
minas de destornillador).
¡No transportar el aparato sujetándolo
del portabrocas!
Desmontaje
¡Riesgo de lesión! Antes de desmontar el
portabrocas es imprescindible retirar los úti-
les o láminas de destornillador que pudieran
encontrarse insertados en el portaútiles.
Abrazar con la mano el anillo de enclava-
miento 15 del portabrocas y tirar de él con fir-
meza en dirección de la flecha. Retirar el por-
tabrocas.
Montaje
Sujetar el portabrocas con la mano. Montarlo gi-
rándolo en el alojamiento del portabrocas hasta
percibir claramente su enclavamiento. El por-
tabrocas se enclava automáticamente.
Controlar su enclavamiento correcto tirando del
portabrocas.
En el portabrocas de cierre rápido pueden suje-
tarse útiles de vástago cilíndrico.
El portabrocas de cierre rápido no es
adecuado para taladrar con percusión.
Montaje del portabrocas de cierre rápido
Desmontar el portaútiles SDS-plus. Montar el
portabrocas de cierre rápido procediendo de
igual manera que en el portaútiles SDS-plus.
Mando de desconexión del
percutor
Freno de marcha por inercia
Sustitución del portaútiles
SDS-plus (GBH 24 VF)
Portabrocas de cierre rápido
para útiles de vástago cilíndrico
(GBH 24 VF)
15
27 • 1 619 929 596 • 02.12
Español - 5
Apertura del portabrocas de cierre
rápido (ver figura )
Liberar el portabrocas girando el anillo de encla-
vamiento 13 hacia la derecha .
Abrir el portabrocas girándolo hacia la izquierda.
Sujeción del útil
Insertar el útil y cerrar el portabrocas a mano su-
jetando al mismo tiempo el anillo moleteado 14.
Enclavar el portabrocas girando el anillo de en-
clavamiento 13 hacia la izquierda .
Colocar el mando de desconexión del percutor 5
en la posición “Taladrar”.
Desmontaje del portabrocas de cierre
rápido
Abrazar con la mano el anillo de enclava-
miento 15 del portabrocas y tirar de él con fir-
meza en dirección de la flecha.
Con el portabrocas de corona dentada (acceso-
rio especial) y adaptador correspondiente (acce-
sorio especial) pueden montarse útiles de vás-
tago cilíndrico.
Colocar el mando de desconexión del
percutor 5 en la posición “Taladrar” (ac-
cionarlo solamente con la máquina de-
tenida).
Limpiar y engrasar ligeramente el vástago del
adaptador.
Una vez completado, montar girando el portabro-
cas en el portaútiles hasta percibir que ha que-
dado enclavado automáticamente. Comprobar
su enclavamiento correcto tirando del portabro-
cas.
El aparato es adecuado para realizar ocasional-
mente trabajos de atornillado ligeros, pero no
para aquellos trabajos que provoquen una
fuerte reducción de las revoluciones, activán-
dose frecuentemente el embrague contra so-
brecarga.
Para enroscar tornillos debe emplearse el so-
porte universal de bits con vástago SDS-plus (ac-
cesorio especial).
Colocar el mando de desconexión del percu-
tor 5 en la posición “Taladrar”.
Ajustar el sentido de giro a derechas.
Regular las revoluciones con el interruptor de
conexión/desconexión 6.
Antes de cualquier manipulación en el apa-
rato extraer el acumulador.
Mantener siempre limpios el aparato y las
rejillas de refrigeración para poder trabajar
con seguridad.
Mantener el portaútiles siempre limpio.
Si los ganchos de enclavamiento del acumulador
estuviesen desgastados, o al haber montado in-
correctamente en el alojamiento el acumula-
dor 8, éste puede ser retenido por los ganchos
auxiliares 12. Si los ganchos auxiliares 12 del
aparato o del acumulador estuviesen dañados no
deberá seguir utilizándose el aparato o acumula-
dor, sino que deberán hacerse reparar en un ser-
vicio técnico para herramientas eléctricas Bosch
(ver figura ).
