HP Value 24-inch Displays El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
© Copyright 2018 HP Development Company,
L.P.
AMD es una marca comercial de Advanced
Micro Devices, Inc. HDMI, el logotipo de HDMI y
High-Denition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC. Windows es
una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías sobre los productos
y servicios de HP se presentan en la
declaración de garantía expresa que acompaña
a dichos productos y servicios. Nada de lo que
aquí se indica debe interpretarse como parte
de una garantía adicional. HP no será
responsable de los errores técnicos o
editoriales, ni de las omisiones aquí
contenidas.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Primera edición: julio de 2018
Referencia del documento: L35048-E51
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre las características del monitor, la conguración y las
especicaciones técnicas.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considerada importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Una alerta importante advierte al usuario de que si no se sigue
un procedimiento exactamente como se describe puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware
o software. También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Guía de inicio ................................................................................................................................................. 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Componentes y características del producto ........................................................................................................ 2
Funciones ............................................................................................................................................. 2
Componentes de la parte trasera ........................................................................................................ 3
Modelo de 60,47 cm/23,8 pulgadas ................................................................................. 3
Modelo de 68,6 cm/27 pulgadas ...................................................................................... 4
Componentes de la parte frontal ........................................................................................................ 5
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 6
Instalación de la base para monitor .................................................................................................... 6
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 7
Ajuste del monitor ............................................................................................................................... 9
Encendido del monitor ...................................................................................................................... 10
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen ............................................................. 11
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................ 11
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 12
Software y utilidades ........................................................................................................................................... 12
El archivo de información .................................................................................................................. 12
El archivo de correspondencia de color de imagen .......................................................................... 12
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD) ............................................................................................... 13
Uso del modo de suspensión automática ........................................................................................................... 13
Selección de ajuste del modo de luz azul baja .................................................................................................... 14
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 15
Resolución de problemas comunes ..................................................................................................................... 15
Botón de bloqueos ............................................................................................................................................... 15
Uso de la función de ajuste automático (entrada analógica) ............................................................................. 16
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica) ....................................................................... 17
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 18
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................................ 18
Localización del número de serie y número de producto ................................................................................... 18
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 19
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 19
Limpieza del monitor ........................................................................................................................................... 19
v
Envío del monitor ................................................................................................................................................. 20
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 21
Modelo de 60,47 cm/23,8 pulgadas .................................................................................................................... 21
Modelo de 68,6 cm/27 pulgadas ......................................................................................................................... 22
Adaptadores de alimentación ............................................................................................................................. 23
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 23
Introducción de modos de usuario .................................................................................................... 23
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 24
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 25
Accesibilidad ........................................................................................................................................................ 25
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 25
Nuestro compromiso ......................................................................................................................... 25
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 26
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 26
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 26
Accesibilidad para productos de tablets y equipos HP ................................................... 26
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 27
Normas .............................................................................................................................................. 27
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 27
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 27
Legislación y normas ......................................................................................................................... 28
Estados Unidos ............................................................................................................... 28
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA) ............................... 28
Canadá ............................................................................................................................. 29
Europa ............................................................................................................................. 29
Reino Unido ..................................................................................................................... 29
Australia .......................................................................................................................... 29
En todo el mundo ............................................................................................................ 29
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 30
Organizaciones .................................................................................................................................. 30
Instituciones educativas ................................................................................................................... 30
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 30
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 31
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 31
Índice ............................................................................................................................................................. 32
vi
1 Guía de inicio
Información importante sobre seguridad
Se incluyen un adaptador de alimentación de CA y un cable con el monitor. Si utiliza otro cable, utilice
solamente una fuente de alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener
información sobre el cable y adaptador de alimentación de CA correcto para usar con el monitor, consulte la
sección
Avisos sobre el producto suministrada en el kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:
• Conecte el cable de alimentación de CA a una toma eléctrica de CA que pueda alcanzar fácilmente en todo
momento.
• Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de CA de la toma eléctrica
de CA.
• Si se le suministra un cable de alimentación de CA con un enchufe de tres patas, conéctelo a una toma
eléctrica con conexión a tierra. No desactive la pata correspondiente a la conexión a tierra del cable de
alimentación de CA, por ejemplo conectando un adaptador de dos patas. La pata de conexión a tierra es una
medida de seguridad muy importante.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de manera
que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No tire de los cables. Cuando desenchufe el
cable de la toma de CA, cójalo por el enchufe.
Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta describe la conguración
adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados a la postura, la salud y el trabajo para
los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y ergonomía también proporciona información importante
sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra disponible en línea en
http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación de CA y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a
algún dispositivo protector contra sobretensión, como una regleta o un sistema de alimentación
ininterrumpida (UPS). No todos los extensores de alimentación ofrecen protección contra sobrecarga; por lo
que debe estar indicado en una etiqueta que posee este recurso. Use una regleta de un fabricante que ofrezca
una póliza de sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la protección contra
sobretensión.
Utilice los muebles de ocina apropiados y de tamaño correcto proyectados para soportar su monitor LCD HP.
Información importante sobre seguridad 1
¡ADVERTENCIA! Los monitores LCD que se colocan inadecuadamente sobre tocadores, librerías, estantes,
escritorios, parlantes, armarios, o carretillas pueden caer y causar lesiones corporales.
Se debe tener cuidado al dirigir todos los cordones y cables conectados al monitor LCD de tal manera que
nadie pueda tirar de ellos, agarrarlos ni tropezar con ellos.
Asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados a la toma de corriente no exceda la
clasicación eléctrica de la toma de corriente, y de que el total de amperios de los productos conectados al
cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de alimentación para
determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma de CA para que pueda llegar con facilidad. Desconecte el monitor
tomando el enchufe con
rmeza y retirándolo de la toma de CA. Nunca desconecte el monitor tirando el cable.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
NOTA: Este producto es adecuado para el entretenimiento. Coloque el monitor en un entorno luminoso
controlado para evitar la interferencia de la luz y de las supercies brillantes cercanas que puedan causar
reejos molestos de la pantalla.
