Legrand FDP-301-L7-TG Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Wattstopper
®
Low Voltage, 0–10V PIR Occupancy Sensor In IP66 Enclosure with DALI and
Bluetooth
®
Low Energy Technology
Détecteur de mouvements à infrarouge passif 0–10V basse tension dans un boîtier IP66
avec DALI et technologie Bluetooth basse consommation
Sensor de presencia PIR de 0–10V bajo voltaje en carcasa IP66 con DALI y tecnología
Bluetooth de baja energía
Niederspannungs-PIR-Präsenzsensor (0-10 V) im IP66-Gehäuse mit DALI- und
Bluetooth-Niederenergietechnologie
Installation Instructions • Instructions d’Installation • Instrucciones de Instalación • Installationsanweisungen
No: 30928 – 09/20 rev. 1
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: FDP-301
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
SPECIFICATIONS
Input Voltage ................................................................12–20VDC
Power Consumption from DALI Bus .................................... 16mA
Wiring ..........................................................................18–20AWG
Terminal Connection ...................DC+, Dim +, Dim – / SR –, SR +
Operating Temperature ....................... -40F (-40C) to 167F (75C)
Dimensions ........................... Diameter (83mm), Height (67.4mm)
Enclosure ............................................... IP66 (NEMASTD) , IK09
DESCRIPTION AND OPERATION
The FDP-301 sensor is a low voltage passive infrared sensor with continuous dimming that is compatible with 0–10v (with Dim OFF)
drivers or DALI drivers. The device is available with an integrated terminal block that can be wired to support either driver technology.
The threaded mount allows you to install on standard 1” KOs. The device can be commissioned locally with the Wattstopper Sensor
Configuration App or through a compatible network lighting controller (compatibility pending).
LENS OPTIONS AND COVERAGE
The FDP-301 is available with two different lens options. The L2 lens provides coverage at a height of up to 15 feet, while the L7 lens provides
coverage for a height of up to 40 feet. The L2 and L7 are multi-cell, multi-tier Fresnel lenses with a 360° view. The coverages shown in the
diagrams are maximum, measured in linear feet. They represent coverage for full-step walking motion, with no barriers or obstacles.
Passive Infrared Sensing in Outdoor Environments
Outdoor environments can have ambient temperature variations that may affect sensor detection and coverage areas. High
temperatures at the covered area (above 80°F) reduce the detection zone of the sensor. Consider adding more sensors if the ambient
temperatures are expected to be high. Additionally, high floor level temperature may require larger movement for detection. In some
cases, sensors mounted above 40’ may only detect large heat signatures such as automobiles.
FDP‑L2: 360°
Coverage
The FDP-L2 is designed
for mounting at heights
between 8’ to 15’. It
provides a 48’ diameter
coverage area when
mounted at a height
of 8’, or a 78’ diameter
coverage area at 15’.
0
9’
12’
16’
12’
16’
9’
24’
24
24’24’09’ 9’12’ 12’16’ 16’
48
0
0
8’
16.52630’39’
12’
15’
16.5’ 26’ 30’ 39’
Coverage Top View @ 8ft.
Coverage Side View
0'
10' 10'
20' 20'30' 30'40' 40'
0'
27'
40'
50'50'
15'
Coverage Top View @40ft
Coverage Side View
50' 25' 0' 25' 50'
0'
50'
25'
25'
50'
100'
FDP‑L7: 360°
Coverage
The FDP-L7 has a
lens that covers a 100'
diameter area at a
height of 40'.
2
MOUNTING AND WIRING
1. Determine an appropriate mounting location inside the
light fixture minimizing the electric light contribution to
the sensor’s photocell. Allow a minimum distance of 0.2”
(5.1mm) from the wiring end of the sensor to the wall of the
fixture.
2. Drill a hole 1.30” (33.0mm) in diameter through the sheet
metal in the bottom of the fixture.
3. Add the rubber gasket to the threaded collar, and install the
sensor face down, parallel to the mounting surface. Ensure
the rubber gasket touches the inside surface of the fixture.
Install the plastic nut securely against the fixture to a torque
of 25–30 in-lbs.
4. Connect wires as shown in wiring diagrams.
5. Restore power from the circuit breaker.
MASKING THE LENS
The optional FDP-M1 mask provides
the ability to limit coverage areas for
example, in hallways or multi-use
environments. The mask has three 90°
sections. One or two of the sections
can be removed, to provide different
coverage patterns. Snap the mask
onto the lens and rotate to the desired
position.
FDP‑301 COMPONENTS
Motion Indicator
Blue LED
Light Sensor
PIR Sensor
Reset Button
WARNING: TURN THE POWER OFF AT THE
CIRCUIT BREAKER BEFORE WIRING.
Tightening Nut
Fixture
Wall
Outside
Fixture Wall
Inside Fixture
Wall
Driver
Driver
Tightening Nut
Rubber
Gasket
Rubber
Gasket
Neutral (White)
Line (Black)Ground (Green)
SR+ (Yellow)
SR– (Gray)
DALI Driver
DALI WiringFDP‑301 Wiring Terminals
Neutral (White)
Line (Black)Ground (Green)
0-10V– (Gray)
0-10V+ (Violet)
0–10V Driver
(with Aux Power)
DC+ (Red)
0–10V Wiring
FDP‑301 CONFIGURATION WITH THE SENSOR CONFIG APP
The Sensor Configuration App is available for both iOS
®
and Android
®
devices. Search
“Wattstopper Sensor Config” on your device to download.
NOTE: Bluetooth communication ranges can vary depending on the device,
as well as mobile carrier. Wattstopper recommends devices with
Bluetooth 5.0. Iphone 8 and Samsung Galaxy S8 and later devices are
recommended for optimal performance.
The Sensor Configuration tool is a mobile app for changing defaults and testing of the
FDP-301. It provides wireless access to the FDP-301 sensors for parameter changes and testing. Within
a certain mounting height of the sensor, the Sensor Configuration app allows modification of the system
without requiring ladders or tools.
If no configuration steps are taken, the sensor will use its default parameter values.
The Sensor Configuration app display shows menus and prompts to lead you through each process. The
mobile app provides a simple way to navigate through the customization fields.
The Sensor Configuration app allows bi-directional communication between the FDP-301 and the mobile
app. Simple menu screens let you see the current status of the sensor and make changes. It can change
FDP-301 sensor parameters such as high/low mode, sensitivity, time delay, cut off and more. With the
Sensor Configuration app you can also establish and store FDP-301 parameter profiles and enable continuous dimming.
3
NAVIGATION
Navigation is achieved by selecting any of the desired parameters.
Settings can be changed via number of inputs or sliders.
NOTE: If wired for DALI, additional DALI specific parameters will
appear.
TESTING THE FDP‑301 WITH THE SENSOR CONFIG APP
NOTE: For Fixture manufacturers, Wattstopper recommends that you do not create a Jobsite and Password when preprogramming
devices at the assembly line. In addition, disregard the above notice about the Bluetooth low energy technology stopping
broadcast after seven days, since this only happens if the device is not power cycled for seven days.
The steps below are used to verify that the sensor is wired and operating correctly. The extent of the testing is at the discretion of the
installer, who is most cases is the fixture manufacturer.
1. The first time the sensor is installed and powered, there will be 50 seconds of warm-up. The load will turn OFF after the warm-up
time if no motion is detected. To test functionality further, proceed to steps below
2. Log in to the Sensor Config App, then tap Device Discovery. The Devices screen opens and displays a list of sensors along with
their signal strength.
3. Tap a sensor. The loads connected to that sensor will flash ON and OFF, to give a visual indication of which sensor you are
communicating with. After a few seconds, the Device Security screen opens.
4. Turn the Select Jobsite switch Off.
This allows you to test the sensor
without having to store a password in
the sensor. Then tap Submit.
5. Tap the Controls option. The
parameters on this page are used for
testing the sensor. Additionally, the
current amount of light registered by
the light level sensor, as well as the
sensor’s firmware version is displayed.
6. Tap Test Mode. This mode shortens
timeouts for High/Low and Cut Off,
to allow quick verification of settings.
You can set the length for test mode
(default is 3 minutes). Range: 1 to 5 minutes. Tap Start to enter test mode.
7. If you tap Dimmer Level, the screen shows the current dimming level (from 0V to 10V). You can temporarily change the dimming
level for testing purposes by dragging the slider or tapping the “+” or “–” buttons. The level will change to the specified amount for
several seconds, then revert to the previous amount.
The Sensor Configuration mobile app has the ability to detect
multiple sensors based on signal strength or distance. Every
time the commissioning tool establishes communication with
the FDP-301, the controlled load will flash, providing a visual
indication of which FDP-301 you are configuring.
For details on the features and operation, download the Config
App User Guide from the wattstopper web site at :
https://www.legrand.us/wattstopper.aspx
NOTE: The Bluetooth low energy technology radio stops
broadcasting after 7 days of being powered on if no
password is set for the device. Cycling the power turns
the Bluetooth radio back on.
IMPORTANT: We recommend that you secure the sensor with
a jobsite password. Do not lose your jobsite password. Jobsite
passwords are stored on the app on the phone that was used to
commission the sensor. Forgetting the password or not sharing
with the appropriate authority will require you to reset the
FDP-301 in order to communicate with it.
RESETTING THE FDP‑301
The FDP-301 has two different reset functions.
Hold the reset button under the sensor lens for 5 seconds
to reset the password. A single flash indicates the reset has
occurred. This allows you to assign a new password for
use with the Sensor Config app.
Hold the reset button for 10 seconds to reset all
FDP-301 parameters to default values. Two flashes
indicate a full reset. This will also reset the password.
Turn Select Jobsite Off
Select Controls
Controls Menu for Testing
4
UPDATING SENSOR FIRMWARE
The Update Firmware option is located within the Sensor Options screen. When you select this option, the screen displays the version
of firmware within the specific sensor, and the version of firmware that is included with the app. If a newer version is available and
you want to update the sensor, tap Start Update. A progress screen will show the progress of the update. Once complete, the display
indicates completion and you can return to the Sensor Options screen.