Cambio de la caperuza antipolvo
Es imprescindible sustituir inmediatamente
una caperuza antipolvo dañada. Se reco-
mienda dejar hacer esto por un servicio téc-
nico.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabrica-
ción y control, el aparato llegase a averiarse, la
reparación deberá encargarse a un taller de ser-
vicio autorizado para herramientas eléctricas
Bosch.
Al realizar consultas o solicitar piezas de re-
puesto, es imprescindible indicar siempre el nú-
mero de pedido de 10 dígitos que figura en la
placa de características del aparato.
Portabrocas de corona dentada
para útiles de vástago cilíndrico
F
AUF
ZU
Atornillado (ver figura )
Mantenimiento y limpieza
D
E
28 • 1 619 929 596 • 02.12
Español - 6
Recuperación de materias pri-
mas en lugar de producir des-
perdicios
El aparato, los accesorios y el em-
balaje debieran someterse a un
proceso de recuperación que res-
pete el medio ambiente.
Estas instrucciones se han impreso sobre papel
reciclado sin la utilización de cloro.
Para efectuar un reciclaje selectivo se han iden-
tificado las piezas de plástico.
Acumuladores de Ní-
quel Cadmio: Si su pro-
ducto utiliza acumulado-
res de Níquel Cadmio,
guarde los acumuladores
agotados para su reciclaje
o eliminación de forma
ecológica.
Acumuladores de Ní-
quel Metal Hidruro: Si su
producto utiliza acumula-
dores de Níquel Metal Hi-
druro, éstos pueden elimi-
narse a través del sistema
de residuos sólidos de la
Comunidad.
Los acumuladores defectuosos o inservibles de-
ben reciclarse conforme a la directriz
91/157/CEE.
Los acumuladores/pilas agotados pueden entre-
garse directamente a su distribuidor habitual de
Bosch:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
........................................................... +34 901 11 66 97
www.bosch-pt.com
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Asesoramiento al cliente.... +34 901 11 66 97
Fax
........................................................... +34 91 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
..................................................... +58 (0)2 / 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Interior:............................ +52 (0)1 / 800 250 3648
D.F.:......................................... +52 (0)1 / 5662 8785
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Córdoba 5160
1414 Buenos Aires (Capital Federal)
Atención al Cliente
................................................. +54 (0)810 / 555 2020
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
...................................................... +51 (0)1 / 475-5453
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
....................................................... +56 (0)2 / 520 3100
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad
que este producto está en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes:
EN 50 144 (aparatos accionados por acumula-
dor), o bien EN 60 335 (cargadores de acumula-
dores) de acuerdo con las regulaciones
73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE.
02
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Reservado el derecho de modificaciones
Protección del medio ambiente
Servicio técnico y asistencia al
cliente
Declaración de conformidad
29 • 1 619 929 596 • 02.12

Transcripción de documentos

Características técnicas Martillo perforador Número de pedido Martillo perforador Número de pedido Potencia absorbida Potencia útil Revoluciones nominales Frecuencia de percusión Energía por percusión Portaútiles Cuello del husillo Prestaciones de taladrado: - Hormigón (Broca helicoidal) - Madera - Acero Peso con acumulador, aprox. Acumulador Número de pedido Control de temperatura Tensión nominal Capacidad Peso, aprox. Acumulador Número de pedido Control de temperatura Tensión nominal Capacidad Peso, aprox. [W] [W] GBH 24 V 0 611 256 ... GBH 24 VF 0 611 262 ... 