Componentes y características del producto
Funciones
Este producto es un monitor certicado por AMD® FreeSync, que le permite disfrutar de juegos para PC con un
rendimiento uido, ágil y sin desincronización cada vez que una imagen cambia en la pantalla. La fuente
externa conectada a su monitor debe tener el controlador de FreeSync instalado.
La tecnología AMD FreeSync se ha diseñado para eliminar los saltos y la desincronización en juegos y vídeos
al bloquear una frecuencia de actualización del monitor según las imágenes por segundo de la tarjeta gráca.
Consulte con el fabricante de su componente o sistema las capacidades especícas.
IMPORTANTE: Se requieren pantallas compatibles con AMD Radeon Graphics y/o AMD A-Series APU con
DisplayPort/HDMI Adaptive-Sync. Se requiere el controlador AMD 15.11 Crimson (o más reciente) para
permitir FreeSync sobre HDMI.
NOTA: Las velocidades de actualización adaptable varían según el monitor. Puede obtener más información
en www.amd.com/freesync.
Para activar FreeSync en la pantalla, pulse el botón Menú en el monitor para abrir el menú en pantalla.
Seleccione Control de color, seleccione Modos de visualización y luego seleccione Juegos FreeSync.
Esta guía describe los recursos de los siguientes monitores:
Pantalla con área diagonal visible de 60,47 cm (23,8 pulgadas) y resolución de 1920 × 1080; además,
admite pantalla completa para resoluciones más bajas
Pantalla con área diagonal visible de 68,6 cm (27 pulgadas) y resolución de 1920 × 1080; además,
admite pantalla completa para resoluciones más bajas
Entre las características del monitor se incluyen:
Panel IPS con retroiluminación LED
Panel antideslumbrante en los modelos de 60,47 cm (23,8 pulgadas), 68,6 cm (27 pulgadas)
Amplio ángulo de visualización que permite visualización desde varias posiciones, de pie, sentado o
moviéndose
Capacidad de ajuste de inclinación, rotación y altura
2 Capítulo 1 Guía de inicio
Entradas de vídeo HDMI (interfaz multimedia de alta denición) y VGA
Certicación de AMD FreeSync, que permite disfrutar de juegos para PC con un rendimiento uido, ágil y
sin desincronización cada vez que una imagen cambia en la pantalla
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Provisión de ranura de cable de seguridad en la parte trasera del monitor para cable de seguridad
opcional
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla
Se utiliza HDCP (Protección de contenido digital de gran ancho de banda) en todas las entradas digitales
Recurso de ahorro de energía para cumplir con todos los requisitos para consumo reducido de energía
NOTA: Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte el documento Avisos sobre el producto
suministrado en su kit de documentación. Para acceder a las guías del usuario o manuales más recientes para
su producto, vaya a http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego,
seleccione Guías del usuario.
Componentes de la parte trasera
Los componentes de la parte trasera pueden variar según el modelo.
Modelo de 60,47 cm/23,8 pulgadas
Componente Función
(1) Puerto HDMI Permite conectar un cable HDMI al dispositivo de origen.
(2) Puerto VGA Permite conectar un cable VGA al dispositivo de origen.
(3) Conector de alimentación Permite conectar un adaptador de CA al monitor.
(4) Ranura para cable de
seguridad
Conecta un cable de seguridad al monitor.
Componentes y características del producto 3
Modelo de 68,6 cm/27 pulgadas
Componente Función
(1) Puerto HDMI 1 Permite conectar un cable HDMI al dispositivo de origen.
(2) Puerto HDMI 2 Permite conectar un cable HDMI al dispositivo de origen.
(3) Puerto VGA Permite conectar un cable VGA al dispositivo de origen.
(4) Conector de alimentación Permite conectar un adaptador de CA al monitor.
(5) Ranura para cable de
seguridad
Conecta un cable de seguridad al monitor.
4 Capítulo 1 Guía de inicio
Componentes de la parte frontal
Componente Función
(1) Botón Menú/Aceptar Menú: Si el menú en pantalla está cerrado, abre el menú en pantalla principal.
Aceptar: Si el menú en pantalla está abierto, selecciona elementos en el menú en
pantalla.
(2) Información/Ajuste automático/Menos
Botón de función 3 (asignable)
Información: Si el menú en pantalla está cerrado y HDMI es la fuente de vídeo
primaria, abre el menú de información.
Ajuste automático: Si el menú en pantalla está cerrado y VGA es la fuente de vídeo
primaria, activa la función de ajuste automático y optimizar la imagen de la
pantalla.
Menos: Si el menú en pantalla está abierto, navega hacia atrás a través del menú
en pantalla y disminuye los niveles de ajuste.
(3) Entrada/Más
Botón de función 2 (asignable)
Entrada: Si el menú en pantalla está cerrado, cambia al siguiente puerto de
entrada de vídeo (VGA o HDMI).
Más: Si el menú en pantalla está abierto, navega hacia adelante a través del menú
en pantalla o aumenta los niveles de ajuste.
(4) Modos de visualización/Salir
Botón de función 1 (asignable)
Modos de visualización: Si el menú en pantalla está cerrado, abre el menú de
modos de visualización para elegir una conguración e visualización en pantalla
diferente.
Salir: Si el menú en pantalla está abierto, guarda los cambios y sale del menú en
pantalla.
(5) Power (Alimentación) Enciende y apaga el monitor.
NOTA: Puede recongurar los botones de función en el menú en pantalla (OSD) para seleccionar
rápidamente las operaciones utilizadas más habitualmente. Pulse el botón Menú para abrir el menú en
pantalla y luego seleccione Control del menú. En el menú en pantalla, seleccione Asignar botones y
seleccione una de las opciones disponibles para el botón que desee asignar.
