FLIR 380947 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual De Instrucciones
Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real
Modelo 380947
380947-SP-V3.1-3/12
2
Introducción
Felicitaciones por su compra del Medidor de Pinza CD/CA de Extech. Este medidor profesional,
con el cuidado adecuado, le proveerá muchos años de servicio confiable y seguro.
Instrucciones De Seguridad
1. NUNCA exceda la corriente/voltaje máxima especificada al estar midiendo.
2. TENGA CUIDADO EXTREMO cuando trabaje con alto voltaje.
3. NUNCA opere el medidor salvo que la cubierta posterior y la cubierta del fusible/batería estén
en su lugar y sujetados con firmeza.
SÍMBOLOS INTERNACIONALES
Descripción Del Panel Frontal
1. Mostrada con un conductor dentro de la pinza
2. Pinza sensora de corriente
3. Gatillo de medición
4. Tecla de ajuste a cero ACD
5. Interruptor de función
6. Tecla de retención de datos
7. Tecla de Max Min
8. LCD
380947-SP-V3.1-3/12
3
Iconos En Pantalla
Batería débil
CD Corriente directa
CA Corriente alterna
Signo de menos
AUTO Escala Automática (sólo frecuencia)
MAN Escala manual
CERO Función Cero / Relativa
RETENCIÓN Función RETENCIÓN
MÁX Lectura más alta
MÍN. Lectura más baja
A Unidad de corriente
M Prefijo MEGA (millones de unidades)
k Prefijo KILO (miles de unidades)
Hz Hertz (Unidad de medida para frecuencia)
Pantalla de gráfica de barras
La gráfica de barras de 40 segmentos mostrada a continuación es la interpretación gráfica de la
medida. Se muestra bajo los dígitos de la pantalla del LCD.
Las barras en la gráfica de barras indica la presencia de una señal electrónica. Mayor cantidad de
barras indican una señal más alta. Los dígitos bajo la gráfica ayudan al usuario a ver la cantidad de
barras mostradas. Si se ven 40 segmentos, las barras alcanzarán la marca de ‘40’, si se ven 20
barras, las barras llegarán hasta la marca ‘20’.
La gráfica de barras debe ser interpretada basándose en la escala del medidor al tomar la medida.
Si la gráfica de barras muestra 40 segmentos, entonces la señal está en lo más alto de la escala
del medidor.
380947-SP-V3.1-3/12
4
Toma de Mediciones
Mediciones de corriente CA
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba del medidor antes de
tomar medidas de corriente.
1. Fije el interruptor de Función en la escala de 4, 40, 100, ó 400A CA.
2. Presione el gatillo de la pinza y enganche en un solo conductor (encerrándolo completamente;
no permita que se habrá un claro entre las dos mitades de la pinza).
3. Lea el valor ACA en la pantalla LCD.
Mediciones de corriente CD
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba del medidor antes de
tomar medidas de corriente.
1. Fije el interruptor de Función en la escala de 40 ó 400A CD.
2. Presione la tecla ACD de ajuste a cero para poner en cero la pantalla LCD.
3. Presione el gatillo de la pinza para abrir.
4. Enganche totalmente el conductor que va a medir; no permita que se abra un claro entre las
dos mitades de la pinza.
5. Lea el valor ACD en la pantalla LCD.
Mediciones de frecuencia
1. Antes de medir la frecuencia asegure que cuando menos puede detectar 0.1A CA.
2. Fije el interruptor de función en la posición Hz.
3. Presione el gatillo de la pinza para abrir y enganche totalmente el conductor que va a medir. Si
está midiendo frecuencia de línea, encierre una sola línea de la fuente.