NOTE: While updating the unit, an Abort button allows you to stop the update. However, be careful selecting this because it could leave
the sensor in a non-functional state, at which point you will have to start the update process and allow it to complete.
NOTE: The app contains the latest versions of the firmware for each model sensor. If a new version of firmware is released, a new
version of the app will be made available for download, containing the updated firmware.
TROUBLESHOOTING
Lights will not go to High Mode:
Check all wire connections and verify the load and the ground wires are tightly secured.
Make sure that the sensor is not obstructed.
Check light level parameter, to find out the amount of light that the sensor is detecting. Cover the sensor lens to simulate darkness
in the room. If the lights come ON, the setpoint needs to be adjusted. If set for minimum, more than 1 fc at the sensor of ambient
light will cause the lights to be held OFF. See the new settings section for instructions.
If lights still do not turn ON, call 800.879.8585 for technical support.
Lights will not go into Low Mode:
The time delay can be set from a minimum of 1 seconds to a maximum of 42 minutes 20 seconds (default is 15 minutes.) Ensure
that the time delay is set to the desired delay and that there is no movement within the sensor’s view for that time period.
To quickly test the unit operation, enable test mode and move out of the sensor’s view. Lights should fade to low mode after 5 seconds.
If lights still do not fade to Low Mode, call 800.879.8585 for technical support
Lights will not turn OFF:
Cut Off time may be set to “Disable.”
Ensure that the Cut Off is set to the desired time and that there is no movement within the sensor’s view for that time period when
the lights are in Low Mode.
To quickly test the unit operation, enable test mode and move out of the sensor’s view. Lights should fade to low mode after 5
seconds and then turn OFF (if cut off is enabled) after 10 sec.
If lights still do not turn OFF, call 800.879.8585 for technical support.
False Triggering may occur if the sensor is exposed to high ambient temperature conditions and the unit is set to maximum sensitivity
for PIR detection.
If this occurs, reduce the PIR sensitivity setting from maximum to a medium point and re-check unit operation.
If experiencing false triggering during fade down/Off, try increasing the fade time.
Lights do not turn ON:
Check for blinking blue LED. If the LED blinks twice, the sensor has reached its Hold Off setpoint, if the LED blinks 3 times, the sensor
has reached it’s Photocell Light Level setpoint.
Lights suddenly turn off and will not come back on:
Check for blinking blue LED. If the LED blinks twice, the sensor has reached its Hold Off setpoint, if the LED blinks 3 times, the sensor
has reached its Photocell Light Level setpoint.
I forgot my password:
Hold the reset button under the sensor lens for 5 seconds. This will reset the device to default values and allow you to assign a new
password.
I can’t discover the sensor on the app:
If you do not connect with the sensor for 7 days after being powered on and the default password has not been changed, the radio stops
broadcasting. Power cycle the sensor in order to enable the radio.
OPERATION DURING POWER‑UP
The first time the sensor is installed and powered, there will be 50 seconds of warm-up. The load will turn OFF after the warm up time if
no motion is detected.
ORDERING INFORMATION
Catalog # Description
FDP-301-L7-X PIR DALI Sensor, 40ft Mount, 4 Pin Connector
FDP-301-L2-X PIR DALI Sensor, 10ft Mount, 4 Pin Connector
FDP-M1-X FDP Mask
X=Color (TG = Traffic Gray, W= White)
5
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Tension en entrée ........................................................12–20 VCC
Consommation électrique du bus DALI ............................... 16 mA
Câblage ...................................................................... 18–20 AWG
Raccordement des bornes .........CC+, Dim +, Dim – / SR –, SR +
Température de fonctionnement ................. Entre -40 °C et 75 °C
Dimensions .......................Diamètre (83 mm), Hauteur (67,4 mm)
Boîtier ...................................................... IP66 (NEMASTD), IK09
OPTIONS ET COUVERTURE DE LA LENTILLE
Le détecteur FDP-301 est disponible avec deux options de lentilles différentes. La lentille L2 offre une couverture à une hauteur allant jusqu’à
4.6 m (15 pieds) tandis que la lentille L7 offre une couverture à une hauteur allant jusqu’à 12,20 m (40 pieds). Les lentilles L2 et L7 sont des
lentilles de Fresnel multi-surfaces avec vision à 360 °. Les zones couvertures illustrées sur les schémas sont les couvertures optimales,
mesurées en pieds linéaires. Elles représentent la couverture pour un mouvement de marche normale, sans barrière ni obstacle.
Détection à infrarouge passif dans les environnement extérieurs
Les environnements extérieurs peuvent subir des variations de température ambiante qui peuvent avoir un impact sur la sensibilité du
détecteur et les zones de couverture. Des températures élevées dans la zone couverte (supérieures à 26,6 °C) diminuent la zone de
détection du détecteur. Envisagez d’ajouter d’autres capteurs si les températures ambiantes sont susceptibles d’être élevées. De même, en
cas de températures élevées au sol, seuls les mouvements plus amples risquent d’être détectés. Dans certains cas, les détecteurs installés à
plus de 12,20 m (40 pieds) risquent de détecter uniquement les signatures thermiques importantes, telles que les automobiles.
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Le détecteur FDP-301 est un capteur infrarouge passif basse tension
avec gradation continue compatible avec les drivers 0-10v (avec
Dim OFF) ou les drivers DALI. Le périphérique est disponible avec
un bornier intégré pouvant être câblé pour prendre en charge l’une
ou l’autre technologie. Le montage fileté vous permet d’installer
sur des KO 1 pouce (25.4mm)standard. L’appareil peut être mis en
service localement avec l’application de configuration du détecteur
Wattstopper ou via un contrôleur d’éclairage réseau compatible
(compatibilité en attente).
FCC REGULATORY STATEMENTS
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
This device complies with FCC and IC safety levels of radio frequency (RF) exposure for Mobile devices.
This device is only authorized for use in a mobile application. At least 20 cm of separation distance between this device and the user’s
body must be maintained at all times.
Any changes or modifications not expressly approved by The Watt Stopper Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
IC REGULATORY STATEMENTS
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Hereby, LEGRAND declares that the radio equipment type FDP-301 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: www.legrand.us
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
In order to enhance the security of our products, Legrand ships its products with all insecure ports closed and insecure protocols
disabled. You are free to configure your device as needed, but in doing so note that you may be decreasing the security of your device
and any information contained in the device. As you modify the device’s default settings, keep in mind how this may impact the security
of the device and your network. In addition, you should use caution in connecting your device to the Internet, especially if you have
altered the default security settings. If you have any questions or concerns about how your modifications of the device may affect its
security, please contact the Legrand customer service team at 1-800-879-8585 / https://www.legrand.us/support/wattstopper.aspx
6
MASQUAGE DE LA LENTILLE
Le cache FDP-M1 en option permet
de limiter la zone de couverture, par
exemple, dans les couloirs ou les
environnements polyvalents. Le cache
comprend trois sections de 90 °. L’une
ou deux des sections peuvent être
retirées pour fournir différents schémas
de couverture. Clipsez le cache sur
la lentille et faites-le pivoter dans la
position souhaitée.
COMPOSANTS DU FDP‑301
Voyant LED bleu indicateur
de mouvement
Détecteur optique
Détecteur à
infrarouge passi
f
Bouton RESET
0'
10'
3m
20'
6.1m
30'
9.1m
40'
12.2m
0'
27'
8.2m
40'
12.2m
50'
15.2m
15'
4.6m
50'
15.2m
40'
12.2m
30'
9.1m
20'
6.1m
10'
3m
Couverture vue d’en haut à 12,20 m (40 pieds)
Couverture vue de côté
0'
0'
50'
25'
7.6m
50'
50'
50'
25'
7.6m
25'
25'
100'
FDP‑L7 : couverture à 360 °
Le FDP-L7 est équipé d’une lentille couvrant une zone de 30,5 m (100 pieds) de diamètre lorsqu’il est installé à une hauteur de 12,20 m
(40 pieds).
0
9’/2.7m
12’/3.7m
16’/4.9m
12’/3,7m
16’4.9m
9’/2.7m
24’/7.3m
24’7.3m
24’
7.3m
09’
2.7m
12’
3.7m
16’
4.9m
48’
14.6m
24’
7.3m
16’
4.9m
12’
3.7m
9’
2.7m
0
0
8’ /2.4m
16.5
5m
26
7.9m
30
9.1m
39’
11.9m
12
/3.7m
15
/4.6m
16.5
5m
39’
11.9m
30
9.1m
26
7.9m
Couverture vue d’en haut à 2,44 m (8 pieds)
Couverture vue de côté
FDP‑L2 : couverture à 360 °
Le FDP-L2 est conçu pour être installé à des hauteurs comprises entre 2,44 m (8 pieds) et 4,57 m (15 pieds). Il assure la couverture d’une
zone de 14,63 m (48 pieds) de diamètre lorsqu’il est installé à 2,44 m de hauteur, et d’une zone de 23,77 m (78 pieds) de diamètre lorsqu’il
est installé à 4,57 m de hauteur.
7
INSTALLATION ET CÂBLAGE
1. Déterminez un emplacement de montage approprié à
l’intérieur du luminaire en minimisant la contribution de la
lumière électrique à la cellule photoélectrique du détecteur.
Laisser une distance minimale de 5,1 mm (0,2 po) entre
l’extrémité du câblage du détecteur et le mur de l’appareil.
2. Percez un trou de 33 mm (1,30 po) de diamètre dans la
tôle au bas de l’appareil.
3. Ajoutez le joint en caoutchouc sur le collier fileté et
installez le détecteur face vers le bas, parallèlement à
la surface de montage. Assurez-vous que le joint en
caoutchouc touche la surface intérieure de l’appareil.
Installez solidement l’écrou en plastique contre le
luminaire à un couple de serrage de 25 à 30 lb-po.
4. Connectez les fils comme indiqué dans les schémas de
câblage.
