EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR Sécurité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL Bezpieczeństwo
RO Siguranță
TR Emniyet
6
par le producteur ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun
accord par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et
que ce dernier a accepté.
Article L217 -12 du code de la consommation :
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans
à compter de la délivrance du bien.
Article L217 -16 du code de la consommation :
Cette période court à compter de la demande d’intervention
de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d’intervention.
Article 1641 du code civil:
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés
de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne
l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les
avait connus.
Article 1648 alinéa 1er du code civil:
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte
du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la
garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou
de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours
vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser
à un magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté
ce produit.
Ce produit est garanti 1 0 ans à compter de la date d’achat, dans le
cadre d’un usage ménager normal, non professionnel. La garantie
ne peut s’appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou
de la facture d’achat. Conservez votre preuve d’achat dans un
endroit sûr.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit
sous réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit
et sous réserve d’une installation et d’un entretien conformes aux
règles de l’art et aux informations du manuel d’utilisation.
Ce produit devra avoir été installé de telle sorte qu’il puisse être
retiré ultérieurement sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas les défauts et
détériorations provoqués par l’usure naturelle des pièces, les
intempéries, les inondations, les dégagements de chaleur, le gel,les
dommages causés par la qualité de l’eau (calcaire, agressivité,
corrosion, ... ), par la présence de corps étrangers véhiculés ou
non par l’eau (sable, limailles, ... )ou le manque d’aération de la
pièce et les dommages qui pourraient être la conséquence d’un
usage inapproprié, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’un
accident ou d’un entretien defectueux ou non conforme aux règles
de l’art ou aux informations du manuel d’utilisation.
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes
dues à l’emploi d’accessoires et/ou de pièces de rechange non
d’origine, ou non adaptées, au démontage ou à la modification
du produit.
La garantie est limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle
ne couvre, en aucun cas, les frais annexes (déplacement, main
d’oeuvre) et les dommages directs et indirects.
IMPORTANT A
CONSERVER POUR
CONSULTATION
ULTERIEURE:
A LIRE
SOIGNEUSEMENT
PL
Bezpieczeństwo
• Meble przeznaczone do użytkowania
prywatnego: domowego.
• UWAGA! Wyrób nie jest przeznaczony do pracy z
przepływowymi podgrzewaczami wody.
• UWAGA: NIE dokręcaj mocowań zbyt mocno, gdyż może to
uszkodzić produkt.
• Zachowaj ostrożność podczas wiercenia ściany, aby nie
uszkodzić rur oraz przewodów.
• Do wiercenia przez kafelki ceramiczne używaj
specjalnego wiertła.
• Jeśli jest to możliwe, wierć otwory przez fugi
między kafelkami.
• UWAGA: przed użyciem zawsze upewniaj się, że produkt jest
bezpiecznie zainstalowany.
• Po zakończeniu instalacji, włącz dopływ wody i sprawdź
wszystkie złącza pod kątem przecieków.
• Niestosowanie się do tych wskazówek może spowodować
urazy, uszkodzenie produktu i mienia.
• Ochrona przed uszkodzeniem spowodowanym
niską temperaturą.
• Przy opróżnianiu domowego systemu wodociągowego,
baterie termostatyczne muszą być opróżnianie oddzielnie,
gdyż zawory jednokierunkowe są zainstalowane w
połączeniach ciepłej i zimnej wody. W tym celu bateria musi
zostać zdjęta ze ściany.
• Parniętaj o ryzyku, które może spowodować gorąca woda.
Upewnij się, że użytkownicy wiedzą o ustawionej maksymalnej
temperaturze, zwłaszcza jeśli ogranicznik bezpieczeństwa
został niedawno wyregulowany.
• Podczas pracy urządzenia nigdy nie skręcaj i nie zawiązuj
węża na supeł, i nie ograniczaj przepływu wody w
inny sposób.
Pierwsze kroki...
• Sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że znajdują
się w nim wszystkie części.
• Przed montażem upewnij się, że posiadasz odpowiednie
narzędzia, wystarczająco dużo miejsca oraz suchą przestrzeń
pod montaż.
• Przed instalacją upewnij się, że powierzchnia montażowa jest
stabilna, czysta, sucha oraz równa.
• Uwaga: kołki rozporowe dołączone do produktu nadają się
wyłącznie do solidnych, kamiennych ścian. Okładziny tynkowe
lub płyty gipsowe wymagają specjalnych zamocowań,
które nie zostały dołączone. (Zawsze upewniaj się, że kołki
rozporowe lub zamocowania.
• Ważne jest, aby obie rury doprowadzające wodę zostały
wypłukane przed podłączeniem do zaworów mieszających
ORGKF1278712 H11-12-15-16-17-18 Shower Mixer.indd 6 18/02/2019 12:34