4. Lea en Hz la frecuencia medida en la pantalla LCD.
Lecturas MIN/MAX
Presionar la tecla MIN/MAX permite al medidor mostrar SOLO las lecturas más altas y más bajas
encontradas. Presione la tecla MIN/MAX una vez para ver la lectura mínima y vuelva a presionar
para ver la lectura máxima. Note que el medidor sólo cambiará la lectura mostrada cuando se toma
una lectura que es más alta que la última lectura MAX o más baja que la última lectura Min. El icono
de «HOLD» en la pantalla (junto con los iconos de MIN o MAX) aparecerá en la pantalla LCD en
modo MIN/MAX. Al presionar la tecla MIN/MAX una tercera vez regresa al medidor.
Retención de datos «Data Hold»
Para congelar a la lectura actual en la pantalla LCD, presione la tecla «Data Hold». Para salir de la
función de Retención de Datos (Data Hold) y regresar el medidor a operación normal, presione la
tecla «Data Hold» de nuevo.
Mediciones relativas
La tecla cero se puede usar también para realizar mediciones relativas.
1. Presione la tecla Cero y la medición actual se va a cero.
2. Todas las mediciones subsecuentes son mostradas con respecto a la lectura cero. Por ejemplo,
si una lectura de 20A se pone en cero y subsecuentemente se toma una lectura de 30A, la
pantalla LCD mostrará 10A.
3. Para regresar a operación normal, presione y sostenga la tecla cero durante 2 segundos.
4. Note que el modo Relativo no está disponible si el modo MIN/MAX es habilitado
380947-SP-V3.1-3/12
5
Reemplazo de la batería
1. Cuando aparece el símbolo de batería baja en la pantalla LCD, deberá reemplazar las baterías.
2. Apague el medidor y quite el tornillo de la cubierta del compartimento de batería.
3. Levante la cubierta y reemplace las dos pilas AA de 1.5V.
4. Reemplace la cubierta y asegure con el tornillo.
¡Usted, como el usuario final, es legalmente atado (ordenanza de Batería de UE)
volver todas las baterías utilizadas, la disposición en la basura de la casa es
prohibida! ¡Puede entregar sus baterías utilizadas/acumuladores en puntos de
colección en su comunidad o dondequiera baterías/acumuladores son vendidos! La
disposición: Siga las estipulaciones legales válidas en el respeto de la disposición del
dispositivo a fines de su ciclo vital
Limpieza
Precaución: Use sólo un paño seco para limpiar la caja de plástico. No use solventes o abrasivos.
380947-SP-V3.1-3/12
6
Especificaciones
Especificaciones generales
Pantalla LCD con dígitos de 3-3/4 con gráfica de barras de 40
segmentos
Funciones ACA, ACD, Frecuencia
Polaridad “-“ indica polaridad negativa
Sensor de corriente Tipo efecto Hall
Sobre carga La pantalla indica “1” o “-1”
Ajuste ACD a cero Tecla de cero de un solo toque
Tasa de refresco 2 lecturas/segundo (20 lecturas/segundo para la gráfica de
barras)
Batería Dos baterías AA 1.5V
Temp. de operación. -10
0
C a 50
0
C (4
0
F a 122
0
F)
Humedad de operación < 85% RH
Consumo de energía Aproximadamente 10mA DC
Peso 190g (6.2 oz.) incluyendo la batería
Dimensiones 183 x 63.6 x 35.6 mm (7.2 x 2.5 x 1.4”) (HWD)
Apertura de la pinza 23 mm (0.9”)
Estándares IEC 1010 Categoría III 300V, Categoría II 600V
Especificaciones de escala
Escala Resolución Precisión of rdg + dígitos
Sobrecarga
protect
Coriente DC
40A 10mA ±(1.0% + 2d) 400A CD
400A (0 a 150A) 100mA ±(1.0% + 2d) 400A CD
400A (150 a 200A) 100mA -2.2% ±2d 400A CD
400A (200 a 400A) 100mA -4.0% ±2d 400A CD
Corriente CA 50/60Hz 40Hz a 1kHz
4A (0 a 500mA) 1mA ±(1.5% ±7d) ±(2.0% ±7d) 400A CA
4A (500mA a 4A) 1mA ±(1.5% ±3d) ±(2.0% ±4d) 400A CA
40A 10mA ±(1.0% ±3d) ±(1.5% ±4d) 400A CA
100A (0 a 100A) 100mA ±(1.0% ±3d) ±(1.5% ±4d) 500A CA
400A (100 a 200A) 100mA -2.2% ±3d -2.5% ±4d 500A CA
400A (200 a 400A) 100mA -4.0% ±3d -5.0% ±4d 500A CA
Frecuencia Sensibilidad