5. Rétablissez l’alimentation à partir du disjoncteur.
Écrou de Serrage
Paroi du
luminaire
Paroi
extérieure
du luminaire
Paroi intérieure
du luminaire
Driver
Driver
Écrou de Serrage
Joint en
caoutchouc
Joint en
caoutchouc
Neutre (Blanc)
Circuit (Noir)Masse (Vert)
SR+ (Jaune)
SR– (Gris)
Driver DALI
Câblage DALIFDP‑301 Terminaux de câblage
Neutre (Blanc)
Circuit (Noir)Masse (Vert)
0-10V– (Gris)
0-10V+ (Violet)
Driver 0–10V
(avec alimentation
auxiliaire)
CC+ (Rouge)
Câblage 0–10V
AVERTISSEMENT : COUPER LE
COURANT AU DISJONCTEUR PRINCIPAL
AVANT D’INSTALLER LE CÂBLAGE.
CONFIGURATION DU FDP‑301 AVEC L’APPLICATION SENSOR CONFIGURATION
L’application Sensor Configuration est disponible pour les appareils iOS
®
et Android
®
.
Recherchez « Wattstopper Sensor Config » sur votre appareil pour la télécharger.
REMARQUE: La qualité du signal et la distance de communication Bluetooth
peuvent varier en fonction de l’appareil et de l’opérateur mobile.
Wattstopper recommande des appareils avec Bluetooth 5.0. Les
appareils Iphone 8 et Samsung Galaxy S8 et versions ultérieures sont
recommandés pour des performances optimales.
L’outil Sensor Configuration est une application mobile qui permet de modifier les paramètres par défaut
et de tester le FDP-301. Elle permet d’accéder sans fil aux détecteurs FDP-301 afin d’en modifier les
paramètres et de le tester. Jusqu’à une certaines hauteurs d’installation du détecteur, l’application Sensor
Configuration permet d’apporter des modifications au système sans avoir besoin d’échelle ni d’outils.
Si aucune configuration n’est réalisée, le détecteur utilisera ses valeurs de paramètres par défaut.
L’écran de l’application Sensor Configuration affiche des menus et des invites de commande qui vous
guideront à chaque étape. L’application mobile est un moyen très simple de naviguer entre les différents
champs de personnalisation.
CONFIGURATION DU FDP‑301 AVEC L’APPLICATION SENSOR CONFIGURATION
L’application Sensor Configuration est disponible pour les appareils iOS
®
et Android
®
. Recherchez « Wattstopper Sensor Config » sur
votre appareil pour la télécharger.
REMARQUE: La qualité du signal et la distance de communication Bluetooth peuvent varier en fonction de l’appareil et de l’opérateur
mobile. Wattstopper recommande des appareils avec Bluetooth 5.0. Les appareils Iphone 8 et Samsung Galaxy S8 et
versions ultérieures sont recommandés pour des performances optimales.
L’outil Sensor Configuration est une application mobile qui permet de modifier les paramètres par défaut et de tester le FDP-301. Elle
permet d’accéder sans fil aux détecteurs FDP-301 afin d’en modifier les paramètres et de le tester. Jusqu’à une certaines hauteurs
d’installation du détecteur, l’application Sensor Configuration permet d’apporter des modifications au système sans avoir besoin
d’échelle ni d’outils.
Si aucune configuration n’est réalisée, le détecteur utilisera ses valeurs de paramètres par défaut.
L’écran de l’application Sensor Configuration affiche des menus et des invites de commande qui vous guideront à chaque étape.
L’application mobile est un moyen très simple de naviguer entre les différents champs de personnalisation.
8
L’application Sensor Configuration permet une communication
bidirectionnelle entre le FDP-301 et l’appli mobile. Les écrans
simples des menus affichent le statut actuel du détecteur et vous
permettent d’effectuer des modifications. Vous pouvez changer
les paramètres du détecteur FDP-301, comme le mode Niveau
élevé/Niveau bas, la sensibilité, la durée de minuterie, l’extinction,
etc. L’application Sensor Configuration vous permet également
de créer et d’enregistrer des profils de paramètres pour le FDP-
301 et permettre une gradation continue.
L’appli mobile Sensor Configuration est capable de détecter
plusieurs détecteurs selon la force de leur signal ou leur
distance. Chaque fois que l’outil de mise en service établira
une communication avec le FDP-301, la charge contrôlée
clignotera afin d’indiquer visuellement quel FDP-301 vous êtes
en train de configurer.
Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et le fonctionnement
de l’application, téléchargez le guide d’utilisation Config App
User Guide sur le site Web de Wattstopper :
https://www.legrand.us/wattstopper.aspx
NOTE: Si aucun mot de passe n’est défini pour l’appareil dans
un délai de 7 jours après que celui-ci ait été allumé,
les ondes radio de la technologie Bluetooth à basse
consommation cesseront d’émettre. Le redémarrage
met la radio Bluetooth sous tension.
IMPORTANT: nous vous recommandons de sécuriser le
détecteur avec un mot de passe du site. Ne perdez pas
votre mot de passe de projet. Les mots de passe du site sont
stockés dans l’application du téléphone utilisé pour mettre
en service le détecteur . Si vous oubliez le mot de passe ou
ne partagez pas le contenu avec l’autorité appropriée, vous
devrez réinitialiser le FDP-301 afin de communiquer avec lui.
Voir Réinitialisation du FDP-301 à la page suivante.
NAVIGATION
Pour naviguer, sélectionnez le paramètre souhaité. Les paramètres
peuvent être modifiés via différentes entrées ou curseurs.
REMARQUE: Si câblé pour DALI,
d’autres paramètres
spécifiques à DALI
apparaîtront.
RÉINITIALISATION DU FDP‑301
Maintenez le bouton RESET sous la lentille du détecteur enfoncé pendant 5 secondes. Un seul clignotement indique que la
réinitialisation a eu lieu. Cela vous permet d’attribuer un nouveau mot de passe à utiliser avec l’application Sensor Config.
Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 10 secondes pour réinitialiser tous les paramètres du FDP-301 aux valeurs
par défaut. Deux clignotements indiquent une réinitialisation complète. Cela réinitialisera également le mot de passe.
TEST DU FDP‑301 AVEC L’APPLICATION SENSOR CONFIG
REMARQUE: Pour les fabricants de luminaires, Wattstopper recommande de ne pas créer de chantier et de mot de passe lors
de la préprogrammation des dispositifs sur la chaîne de montage. De plus, ne tenez pas compte de l’avis ci-dessus
concernant l’arrêt de la diffusion de la technologie Bluetooth à basse consummation après sept jours, car cela ne se
produit que si l’appareil n’est pas mis sous tension pendant sept jours.
Les étapes ci-dessous sont utilisées pour vérifier que le capteur est câblé et fonctionne correctement. L’étendue des tests est à la
discrétion de l’installateur, qui est dans la plupart des cas le fabricant du luminaire.
1. La première fois que le détecteur est installé et alimenté, il y aura 50 secondes d’échauffement. La charge s’éteindra après le
temps de préchauffage si aucun mouvement n’est détecté. Pour tester davantage la fonctionnalité, passez aux étapes ci-dessous
2. Connectez-vous à l’application Sensor Config, puis appuyez sur Dècouverte. L’écran Dispositifs s’ouvre et affiche une liste de
détecteurs avec leur puissance de signal.
3. Appuyez sur un détecteur. Les charges connectées à ce détecteur clignotent ON et OFF, pour donner une indication visuelle du
détecteur avec lequel vous communiquez. Après quelques secondes, l’écran Sécurité des appareil s’ouvre.
4. Désactivez le commutateur
Sélectionner le chantier. Cela vous
permet de tester le détecteur sans
avoir à enregistrer un mot de passe
dans le détecteur. Appuyez ensuite
sur Soumettre.
5. Appuyez sur l’option Contrôles. Les
paramètres de cette page sont utilisés
pour tester le détecteur. De plus, la
quantité actuelle de lumière enregistrée
par le détecteur de niveau de lumière,
ainsi que la version du micrologiciel du
détecteur sont affichées.
Désactivez la sélection
Sélectionner le chantier
Sélectionnez Contrôles
Menu des commandes
pour les tests
9
6. Appuyez sur Mode d’essai. Ce mode raccourcit les délais d’attente pour High / Low et Cut Off, pour permettre une vérification
rapide des paramètres. Vous pouvez définir la durée du mode test (la valeur par défaut est 3 minutes). Plage: 1 à 5 minutes.
Appuyez sur Démarrer pour entrer en mode test.
7. Si vous appuyez sur Niveau de gradateur, l’écran affiche le niveau de variation actuel (de 0V à 10V). Vous pouvez modifier
temporairement le niveau de gradation à des fins de test en faisant glisser le curseur ou en appuyant sur les boutons “+” ou “-”. Le
niveau changera au montant spécifié pendant plusieurs secondes, puis reviendra au montant précédent.
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DU DÉTECTEUR
L’option Mettre à jour le micrologiciel se trouve dans l’écran Options du Détecteur. Lorsque vous sélectionnez cette option, l’écran
affiche la version du micrologiciel du détecteur spécifique et la version du micrologiciel inclus avec l’application. Si une version plus
récente est disponible et que vous souhaitez mettre à jour le détecteur, appuyez sur Démarrer la mise à jour. Un écran de progression
affichera la progression de la mise à jour. Une fois terminé, l’affichage indique la fin et vous pouvez revenir à l’écran Options du
Détecteur.
Lors de la mise à jour de l’unité, un bouton Abandonner vous permet d’arrêter la mise à jour. Cependant, faites attention en
sélectionnant ceci car cela pourrait laisser le capteur dans un état non fonctionnel, à quel point vous devrez démarrer le processus de
mise à jour et lui permettre de se terminer.
L’application contient les dernières versions du micrologiciel pour chaque modèle de détecteur. Si une nouvelle version du micrologiciel
est publiée, une nouvelle version de l’application sera disponible pour téléchargement, contenant le micrologiciel mis à jour.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Les lumières ne s’allument pas en mode Niveau élevé :
Vérifiez tous les raccordements filaires et vérifiez que la charge et les fils de terre sont solidement fixés.
Assurez-vous que rien n’obstrue le détecteur.
Vérifiez le paramètre de niveau de lumière afin de voir la quantité de lumière détectée par le détecteur. Couvrez la lentille du
détecteur pour simuler l’obscurité dans la pièce. Si les lumières s’allument, la valeur de réglage doit être ajustée. Si cette valeur est
réglée au minimum, s’il y a plus de 1 fc de lumière ambiante au niveau du détecteur, les lumières resteront éteintes. Consultez la
nouvelles section Paramètres pour en savoir plus.
