GoodHome Imandra miroir L.100 x H.60 x P.15 cm Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
imandra
V20419
3663602933731
100 cm
60 cm
15 cm
ORGKF1276315 IM +SM.indb 1 26/04/2019 14:55
EN Contents
DE Inhalt
ES Contenido
FR Contenu
RUS держание
PT Conteúdo
PL Zawartość
RO Cuprins
TR Içindekiler
Product description 5
FR Description du produit 5
PL Opis produktu 5
DE Produktbeschreibung 5
RUS Описание продукта 5
RO Descrierea produsului 5
ES Descripción del producto 5
PT Descrição do produto 5
TR Ürün Açıklaması 5
Safety 6
FR Sécuri 6
PL Bezpieczeństwo 7
DE Sicherheit 8
RUS Безопасность 9
RO Siguranță 9
ES Seguridad 10
PT Segurança 11
TR Emniyet 12
Guarantee 6
FR Garantie 7
PL Gwarancja 8
DE Garantie 8
RUS Гарантия 9
RO Garanție 10
ES Garantía 10
PT Garantia 11
TR Garanti 12
Assembly 13
FR Assemblage 13
PL Montaż 13
DE Versammlung 13
RUS Cбopкa 13
RO Asamblare 13
ES Montaje 13
PT Montagem 13
TR Montaj 13
ORGKF1276315 IM +SM.indb 2 26/04/2019 14:55
x ?
1
2
EN WARNING! Please
read all safety
warnings carefully
and be sure that they
are fully understood
before handling the
product.
FR AVERTISSEMENT!
Avant de manipuler
le produit, il est
nécessaire d’avoir
lu attentivement
et parfaitement
compris tous les
avertissements de
sécuri.
PL OSTRZEŻENIE! Przed
przystąpieniem
do użytkowania
produktu należy
dokładnie przeczytać
wszystkie ostrzeżenia
bezpieczeństwa oraz
upewnić się, że zostały
w pełni zrozumiane.
DE WARNUNG! Bitte
lesen Sie alle
Sicherheitshinweise
sorgfältig durch
und vergewissern
Sie sich, dass Sie
sie vollständig
verstanden haben,
bevor Sie das
Produkt verwenden.
RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед
использованием
изделия внимательно
ознакомьтесь с
указаниями по технике
безопасности и
убедитесь, что они вам
понятны.
RO AVERTISMENT! Citiţi
cu atenţie toate
avertismentele de
siguranţă şi asiguraţi-
vă că au fost complet
înţelese înainte
de manevrarea
produsului.
ES ¡ATENCIÓN!
Lea todas las
instrucciones de
seguridad con
detenimiento y
asegúrese de que
las ha entendido
completamente
antes de manipular
el producto.
PT AVISO! Leia
atentamente todos os
avisos de segurança e
certifique-se de que
estes são totalmente
compreendidos
antes de manusear o
produto.
TR UYARI! Lütfen
tüm güvenlik
uyarılarını dikkatle
okuyun ve ürün
üzerinde çalışmaya
başlamadan önce
hepsini iyice
anladığınızdan emin
olun.
Ø8
Ø15
30
[A] x6
[B] x6 [C] x12 [D] x3 [E] x6 [H] x12
[J] x1 [K] x1 [L] x2
[F] x8
[G] x7
(Ø3.5 x 30mm)
[M] x6 [N] x6 [O] x3
[R] x3 [Q] x6
(Ø3.5 x 15mm)
[P] x8
(Ø3.5 x 15mm)
[S] x1 [T] x2 [U] x1
32 mm 32 mm
61 mm
[V] x1
32 mm 32 mm
61 mm
[I] x3
ORGKF1276315 IM +SM.indb 3 26/04/2019 14:55
[01] x1
[02] x1
[03] x1
[04] x1
[05] x1
[06] x1
[07] x2 [08] x1 [09] x2 [10] x1
ORGKF1276315 IM +SM.indb 4 26/04/2019 14:55
5
EN Wall Cabinet
DE Wandschrank
ES Amario de pared An
FR Rangement mural
RUS Настенный шкаф
PT Armário de parede
PL Szafka ścienna Szer
RO Dulap de perete
TR Duvar Boy dolabı
[09]
[09]
[08]
[02]
[06]
[07]
[10]
[03]
[01]
[04]
[05]
ORGKF1276315 IM +SM.indb 5 26/04/2019 14:55
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL
Bezpieczeństwo
RO
Siguranță
TR
Emniyet
6
EN
Getting Started...
Check the pack and make sure that you have all parts. If not contact
your local store who will be able to help you.
When you are ready to start, make sure that you have the right tools
on hands, plenty of space and a clean dry area for furniture assembly.
Ensure there are no hidden service pipes and cables where you
intended to drill.
We do not recommend the use of power screwdrivers for the
assembly of this product.
Always ensure that screws locate exacly into pre-drilled pilot holes.
Take care not to overtighten any of the screws.
Screws and wall plugs not included.
Safety
For domestic use only.
Always use on firm level ground, ensuring that all legs remain in
contact with the ground.
Periodic structural checks of this product should be undertaken, do
not use if you have any doubts about its fitness for purpose.
Do not let children play with this product.
If the glass is chipped or broken, stop using the product.
In exceptional circumstances a scratched surface or damaged edge
may cause the glass to break unexpectedly. The glass in the shelf
is designed to break into small fragments rather than large/sharp
pieces. Avoid impacts on the side or edges of the glass, as this is
where the glass is most vulnerable.
WARNING: to prevent the risk of falling, this product must be used
with a suitable wall mount.
Care & Maintenance
Use a soft dry cloth to clean the surface of the cabinet and the
counter top.
Do not leave any standing water on the cabinet. Remove any
water immediately.
Never use any solvents, scourers, abrasives, bleach, acids, strong
detergents, aggressive chemical cleaners or solvent-type cleaning
solutions on the product.
Regular checking
Check to ensure that all components and fixings of this product are
secure, do not use if you have any doubts about its fitness for purpose.
Ensure that your bathroom is well ventilated and avoid placing furniture
near the bathtub or shower.
Guarantee
This product is under warranty for 10 years as from the date of purchase,
for normal, non-professional household use. The warranty shall only apply
upon presentation of the till receipt or the invoice. Keep your proof of
purchase in a safe place.
The warranty applies to domestic use only. The warranty covers product
replacement or repair if a manufacturing fault is found during the warranty
period, which begins on the date of purchase, for the following parts:
• Compartments
• Front panels
• Hinges
• Drawers
• Tempered glass or melamine shelving
The warranty covers product breakdowns and malfunctions under the
condition that the product is used in accordance with its intended use and
subject to installation and maintenance in accordance with good practice
and the information contained in the user’s manual.
This product must be installed so that it may be later removed without
damaging it.
This contractual warranty does not cover defects and damage caused
by the natural wear of parts, discoloration caused by light, bad weather,
flooding, heat releases, freezing, damage caused by water quality
(hardness, aggressiveness, corrosion, etc.), by the presence of foreign
bodies transported by water or otherwise (sand, filings, etc.) or the lack of
room ventilation, and damages that could be the consequence of improper
use, misuse, negligence, accident or maintenance that is defective or does
not comply with good practice or the information in the user’s manual.
The following are also excluded from the warranty: harmful consequences
due to the use of accessories and/or non-original equipment manufacturer
or improper replacement parts, disassembly or product modification.
The warranty is limited to those parts recognised as defective. Under no
circumstances shall it cover fringe expenses (travel, labour) and direct and
consequential damage.
This guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.
IMPORTANT - RETAIN
THIS INFORMATION FOR
FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
FR
Pour bien commencer...
Vérifier le colis et s’assurer que toutes les pièces sont présentes.
Dans le cas contraire, contacter votre magasin qui sera en mesure de
vous aider.
Lorsque vous êtes prêt à commencer, assurez-vous que vous avez
les bons outils, beaucoup d’espace et un endroit propre et sec pour
l’assemblage des meubles.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tuyaux et de câbles d’alimentation
cachés aux emplacements de perçage.
Nous ne recommandons pas l’utilisation de tournevis électrique pour
le montage de ce produit.