9.99Hz a 250Hz 0.01 a 10Hz ±(0.5% + 2d) 3.0A 500A CA
250Hz a 10kHz 0.1 a 1Hz ±(0.5% + 2d) 0.3A 500A CA
380947-SP-V3.1-3/12
7
Ayuda de producto: U.S. 877-439-8324, Intl. 603-324-7800
Soporte Técnico Opción 3, e-mail [email protected]
Reparación / Retornos: Opción 4, e-mail [email protected]
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso
visite nuestro sitio web www.extech.com
Extech Instruments Corporation, 9 Townsend West, Nashua, NH 03063
ISO 9001 Certified since 1995
Garantía
EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento libre de defectos en partes o mano de obra
durante un año a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para los cables y
sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al
Departamento de Servicio a Clientes para autorización. Visite nuestra página en Internet www.extech.com
para
Información de contacto. Se debe otorgar un número de Autorización de Retorno (RA) antes de regresar cualquier
producto a Extech. El remitente es responsable de los gastos de embarque, flete, seguro y empaque apropiado para
prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos resultantes de las acciones del usuario como el mal uso,
alambrado equivocado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparación inadecuada o modificación
no autorizada. Extech específicamente rechaza cualesquier garantías implícitas o factibilidad de comercialización o
aptitud para cualquier propósito determinado y no será responsable por cualesquier daños directos, indirectos,
incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada a la reparación o reemplazo del producto.
La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita.
Servicios de reparación y calibración
Extech ofrece servicios completos de reparación y calibración para todos los productos que vendemos. Extech
además provee certificación NIST para la mayoría de los productos. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para
solicitar información de calibración para este producto. Extech recomienda realizar calibraciones anuales para verificar el
desempeño y precisión del medidor.

Transcripción de documentos

Manual De Instrucciones Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor de Pinza CD/CA de Extech. Este medidor profesional, con el cuidado adecuado, le proveerá muchos años de servicio confiable y seguro. Instrucciones De Seguridad 1. NUNCA exceda la corriente/voltaje máxima especificada al estar midiendo. 2. TENGA CUIDADO EXTREMO cuando trabaje con alto voltaje. 3. NUNCA opere el medidor salvo que la cubierta posterior y la cubierta del fusible/batería estén en su lugar y sujetados con firmeza. SÍMBOLOS INTERNACIONALES Descripción Del Panel Frontal 1. Mostrada con un conductor dentro de la pinza 2. Pinza sensora de corriente 3. Gatillo de medición 4. Tecla de ajuste a cero ACD 5. Interruptor de función 6. Tecla de retención de datos 7. Tecla de Max Min 8. LCD 2 380947-SP-V3.1-3/12 Iconos En Pantalla Batería débil CD Corriente directa CA Corriente alterna Signo de menos AUTO Escala Automática (sólo frecuencia) MAN Escala manual CERO Función Cero / Relativa RETENCIÓN Función RETENCIÓN MÁX Lectura más alta MÍN. Lectura más baja A Unidad de corriente M Prefijo MEGA (millones de unidades) k Prefijo KILO (miles de unidades) Hz Hertz (Unidad de medida para frecuencia) Pantalla de gráfica de barras La gráfica de barras de 40 segmentos mostrada a continuación es la interpretación gráfica de la medida. Se muestra bajo los dígitos de la pantalla del LCD. Las barras en la gráfica de barras indica la presencia de una señal electrónica. Mayor cantidad de barras indican una señal más alta. Los dígitos bajo la gráfica ayudan al usuario a ver la cantidad de barras mostradas. Si se ven 40 segmentos, las barras alcanzarán la marca de ‘40’, si se ven 20 barras, las barras llegarán hasta la marca ‘20’. La gráfica de barras debe ser interpretada basándose en la escala del medidor al tomar la medida. Si la gráfica de barras muestra 40 segmentos, entonces la señal está en lo más alto de la escala del medidor. 