Si les lumières ne s’allument toujours pas, appelez l’assistance technique au 800.879.8585.
Les lumières ne s’allument pas en mode Niveau bas :
La minuterie peut être réglée sur un minimum de 1 seconde et un maximum de 42 minutes et 20 secondes (la valeur par défaut est
de 15 minutes). Vérifiez que la minuterie est réglée sur la durée souhaitée et qu’il n’y a aucun mouvement dans le champ de vision
du détecteur pendant ce temps.
Pour tester rapidement le fonctionnement de l’appareil, activez le mode Test et sortez du champ de vision du détecteur. Les
lumières devraient diminuer d’intensité en mode Niveau bas au bout de 5 secondes.
Si les lumières ne passent pas en mode Niveau bas, appelez l’assistance technique au 800.879.8585.
Les lumières ne s’éteignent pas :
Il se peut que le délai d’extinction soit réglé sur « Désactivé ».
Vérifiez que l’extinction est réglée sur la durée souhaitée et qu’il n’y a aucun mouvement dans le champ de vision du détecteur
pendant le temps où les lumières sont en mode Niveau bas.
Pour tester rapidement le fonctionnement de l’appareil, activez le mode Test et sortez du champ de vision du détecteur. Les
lumières devraient diminuer d’intensité en mode Niveau bas au bout de 5 secondes, puis s’éteindre au bout de 10 secondes (si
l’extinction est activée).
Si les lumières ne s’éteignent toujours pas, appelez l’assistance technique au 800.879.8585.
Un faux déclenchement peut survenir lorsque le détecteur est exposé à une température ambiante élevée et que l’appareil est réglé sur
Sensibilité maximale pour la détection à infrarouge passif.
Si cela arrive, réduisez la sensibilité pour la détection à infrarouge passif sur une valeur moyenne et testez à nouveau le
fonctionnement de l’appareil.
Si vous constatez un faux déclenchement pendant une période d’intensité réduite/d’extinction, essayez d’augmenter la durée de
l’intensité réduite.
Les lumières ne s’allument pas :
Observez le voyant LED bleu clignotant. Si le voyant LED clignote deux fois, cela signifie que le détecteur a atteint sa valeur Maintien
extinction définie. Si le voyant LED clignote trois fois, cela signifie que le détecteur a atteint sa valeur Niveau d’éclairage à cellule photo-
électrique définie.
Les lumières s’éteignent subitement et ne se rallument pas :
Observez le voyant LED bleu clignotant. Si le voyant LED clignote deux fois, cela signifie que le détecteur a atteint sa valeur Maintien
extinction définie. Si le voyant LED clignote trois fois, cela signifie que le détecteur a atteint sa valeur Niveau d’éclairage à cellule photo-
électrique définie.
J’ai oublié mon mot de passe :
Maintenez le bouton RESET sous la lentille du détecteur enfoncé pendant 5 secondes. Les valeurs par défaut de l’appareil seront
réinitialisées, vous permettant d’attribuer un nouveau mot de passe.
10
DÉCLARATIONS RÉGLEMENTAIRES FCC
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. On peut s’en servir sous réserve des deux conditiond suivantes.
1)Ce dispositif ne provoque pas d’interférences nuisibles; 2) Il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Ce matériel a été mis à l’essai et a été jugé conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe A, conformément
à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans un environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement
dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, dans un tel cas l’utilisateur devra corriger les
interférences à ses frais.
Cet appareil est conforme aux niveaux de sécurité FCC et IC de l’exposition aux radiofréquences (RF) pour les appareils mobiles.
Cet appareil n’est autorisé que pour une application mobile. Au moins 20 cm de distance de séparation entre cet appareil et le corps de
l’utilisateur doivent être maintenu en tout temps.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par The Watt Stopper Inc. pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser
l’équipement
DÉCLARATION ICC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Par la présente, LEGRAND déclare que le type d’équipement radio FDP-301 est conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte complet
de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: www.legrand.us
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter tout
risque pour l’environnement ou la santé humaine d’une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable afin de
promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de
retour et de collecte ou contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage
sans danger pour l’environnement.
Afin d’améliorer la sécurité de nos produits, Legrand expédie ses produits avec tous les ports non sécurisés fermés et les protocoles
non sécurisés désactivés. Vous êtes libre de configurer votre appareil selon vos besoins, mais ce faisant, notez que vous risquez de
diminuer la sécurité de votre appareil et toute information contenue dans l’appareil. Lorsque vous modifiez les paramètres par défaut de
l’appareil, gardez à l’esprit l’impact que cela peut avoir sur la sécurité de l’appareil et de votre réseau. De plus, vous devez faire preuve
de prudence lors de la connexion de votre appareil à Internet, surtout si vous avez modifié les paramètres de sécurité par défaut. Si
vous avez des questions ou des inquiétudes sur la façon dont vos modifications de l’appareil peuvent affecter sa sécurité, veuillez
contacter l’équipe du service client de Legrand au 1-800-879-8585 / https://www.legrand.us/support/wattstopper.aspx
L’application ne détecte pas le détecteur :
Si vous ne vous connectez pas au détecteur dans un délai de 7 jours après que celui-ci ait été allumé et que le mot de passe par défaut
n’a pas été changé, les ondes radio cessent d’émettre. Redémarrez le détecteur pour activer les ondes radio.
FONCTIONNEMENT AU DÉMARRAGE
Lors de la première installation et de la mise sous tension du détecteur, le préchauffage dure 50 secondes. La charge s’éteindra après
le temps de préchauffage si aucun mouvement n’est détecté.
DÉTAILS DE COMMANDE
N° de catalogue Description
FDP-301-L7-X Détecteur à infrarouge passif DALI, fixation à 12,20 m (40 pieds), connecteur 4 broches
FDP-301-L2-X Détecteur à infrarouge passif DALI, fixation à 3 m (10 pieds), connecteur 4 broches
FDP-M1-X Cache FDP
X=Couleur (TG = Gris signalisation, W= Blanc)
11
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Tensión de entrada ....................................................12 a 20 VCC
Consumo de energía del bus DALI ...................................... 16mA
Cableado .................................................................. 18 a 20 AWG
Conexión de los terminales ......................................... SR +, SR –
Temperatura de funcionamiento: .......... -40F (-40C) a 167F (75C)
Dimensiones ............................Diámetro (83 mm), Altura (52 mm)
Carcasa .................................................. IP66 (NEMASTD) , IK09
OPCIONES Y COBERTURA DE LENTES
El FDP-301 está disponible con dos opciones de lentes diferentes. El lente L2 proporciona cobertura a una altura de hasta 15 pies mientras
que el lente L7 proporcionan cobertura a una altura de hasta 40 pies. Los lentes L2 y L7 son lentes Fresnel de varias celdas y capas con
un campo de visión de 360°. Las coberturas que se muestran en los diagramas son máximas, medidas en pies lineales. Representan la
cobertura para el movimiento cuando se camina un paso completo, sin barreras ni obstáculos.
Detección infrarroja pasiva en ambientes exteriores
Los ambientes exteriores pueden tener variaciones de temperatura ambiental que pueden afectar la función de detección y las áreas
de cobertura del sensor. Las temperaturas altas (por encima de 80° F) en el área cubierta, reducen la zona de detección del sensor.
Se recomienda agregar más sensores si se espera que las temperaturas ambientales sean altas. Además, la temperatura en los pisos
altos puede exigir un movimiento mayor para realizar la detección. En algunos casos, los sensores montados por encima de 40 pies
solo pueden detectar grandes marcas de calor, por ejemplo, automóviles.
FDP‑L2: Cobertura 360°
El FDP-L2 está diseñado para estar montado a alturas de entre 8 y 15 pies. Proporciona un área de cobertura de 48 pies de diámetro
cuando se monta a una altura de 8 pies, o cobertura de 78 pies de diámetro al montarse a una altura de 15 pies.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
El sensor FDP-301 es un sensor infrarrojo pasivo de bajo voltaje
con atenuación continua que es compatible con los controladores
0–10v (con Dim OFF) o con los controladores DALI. El dispositivo
está disponible con un bloque de terminales integrado que se puede
conectar para admitir cualquier tecnología de controlador. El montaje
roscado le permite instalar en KO estándar de 1 pulgada (25.4mm).
El dispositivo se puede poner en servicio localmente con la aplicación
de configuración del sensor Wattstopper o mediante un controlador de
iluminación de red compatible (pendiente de compatibilidad).
Vista de cobertura superior a 8 pies. Vista de cobertura lateral
Vista de cobertura superior a 40 pies.
Vista de cobertura lateral
FDP‑L7: Cobertura 360°
El FDP-L7 tiene lentes que cubren un área de 100 pies de diámetro a una altura de 40 pies.
0
9’/2.7m
12’/3.7m
16’/4.9m
12’/3,7m
16’4.9m
9’/2.7m
24’/7.3m
24’7.3m
24’
7.3m
09’
2.7m
12’
3.7m
16’
4.9m
48’
14.6m
24’
7.3m
16’
4.9m
12’
3.7m
9’
2.7m
0
0
8’ /2.4m
16.5
5m
26
7.9m
30
9.1m
39’
11.9m
12
/3.7m
15
/4.6m
16.5
5m
39’
11.9m
30
9.1m
26
7.9m
0'
10'
3m
20'
6.1m
30'
9.1m
40'
12.2m
0'
27'
8.2m
40'
12.2m
50'
15.2m
15'
4.6m
50'
15.2m
40'
12.2m
30'
9.1m
20'
6.1m
10'
3m
0'
0'
50'
25'
7.6m
50'
50'
50'
25'
7.6m
25'
25'
100'
12
ENMASCARAMIENTO DE LENTES
La máscara opcional FDP-M1 permite
limitar las áreas de cobertura, por
ejemplo, en pasillos o ambientes
multiuso. La máscara tiene tres
secciones de 90°. Se pueden eliminar
una o dos secciones, para tener
patrones de cobertura diferentes.