Componentes y características del producto 5
Instalación del monitor
Instalación de la base para monitor
IMPORTANTE: Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la
pantalla puede causar la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si
esto ocurre, la pantalla no recuperará su estado normal.
1. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una supercie plana cubierta con un paño suave y
limpio.
2. Deslice el conector del brazo de la base sobre el conector en la parte trasera del monitor (1). El brazo de
la base hace clic en su posición cuando se acopla.
3. Conecte el cuello del soporte a la base (2) con las echas de la parte inferior de la base y cuello
alineados, gire la base (3) hacia la izquierda y luego je la base al cuello con los dos tornillos de apriete
manual (4).
6 Capítulo 1 Guía de inicio
Conexión de los cables
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Conecte un cable de vídeo.
NOTA: El monitor determinará automáticamente qué entradas poseen señales de vídeo válidas. Las
entradas pueden seleccionarse pulsando el botón Menú para acceder al menú en pantalla y
seleccionando Control de entrada.
Conecte un extremo del cable VGA al puerto VGA en la parte trasera del monitor y el otro extremo
al puerto VGA del dispositivo de origen.
Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto HDMI del dispositivo de origen.
Instalación del monitor 7
3. Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la fuente de alimentación (1) y el otro extremo a
una toma eléctrica con conexión a tierra (2) y, a continuación, conecte el extremo redondeado del
adaptador de CA al conector de alimentación del monitor (3).
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
No desmonte la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación de CA. El enchufe de conexión a
tierra es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra que pueda
alcanzar fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de CA de la toma
eléctrica de CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No tire de los cables. Al
desenchufar un cable de alimentación de la fuente de alimentación de CA, agarre el cable por el enchufe.
8 Capítulo 1 Guía de inicio
Ajuste del monitor
Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
Gire el monitor a la izquierda o hacia la derecha para obtener el mejor ángulo de visualización.
Ajuste la altura del monitor a una posición cómoda para su estación de trabajo individual. La parte superior
del borde del monitor no debería quedar por encima de la altura de los ojos. Un monitor que tenga una
posición baja y reclinada puede ser más cómodo para usuarios con lentes correctivos. El monitor debe
cambiarse de posición a medida que ajuste su posición de trabajo durante el día.
Instalación del monitor 9
Encendido del monitor
1. Pulse el botón de alimentación del equipo para encenderlo.
2. Pulse el botón de alimentación en la parte inferior del monitor para encenderlo.
IMPORTANTE: Es posible que ocurran daños como que la imagen queda marcada en los monitores que
muestren la misma imagen estática en pantalla durante 12 o más horas consecutivas sin uso. Para evitar
daños como una imagen marcada en la pantalla del monitor, tenga activada una aplicación salvapantallas o
apague el monitor cuando no lo use durante un periodo prolongado de tiempo. La retención de imagen es un
estado que puede ocurrir en todas las pantallas LCD. Los monitores que presentan una imagen marcada en
pantalla (efecto burned-in) no están cubiertos por la garantía de HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se pulsa el botón de alimentación, la función de bloqueo del botón de
alimentación puede estar activada. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
NOTA: Puede desactivar el indicador en el menú en pantalla. Pulse el botón Menú en el monitor para abrir el
menú en pantalla y luego seleccione Control de energía. Seleccione Alimentación LED y luego seleccione
Apagar.
10 Capítulo 1 Guía de inicio
Cuando se enciende el monitor por primera vez, aparece durante cinco segundos un mensaje de estado del
monitor. El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la conguración de la fuente
del interruptor automático (encendido o apagado; la conguración predeterminada es encendido), la
resolución de pantalla predeterminada actualmente y la resolución de pantalla predeterminada
recomendada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal buscando una entrada activa, y utiliza esa
entrada para la pantalla.
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen
Los modelos de monitor IPS se han diseñado con tecnología de visualización IPS (In-Plane Switching) que
proporciona ángulos de visualización con mayor amplitud y una calidad de imagen mejorada. Los monitores
IPS son adecuados para una amplia variedad de aplicaciones de calidad de imagen avanzada. Esta tecnología
de panel, sin embargo, no es adecuada para aplicaciones que muestren imágenes inmóviles o jas durante
periodos de tiempo prolongados sin la utilización de salvapantallas. Estos tipos de aplicaciones pueden
incluir cámaras de vigilancia, videojuegos, logotipos publicitarios y plantillas que se visualicen en la pantalla
durante largos periodos de tiempo. Las imágenes estáticas pueden causar daños por retención de imagen
que podrían mostrarse como manchas o marcas de agua en la pantalla del monitor.
Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están cubiertos por la
garantía de HP. Para evitar daños por retención de imagen, apague el monitor cuando no esté en uso o utilice
la conguración de administración de energía, si su sistema lo permite, para apagar el monitor cuando el
sistema esté inactivo.
Instalación de un cable de seguridad
Puede jar el monitor a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que oferta HP. Utilice la llave que se
proporciona para conectar y extraer el candado.
Instalación del monitor 11
2 Uso del monitor
Software y utilidades
Puede descargar e instalar los siguientes archivos a su equipo de http://www.hp.com/support.
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (Image Color Matching) (uno por cada espacio de color calibrado)
El archivo de información
El archivo INF dene los recursos del monitor utilizados por los sistemas operativos Windows® para asegurar
compatibilidad del monitor con el adaptador de grácos del equipo.
Este monitor es compatible con Plug and Play de Windows y el monitor funcionará correctamente sin instalar
el archivo INF. La compatibilidad Plug and Play (Conectar y usar) del monitor requiere que la tarjeta de
grácos del equipo esté en conformidad con el estándar VESA DDC2 y que el monitor se conecte directamente
en la tarjeta de grácos. Plug and Play no funciona a través de conectores tipo BNC independientes o a través
de cajas o búferes de distribución.