3 380947-SP-V3.1-3/12 Toma de Mediciones Mediciones de corriente CA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba del medidor antes de tomar medidas de corriente. 1. Fije el interruptor de Función en la escala de 4, 40, 100, ó 400A CA. 2. Presione el gatillo de la pinza y enganche en un solo conductor (encerrándolo completamente; no permita que se habrá un claro entre las dos mitades de la pinza). 3. Lea el valor ACA en la pantalla LCD. Mediciones de corriente CD ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba del medidor antes de tomar medidas de corriente. 1. Fije el interruptor de Función en la escala de 40 ó 400A CD. 2. Presione la tecla ACD de ajuste a cero para poner en cero la pantalla LCD. 3. Presione el gatillo de la pinza para abrir. 4. Enganche totalmente el conductor que va a medir; no permita que se abra un claro entre las dos mitades de la pinza. 5. Lea el valor ACD en la pantalla LCD. Mediciones de frecuencia 1. Antes de medir la frecuencia asegure que cuando menos puede detectar 0.1A CA. 2. Fije el interruptor de función en la posición Hz. 3. Presione el gatillo de la pinza para abrir y enganche totalmente el conductor que va a medir. Si está midiendo frecuencia de línea, encierre una sola línea de la fuente. 4. Lea en Hz la frecuencia medida en la pantalla LCD. Lecturas MIN/MAX Presionar la tecla MIN/MAX permite al medidor mostrar SOLO las lecturas más altas y más bajas encontradas. Presione la tecla MIN/MAX una vez para ver la lectura mínima y vuelva a presionar para ver la lectura máxima. Note que el medidor sólo cambiará la lectura mostrada cuando se toma una lectura que es más alta que la última lectura MAX o más baja que la última lectura Min. El icono de «HOLD» en la pantalla (junto con los iconos de MIN o MAX) aparecerá en la pantalla LCD en modo MIN/MAX. Al presionar la tecla MIN/MAX una tercera vez regresa al medidor. Retención de datos «Data Hold» Para congelar a la lectura actual en la pantalla LCD, presione la tecla «Data Hold». Para salir de la función de Retención de Datos (Data Hold) y regresar el medidor a operación normal, presione la tecla «Data Hold» de nuevo. Mediciones relativas La tecla cero se puede usar también para realizar mediciones relativas. 1. Presione la tecla Cero y la medición actual se va a cero. 2. Todas las mediciones subsecuentes son mostradas con respecto a la lectura cero. Por ejemplo, si una lectura de 20A se pone en cero y subsecuentemente se toma una lectura de 30A, la pantalla LCD mostrará 10A. 3. Para regresar a operación normal, presione y sostenga la tecla cero durante 2 segundos. 4. Note que el modo Relativo no está disponible si el modo MIN/MAX es habilitado 4 380947-SP-V3.1-3/12 Reemplazo de la batería 1. Cuando aparece el símbolo de batería baja en la pantalla LCD, deberá reemplazar las baterías. 2. Apague el medidor y quite el tornillo de la cubierta del compartimento de batería. 3. Levante la cubierta y reemplace las dos pilas AA de 1.5V. 4. Reemplace la cubierta y asegure con el tornillo. ¡Usted, como el usuario final, es legalmente atado (ordenanza de Batería de UE) volver todas las baterías utilizadas, la disposición en la basura de la casa es prohibida! ¡Puede entregar sus baterías utilizadas/acumuladores en puntos de colección en su comunidad o dondequiera baterías/acumuladores son vendidos! La disposición: Siga las estipulaciones legales válidas en el respeto de la disposición del dispositivo a fines de su ciclo vital Limpieza Precaución: Use sólo un paño seco para limpiar la caja de plástico. No use solventes o abrasivos. 