Coloque la máscara sobre el lente y
gire hasta la posición deseada.
COMPONENTES DEL FDP‑301
LED azul indicador
de movimiento
Sensor de luz
Sensor PIR
Botón reinicio
MONTAJE Y CABLEADO
1. Determine una ubicación de montaje adecuada dentro de
la lámpara, minimizando la contribución de la luz eléctrica
a la fotocélula del sensor. Permita una distancia mínima
de 0.2 ”(5.1 mm) desde el extremo del cableado del
sensor hasta la pared del accesorio.
2. Taladre un orificio de 1.30” (33mm) de diámetro a través
de la lámina metálica en la parte inferior del accesorio.
3. Agregue la junta de goma al collar roscado e instale el
sensor boca abajo, paralelo a la superficie de montaje.
Asegúrese de que la junta de goma toque la superficie
interior del accesorio. Instale la tuerca de plástico
firmemente contra el accesorio a un torque de 25 a 30
in-lbs.
4. Conecte los cables como se muestra en los diagramas de
cableado.
5. Restaure la energía del disyuntor.
Tuerca de ajuste
Pared de
la fixtura
Pared de
la fixtura
externo
Pared de la
fixtura interno
Controlador
Controlador
Tuerca de ajuste
Junta de
goma
Junta
de goma
Neutro (Blanco)
Línea (Negro)Tierra (Verde)
SR+ (Amarillo)
SR– (Gris)
Controlador DALI
Cableado DALIFDP‑301 terminales de cableado
Neutro (Blanco)
Línea (Negro)Tierra (Verde)
0-10V– (Gris)
0-10V+ (Violeta)
Controlador 0–10V
(con potencia
auxiliar)
CC+ (Rojo)
Cableado 0–10V
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA
ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR
ANTES DEL CABLEADO.
CONFIGURACIÓN DEL FDP‑301 CON LA APLICACIÓN DE CONFIGURACIÓN DEL SENSOR
La aplicación de Configuración del sensor está disponible para dispositivos iOS
®
y Android
®
.
Busque “Wattstopper Sensor Config” en su dispositivo para descargar la aplicación.
NOTA: Los rangos de comunicación Bluetooth pueden variar según el dispositivo, así
como el operador de telefonía móvil. Wattstopper recomienda dispositivos con
Bluetooth 5.0. El iPhone 8 y Samsung Galaxy S8 y dispositivos posteriores,
son recomendados para un rendimiento óptimo.
La herramienta de Configuración del sensor es una aplicación móvil que se utiliza para cambiar los
valores predeterminados y probar el FDP-301. Proporciona acceso inalámbrico a los sensores FDP-301
para cambiar los parámetros y realizar pruebas. En ciertas alturas de montaje del sensor, la aplicación de
Configuración del sensor permite modificar el sistema sin tener que utilizar escaleras o herramientas.
Si no se realizan los pasos de configuración, el sensor utiliza sus valores de parámetros
predeterminados.
La aplicación de Configuración del sensor muestra los menús y mensajes que sirven de guía para realizar
cada proceso. La aplicación móvil ofrece una forma simple para navegar a través de los campos de
personalización.
13
La aplicación de Configuración del sensor permite la
comunicación bidireccional entre el FDP-301 y la aplicación
móvil. Las pantallas de menús simples le permiten ver el
estado actual del sensor y realizar cambios. Puede cambiar los
parámetros del sensor FDP-301 por ejemplo el modo alto/bajo, el
grado de sensibilidad, el tiempo de retardo, desconexión y más.
Con la aplicación de Configuración del sensor también puede
establecer y almacenar los perfiles de parámetros del FDP-301 y
habilitar la atenuación continua.
La aplicación móvil de Configuración del sensor tiene la
capacidad para detectar varios sensores basándose en la
intensidad de la señal o la distancia. Cada vez que la herramienta
de puesta en funcionamiento establece la comunicación con el
FDP-301, la carga controlada parpadea, proporcionando una
indicación visual de lo que se está configurando en el FDP-301.
Para obtener información sobre las funciones y el uso,
descargue la Guía del usuario de la Aplicación de
configuración del sitio web de wattstopper en:
https://www.legrand.us/wattstopper.aspx
NOTE: La radio con tecnología Bluetooth de bajo consumo
de energía deja de transmitir 7 días después de haber
encendido el dispositivo y no haber establecido una
contraseña para el dispositivo.
IMPORTANTE: Recomendamos que proteja su sensor
con una contraseña segura. No pierda su contraseña, y
asegúrese de compartirla con las autoridades apropiadas.
Las contraseñas se almacenan en la aplicación en el teléfono
que se utilizó para poner en marcha el sensor. Si olvida la
contraseña o no la comparte con la autoridad correspondiente,
tendrá que restablecer la contraseña del sensor FDP-301 para
comunicarse con él. Consulte cómo reiniciar el FDP-301 en la
página siguiente.
NAVEGACIÓN
La navegación se realiza seleccionando cualquiera de los parámetros
deseados. Los ajustes pueden modificarse a través de varias entradas o
dispositivos deslizantes.
NOTA: Si está cableado para DALI,
aparecerán parámetros
específicos de DALI
adicionales.
REINICIANDO EL FDP‑301
Mantenga presionado durante 5 segundos el botón para restablecer que está debajo del lente del sensor. Un solo destello indica
que el sensor se ha reiniciado, permitiéndole asignar una nueva contraseña para el uso con la aplicación Sensor Config.
Mantenga presionado el botón de reinicio durante 10 segundos para restablecer todos los parámetros del FDP-301 a los valores
predeterminados. Dos destellos indican un reinicio completo. Esto también restablecerá la contraseña.
PRUEBA DEL FDP‑301 CON LA APLICACIÓN DE CONFIGURACIÓN DEL SENSOR
NOTA: Para los fabricantes de luminarias, Wattstopper recomienda que no cree un Sitio de trabajo y una contraseña cuando
preprograma los dispositivos en la línea de ensamble. Además, ignore el aviso anterior acerca de que la tecnología Bluetooth
de baja energía deja de transmitir después de siete días, ya que esto solo sucede si la alimentación al dispositivo no se
interrumpe durante siete días.
Los pasos a continuación se utilizan para verificar que el sensor esté cableado y funcionando correctamente. El alcance de la prueba
queda a discreción del instalador, quien en la mayoría de los casos es el fabricante de la luminaria.
1. La primera vez que el sensor se instala y se alimenta, habrá 50 segundos de calentamiento. La carga se apagará después del tiempo
de calentamiento si no se detecta movimiento. Para probar aún más la funcionalidad, continúe con los pasos a continuación.
2. Inicie sesión en la aplicación de configuración del sensor, luego toque Descrubmiento. Se abre la pantalla Dispositivos y
muestra una lista de sensores junto con su intensidad de señal.
3. Toque un sensor. Las cargas conectadas a ese sensor parpadearán ENCENDIDO y APAGADO, para dar una indicación visual de
con qué sensor se está comunicando. Después de unos segundos, se abre la pantalla Dispositivo de seguridad.
4. En Seleccione el sitio del trabajo,
desactive el interruptor. Esto le
permite probar el sensor sin tener
que almacenar una contraseña en el
sensor. Después toque Enviar.
5. Toque la opción Controles. Los
parámetros en esta página se utilizan
para probar el sensor. Además, se
muestra la cantidad actual de luz
registrada por el sensor de nivel de
luz, así como la versión de firmware
del sensor.
Desactivar Seleccionar
sitio de trabajo
Seleccione Controles
Menú de controles para
pruebas
14
6. Toque Modo de prueba. Este modo acorta los tiempos de espera para Alto / Bajo y Corte, para permitir la verificación rápida
de la configuración. Puede establecer la duración para el modo de prueba (el valor predeterminado es 3 minutos). Rango: 1 a 5
minutos. Toque Iniciar para ingresar al modo de prueba.
7. Si toca Nivel de atenuado, la pantalla muestra el nivel de atenuación actual (de 0V a 10V). Puede cambiar temporalmente el
nivel de atenuación con fines de prueba arrastrando el control deslizante o tocando los botones “+” o “-”. El nivel cambiará a la
cantidad especificada durante varios segundos, luego volverá a la cantidad anterior.
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DEL SENSOR
La opción Actualizar firmware se encuentra dentro de la pantalla Opciones de Sensor. Cuando selecciona esta opción, la pantalla
muestra la versión de firmware dentro del sensor específico y la versión de firmware que se incluye con la aplicación. Si hay una
versión más nueva disponible y desea actualizar el sensor, toque Iniciar Actualización. Una pantalla de progreso mostrará el progreso
de la actualización. Una vez finalizado, la pantalla indica que ha finalizado y puede volver a la pantalla Opciones de Sensor.
Mientras actualiza la unidad, un botón Abortar le permite detener la actualización. Sin embargo, tenga cuidado al seleccionar esto
porque podría dejar el sensor en un estado no funcional, en cuyo punto tendrá que iniciar el proceso de actualización y permitir que se
complete.
La aplicación contiene las últimas versiones del firmware para cada modelo de sensor. Si se lanza una nueva versión de firmware, una
nueva versión de la aplicación estará disponible para descargar, conteniendo el firmware actualizado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las luces no cambian al Modo Alto:
Compruebe todas las conexiones de los cables y verifique que los cables de carga y tierra estén firmemente asegurados.
Compruebe que el sensor no esté obstruido.
Compruebe el parámetro de nivel de luz, para averiguar la cantidad de luz que el sensor está detectando. Cubra el lente del sensor
para simular la oscuridad en la habitación. Si las luces se ENCIENDEN, es necesario configurar el punto de ajuste. Si configura
para el mínimo, más de 1 fc en el sensor de luz ambiental, hace que las luces se mantengan APAGADAS. Consulte la nueva
sección de ajustes para obtener información sobre las instrucciones.
Si las luces aún no se ENCIENDEN, llame al 800.879.8585 y solicite asistencia técnica.
Las luces no cambian al Modo Bajo:
El tiempo de retardo puede ajustarse desde un valor mínimo de 1 segundo a un máximo de 42 minutos y 20 segundos (el valor
predeterminado es 15 minutos). Asegúrese de que el tiempo de retardo esté ajustado para el valor deseado y que no haya
movimiento dentro del campo de visión del sensor durante ese periodo de tiempo.
Para probar rápidamente el funcionamiento de la unidad, active el modo de prueba y apártese del campo de visión del sensor. Las
luces deben atenuarse al modo bajo después de que transcurren 5 segundos.
Si las luces aún no se atenúan al Modo Bajo, llame al 800.879.8585 y solicite asistencia técnica.
Las luces no se APAGAN:
El tiempo de desconexión puede estar configurado con “Desactivar”.
Asegúrese de que la función de Desconexión esté configurada con el tiempo deseado y que no haya movimiento dentro del campo
de visión del sensor durante ese periodo de tiempo cuando las luces están en el Modo Bajo.
Para probar rápidamente el funcionamiento de la unidad, active el modo de prueba y apártese del campo de visión del sensor.
Las luces deben atenuarse al modo bajo después de que transcurren 5 segundos y posteriormente, se APAGAN (si la función de
desconexión está activada) después de que transcurren 10 segundos.
Si las luces aún no se APAGAN, llame al 800.879.8585 y solicite asistencia técnica.
La activación falsa puede ocurrir cuando el sensor está expuesto a condiciones de temperatura ambiental elevada y la unidad está
configurada con el grado máximo de sensibilidad para la detección PIR.
Cuando ocurra esto, reduzca el ajuste de sensibilidad PIR desde un punto máximo a un punto medio y vuelva a comprobar el
funcionamiento de la unidad.
Si se presenta la activación falsa durante la atenuación baja/desconexión, trate de incrementar el tiempo de atenuación.
Las luces no se ENCIENDEN:
Compruebe si el LED azul está parpadeando. Si el LED parpadea dos veces, es porque el sensor ha alcanzado su punto de ajuste
para Permanecer apagado, si el LED parpadea 3 veces, es porque el sensor ha alcanzado su punto de ajuste para el Nivel de luz de la
fotocelda.
Las luces se apagan de repente y no vuelven a encenderse:
Compruebe si el LED azul está parpadeando. Si el LED parpadea dos veces, es porque el sensor ha alcanzado su punto de ajuste
para Permanecer apagado, si el LED parpadea 3 veces, es porque el sensor ha alcanzado su punto de ajuste para el Nivel de luz de la
fotocelda.
Olvidé mi contraseña:
Mantenga presionado durante 5 segundos el botón para restablecer que está debajo del lente del sensor. Al hacer esto se restablece
el dispositivo con los valores predeterminados y le permite asignar una nueva contraseña.
15
DECLARACIONES REGLAMENTARIAS DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La Operación está sujeta a las dos condiciones siguientes. (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias perjuduciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase A, de acuerdo con la parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en un entorno
comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona
residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta.
Este dispositivo cumple con los niveles de seguridad de exposición a radiofrecuencia (RF) la FCC e IC para dispositivos móviles.
Este dispositivo solo está autorizado para su uso en una aplicación móvil. Al menos 20 cm de distancia de separación entre este
dispositivo y el cuerpo del usuario debe ser mantenido en todo momento.
Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por The Watt Stopper Inc. podría anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Por la presente, LEGRAND declara que el equipo de radio tipo FDP-301 cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.legrand.us
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Recíclelo de manera
responsable para promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. Evite causar posibles daños al medio ambiente o a
la salud humana por la eliminación no controlada de desechos. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y
recolección o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Ellos pueden tomar este producto y reciclarlo de
manera segura para el medio ambiente.
Para mejorar la seguridad de nuestros productos, Legrand envía sus productos con todos los puertos inseguros cerrados y los
protocolos inseguros deshabilitados. Puede configurar su dispositivo según sea necesario, pero al hacerlo tenga en cuenta que
puede estar disminuyendo la seguridad de su dispositivo y cualquier información contenida en el dispositivo. A medida que modifica
la configuración predeterminada del dispositivo, tenga en cuenta cómo esto puede afectar la seguridad del dispositivo y su red.
Además, debe tener precaución al conectar su dispositivo a Internet, especialmente si ha modificado la configuración de seguridad
predeterminada. Si tiene alguna pregunta o inquietud acerca de cómo sus modificaciones del dispositivo pueden afectar su seguridad,
comuníquese con el equipo de servicio al cliente de Legrand al 1-800-879-8585 / https://www.legrand.us/support/wattstopper.aspx
No puedo ver el sensor en la aplicación:
Si no se conecta con el sensor después de estar encendido durante 7 días y no se ha modificado la contraseña predeterminada, la
radio deja de transmitir. Encienda y apague el sensor para activar la radio.
OPERACIÓN DURANTE EL ENCENDIDO
Cuando instale y encienda el sensor por primera vez, el sensor entrará a un modo de calentamiento de 50 segundos. Al terminarse el
tiempo de calentamiento, el sensor apagará la carga conectada si es que no se ha detectado movimiento.
INFORMACIÓN DE PEDIDOS
# del catálogo Descripción
FDP-301-L7-X Sensor PIR DALI, Montaje a 40 pies, Conector de 4 patillas
FDP-301-L2-X Sensor PIR DALI, Montaje a 10 pies, Conector de 4 patillas
FDP-M-X Máscara FDP
X=Color (TG = Tráfico Gris, W= Blanco)
16
DEUTSCHE ANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung......................................................12-20 V DC
Stromaufnahme vom DALI-Bus .......................................... 16 mA
Verkabelung ................................................................18-20 AWG
Anschluss ................................... DC+, Dim +, Dim – / SR –, SR +
Betriebstemperatur ................... -40 °C (-40 °F) bis 75 °C (167 °F)
Abmessungen ............... Durchmesser (83 mm), Höhe (67,4 mm)
Beilage .................................................... IP66 (NEMASTD), IK09
BESCHREIBUNG UND BEDIENUNG
Der FDP-301 Sensor ist ein passiver Niederspannungs-Infrarotsensor
mit stufenloser Dimmung, der mit 0-10 V (mit Dim OFF) Treibern
oder DALI-Treibern kompatibel ist. Das Gerät ist mit einem
integrierten Anschlussblock erhältlich, der zur Unterstützung beider
Treibertechnologien verdrahtet werden kann. Die Gewindemontage
ermöglicht die Montage auf Standard 1” KOs. Das Gerät kann lokal mit
der Wattstopper Sensorkonfigurations-App oder über eine kompatible
Netzwerk-Beleuchtungssteuerung in Betrieb genommen werden
(Kompatibilität steht noch aus).
LINSENOPTIONEN UND ERFASSUNGSBEREICH
Der FDP-301 ist mit zwei verschiedenen Linsenoptionen erhältlich. Die L2-Linse erfasst Bereiche von einer Montagehöhe von bis zu
460 cm, während die L7-Linse Bereiche von einer Montagehöhe von bis zu 1.200 cm erfasst. Die L2 und L7 Linsen sind mehrzellige,
mehrstufige Fresnellinsen mit einem 360°-Erfassungswinkel. Die in den Diagrammen dargestellten Erfassungsbereiche sind die
maximalen Erfassungsbereiche, gemessen in linearen cm. Sie stellen einen Erfassungsbereich für vollschrittige Gehbewegungen ohne
Hindernisse und Barrieren dar.
Passive Infrarotsensorik in Außenbereichen
In Außenbereichen können Schwankungen der Umgebungstemperatur auftreten, die sich auf die Sensorerkennung und den
Erfassungsbereich auswirken können. Hohe Temperaturen im überdachten Bereich (über 26,6 °C) verringern den Erfassungsbereich
des Sensors. Erwägen Sie das Hinzufügen weiterer Sensoren, wenn hohe Umgebungstemperaturen zu erwarten sind. Darüber hinaus
kann eine hohe Bodentemperatur dazu führen, dass für die Erfassung größere Bewegungen erforderlich sind. In einigen Fällen können
Sensoren, die in einer Höhe von mehr als 1.200 cm montiert sind, nur große Wärmestrahlungskörper erkennen, wie z. B. Autos.
FDP‑L2: 360°‑Erfassungswinkel
Der FDP-L2 ist für Montagehöhen zwischen 240 und 460 cm ausgelegt. Er bietet einen Erfassungsbereich mit einem Durchmesser
von 1.500 cm bei einer Montagehöhe von 240 cm bzw. einen Erfassungsbereich mit einem Durchmesser von 2.400 cm bei einer
Montagehöhe von 460 cm.
0
9’/2.7m
12’/3.7m
16’/4.9m
12’/3,7m
16’4.9m
9’/2.7m
24’/7.3m
24’7.3m
24’
7.3m
09’
2.7m
12’
3.7m
16’
4.9m
48’
14.6m
24’
7.3m
16’
4.9m
12’
3.7m
9’
2.7m
0
0
8’ /2.4m
16.5
5m
26
7.9m
30
9.1m
39’
11.9m
12
/3.7m
15
/4.6m
16.5
5m
39’
11.9m
30
9.1m
26
7.9m
0'
10'
3m
20'
6.1m
30'
9.1m
40'
12.2m
0'
27'
8.2m
40'
12.2m
50'
15.2m
15'
4.6m
50'
15.2m
40'
12.2m
30'
9.1m
20'
6.1m
10'
3m
0'
0'
50'
15.2m
25'
7.6m
50'
50'
15.2m
50'
15.2m
25'
7.6m
25'
7.6m
25'
7.6m
100'
30.5m
Erfassungsbereich Draufsicht bei 240 cm
Erfassungsbereich Draufsicht bei 1.200 cm
FDP‑L7: 360°‑Erfassungswinkel
Der FDP-L7 ist mit einer Linse ausgestattet, die einen Erfassungsbereich mit einem Durchmesser von 3.000 cm bei einer Montagehöhe
von 1.200 cm abdeckt.
Erfassungsbereich Seitenansicht
Erfassungsbereich Seitenansicht
17
ABDECKEN DER LINSE
Die optionale FDP-M1-
Abdeckblende bietet die Möglichkeit,
Erfassungsbereiche z. B. in Fluren oder
Mehrzweckumgebungen zu begrenzen.
Die Abdeckblende verfügt über drei
90 °-Abschnitte. Ein oder zwei der
Abschnitte können entfernt werden, um
unterschiedliche Erfassungsmuster zu
erhalten. Lassen Sie die Abdeckblende
auf der Linse einrasten und drehen Sie
sie in die gewünschte Position.
FDP‑301 KOMPONENTEN
Bewegungsanzeiger
Blaue LED
Helligkeitssensor
PIR-Sensor
Reset-Taste
MONTAGE UND VERDRAHTUNG
1. Bestimmen Sie eine geeignete Montagestelle innerhalb des
Beleuchtungskörpers, an der der Einfluss des elektrischen
Lichts auf die Fotozelle des Sensors so gering wie möglich
ist. Wahren Sie einen Mindestabstand von 5,1 mm (0,2
Zoll) vom Verdrahtungsende des Sensors zur Wand des
Beleuchtungskörpers.
2. Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von
33,0 mm (1,30 Zoll) durch das Blech im Boden des
Beleuchtungskörpers.
3. Setzen Sie die Gummidichtung in den Gewindehals ein und
installieren Sie den Sensor mit der Vorderseite nach unten,
parallel zur Montagefläche. Stellen Sie sicher, dass die
Gummidichtung die Innenfläche des Beleuchtungskörpers
berührt. Fixieren Sie die Kunststoffmutter mit einem
Drehmoment von 2,8 - 3,4 Nm sicher am Beleuchtungskörper.
4. Schließen Sie die Drähte wie in den Schaltplänen dargestellt an.
5. Stellen Sie die Stromversorgung vom Sicherungsschalter wieder her.
Klemmutter
Wand des
Beleuchtungskörpers
Außenwand des
Beleuchtungskörpers
Innenwand des
Beleuchtungskörpers
Treiber
Treiber
Klemmutter
Gummidichtung
Gummidichtung
WARNUNG: SCHALTEN SIE VOR
DER VERDRAHTUNG DEN STROM
AM SICHERUNGSSCHALTER AUS.
Neutralleiter (Weiß)
Stromführender Leiter (Schwarz)Schutzleiter (Grün)
SR+ (Gelb)
SR– (Grau)
DALI-Treiber
DALI‑VerdrahtungFDP‑301 Verdrahtungsklemmen
0-10V– (Grau)
0-10V+ (Violett)
0–10 V Treiber
(mit AUX-Versorgung)
DC+ (Rot)
Neutralleiter (Weiß)
Stromführender Leiter (Schwarz)Schutzleiter (Grün)
0‑10 V‑Verdrahtung
FDP‑301 KONFIGURATION MIT DER SENSORKONFIGURATIONS‑APP
Die Sensorkonfigurations-App ist sowohl für iOS®- als auch für Android®-Geräte
verfügbar. Suchen Sie auf Ihrem Gerät nach „Wattstopper Sensor Config“, um die App
herunterzuladen.
NOTE: Die Reichweite der Bluetooth-Kommunikation kann je nach Gerät und
Mobilfunkanbieter variieren. Wattstopper empfiehlt Geräte mit Bluetooth 5.0.
Für eine optimale Leistung werden iPhone 8 und Samsung Galaxy S8 sowie
aktuellere Geräte empfohlen.
Das Sensorkonfigurationstool ist eine mobile App zum Ändern der Standardeinstellungen und Testen
des FDP-301. Es bietet drahtlosen Zugang zu den FDP-301 Sensoren, um Parameteränderungen
und Tests durchzuführen. Innerhalb einer bestimmten Montagehöhe des Sensors ermöglicht die
Sensorkonfigurations-App Änderungen am System, ohne dass Leitern oder Werkzeuge erforderlich sind.
Wenn keine Konfigurationsschritte vorgenommen werden, wendet der Sensor seine
Standardparameterwerte an.
Die Anzeige der Sensorkonfigurations-App zeigt Menüs und Eingabeaufforderungen an, die Sie durch
jeden Vorgang führen. Die mobile App bietet eine einfache Möglichkeit, durch die Anpassungsfelder zu
navigieren.
18
Die Sensorkonfigurations-App ermöglicht eine bidirektionale Kommunikation zwischen dem FDP-301 und der mobilen App. Auf
einfachen Menübildschirmen können Sie den aktuellen Status des Sensors sehen und Änderungen vornehmen. Mithilfe der App können
die FDP-301 Sensorparameter wie Hoch/Niedrig-Modus, Empfindlichkeit, Zeitverzögerung, Abschaltung und mehr geändert werden. Mit
der Sensorkonfigurations-App können Sie auch FDP-301 Parameterprofile erstellen und speichern und stufenloses Dimmen aktivieren.
Die mobile Sensorkonfigurations-App kann mehrere Sensoren basierend auf Signalstärke oder Entfernung erkennen. Jedes Mal, wenn
das Inbetriebnahmewerkzeug die Kommunikation mit dem FDP-301 herstellt, blinkt die gesteuerte Last und zeigt damit visuell an,
welchen FDP-301 Sie konfigurieren.
Einzelheiten zu den Funktionen und zur Bedienung finden Sie Benutzerhandbuch der Sensorkonfigurations-App, das Sie von der
Watstopper-Website herunterladen können:
https://www.legrand.us/wattstopper.aspx
NOTE: Die energiesparende Bluetooth-Funkübertragung hört nach sieben Tagen nach dem Einschalten auf zu senden, wenn für
das Gerät kein Passwort eingestellt ist. Durch das Aus- und Wiedereinschalten der Stromversorgung wird die Bluetooth-
Funkübertragung wieder eingeschaltet.
WICHTIG: Wir empfehlen Ihnen, den Sensor mit einem Jobsite-Passwort zu sichern. Verlieren Sie Ihr Jobsite-Passwort nicht.
Jobsite-Passwörter werden in der App auf dem Telefon gespeichert, mit der der Sensor in Betrieb genommen wurde. Wenn Sie das
Passwort vergessen oder nicht über die entsprechende Berechtigung verfügen, müssen Sie den FDP-301 zurücksetzen, um mit ihm
kommunizieren zu können.
NAVIGATION
Die Navigation erfolgt durch Auswahl
eines der gewünschten Parameter.
Einstellungen können über eine Anzahl
von Eingaben oder Schiebereglern
geändert werden.
NOTE: Falls für DALI verdrahtet,
erscheinen zusätzliche DALI-
spezifische Parameter.
ZURÜCKSETZEN DES FDP‑301
Der FDP-301 verfügt über zwei verschiedene
Zurücksetzfunktionen.
Halten Sie die Reset-Taste unter der Sensorlinse
5 Sekunden lang gedrückt, um das Passwort
zurückzusetzen. Ein einzelnes Aufleuchten zeigt
an, dass das Zurücksetzen erfolgt ist. Dadurch
können Sie ein neues Passwort zur Verwendung
mit der Sensorkonfigurations-App vergeben.
Halten Sie die Reset-Taste 10 Sekunden lang
gedrückt, um alle FDP-301-Parameter auf
Standardwerte zurückzusetzen. Zwei Blinkzeichen
zeigen eine vollständige Rückstellung an. Dadurch
wird auch das Passwort zurückgesetzt.
TESTEN DES FDP‑301 MIT DER SENSORKONFIGURATIONS‑APP
NOTE: Für Hersteller von Beleuchtungskörpern empfiehlt Wattstopper, bei der Vorprogrammierung von Geräten an der Montagelinie
keine Jobsite und kein Passwort zu erstellen. Darüber hinaus sollten Sie den obigen Hinweis über die energiesparende
Bluetooth-Funkübertragung, die nach sieben Tagen aufhört zu senden, ignorieren, da dies nur geschieht, wenn das Gerät
sieben Tage lang nicht mit Strom versorgt wird.
Die folgenden Schritte dienen zur Überprüfung, ob der Sensor ordnungsgemäß verdrahtet ist und funktioniert. Der Umfang der Prüfung
liegt im Ermessen des Installateurs, der in den meisten Fällen der Hersteller des Beleuchtungskörpers ist.
1. Wenn der Sensor zum ersten Mal installiert und mit Strom versorgt wird, dauert die Aufwärmphase 50 Sekunden. Die Last schaltet
sich nach der Aufwärmzeit AUS, wenn keine Bewegung erkannt wird. Um die Funktionalität weiter zu testen, fahren Sie mit den
folgenden Schritten fort.
2. Melden Sie sich in der Sensorkonfigurations-App an und tippen Sie auf Geräteerkennung. Der Bildschirm Geräte wird geöffnet
und zeigt eine Liste von Sensoren zusammen mit ihrer Signalstärke an.
3. Tippen Sie auf einen Sensor. Die
an diesen Sensor angeschlossenen
Lasten blinken EIN und AUS, um
Ihnen visuell anzuzeigen, mit welchem
Sensor Sie kommunizieren. Nach
einigen Sekunden öffnet sich der
Bildschirm Gerätesicherheit.
4. Schalten Sie den Schalter Jobsite
auswählen aus. Dadurch können Sie
den Sensor testen, ohne ein Passwort
im Sensor speichern zu müssen.
Tippen Sie dann auf Übermitteln.
Jobsite auswählen ausschalten
Steuerelemente auswählen
Steuerelemente‑Menü für Tests
19
5. Tippen Sie auf die Option Steuerelemente. Die Parameter auf dieser Seite werden zum Testen des Sensors verwendet. Zusätzlich
werden die aktuelle Lichtmenge, die vom Lichtstärkesensor registriert wird, sowie die Firmware-Version des Sensors angezeigt.
6. Tippen Sie auf Testmodus. Dieser Modus verkürzt die Timeouts für Hoch/Niedrig und Abschaltung, um eine schnelle Überprüfung
der Einstellungen zu ermöglichen. Sie können die Länge für den Testmodus einstellen (Standard ist 3 Minuten). Bereich: 1 bis 5
Minuten. Tippen Sie auf Start, um den Testmodus aufzurufen.
7. Wenn Sie auf Dimmerstufe tippen, zeigt der Bildschirm die aktuelle Dimmerstufe an (von 0 V bis 10 V). Sie können die Dimmstufe
zu Testzwecken vorübergehend ändern, indem Sie den Schieberegler ziehen oder auf die Schaltflächen „+“ oder „-“ tippen. Die
Stufe wechselt für einige Sekunden auf den angegebenen Wert und kehrt dann zur vorherigen Einstellung zurück.
AKTUALISIEREN DER SENSOR‑FIRMWARE
Die Option Firmware aktualisieren befindet sich auf dem Bildschirm Sensoroptionen. Wenn Sie diese Option wählen, zeigt der
Bildschirm die Version der Firmware für den entsprechenden Sensor an sowie die Version der Firmware, die in der App enthalten
ist. Wenn eine neuere Version verfügbar ist und Sie den Sensor aktualisieren möchten, tippen Sie auf Aktualisierung starten.
Ein Fortschrittsbildschirm zeigt den Fortschritt der Aktualisierung an. Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, zeigt die Anzeige den
Abschluss an, und Sie können zum Bildschirm Sensoroptionen zurückkehren.
NOTE: Während der Aktualisierung des Geräts können Sie den Vorgang mithilfe der Schaltfläche Abbrechen stoppen. Seien Sie
hierbei jedoch vorsichtig, da dies den Sensor in einem funktionsuntüchtigen Zustand belassen könnte. In diesem Fall müssen
Sie den Aktualisierungsprozess starten und abschließen lassen.
NOTE: Die App enthält die neuesten Versionen der Firmware für jedes Sensormodell. Wenn eine neue Version der Firmware veröffentlicht
wird, wird eine neue Version der App zum Herunterladen zur Verfügung gestellt, die die aktualisierte Firmware enthält.
FEHLERBEHEBUNG
Die Lampen gehen nicht in den Modus Hoch:
Prüfen Sie alle Drahtverbindungen und vergewissern Sie sich, dass die Last und die Erdungsdrähte fest gesichert sind.
Stellen Sie sicher, dass der Sensor nicht behindert wird.
Prüfen Sie den Lichtstärke-Parameter, um herauszufinden, wie viel Licht der Sensor erfasst. Decken Sie die Sensorlinse ab, um
Dunkelheit im Raum zu simulieren. Schalten sich die Lampen EIN, muss der Sollwert angepasst werden. Wenn auf Minimum
eingestellt, bewirken mehr als 10 lx am Umgebungslichtsensor, dass die Lampen AUSgeschaltet bleiben. Anweisungen dazu finden
Sie im Abschnitt Neuen Einstellungen.
Wenn sich die Lampen immer noch nicht einschalten, rufen Sie 800.879.8585 für technische Unterstützung an.
Die Lampen gehen nicht in den Niedrig‑Modus:
Die Zeitverzögerung kann von einem Mindestwert von 1 Sekunde bis zu einem Höchstwert von 42 Minuten 20 Sekunden eingestellt
werden (Standard ist 15 Minuten). Stellen Sie sicher, dass die Zeitverzögerung auf die gewünschte Verzögerung eingestellt ist und
dass während dieser Zeitspanne keine Bewegung innerhalb des Erfassungswinkels des Sensors stattfindet.
Um den Betrieb des Geräts schnell zu testen, aktivieren Sie den Testmodus und entfernen Sie sich aus dem Erfassungswinkel des
Sensors. Die Lampen sollten nach 5 Sekunden in den Niedrig-Modus übergehen.
Wenn die Lampen immer noch nicht in den Niedrig-Modus übergehen, rufen Sie 800.879.8585 für technische Unterstützung an
Die Lampen schalten sich nicht AUS:
Die Abschaltzeit ist möglicherweise auf „Deaktivieren“ gesetzt.
Stellen Sie sicher, dass die Abschaltung auf die gewünschte Zeit eingestellt ist und dass während dieser Zeitspanne keine
Bewegung innerhalb des Erfassungswinkels des Sensors stattfindet, wenn sich die Lampen im Niedrig-Modus befinden.
Um den Betrieb des Geräts schnell zu testen, aktivieren Sie den Testmodus und entfernen Sie sich aus dem Erfassungswinkel des
Sensors. Die Lampen sollten nach 5 Sekunden in den Niedrig-Modus übergehen und sich dann nach 10 Sekunden AUSschalten
(wenn Abschalten aktiviert ist).
Wenn sich die Lampen immer noch nicht ausschalten, rufen Sie 800.879.8585 an, um technische Unterstützung zu erhalten.
Eine falsche Auslösung kann auftreten, wenn der Sensor hohen Umgebungstemperaturen ausgesetzt ist und das Gerät für die PIR-
Erkennung auf maximale Empfindlichkeit eingestellt ist.
In diesem Fall ist die PIR-Empfindlichkeitseinstellung von der maximalen auf eine mittlere Empfindlichkeit zu reduzieren und der
Betrieb des Geräts erneut zu überprüfen.
Wenn während des Ausblenden/Ausschaltens ein falsches Triggering auftritt, versuchen Sie, die Ausblendzeit zu erhöhen.
Die Lampen schalten sich nicht EIN:
Prüfen Sie, ob die blaue LED blinkt. Wenn die LED zweimal blinkt, hat der Sensor seinen Hold Off-Sollwert erreicht. Wenn die LED
dreimal blinkt, hat der Sensor seinen Fotozellen-Lichtstärke-Sollwert erreicht.
Die Lampen gehen plötzlich aus und gehen nicht wieder an:
Prüfen Sie, ob die blaue LED blinkt. Wenn die LED zweimal blinkt, hat der Sensor seinen Hold Off-Sollwert erreicht. Wenn die LED
dreimal blinkt, hat der Sensor seinen Photozellen-Lichtniveau-Sollwert erreicht.
Ich habe mein Passwort vergessen:
Halten Sie die Reset-Taste unter der Sensorlinse 5 Sekunden lang gedrückt. Dadurch wird das Gerät auf die Standardwerte
zurückgesetzt und Sie können ein neues Passwort vergeben.
Ich kann den Sensor nicht in der App nden:
Wenn Sie nach dem Einschalten 7 Tage lang keine Verbindung mit dem Sensor herstellen und das Standardpasswort nicht geändert
wurde, hört die Funkübertragung auf zu senden. Schalten Sie den Sensor aus und wieder ein, um die Funkverbindung zu aktivieren.
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 30928 – 09/20 rev. 1
© Copyright 2020 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2020 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2020 Legrand Todos los derechos reservados.
© Copyright 2020 Legrand Alle Rechte vorbehalten
Wattstopper garantiert für einen Zeitraum von
fünf (5) Jahren, dass seine Produkte frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Es
bestehen keine Verpflichtungen oder Haftungen
seitens Wattstopper für Folgeschäden, die aus
oder in Verbindung mit der Verwendung oder
Leistung dieses Produkts entstehen, oder für
andere indirekte Schäden in Bezug auf den
Verlust von Eigentum, Einnahmen oder Gewinn
oder Kosten für den Ausbau, die Installation oder
Neuinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
INFORMATIONEN ZUR GARANTIE INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Wattstopper is under license.
Google Play and the Google Play
logo are trademarks of Google Inc.
The Apple logo, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
WARRANTY INFORMATION
Wattstopper warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities
on the part of Wattstopper for consequential damages arising out of, or in connection with, the use or performance of this product or other indirect damages
with respect to loss of property, revenue or profit, or cost of removal, installation or reinstallation.
BESTELLINFORMATIONEN
Katalog Nr. Beschreibung
FDP-301-L7-X PIR DALI-Sensor, 1.200 mm-Montage, 4-poliger Anschluss
FDP-301-L2-X PIR DALI-Sensor, 300 cm-Montage, 4-poliger Anschluss
FDP-M1-X FDP-Abdeckblende
X=Farbe (VG = Verkehrsgrau, W = Weiß)
FCC ‑ REGULATORISCHE ERKLÄRUNGEN
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren,
einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen bieten, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung betrieben wird.
Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung
installiert und verwendet wird, schädliche Störungen von Funkverbindungen verursachen. Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet kann zu
schädlichen Interferenzen führen. In diesem Fall muss der Benutzer die Interferenzen auf eigene Kosten beheben.
Dieses Gerät entspricht den FCC- und IC-Sicherheitsstandards für Funkfrequenz-Exposition (HF) für mobile Geräte.
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in einer mobilen Anwendung zugelassen. Zwischen diesem Gerät und dem Körper des Benutzers muss stets ein
Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden.
Jegliche Änderungen oder Modifizierung, die nicht ausdrücklich von The Watt Stopper Inc. genehmigt wurden, kann dazu führen, dass die Berechtigung
des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlischt.
Hiermit erklärt LEGRAND, dass die Funkanlage des Typs FDP-301 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.legrand.us
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit sonstigen Haushaltsabfällen entsorgt werden sollte.
Um eine mögliche Schädigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sollte es
verantwortungsbewusst recycelt werden, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Um Ihr Gebrauchtgerät
zurückzugeben, benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Dieser kann dieses Produkt zum umweltgerechten Recycling entgegennehmen.
Um die Sicherheit unserer Produkte zu erhöhen, versendet Legrand seine Produkte mit geschlossenen unsicheren Ports und deaktivierten unsicheren
Protokollen. Es steht Ihnen frei, Ihr Gerät nach Bedarf zu konfigurieren, aber beachten Sie dabei, dass Sie damit möglicherweise die Sicherheit Ihres
Geräts und der in dem Gerät enthaltenen Informationen vermindern. Berücksichtigen Sie bei Änderungen der Standardeinstellungen des Geräts, wie
sich diese auf die Sicherheit des Geräts und Ihres Netzwerks auswirken können. Darüber hinaus sollten Sie bei der Verbindung Ihres Geräts mit dem
Internet Vorsicht walten lassen, insbesondere wenn Sie die Standard-Sicherheitseinstellungen geändert haben. Wenn Sie Fragen oder Bedenken haben,
wie sich Ihre Modifizierungen des Geräts auf dessen Sicherheit auswirken können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Legrand unter 1-800-
879-8585 / https://www.legrand.us/support/wattstopper.aspx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Legrand FDP-301-L7-TG Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para