El archivo de correspondencia de color de imagen
Los archivos ICM son archivos de datos que se utilizan en combinación con programas de grácos que
proporcionan correspondencia de colores consistente de la pantalla del monitor a la impresora, o del escáner
a la pantalla del monitor. Este archivo es activado a partir de programas grácos que admiten este recurso.
NOTA: El perl de color ICM se graba en conformidad con la especicación del formato de perl de colores
de Internacional Color Consortium (ICC).
12 Capítulo 2 Uso del monitor
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD)
Utilice el menú en pantalla para ajustar la imagen en pantalla del monitor según sus preferencias. Puede
acceder y efectuar los ajustes en el menú en pantalla utilizando los botones de la parte inferior del marco
frontal del monitor.
Para acceder al menú en pantalla y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Para acceder al menú en pantalla, pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla.
3. Utilice los tres botones de función para navegar, seleccionar y ajustar las opciones del menú. Las
etiquetas de los botones en pantalla varían según el menú o submenú que esté activo.
La siguiente tabla enumera las selecciones en el menú principal del menú en pantalla.
Menú principal Descripción
Brillo Ajusta el nivel de brillo de la pantalla.
Contraste Ajusta el nivel de contraste de la pantalla.
Control de color Selecciona y ajusta el color de la pantalla.
Control de entrada Selecciona la señal de entrada de vídeo.
Control de imagen Ajusta la imagen de la pantalla.
Control alimentación Ajusta las opciones de energía.
Menú Control Ajusta el menú en pantalla (OSD) y los controles de los botones de función.
Administración Ajusta la conguración de DDC/CI y hace que todos los ajustes del menú en pantalla vuelvan a la
conguración predeterminada de fábrica.
Idioma Selecciona el idioma en el que se muestra el menú en pantalla. El valor predeterminado de fábrica es
inglés.
Información Selecciona y exhibe información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú en pantalla.
NOTA: Para ver un simulador del menú en pantalla, visite HP Customer Self Repair Services Media Library en
http://www.hp.com/go/sml.
Uso del modo de suspensión automática
La pantalla admite una opción de menú en pantalla denominada Modo de suspensión automática, que le
permite activar o desactivar un estado de alimentación reducida en el monitor. Cuando esté activado el modo
de suspensión automática (activado de forma predeterminada), el monitor entrará en un estado de
alimentación reducida cuando el equipo host emita señales de potencia baja (ausencia de señal horizontal o
vertical de sincronización).
Al entrar en el estado de alimentación reducida (modo de suspensión), la pantalla del monitor se queda en
blanco, la luz de fondo se apaga y la luz de alimentación se pone de color ámbar. El monitor consume 0,3 W
de energía cuando se encuentra en este estado de alimentación reducida. El monitor se reactivará desde el
modo de suspensión cuando el dispositivo host envíe una señal activa al monitor (por ejemplo, si el usuario
activa el ratón o el teclado).
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD) 13
Puede desactivar el modo de suspensión automática en el menú en pantalla. Pulse el botón Menú para abrir
el menú en pantalla y luego seleccione Control de energía, seleccione Modo suspensión automática y luego
seleccione Apagado.
Selección de ajuste del modo de luz azul baja
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Los monitores HP
ofrecen ajustes para reducir la transmisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos estimulante
cuando visualiza contenido en la pantalla. Para ajustar al monitor a un indicador luminoso de visualización
cómoda, siga los pasos a continuación.
1. Presione el botón de Modos de visualización para abrir el menú de Modos de visualización, o presione el
botón Menú, seleccione Control del color y luego seleccione Modos de visualización.
2. Seleccione la conguración deseada:
Luz azul baja (certicado TUV): reduce la luz azul para mejorar la comodidad de los ojos
Noche: ajusta el monitor para la transmisión de luz azul más baja posible
Lectura: optimiza tanto la luz azul como el brillo para la visualización en interiores
3. Seleccione Guardar y volver para guardar la conguración y cerrar el menú de Modos de visualización.
Seleccione Cancelar si no desea guardar la conguración.
4. Seleccione Salir para salir del menú en pantalla principal.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Describe la
conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos de postura correcta, de salud y de trabajo para
usuarios del equipo. La Guía de seguridad y ergonomía también proporciona información importante sobre
seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra disponible en línea en
http://www.hp.com/ergo.
14 Capítulo 2 Uso del monitor
3 Soporte y solución de problemas
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la causa posible de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Problema Causa posible Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación de CA es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación de CA.
El monitor está apagado. Pulse el botón de inicio/apagado del monitor.
NOTA: Si pulsar el botón de alimentación no surte efecto,
manténgalo pulsado durante 10 segundos para desactivar la
función de bloqueo del botón de alimentación.
El cable de vídeo no está conectado. Conecte un cable de vídeo entre el dispositivo de origen y el
monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado cuando
conecte el cable de vídeo. Consulte Conexión de los cables
en la página 7 para obtener más información.
El PC está en modo de suspensión. Presione cualquier tecla o mueva el mouse para salir del
modo de suspensión.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Vuelva a colocar la tarjeta de vídeo o conecte el cable de vídeo
a una de las fuentes de vídeo integradas del equipo.
La imagen está demasiado
oscura.
El ajuste de brillo es demasiado bajo. Abra el menú en pantalla y seleccione Brillo para ajustar la
escala de brillo según sea necesario.
El mensaje Señal de entrada
no encontrada aparece en
pantalla.
El cable de vídeo del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de vídeo adecuado del equipo al monitor.
Asegúrese que el equipo esté apagado mientras conecta el
cable de vídeo.
El mensaje Señal de entrada
fuera de rango aparece en
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de renovación se han
denido con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración a una admitida. Consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 23
para obtener más información.
El monitor está apagado pero
no parece que ingrese en un
modo de suspensión de
ahorro de energía.
El modo de ahorro de energía del
monitor está desactivado.
Abra el menú en pantalla, seleccione Control de energía,
seleccione Modo de suspensión automática, y ajuste la
suspensión automática en Encendida.
Aparece Bloqueo de OSD. Se activa la función de bloqueo de
menú en pantalla del monitor.
Mantenga presionado el botón Menú durante 10 segundos
para desactivar la función bloqueo de OSD.
Aparece Bloqueo del botón
de encendido.
Se activa la función de bloqueo del
tecla de alimentación del monitor.
Mantenga presionado el botón de alimentación durante 10
segundos para desactivar la función de Bloqueo de botón de
alimentación.
Botón de bloqueos
Mantener presionado el botón de alimentación o el botón Menú durante diez segundos bloqueará las
funciones de ese botón. Para restaurar la funcionalidad, mantenga pulsado el botón durante diez segundos.
Resolución de problemas comunes 15
Esta función solo estará disponible cuando el monitor esté encendido, muestre una señal activa y el menú en
pantalla esté cerrado.
Uso de la función de ajuste automático (entrada analógica)
La función de ajuste automático se conecta automáticamente e intenta optimizar la pantalla en las siguientes
condiciones:
Conguración del monitor
Restablecimiento de los ajustes de fábrica del monitor
Cambio de resolución del monitor
Puede optimizar manualmente el rendimiento de la pantalla para la entrada VGA (analógica) en cualquier
momento en el menú Ajuste automático del menú en pantalla. Puede descargar el patrón de ajuste
automático en http://www.hp.com/support.
No utilice este procedimiento si el monitor está utilizando otra entrada diferente a VGA. Si el monitor está
utilizando una entrada VGA (analógica), este procedimiento puede corregir las siguientes condiciones de
calidad de imagen:
Foco borroso y poco claro
Efectos fantasma, rayas y sombras
Barras verticales tenues
Líneas nas de desplazamiento horizontal
Una imagen descentralizada
Para utilizar el recurso de ajuste automático:
1. Permita que el monitor se caliente por veinte minutos antes de ajustarlo.
2. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla, seleccione Control de imagen y luego seleccione
Ajuste automático. Si el resultado no es satisfactorio, continúe con el procedimiento.
3. Abra la utilidad de ajuste automático. (Puede descargar esta utilidad desde http://www.hp.com/
support.) Aparecerá el patrón de prueba de conguración.
4. Pulse la tecla Esc o cualquier otra tecla del teclado para salir del modelo de prueba.
16 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica)
Dos controles en el menú en pantalla (OSD) pueden ajustarse con el n de mejorar el rendimiento de la
imagen: Reloj y fase (disponible en el menú en pantalla). Utilice estos controles solamente cuando la función
de ajuste automático no proporcione una imagen satisfactoria.
NOTA: Los controles de Reloj y fase de reloj son ajustables solo cuando se utilice una entrada analógica
(VGA). Estos controles no son ajustables para entradas digitales.
En primer lugar, el reloj deberá congurarse de manera correcta, debido a que la conguración de la fase
depende de la conguración principal del reloj.
Reloj: Aumente o disminuya el valor para minimizar las barras verticales o franjas visibles del fondo de
pantalla.
Fase: Aumente o disminuya el valor para minimizar el parpadeo de vídeo o las imágenes borrosas.
NOTA: Al utilizar los controles, obtendrá los mejores resultados con la herramienta de patrón de ajuste
automático. Puede descargar esta utilidad desde http://www.hp.com/support.
Si al ajustar los valores de reloj y fase las imágenes del monitor se distorsionan, continúe ajustando los
valores hasta que desaparezca la distorsión. Para restaurar la conguración de fábrica, pulse el botón Menú
para abrir el menú en pantalla y seleccione Administración, seleccione Restablecimiento de fábrica y luego
seleccione .
Para eliminar las barras verticales (Reloj):
1. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Control de imagen y luego seleccione Reloj y fase.
2. Seleccione Reloj y luego utilice los botones de función del monitor que muestran iconos echas hacia
arriba y hacia abajo para eliminar las barras verticales. Presione los botones lentamente para no errar el
punto de ajuste óptimo.
3. Después de ajustar el Reloj, si aparece borrosidad, movimiento rápido o barras en pantalla, continúe
para ajustar la Fase.
Para eliminar el movimiento rápido o la borrosidad (Fase):
1. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Control de imagen y luego seleccione Reloj y fase.
2. Seleccione Fase y luego utilice los botones de función del monitor que muestran iconos echas hacia
arriba y hacia abajo para eliminar el parpadeo o la borrosidad. El parpadeo o borrosidad pueden no ser
eliminados dependiendo de su equipo o de la tarjeta gráca instalada.
Para posicionar correctamente la pantalla (Posición horizontal o vertical):
1. Presione el botón Menú para abrir el menú OSD, seleccione Control de imagen y luego seleccione
Posición de imagen.
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica) 17
2. Pulse los botones de función del monitor que muestran iconos echas hacia arriba y hacia abajo para
ajustar adecuadamente la posición de la imagen en el área de la pantalla del monitor. La Posición
horizontal cambia la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha; la Posición vertical cambia la imagen
hacia arriba o hacia abajo.
Contacto con soporte técnico
Para resolver un problema de hardware o software, vaya a http://www.hp.com/support. En este sitio podrá
obtener más información acerca de su producto, incluidos enlaces a foros de debate e instrucciones acerca de
la solución de problemas. También podrá obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con HP y
abrir un incidente de soporte.
Preparación para llamar al soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que aparecen
en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la siguiente información
disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
Localización del número de serie y número de producto
El número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en la parte inferior de la pantalla
del monitor. Es posible que necesite estos números al entrar en contacto con HP para obtener información
acerca del modelo del monitor.
NOTA: Es posible que tenga que inclinar la pantalla del monitor para leer la etiqueta.
18 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
4 Mantenimiento del monitor
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese que el total de amperios de los productos conectados a la toma eléctrica de CA no exceda la
clasicación eléctrica de la toma eléctrica de CA, y que el total de amperios de los productos conectados
al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de alimentación para
determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no lo utilice. Usted puede aumentar signicativamente la expectativa de vida
útil del monitor, utilizando un protector de pantalla y apagando el monitor cuando no lo utilice.
NOTA: Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
El gabinete posee ranuras y oricios para la ventilación. Estos oricios de ventilación no se deben
bloquear ni obstruir. Nunca introduzca objetos de ninguna clase en las ranuras del gabinete ni en otros
oricios.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación de CA. Ni pise sobre el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Cuando extraiga la base del monitor, debe posicionar la pantalla del monitor hacia abajo sobre una
supercie suave para evitar que se raye, deforme o rompa.
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA.
2. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
3. Para situaciones más difíciles de limpieza, utilice una mezcla de 50/50 de agua y alcohol isopropílico.
IMPORTANTE: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la pantalla.
Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Es posible que se derrame detrás del
panel frontal y dañe los componentes electrónicos.
Pautas para el mantenimiento 19
IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno,
diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos productos
químicos pueden dañar el monitor.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que la necesite para mover o
transportar el monitor en otra ocasión.
20 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
A Especicaciones técnicas
NOTA: Todas las especicaciones relativas al rendimiento representan las especicaciones normales
suministradas por los fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar en un valor más
alto o más bajo.
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco de monitor para encontrar las QuickSpecs
de su modelo especíco.
Modelo de 60,47 cm/23,8 pulgadas
Especicación Medición
Pantalla
Tipo
Pantalla ancha de 60,47 cm
LCD IPS
Pantalla ancha de 23,8
pulgadas
Tamaño de imagen visible Diagonal de 60,47 cm Diagonal de 23,8 pulgadas
Peso máximo (desembalado) 4,04 kg 8,91 libras
Dimensiones (incluyendo la base)
Altura
Profundidad
Ancho
45,99 cm
19,36 cm
53,98 cm
18,11 pulgadas
7,62 pulgadas
21,25 pulgadas
Rango de ajuste de inclinación De -5° a 21°
Rango de ajuste de oscilación De -45° a 45°
Rango de ajuste de la altura 100 mm 3,9 pulgadas
Resolución de grácos máxima 1920 × 1080 a 75 Hz
Resolución de grácos óptima 1920 × 1080 a 60 Hz
Requisitos ambientales
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Humedad de funcionamiento
5 °C a 35 °C
-20 °C a 60 °C
5% a 95% (sin condensación)
20% a 80% (sin condensación)
41 °F a 95 °F
-4 °F a 140 °F
Altitud
En funcionamiento
Almacenamiento
De 0 m a 5.000 m
De 0 m a 12.192 m
De 0 a 16.400 pies
De 0 a 40.000 pies
Fuente de alimentación 100–240 V de CA 50/60 Hz
Consumo de energía medido
Plena potencia
22 W
Modelo de 60,47 cm/23,8 pulgadas 21
Especicación Medición
Conguración típica
Suspensión
Apagado
20 W
0,3 W
0,3 W
Terminal de entrada Un puerto HDMI y un puerto VGA
Modelo de 68,6 cm/27 pulgadas
Especicación Medición
Pantalla
Tipo
Pantalla ancha de 68,6 cm
LCD IPS
Pantalla ancha de 27 pulgadas
Tamaño de imagen visible Diagonal de 68,6 cm Diagonal de 27 pulgadas
Peso máximo (desembalado) 4,86 kg 10,71 lb
Dimensiones (incluyendo la base)
Altura
Profundidad
Ancho
50,03 cm
19,36 cm
61,18 cm
19,70 pulgadas
7,62 pulgadas
24,09 pulgadas
Rango de ajuste de inclinación De -5° a 21°
Rango de ajuste de oscilación De -45° a 45°
Rango de ajuste de la altura 100 mm 3,9 pulgadas
Resolución de grácos máxima 1920 × 1080 a 75 Hz
Resolución de grácos óptima 1920 × 1080 a 60 Hz
Requisitos ambientales
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Humedad de funcionamiento
5 °C a 35 °C
-20 °C a 60 °C
5% a 95% (sin condensación)
20% a 80% (sin condensación)
41 °F a 95 °F
-4 °F a 140 °F
Altitud
En funcionamiento
Almacenamiento
De 0 m a 5.000 m
De 0 m a 12.192 m
De 0 a 16.400 pies
De 0 a 40.000 pies
Fuente de alimentación 100–240 V de CA 50/60 Hz
Consumo de energía medido
Plena potencia
Conguración típica
Suspensión
26 W
24 W
0,3 W
22 Apéndice A Especicaciones técnicas
Especicación Medición
Apagado 0,3 W
Terminal de entrada Dos puertos HDMI y un puerto VGA
Adaptadores de alimentación
Fabricante Número de modelo Clasicación de la fuente
de alimentación
Modelos de monitor
Delta
ADP–30BD D
ADP–40LD D
19 V / 30 W
19 V / 40 W
60,47 cm/23,8 pulgadas
68,6 cm/27 pulgadas
Honor
ADS–40NP–19-1 19030E
ADS–40NP–19-1 19040E
19 V / 30 W
19 V / 40 W
60,47 cm/23,8 pulgadas
68,6 cm/27 pulgadas
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las resoluciones de imagen enumeradas a continuación son los modos más utilizados habitualmente y se
denen como valores predeterminados de fábrica. El monitor reconoce automáticamente los modos
predeterminados y se mostrarán en el tamaño correcto y centralizados en la pantalla.
Resoluciones de pantalla predeterminadas
(1) 640 × 480 a 60 Hz (11) 1280 × 1024 a 60 Hz
(2) 640 × 480 a 75 Hz (12) 1280 × 1024 a 75 Hz
(3) 720 × 400 a 70 Hz (13) 1366 × 768 a 60 Hz
(4) 800 × 600 a 60 Hz (14) 1440 × 900 a 60 Hz
(5) 800 × 600 a 75 Hz (15) 1440 × 900 a 75 Hz
(6) 1024 × 768 a 60 Hz (16) 1600 × 900 a 60 Hz
(7) 1024 × 768 a 75 Hz (17) 1680 × 1050 a 60 Hz
(8) 1280 × 720 a 60 Hz (18) 1920 × 1080 a 60 Hz
(9) 1280 × 800 a 60 Hz (19) 1920 × 1080 a 75 Hz
(10) 1280 × 800 a 75 Hz
Introducción de modos de usuario
En las siguientes condiciones, es posible que la señal controladora de vídeo ocasionalmente requiera un
modo que no esté predeterminado:
No está utilizando un adaptador de grácos estándar.
No está utilizando un modo predeterminado.
Si esto ocurre, puede ser necesario reajustar los parámetros de la pantalla del monitor utilizando el menú en
pantalla. Puede cambiar todos o algunos de estos modos y guardarlos en la memoria. El monitor guarda
Adaptadores de alimentación 23
automáticamente la nueva conguración, y luego reconoce el nuevo modo tal como lo hace un modo
predeterminado. Además de los modos predeterminados de fábrica, pueden ingresarse y almacenarse por lo
menos 10 modos de usuario.
Función de ahorro de energía
Los monitores admiten un estado de alimentación reducida. El estado de energía reducida se iniciará si el
monitor detecta la ausencia de la señal de sincronización horizontal o vertical. Al detectar la ausencia de
estas señales, la pantalla del monitor se queda en blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de
alimentación se pone en ámbar. Cuando el monitor se encuentra en el estado de energía reducida, utilizará
0,3 vatios de energía. Existe un breve período de calentamiento antes de que el monitor vuelva a su modo de
funcionamiento normal.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de los recursos de ahorro de energía (a
veces llamados recursos de administración de energía).
NOTA: La función de ahorro de energía solo funciona cuando el monitor está conectado a equipos que
tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de Ahorro de energía del monitor, también puede programar
el monitor para iniciar el estado de alimentación reducida en un momento determinado. Cuando la utilidad de
Ahorro de energía del monitor hace que el monitor inicie el estado de alimentación reducida, la luz de
alimentación se pone de color ámbar.
24 Apéndice A Especicaciones técnicas
B Accesibilidad
Accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad y la inclusión en la estructura de nuestra compañía, de manera que se
reeje en todo lo que hacemos. Aquí hay algunos ejemplos de cómo ponemos las diferencias a trabajar para
crear un entorno inclusivo, enfocado en conectar a las personas al poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología electrónica y de la información. Esto incluye los
equipos de escritorio y portátiles, las tablets, los teléfonos móviles, las impresoras, etc. Para obtener más
información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 26.
Nuestro compromiso
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de nuestra compañía y nos ayuda a
garantizar que los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
Nuestra meta de accesibilidad es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera pueda
utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr nuestra meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían
nuestras acciones como empresa. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos
objetivos y su implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en nuestra compañía y proporcionar a
nuestros empleados la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar
productos y servicios accesibles.
Desarrollar pautas de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas pautas donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de
nuestros productos y servicios en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoren la tecnología asistencial
relevante para nuestros productos y servicios.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
Accesibilidad 25
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objectivo es ayudar a los profesionales de
la accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones
integren de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
HP es uno de los miembros fundadores. Nos hemos incorporado para participar con otras organizaciones en
el avance del campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de la compañía de
diseñar, producir y comercializar productos y servicios que puedan usar efectivamente las personas con
discapacidad.
La IAAP fortalecerá nuestra profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología electrónica y de la información. Esto incluye los
equipos de escritorio y portátiles, las tablets, los teléfonos móviles, las impresoras, etc.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para productos de tablets y equipos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
26 Apéndice B Accesibilidad
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 31.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Normas y legislación 27
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Esta sección proporciona enlaces a la información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Estados Unidos
La Sección 508 de la Rehabilitation Act especica que las agencias deben identicar cuáles normas se aplican
a la adquisición de ICT, realizar investigaciones de mercado para determinar la disponibilidad de productos y
servicios accesibles y documentar los resultados de su investigación de mercado. Los siguientes recursos
brindan asistencia para cumplir con los requisitos de la Sección 508:
www.section508.gov
Comprar productos accesibles
El U.S. Access Board en este momento está actualizando las normas de la Sección 508. Este esfuerzo
abordará las nuevas tecnologías y otras áreas donde deben modicarse las normas. Para obtener más
información, consulte Actualización de la Sección 508.
La Sección 255 de la Telecommunications Act requiere que los productos y servicios de telecomunicaciones
sean accesibles a las personas con discapacidad. Las reglas de la FCC se reeren a todo el equipo de
telecomunicaciones y el equipo de red telefónica (software y hardware) utilizado en el hogar o la ocina.
Dicho equipo incluye teléfonos, teléfonos inalámbricos, máquinas de fax, contestadoras y localizadores. Las
reglas de la FCC también se reeren a los servicios básicos y especiales de telecomunicaciones, incluidas las
llamadas telefónicas regulares, las llamadas en espera, la marcación, el reenvío de llamadas, la asistencia de
directorio brindado por computadora, la supervisión de llamadas, la identicación del autor de llamada, el
rastreo de llamadas y la marcación repetida, además de los sistemas de respuesta por voz interactivos y el
correo de voz que brindan a quien llama menús de opciones. Para obtener más información, consulte la
información de la Sección 255 de la Federal Communication Commission.
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA)
La CVAA actualiza la ley federal de comunicaciones para aumentar el acceso de las personas con discapacidad
a las comunicaciones modernas. De esta forma, actualiza las leyes de accesibilidad promulgadas en las
décadas de los 80 y 90 para incluir las innovaciones digitales, de banda ancha y móviles. La FCC obliga el
cumplimiento de las normas, documentadas como 47 CFR parte 14 y parte 79.
Guía de la FCC sobre la CVAA
Otra legislación e iniciativas en EE. UU.
Americans with Disabilities Act (ADA), Telecommunications Act, Rehabilitation Act y otras
28 Apéndice B Accesibilidad
Canadá
La Accessibility for Ontarians with Disabilities Act se estableció para desarrollar e implementar normas de
accesibilidad que garanticen que los bienes, servicios e instalaciones sean accesibles a los habitantes de
Ontario con discapacidad. Además, contempla la participación de personas con discapacidad en el desarrollo
de las normas de accesibilidad. La primera norma de la AODA es el servicio al cliente; sin embargo, también se
desarrollan normas sobre el transporte, el empleo y la información y comunicación. La AODA se aplica al
Gobierno de Ontario, a la Asamblea Legislativa, a cada organización del sector público y a cada persona u
organización que brinda bienes, servicios o instalaciones al público u otros terceros que tengan al menos un
empleado en Ontario. Las medidas de accesibilidad se deben implementar el 1° de enero de 2025 o antes.
Para obtener más información, consulte Accessibility for Ontarians with Disability Act (AODA).
Europa
Se promulgó el Mandato de la UE 376, Informe técnico ETSI, ETSI DTR 102 612: "Factores humanos (HF);
requisitos europeos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la
ICT (Mandato M 376, Fase 1 de la Comisión Europea)".
Antecedentes: las tres organizaciones de normalización europeas establecieron dos equipos de proyectos
paralelos que realizarán el trabajo especicado en el "Mandato 376 para CEN, CENELEC y ETSI, en respaldo a
los requisitos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la ICT" de
la Comisión Europea.
La Special Task Force 333 sobre factores humanos de ETSI TC desarrolló la ETSI DTR 102 612. Puede
encontrar más detalles sobre el trabajo realizado por la STF333 (por ej, Términos de referencia, especicación
detallada de las tareas, cronograma de trabajo, borradores, lista de comentarios recibidos y medios para
comunicarse con la fuerza tarea) en Special Task Force 333.
Las disposiciones que se relacionan con los esquemas de evaluación de pruebas adecuadas y conformidad
están a cargo de un proyecto paralelo, detallado en CEN BT/WG185/PT. Para obtener más información, vaya al
sitio web del equipo del proyecto de CEN. Los dos proyectos están estrechamente coordinados.
Equipo de proyecto de CEN (en inglés)
Mandato de la Comisión Europea sobre accesibilidad electrónica (PDF 46 KB, en inglés)
La Comisión aborda la invisibilidad de la accesibilidad electrónica
Reino Unido
La Disability Discrimination Act (DDA) de 1995 se promulgó para garantizar que los sitios web sean accesibles
a los usuarios no videntes y con discapacidad en el Reino Unido.
Políticas del Reino Unido sobre W3C
Australia
El gobierno australiano anunció su plan para implementar las Web Content Accessibility Guidelines 2.0.
Todos los sitios web del gobierno australiano requieren la conformidad de nivel A en 2012 y de doble A en
2015. La nueva norma sustituye la WCAG 1.0 que se introdujo como requisito obligatorio para las agencias en
el año 2000.
En todo el mundo
JTC1 Special Working Group on Accessibility (SWG-A)
G3ict: The Global Initiative for Inclusive ICT
Normas y legislación 29
Legislación italiana sobre accesibilidad
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones pueden ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que pueda encontrar en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
Red de negocios y discapacidad
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Departamento de Justicia de los EE. UU. - Guía de legislación sobre los derechos asociados a la
discapacidad
30 Apéndice B Accesibilidad
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (horario de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 am (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
Contacto con soporte técnico 31
Índice
A
accesibilidad 25
ajuste automático (entrada
analógica) 16
ajuste de la altura 9
ajuste de la inclinación 9
ajuste del giro 9
AT (tecnología asistencial)
buscar 26
objetivo 25
atención al cliente, accesibilidad 31
B
base para monitor, instalación 6
botón de alimentación 10
botón de bloqueos 15
C
cable de seguridad, instalación 11
características del producto 2
componentes de la parte frontal 5
componentes de la parte trasera 3
conexión de cables 7
contacto con soporte técnico 18
E
envío del monitor 20
especicaciones del adaptador de
alimentación 23
especicaciones técnicas 21
F
función de ahorro de energía 24
I
información de seguridad 1
International Association of
Accessibility Professionals 26
L
La accesibilidad necesita
evaluación 26
M
modo de luz azul baja 14
modo de suspensión automática 13
N
Normas de accesibilidad en la Sección
508 27, 28
normas y legislación, accesibilidad
27
O
optimización del rendimiento de la
imagen (entrada analógica)
17
P
Pautas para el mantenimiento 19
Política de asistencia de HP 25
política sobre marca de agua y
retención de imagen 11
R
recursos, accesibilidad 30
resoluciones de pantalla
predeterminadas 23
S
software y utilidades 12
solución de problemas 15
T
tecnología asistencial (AT)
buscar 26
objetivo 25
U
ubicación del número de serie y
número de producto 18
V
visualización en pantalla 13
32 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

HP Value 24-inch Displays El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para