5 380947-SP-V3.1-3/12 Especificaciones Especificaciones generales Pantalla Funciones Polaridad Sensor de corriente Sobre carga Ajuste ACD a cero Tasa de refresco Batería Temp. de operación. Humedad de operación Consumo de energía Peso Dimensiones Apertura de la pinza Estándares LCD con dígitos de 3-3/4 con gráfica de barras de 40 segmentos ACA, ACD, Frecuencia “-“ indica polaridad negativa Tipo efecto Hall La pantalla indica “1” o “-1” Tecla de cero de un solo toque 2 lecturas/segundo (20 lecturas/segundo para la gráfica de barras) Dos baterías AA 1.5V 0 0 0 0 -10 C a 50 C (4 F a 122 F) < 85% RH Aproximadamente 10mA DC 190g (6.2 oz.) incluyendo la batería 183 x 63.6 x 35.6 mm (7.2 x 2.5 x 1.4”) (HWD) 23 mm (0.9”) IEC 1010 Categoría III 300V, Categoría II 600V Especificaciones de escala Escala Resolución Precisión of rdg + dígitos Sobrecarga protect Coriente DC 40A 10mA ±(1.0% + 2d) 400A CD 400A (0 a 150A) 100mA ±(1.0% + 2d) 400A CD 400A (150 a 200A) 100mA -2.2% ±2d 400A CD 400A (200 a 400A) 100mA -4.0% ±2d 400A CD Corriente CA 50/60Hz 40Hz a 1kHz 4A (0 a 500mA) 1mA ±(1.5% ±7d) ±(2.0% ±7d) 400A CA 4A (500mA a 4A) 1mA ±(1.5% ±3d) ±(2.0% ±4d) 400A CA 40A 10mA ±(1.0% ±3d) ±(1.5% ±4d) 400A CA 100A (0 a 100A) 100mA ±(1.0% ±3d) ±(1.5% ±4d) 500A CA 400A (100 a 200A) 100mA -2.2% ±3d -2.5% ±4d 500A CA 400A (200 a 400A) 100mA -4.0% ±3d -5.0% ±4d 500A CA Frecuencia Sensibilidad 9.99Hz a 250Hz 0.01 a 10Hz ±(0.5% + 2d) 3.0A 500A CA 250Hz a 10kHz 0.1 a 1Hz ±(0.5% + 2d) 0.3A 500A CA 6 380947-SP-V3.1-3/12 Garantía EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento libre de defectos en partes o mano de obra durante un año a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para los cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al Departamento de Servicio a Clientes para autorización. Visite nuestra página en Internet www.extech.com para Información de contacto. Se debe otorgar un número de Autorización de Retorno (RA) antes de regresar cualquier producto a Extech. El remitente es responsable de los gastos de embarque, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos resultantes de las acciones del usuario como el mal uso, alambrado equivocado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparación inadecuada o modificación no autorizada. Extech específicamente rechaza cualesquier garantías implícitas o factibilidad de comercialización o aptitud para cualquier propósito determinado y no será responsable por cualesquier daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada a la reparación o reemplazo del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita. Servicios de reparación y calibración Extech ofrece servicios completos de reparación y calibración para todos los productos que vendemos. Extech además provee certificación NIST para la mayoría de los productos. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para solicitar información de calibración para este producto. Extech recomienda realizar calibraciones anuales para verificar el desempeño y precisión del medidor. Ayuda de producto: U.S. 877-439-8324, Intl. 603-324-7800 Soporte Técnico Opción 3, e-mail [email protected] Reparación / Retornos: Opción 4, e-mail [email protected] Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso visite nuestro sitio web www.extech.com Extech Instruments Corporation, 9 Townsend West, Nashua, NH 03063 ISO 9001 Certified since 1995 7 380947-SP-V3.1-3/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

FLIR 380947 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario