Breitling Colt 44 Armbanduhr El manual del propietario

Categoría
Relojes
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Aiguille des heures
Hour hand
Stundenzeiger
Lancetta delle ore
Aguja de horas
Ponteiro das horas
8@QNB@?RPEKJ@
Aiguille des minutes
Minute hand
Minutenzeiger
Lancetta dei minuti
Aguja de minutos
Ponteiro dos minutos
.HMSRM@?RPEKJ@
Aiguille des secondes
Seconds hand
Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi
Aguja de segundos
Ponteiro dos segundos
3EJSMDM@?RPEKJ@
Lunette
Bezel
Lünette
Lunetta
Bisel
Lunete
0ANDNJ
Indicateur de fin de vie de pile (EOL)
Battery end-of-life indicator (EOL)
Batterie-Reserveanzeige (EOL)
Indicatore del prossimo esaurimento della pila (EOL)
Indicador de consumo de pila (EOL)
Indicador de fim de vida da pilha (EOL)
1NJ@G@REKWG@O@Q@CNDMNQRHA@R@PEIJH

SU CRONÓMETRO BREITLING
*<1@=<W;3B@=3AC<7<AB@C;3<B=6=@/@7=23/:B/>@317A7W<?C36/AC>3@/2=
B=2=A :=A B3ABA 7;>C3AB=A >=@ 3: $( =<B@=: $4717/: (C7H= 23 @=<W
;3B@=AC<=@5/<7A;=<3CB@=37<23>3<273<B3?C3A=;3B3/>@C30//1/2/
;31/<7A;=7<27D72C/:;3<B3A35\<:/A<=@;/AD753<B3A3<:/;/B3@7/
!/>@C30/2313@B7471/17W</?C3A=<A=;3B72=A:=A1@=<W;3B@=A23>C:A3@/
1=<=A17:/2=@231C
/@H=1=<A7AB33<=0A3@D/@1/2/;31/<7A;=2C@/<B3
2S/A G  <=163A 3< D/@7/A>=A717=<3A G /  5@/2=A23B3;>3@/BC@/ 2743
@3<B3A___%/@/?C3C<;31/<7A;=>C32//11323@/:BSBC:=23
1@=<W;3B@= 2303 1C;>:7@ 1@7B3@7=A ;CG 3AB@71B=A 3<B@3 3::=A <= A=0@3
>/A/@C</2743@3<17/23;/@16/27/@7/23aA35C<2=A/:/V=3?C7D/:3<B3
/C</>@317A7W</<C/:23aA35C<2=A!/2743@3<17/2
3;/@16/23:1/:70@3
(
*%'&*').` ?C3/:03@5/AC@3:=8')!# 1C;>:31=<1@313A3AB/A3F7
53<17/AG/?C3AC>@317A7W<A3A7B\/3<aA35C<2=A/:/V=
#=23031=<4C<27@A33:BP@;7<=b1@=<W;3B@=c1=<3:23b1@=<W5@/4=cAB3
\:B7;=3AC<@3:=81=;>:71/2=2=B/2=23C<;31/<7A;=/2717=</:?C3>3@
;7B3 ;327@ :/ 2C@/17W< 23 C< 23B3@;7</2= 43<W;3<= *< 1@=<W5@/4= <=
7;>:71/ 4=@H=A/;3<B3 :/ =0B3<17W< 23: 1
3@B7471/2= 23 1@=<W;3B@= >3@=
B=2=A:=A1@=<W5@/4=A
')!# =AB3<B/<3:1=2717/2=BSBC:=231@=<W;3B@=
PUESTA EN MARCHA
AJUSTE DE LA FECHA PUESTA EN HORA
 3A/B=@<7::/@:/1=@=</2363@;3B7172/23<3:A3<B72=
1=<B@/@7=/:/A/5C8/A
 )7@/@ 23 :/ 1=@=</ 6/AB/ AC >=A717W<  G 57@/@ :/A
/5C8/A 6/17/ 23:/<B3 6/AB/ ?C3 />/@3H1/ :/ 4316/
23A3/2/1CG=1/;07=A33431B\//;327/<=163
 )7@/@ 23 :/ 1=@=</ 6
/AB/ AC >=A717W< G /8CAB/@ :/
6=@/G3:;7<CB=
 >@3B/@ :/ 1=@=</ 6/AB/ AC >=A717W<  431BC/<2=
C</:753@/>@3A7W<57@/@:/AC/D3;3<B33<3:A3<B72=
23:/A/5C8/AGA35C72/;3<B3/B=@<7::/@:/6/AB/?C3
A3>@=2CH1/C</>3?C3V/@3A7AB3<17/ ¡No forzar!

PARTICULARIDADES
BRÚJULA SOLAR
(C1@=<W;3B@=
')!# >C32375C/:;3<B3CB7:7H/@A31=;=0@\8C:/A=:/@
:=?C3>3@;7B7@J23B3@;7</@:/27@3117W<#=@B3(C@%/@/:/A@357=<3A?C3
6/5/<CA=23:/6=@/23D3@/<=A3@J<313A/@7=@3AB/@C</6=@/1C/<2=A3
=@73<B/3:@3:=8
Utilización en el Hemisferio Norte
$@73<B/@ 1=< >@317A7W< :/ /5C8/ 23:/A 6=@/A 3< 27@31
17W< 23: (=: $0A3@D/<2= :/ 3A43@/ 23: @3:=8 3
: >C<B=
A7BC/2=/;327/27AB/<17/3<B@3:/6=@/:=1/:G;327=
2S/7<271/3:(C@;73<B@/A?C33<3:3FB@3;= =>C3AB=
/>/@3137<271/2=3:#=@B3
Utilización en el Hemisferio Sur
$@73<B/@1=<>@317A7W<3:S<2713A7BC/2=/:/A63<:/
3A43@/ 3< 27@3117W< 23: (=: $0A3@D/<2= :/ 3A43@/ 23:
@3:=83:>C<B=A7BC/2=/;327/27AB/<17/3<B@3:/6=@/
:=1/: G ;327=2S/ 7<271/ 3: #=@B3 ;73<B@/A ?C3 3< 3:
3FB@3;==>C
3AB=/>/@3137<271/2=3:(C@
S
N
INDICADOR DE CONSUMO DE PILA (EOL)
:;31/<7A;=23:@3:=8D/>@=D7AB=23C<23B31B=@231=<AC;=23>7:/$!
C/<2=:/>3?C3V//5C8/23:=AA35C<2=A3431B\/C<A/:B=1/2/A35C<
2=A3::=7<271/?C3:/>7:/3ABJ::35/<2=/AC47<<3A31/A=3<B@35/@AC
@3:=8/C<1=<13A7=</@7=
')!# /CB=@7H/2=>/@/?C3>C32/>@=1323@/:
1/;07=23:/>7:/A75C/:;3<B37;>@3A17<270:3?C3PAB3@3/:713C<1=<B@=:
23:/3AB/<?C372/2
RECOMENDACIONES
!/A>7:/A G1=;>=<3<B3ACA/2=A <=2303<B7@/@A3
3<:/0/AC@/2303<@3171:/@A31=@@31B/;3<B3%/@/
3::=:3@31=;3<2/;=A?C3:=A::3D3/AC>C<B=23
D3<B/ 3 3AB3 ;=2= 1=<B@70C7@J / :/ >@=B3117W<
23:;327=/;073<B3G23:/A/:C2

>=2@J3431BC/@A3 1/2/2=A /V=AA7;7A;= A3@31=;73<2/>@=1323@ 1/2/
/V=/C<1=<B@=:23:/3AB/<?C372/2@3/:7H/2/>=@C<1=<13A7=</@7=/CB=@7
H/2=
')!#
!=A ;=23:=A
')!# >@3A3<B/< 2743@3<B3A 5@/2=A 23 3AB/<?C372/2 :
<7D3: 23 3AB/<?C372/2 3F>@3A/2= 3< ;3B@=A 3A C< D/:=@ 7<271/B7D= G <=
1=<AB7BCG3>=@B/<B=C</<=@;//0A=:CB/237<;3@A7W<!/1=@=</G:=A>C:
A/2=@3A<=2303@J<3<<7<
5\<1/A=/117=</@A3230/8=23:/5C/=1C/<2=3:
@3:=83ABJ;=8/2=:1C/2@=A75C73<B37<271/:/A1=<2717=<3A3<?C3>C323
C
B7:7H/@A33:@3:=823;/<3@/@/17=</:3<4C<17W<23AC5@/2=233AB/<?C372/2
RECOMENDACIONES ÚTILES
!/A1=@@3/A
')!# A34/0@71/<1=<>73:3A23:/;JA/:B/1/:72/2=;=
B=2=A:=A=083B=A23>73:47</1/:H/2=5C/<B3A3B1AC2C@/17W<D/@S/3<
4C<17W<23:/A1=<2717=<3A23
CA=:/5C/:=A1=A;PB71=AG3:AC2=@/13:3@/<
MANTENIMIENTO
(C1@=<W;3B@=')!# 3AC<7<AB@C;3<B=;CG>3@43117=</2=?C3/:4C<
17=</@23;/<3@/>3@;/<3<B323036/13@4@3<B3/B=2=B7>=23/5@3A7=<3A
GA7BC/17=<3A:S;7B33<B@=23:@3AB@7<572=D=:C;3<23C</1/8/23@3:=8
C</;C:B7BC2 231=;>=<3<B3A 1=<B@70CG3< / 5/@/<B7H/@B=2/A :/A 4C<17=
<3A(C/117W<;31J<71/53<3@/C<23A5/AB37<3D7B/0
:3?C3AW:=>C323A3@
AC0A/</2=1=<C<3<5@/A3>3@7W271=G:/ACAB7BC17W<23:/A>73H/ACA/2/A
=;=B=2=7<AB@C;3<B=23>@317A7W<AC@3:=82303@JA3@=083B=23C<;/<
B3<7;73<B=/231C/2=?C3:35/@/<B713C<4C<17=</;73<B=W>B7;=/:=:/@5=
23: B73;>= (3 @31=;73<2/ @3/:7H/@ 3AB3 A3@D717= 1/2/ 2=A /V=A ;73<B@/A
?C3:/@3D7A7W<23AC@3:=82303@J3431BC/@A31/2/17<1=/V=A(C1=<13A7=
</@7=/CB=@7H/
2=
')!# B3<2@J3:>:/13@23=1C>/@A323AC1/A=
CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD
:;31/<7A;=23AC1@=<W;3B@=3ABJ>@=B3572=;327/<B3C</1/8/1=;>:38/
>@=D7AB/ 23 8C<B/A ?C3 5/@/<B7H/< AC 63@;3B7172/2 !/ /117W< 23 /53<B3A
3FB3@<=AB/:3A1=;=3:AC2=@3:/5C/1:=@/2/=A/:/2/:=A1=A;PB71=A>3@
4C;3A=>/@BS1C:/A23>=:D=D/<>@=5@3A7D/;3<B323B3@7=@/<2=:/A8C<B/A
>=@:=?C3PAB/A2303@J<A3@@35
C:/@;3<B31/;07/2/A(76/13CA=23:@3:=8
234=@;/7<B3<A7D/3<C<;327=/1CJB71=A3@31=;73<2/>@=1323@/C<A3@
D717= 23 ;/<B3<7;73<B= C</ D3H /: /V= < CA= <=@;/: 3AB/ =>3@/17W<
P
ACTIVIDADES GRADO DE ESTANQUEIDAD
3bares/30M/100FT 5bares/50M/165FT 10bares/100M/330FT 50bares/500M/1.650FT+
Salpicaduras
Ducha, natación, deportes náuticos de superficie
Esquí náutico, saltos de trampolín, «schnorkeling»
Submarinismo
✔✔

3:>@=13A=2323B3@7=@/17W<<173@B/A/1B7D72/23A?C37;>:71/<C<1=<B/1B=
4@31C3<B31=<3:/5C/=:/6C;32/23A>@343@70:36/13@CA=23C<0@/H/:3B3
;3BJ:71==A7<BPB71=
')!#
!/A1/8/AG:=A0@/H/:3B3A;3BJ:71=A
')!# A31=<AB@CG3</>/@B7@23:/A
;38=@3A/:3/17=<3AG5/@/<B7H/<@=0CAB3HG1=<4=@B3<:/;CV31/(3@31=
;73<2/:7;>7/@:=A>3@7W271/;3<B31=<C<13>7::=G3<8C/5/@:=A/1=<
B7<C/17W<
1=</5C/2C:13>@7<17>/:;3<B31/2/D3H?C3A3AC;3@8/<3</5C/A/:/2/=
1:=@/2/%/@/:=A@3:=83A>@=D7AB=A231=@@3/23>73:A3B3<2@J1C72/2=23<=
6C;32313@3:1C3@=
DEBERÁ EVITARSE
=;=B=2==083B=23D/:=@:=A1@=<W;3B@=A
')!# ;3@313<C<1C72/2=
;CG3A>317/:%=@3::=3A1=<D3<73<B3>@=B353@:=A1=<B@/:=A7;>/1B=AG<=
3F>=<3@:=A/://117W<23>@=2C1B=A?CS;71=AA=:D3<B3A=5/A3
A
>3:75@=A=A
/AS1=;=/:=A1/;>=A;/5<PB71=A(C1@=<W;3B@=3ABJ>3<A/2=>/@/4C<
17=</@234=@;/W>B7;//B3;>3@/BC@/A1=;>@3<272/A3<B@3_G_
O SEU CRONÓMETRO BREITLING
*; 1@=<W;3B@= P C; 7<AB@C;3<B= 23 5@/<23 >@317AN= ?C3 >/AA=C >=@
B=2=A=AB3AB3A7;>=AB=A>3:=$(=<B@Y:3$447173:(C7AA323A6@=<=
;QB@3A =@5/<7A;= <3CB@= 3 7<23>3<23<B3 ?C3 1=<B@=:/ 7<27D72C/:;3<B3
1/2/;=D7;3<B=1
=<4=@;3/>@3A1@7ON=3;D75=@
$ B3AB3 2/ 13@B7471/ON= >/@/ =A 1@=<W;3B@=A 23 >C:A= 1=; =A17:/2=@ 23
?C/@BH=1=<A7AB33;=0A3@D/@1/2/;=D7;3<B=2C@/<B327/A3<=7B3A
3;>=A7O[3A27D3@A/AA3<2=AC0;3B72=/B@RAB3;>3@/BC@/A2743@3<B3A_
__%/@/=0B3@/27AB7<ON=23b@=<W;3B@=c=;=D7;3<B=B3@J?C3
1C;>@7@1@7BP@7=A;C7B=A3D3@=A1=;C;/2743@3<O/;JF7;/23;/@16/
27J@7/23a
A35C<2=A=CA38/C;/>@317AN=/<C/:23aA35C<2=A
2743@3<O/23;/@16/2=1/:70@3(
*%'&*').`2=A3C')!# C:B@/>/A
A/:/@5/;3<B33AB/A3F75R<17/A/B7<57<2=aA35C<2=A>=@/<=
$ B3@;= b@=<W;3B@=c <N= 23D3 A3@ 1=<4C<272= 1=; = 23 b@=<W5@/4=c
@3:W57=1=;1=;>:71/ON=/1@3A172=23C;;31/<7A;=?C3>3@;7B3/;327ON=
23C;/1=<B317;3<B=*;1@=<W5@/4=<3;A3;>@3P13@B7471/2=1@=<W;3B@=
;/AB=2=A=A1@=<W5@/4=A')!# AN=13@B7471/2=A1@=<W;3B@=

Transcripción de documentos

Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка Lunette Bezel Lünette Lunetta Bisel Lunete Ободок Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка Aiguille des secondes Seconds hand Sekundenzeiger Lancetta dei secondi Aguja de segundos Ponteiro dos segundos Секундная cтрелка Indicateur de fin de vie de pile (EOL) Battery end-of-life indicator (EOL) Batterie-Reserveanzeige (EOL) Indicatore del prossimo esaurimento della pila (EOL) Indicador de consumo de pila (EOL) Indicador de fim de vida da pilha (EOL) Показатель запаса годности батарейки (EOL) SU CRONÓMETRO BREITLING PUESTA EN MARCHA Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los tests impuestos por el COSC (Control Oficial Suizo de Cronómetros), un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente según las normas vigentes en la materia. AJUSTE DE LA FECHA – PUESTA EN HORA La prueba de certificación a que son sometidos los cronómetros de pulsera con oscilador de cuarzo consiste en observar cada mecanismo durante 11 días y 11 noches, en varias posiciones y a 3 grados de temperatura diferentes (8°C, 23°C, 38°C). Para que un mecanismo pueda acceder al título de cronómetro debe cumplir 7 criterios muy estrictos, entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha diaria de ±0,07 segundos al año equivalente a una precisión anual de ±25 segundos. La diferencia de marcha del calibre SUPerQUartz™ que alberga su reloj BreitLing cumple con creces estas exigencias, ya que su precisión se sitúa en ±15 segundos al año. no debe confundirse el término «cronómetro» con el de «cronógrafo». este último es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duración de un determinado fenómeno. Un cronógrafo no implica forzosamente la obtención del certificado de cronómetro, pero todos los cronógrafos BreitLing ostentan el codiciado título de cronómetro. 32 1. Desatornillar la corona de hermeticidad en el sentido contrario a las agujas. 2. tirar de la corona hasta su posición 2 y girar las agujas hacia delante hasta que aparezca la fecha deseada, cuyo cambio se efectúa a medianoche. 3. tirar de la corona hasta su posición 3 y ajustar la hora y el minuto. 4. apretar la corona hasta su posición 1. efectuando una ligera presión, girarla suavemente en el sentido de las agujas y seguidamente atornillarla hasta que se produzca una pequeña resistencia. ¡No forzar! 33 PARTICULARIDADES INDICADOR DE CONSUMO DE PILA (EOL) BRÚJULA SOLAR Su cronómetro BreitLing puede igualmente utilizarse como brújula solar, lo que permitirá determinar la dirección norte/Sur. Para las regiones que hagan uso de la hora de verano, será necesario restar una hora cuando se orienta el reloj. el mecanismo del reloj va provisto de un detector de consumo de pila (eOL). Cuando la pequeña aguja de los segundos efectúa un salto cada 4 segundos, ello indica que la pila está llegando a su fin. en ese caso, entregar su reloj a un concesionario BreitLing autorizado para que pueda proceder al cambio de la pila. es igualmente imprescindible que éste realice un control de la estanqueidad. S Utilización en el Hemisferio Norte Orientar con precisión la aguja de las horas en dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el Sur, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el norte. Utilización en el Hemisferio Sur Orientar con precisión el índice situado a las 12h en la esfera en dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el norte, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el Sur. 34 RECOMENDACIONES N Las pilas y componentes usados no deben tirarse en la basura, deben reciclarse correctamente. Para ello, le recomendamos que los lleve a su punto de venta. De este modo contribuirá a la protección del medio ambiente y de la salud. 35 MANTENIMIENTO Su cronómetro BreitLing es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funciones. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que sólo puede ser subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas. Como todo instrumento de precisión, su reloj deberá ser objeto de un mantenimiento adecuado que le garantice un funcionamiento óptimo a lo largo del tiempo. Se recomienda realizar este servicio cada dos años, mientras que la revisión de su reloj deberá efectuarse cada cinco años. Su concesionario autorizado BreitLing tendrá el placer de ocuparse de su caso. CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD podrá efectuarse cada dos años. asimismo, se recomienda proceder cada año a un control de la estanqueidad realizada por un concesionario autorizado BreitLing. Los modelos BreitLing presentan diferentes grados de estanqueidad. el nivel de estanqueidad, expresado en metros, es un valor indicativo y no constituye por tanto una norma absoluta de inmersión. La corona y los pulsadores no deberán en ningún caso accionarse debajo del agua o cuando el reloj está mojado. el cuadro siguiente indica las condiciones en que puede utilizarse el reloj de manera racional en función de su grado de estanqueidad: ACTIVIDADES GRADO DE ESTANQUEIDAD 3bares/30M/100FT 5bares/50M/165FT Salpicaduras Ducha, natación, deportes náuticos de superficie Esquí náutico, saltos de trampolín, «schnorkeling» P Submarinismo ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 10bares/100M/330FT 50bares/500M/1.650FT+ ✔ el mecanismo de su cronómetro está protegido mediante una caja compleja provista de juntas que garantizan su hermeticidad. La acción de agentes externos tales como el sudor, el agua clorada o salada, los cosméticos, perfumes o partículas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas, por lo que éstas deberán ser regularmente cambiadas. Si hace uso del reloj de forma intensiva en un medio acuático, se recomienda proceder a un servicio de mantenimiento una vez al año. en uso normal, esta operación Las correas BreitLing se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como todos los objetos de piel fina (calzado, guantes, etc.), su duración varía en función de las condiciones de uso. el agua, los cosméticos y el sudor aceleran 36 37 RECOMENDACIONES ÚTILES el proceso de deterioración. en ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de un brazalete metálico o sintético BreitLing. Las cajas y los brazaletes metálicos BreitLing se construyen a partir de las mejores aleaciones y garantizan robustez y confort en la muñeca. Se recomienda limpiarlos periódicamente con un cepillo y enjuagarlos a continuación con agua dulce, principalmente cada vez que se sumerjan en agua salada o clorada. Para los relojes provistos de correa de piel, se tendrá cuidado de no humedecer el cuero. DEBERÁ EVITARSE Como todo objeto de valor, los cronómetros BreitLing merecen un cuidado muy especial. Por ello, es conveniente protegerlos contra los impactos y no exponerlos a la acción de productos químicos, solventes o gases peligrosos, así como a los campos magnéticos. Su cronómetro está pensado para funcionar de forma óptima a temperaturas comprendidas entre 0°C y 50°C. 38 O SEU CRONÓMETRO BREITLING Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor. O teste da certificação para os cronómetros de pulso com oscilador de quartzo consiste em observar cada movimento durante 11 dias e 11 noites, em posições diversas, sendo submetido a três temperaturas diferentes (8°C, 23°C, 38°C). Para obter a distinção de «Cronómetro», o movimento terá que cumprir 7 critérios muito severos, com uma diferença máxima de marcha diária de ±0.07 segundos, ou seja uma precisão anual de ±25 segundos. a diferença de marcha do calibre SUPerQUartz™ do seu BreitLing ultrapassa largamente estas exigências, atingindo ±15 segundos por ano. O termo «Cronómetro» não deve ser confundido com o de «Cronógrafo», relógio com complicação acrescido de um mecanismo que permite a medição de um acontecimento. Um cronógrafo nem sempre é certificado cronómetro, mas todos os cronógrafos BreitLing são certificados cronómetro. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Breitling Colt 44 Armbanduhr El manual del propietario

Categoría
Relojes
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para