350 270 [min-1] 0 – 1 000 4 – 20 máx. 20 máx. 10 [kg] 3,8 NiCd 2 607 335 446 NTC 24 2,0 1,4 NiMH 2 607 335 510 NTC 24 3,0 1,4 Preste atención al nº de pedido de su máquina. Las denominaciones comerciales en ciertas máquinas pueden variar. Elementos del aparato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Caperuza antipolvo Casquillo de enclavamiento Tope de profundidad Botón de ajuste del tope de profundidad Mando de desconexión del percutor Interruptor de conexión/desconexión Selector de sentido de giro Acumulador Tecla de desenclavamiento del acumulador Empuñadura adicional Abrazadera 24 • 1 619 929 596 • 02.12 Información sobre ruidos y vibraciones Para su seguridad [mm] [mm] [mm] [V] [Ah] [kg] Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden en parte al material que se adjunta de serie. Determinación de los valores de medición según norma EN 50 144. El nivel de ruido típico del aparato corresponde a: nivel de presión de sonido 91 dB (A); nivel de potencia de sonido 104 dB (A). ¡Usar protectores auditivos! El nivel de vibraciones típico es de 11 m/s2. [min-1] 0 – 4 400 [J] 1,3 SDS-plus [mm] 43 [V] [Ah] [kg] 12 Ganchos auxiliares 13 Anillo de enclavamiento 14 Anillo moleteado Solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si lee íntegramente las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad, ateniéndose estrictamente a las recomendaciones allí comprendidas. Adicionalmente deberán respetarse las instrucciones de seguridad generales comprendidas en el folleto adjunto. Déjese instruir prácticamente en el manejo antes de la primera aplicación. ■ Llevar gafas de protección y protectores auditivos. ■ Si tiene el pelo largo, recójaselo bajo una protección adecuada. Trabajar únicamente con vestimenta ceñida al cuerpo. ■ Antes de cada utilización controlar el aparato y el acumulador. En caso de detectar algun daño, no continuar usando el aparato. Hacerlo reparar solamente por personal técnico especializado. No abrir jamás el aparato por su propia cuenta. ■ Solamente utilice los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de acumuladores diferentes de los previstos puede causar lesiones y provocar incluso un incendio. ■ Su utilización indebida puede provocar en el acumulador fugas de líquido. Evite su contacto con él. Enjuague el área afectada con abundante agua en caso de un contacto accidental. Si el líquido llegase a penetrarle en los ojos recurra además a un médico. El líquido fugado puede provocar una irritación de la piel o quemaduras. Español - 1 ■ Siempre colocar en posición central el selector del sentido de giro antes de cualquier manipulación en el aparato (p. ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarlo y guardarlo. En caso contrario existe el riesgo de lesión al accionar accidentalmente el interruptor de conexión / desconexión. ■ Cerciórese de que el aparato esté desconectado antes de montar el acumulador. El montaje de un acumulador en una herramienta eléctrica conectada puede provocar un accidente. ■ Asegúrese antes de su utilización que el acumulador esté firmemente sujeto en el aparato. ■ No solicite el aparato de manera tal que llegue a detenerse. ■ Trabajar siempre con el aparato sujetándolo firmemente con ambas manos y manteniendo una posición estable. ■ Solamente emplee el aparato con la empuñadura adicional 10. ■ Sujetar la herramienta eléctrica solamente por las empuñaduras aisladas si existe el peligro de que el útil pueda tocar un conductor oculto. El contacto con un conductor puede someter bajo tensión las partes metálicas del aparato y provocar una descarga eléctrica. ■ Utilice unos instrumentos de exploración adecuados para detectar tuberías y cables ocultos, o consulte a su compañía abastecedora local. El contacto con cables eléctricos puede provocar un incendio o sacudida eléctrica. El deterioro de tuberías de gas puede producir una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales. ■ Cuidado al atornillar tornillos largos: peligro de resbalar. ■ Aplicar el aparato, solamente estando desconectado, sobre la tuerca o tornillo. ■ Al atornillar trabajar en la 1a velocidad o con bajas revoluciones. ■ Siempre desconectar y esperar a que se detenga el aparato, antes de depositarlo. ■ Jamás permita que los niños utilicen el aparato. ■ Bosch solamente puede garantizar el funcionamiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos. Acumulador y cargador ■ ¡Es imprescindible leer las instrucciones de manejo del cargador que se adjuntan! 25 • 1 619 929 596 • 02.12 ■ Únicamente cargue los acumuladores en los cargadores que el fabricante recomienda. Los cargadores previstos para cierto tipo de acumulador pueden provocar un incendio al intentar cargar acumuladores de otro tipo. ■ Dejar enfriar un acumulador caliente antes de cargarlo. ■ Proteger el acumulador del calor y del fuego: ¡Peligro de explosión! No depositar el acumulador sobre radiadores ni exponerlo durante tiempo prolongado al sol; las temperaturas por encima de los 50 °C pueden dañarlo. ■ No abrir el acumulador, y protegerlo contra golpes. Guardarlo en un lugar seco y libre de heladas. ■ Guarde los acumuladores manteniéndolos alejados de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. En caso de cortocircuitar los contactos del acumulador, ello puede originar quemaduras o incluso un incendio. ■ No tirar el acumulador a la basura, fuego o agua. Utilización reglamentaria El aparato ha sido proyectado para taladrar con percusión en hormigón, ladrillo y piedra. Además es adecuado también para taladrar sin percutir en madera, metal, cerámica y materiales sintéticos. Los aparatos regulados electrónicamente, con inversión del sentido de giro, son adecuados además para atornillar y para tallar roscas. Antes de la puesta en funcionamiento Carga del acumulador Un acumulador nuevo o que no haya sido usado durante largo tiempo alcanza su plena potencia después de aprox. 5 ciclos de carga y descarga. Para desmontar el acumulador 8 presionar las teclas de desenclavamiento 9 y sacarlo, tirando de él hacia abajo sin brusquedad. El acumulador está equipado con un sensor de temperatura NTC que solamente permite la carga a temperaturas entre 0 °C y 45 °C. Con esto se consigue una larga duración del acumulador. Si después de cargar los acumuladores el tiempo de funcionamiento fuese muy reducido, ello es señal de que están agotados y deben sustituirse. ■ Ténganse en cuenta las instrucciones para protección del medio ambiente. Español - 2 Empuñadura adicional/tope de profundidad (ver figura C ) ■ Solamente emplee el aparato con la empuñadura adicional 10. Aflojar la empuñadura girándola a izquierdas. Abatir la empuñadura adicional 10, y adaptarla a la posición de trabajo. Al realizar esto, deberá observarse que la abrazadera 11 de la empuñadura adicional quede alojada en la ranura. Seguidamente apretar firmemente la empuñadura girándola a derechas. Con el tope de profundidad 3 puede ajustarse la profundidad de taladrado. Para ello, presionar el botón de ajuste del tope de profundidad 4, ajustar la profundidad de taladrado X deseada, y soltar entonces el botón de ajuste del tope de profundidad 4. El estriado en el tope de profundidad 3 debe de señalar hacia arriba. ■ Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el acumulador. Con el portaútiles SDS-plus, el cambio de útil es sencillo y cómodo, y no requiere además de herramientas auxiliares. Engrasar periódicamente el extremo de inserción. La caperuza antipolvo 1 evita en gran medida la penetración del polvo producido al trabajar. Al insertar el útil prestar atención a no dañar la caperuza antipolvo 1. Es imprescindible sustituir inmediatamente una caperuza antipolvo dañada. Se recomienda dejar hacer esto por un servicio técnico. Condicionado por el sistema de funcionamiento, la herramienta SDS-plus debe de poder moverse libremente. Debido a ello, se presenta un error de redondez a la velocidad en vacío. Esto no tiene ninguna repercusión en la precisión del taladro, ya que la broca se autocentra durante el proceso de taladrado. ☞ 26 • 1 619 929 596 • 02.12 A ) Limpiar y engrasar el extremo de inserción del útil. Insertar el útil en el portaútiles, girándolo al mismo tiempo, hasta que quede enclavado automáticamente. Verificar su enclavamiento correcto tirando del útil. Extracción (ver figura B ) Empujar hacia atrás el casquillo de enclavamiento 2 del portaútiles, y sacar la broca. Puesta en servicio Montaje del acumulador Colocar el selector de sentido de giro 7 en el centro (bloqueador de conexión). Insertar el acumulador cargado 8 en la empuñadura de forma que enclave perceptiblemente y quede enrasado con el aparato. Conexión y desconexión Cambio de útil ☞ Inserción (ver figura Para la puesta en marcha del aparato presionar y mantener accionado el interruptor de conexión/ desconexión 6. La máquina funciona con un número de revoluciones variable entre 0 y máximo según la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión 6. Presionando ligeramente sobre el interruptor de conexión/desconexión 6 se consigue un régimen de giro reducido, lo que permite una puesta en marcha suave y controlada. Aumentando la presión se incrementa el número de revoluciones. Para desconectar el aparato soltar el interruptor de conexión/desconexión 6. No solicitar el aparato de manera que llegue a detenerse. ■ El aparato no es adecuado para utilizarse estacionariamente, p. ej. en un soporte de taladrar. Embrague limitador En caso de que el útil de taladrar se agarrote o quede enganchado, se interrumpe el accionamiento del husillo de taladrar. Debido a las fuerzas de reacción resultantes en estos casos, sujetar siempre firmemente el aparato con ambas manos y trabajar sobre una base firme. Antes de sacar un útil de taladrar atascado desmontar éste del aparato. Español - 3 Conmutación del sentido de giro Accionar el selector de sentido de giro 7 solamente con el aparato detenido. El selector de sentido de giro 7 sirve para invertir el sentido de giro de la máquina. Ello no es posible, sin embargo, si se mantiene presionado el interruptor de conexión/desconexión 6. Dirección de giro a derechas Girar a la izquierda hasta el tope el selector de sentido de giro (modo de operación normal: taladrar, atornillar, etc.). Dirección de giro a izquierdas Presionar a tope hacia la derecha el selector de sentido de giro (para aflojar o desenroscar tornillos y tuercas). Sustitución del portaútiles SDS-plus (GBH 24 VF) El portaútiles SDS-plus puede ser reemplazado rápidamente por el portabrocas de cierre rápido que se adjunta. El portabrocas de cierre rápido sirve para insertar de forma rápida útiles sin SDS-plus (p. ej. brocas de vástago cilíndrico, láminas de destornillador). ¡No transportar el aparato sujetándolo del portabrocas! Desmontaje ■ ¡Riesgo de lesión! Antes de desmontar el portabrocas es imprescindible retirar los útiles o láminas de destornillador que pudieran encontrarse insertados en el portaútiles. Abrazar con la mano el anillo de enclavamiento 15 del portabrocas y tirar de él con firmeza en dirección de la flecha. Retirar el portabrocas. 15 Mando de desconexión del percutor ■ Accionar el mando de desconexión del percutor 5 solamente con el aparato detenido. Colocar el mando de desconexión de la percusión 5 en la posición deseada: Taladrar Montaje Sujetar el portabrocas con la mano. Montarlo girándolo en el alojamiento del portabrocas hasta percibir claramente su enclavamiento. El portabrocas se enclava automáticamente. Controlar su enclavamiento correcto tirando del portabrocas. Taladrar con percusión Freno de marcha por inercia Al soltar el interruptor de conexión /desconexión 6 se frena el portaútiles, impidiéndose así que la herramienta siga girando por inercia. Las chispas que puedan observarse en este caso en la parte superior de las rejillas de refrigeración es algo normal y no afectan al aparato. Al atornillar, no soltar el interruptor de conexión / desconexión 6 hasta que el tornillo haya quedado enrasado con el material. La cabeza del tornillo no penetra entonces en el material. 27 • 1 619 929 596 • 02.12 Portabrocas de cierre rápido para útiles de vástago cilíndrico (GBH 24 VF) En el portabrocas de cierre rápido pueden sujetarse útiles de vástago cilíndrico. El portabrocas de cierre rápido no es adecuado para taladrar con percusión. ☞ Montaje del portabrocas de cierre rápido Desmontar el portaútiles SDS-plus. Montar el portabrocas de cierre rápido procediendo de igual manera que en el portaútiles SDS-plus. Español - 4 Apertura del portabrocas de cierre rápido (ver figura F ) Atornillado (ver figura Liberar el portabrocas girando el anillo de enclavamiento 13 hacia la derecha AUF . Abrir el portabrocas girándolo hacia la izquierda. Sujeción del útil Insertar el útil y cerrar el portabrocas a mano sujetando al mismo tiempo el anillo moleteado 14. Enclavar el portabrocas girando el anillo de enclavamiento 13 hacia la izquierda ZU . Colocar el mando de desconexión del percutor 5 en la posición “Taladrar”. Desmontaje del portabrocas de cierre rápido D ) El aparato es adecuado para realizar ocasionalmente trabajos de atornillado ligeros, pero no para aquellos trabajos que provoquen una fuerte reducción de las revoluciones, activándose frecuentemente el embrague contra sobrecarga. Para enroscar tornillos debe emplearse el soporte universal de bits con vástago SDS-plus (accesorio especial). – Colocar el mando de desconexión del percutor 5 en la posición “Taladrar”. – Ajustar el sentido de giro a derechas. – Regular las revoluciones con el interruptor de conexión/desconexión 6. Abrazar con la mano el anillo de enclavamiento 15 del portabrocas y tirar de él con firmeza en dirección de la flecha. Portabrocas de corona dentada para útiles de vástago cilíndrico Con el portabrocas de corona dentada (accesorio especial) y adaptador correspondiente (accesorio especial) pueden montarse útiles de vástago cilíndrico. Colocar el mando de desconexión del percutor 5 en la posición “Taladrar” (accionarlo solamente con la máquina detenida). Limpiar y engrasar ligeramente el vástago del adaptador. Una vez completado, montar girando el portabrocas en el portaútiles hasta percibir que ha quedado enclavado automáticamente. Comprobar su enclavamiento correcto tirando del portabrocas. ☞ Mantenimiento y limpieza ■ Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el acumulador. Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajar con seguridad. ■ Mantener el portaútiles siempre limpio. Si los ganchos de enclavamiento del acumulador estuviesen desgastados, o al haber montado incorrectamente en el alojamiento el acumulador 8, éste puede ser retenido por los ganchos auxiliares 12. Si los ganchos auxiliares 12 del aparato o del acumulador estuviesen dañados no deberá seguir utilizándose el aparato o acumulador, sino que deberán hacerse reparar en un servicio técnico para herramientas eléctricas Bosch (ver figura E ). ☞ Cambio de la caperuza antipolvo Es imprescindible sustituir inmediatamente una caperuza antipolvo dañada. Se recomienda dejar hacer esto por un servicio técnico. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el número de pedido de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato. 28 • 1 619 929 596 • 02.12 Español - 5 Protección del medio ambiente Recuperación de materias primas en lugar de producir desperdicios El aparato, los accesorios y el embalaje debieran someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Estas instrucciones se han impreso sobre papel reciclado sin la utilización de cloro. Para efectuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plástico. Acumuladores de Níquel Cadmio: Si su producto utiliza acumuladores de Níquel Cadmio, guarde los acumuladores agotados para su reciclaje o eliminación de forma ecológica. Acumuladores de Níquel Metal Hidruro: Si su producto utiliza acumuladores de Níquel Metal Hidruro, éstos pueden eliminarse a través del sistema de residuos sólidos de la Comunidad. Los acumuladores defectuosos o inservibles deben reciclarse conforme a la directriz 91/157/CEE. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo ✆ ........................................................... México Robert Bosch S.A. de C.V. ✆ Interior:............................ +52 (0)1 / 800 250 3648 ✆ D.F.: ......................................... +52 (0)1 / 5662 8785 E-Mail: [email protected] Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Córdoba 5160 1414 Buenos Aires (Capital Federal) Atención al Cliente ✆ ................................................. +54 (0)810 / 555 2020 E-Mail: [email protected] Perú Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 ✆ +51 (0)1 / 475-5453 E-Mail: [email protected] ...................................................... Chile EMASA S.A. Irarrázaval 259 – Ñuñoa Santiago ✆ ....................................................... +56 (0)2 / 520 3100 E-Mail: [email protected] Declaración de conformidad +34 901 11 66 97 www.bosch-pt.com Servicio técnico y asistencia al cliente España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid ✆ Asesoramiento al cliente.... +34 901 11 66 97 Fax ........................................................... +34 91 327 98 63 29 • 1 619 929 596 • 02.12 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 ✆ ..................................................... +58 (0)2 / 207 45 11 Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 50 144 (aparatos accionados por acumulador), o bien EN 60 335 (cargadores de acumuladores) de acuerdo con las regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE. 02 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Reservado el derecho de modificaciones Español - 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Bosch GBH 24 VF Manual de usuario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para