Toujours s’assurer que les vis sont bien positionnées dans les
trous prépercés.
Prenez soin de ne pas trop serrer les vis.
Attention : les vis et chevilles de fixation murale ne sont pas fournies car
elles dépendent du type de mur sur lequel le meuble est fixé. Demandez
conseil à un vendeur en magasin.
Sécurité
Utilisation domestique uniquement.
Positionnez le produit de manière stable.
Ce produit doit faire l’objet de vérifications périodiques. En cas de
doutes concernant son aptitude à l’emploi prévu, ne l’utilisez pas.
Ne laissez pas les enfants manipuler les produits.
Si le verre est écaillé ou brisé, arrêtez d’utiliser le produit.
Dans des circonstances exceptionnelles, une surface rayée ou un
bord endommagé peut provoquer la casse inopinée du verre. Le
verre de l’étagère est conçu pour se briser en petits fragments plutôt
que de gros morceaux coupants. Évitez les impacts sur les côs ou
les bords du verre, car c’est là que le verre est le plus vulnérable.
AVERTISSEMENT : afin d’empêcher la chute, ce produit doit être
utilisé avec un dispositif de fixation murale adapté.
Entretien et Maintenance
Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer la surface du meuble
et du plan vasque.
Ne pas laisser de leau stagnante sur le meuble . Retirez
l’eau immédiatement.
N’utilisez jamais de solvants, de produits à récurer, d’abrasifs, de javel,
d’acides, de détergents puissants, de détergents chimiques agressifs
ou de détergents à base de solvant sur le produit.
Contrôle périodique
Vérifiez que tous les composants et fixations de ce produit sont
fermement serrés. En cas de doute, ne l’utilisez pas.
ORGKF1276315 IM +SM.indb 6 26/04/2019 14:55
7
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL
Bezpieczeństwo
RO
Siguranță
TR
Emniyet
Veillez à ce que votre salle de bain soit correctement ventilée et évitez de
placer des meubles à proximité de la baignoire ou de la douche.
Garantie
Ce produit est garanti 10 ans à compter de la date d’achat, dans le cadre
d’un usage ménager normal, non professionnel. La garantie ne peut
s’appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat.
Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr.
La garantie s’applique dans le cadre d’un usage domestique uniquement.
La garantie couvre la réparation ou le remplacement du produit si un défaut
de fabrication des matériaux apparaît pendant toute la période de garantie
offerte à compter de la date l’achat, pour les éléments suivants.
• Caissons
• Façades
• Charnières
• Tiroirs
• Étagères en verre trempé ou mélaminées
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit sous
réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit et sous
réserve d’une installation et d’un entretien conformes aux règles de l’art et
aux informations du manuel d’utilisation.
Ce produit devra avoir été installé de telle sorte qu’il puisse être retiré
ultérieurement sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas les défauts et détériorations
provoqués par l’usure naturelle des pièces, la décoloration à la lumière,
les intempéries, les inondations, les dégagements de chaleur, le gel,les
dommages causés par la qualité de l’eau (calcaire, agressivité, corrosion,
...), par la présence de corps étrangers véhiculés ou non par l’eau (sable,
limailles, ...) ou le manque d’aération de la pièce et les dommages qui
pourraient être la conséquence d’un usage inapproprié, d’une utilisation
abusive, d’une négligence, d’un accident ou d’un entretien defectueux ou
non conforme aux règles de l’art ou aux informations du manuel d’utilisation.
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à
l’emploi d’accessoires et/ou de pièces de rechange non d’origine, ou non
adaptées, au démontage ou à la modification du produit. La garantie est
limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle ne couvre, en aucun cas,
les frais annexes (déplacement, main d’oeuvre) et les dommages directs et
indirects.Indépendamment de cette garantie commerciale, le vendeur reste
tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles
L. 217-4 à L. 217-12 et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans
les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.
Article L217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des
instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du code de la consommation :
Le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le
cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les
qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou
de modèle ;
- s’il présente les qualis qu’un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou
par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les
parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à
la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du code de la consommation :
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article L217-16 du code de la consommation :
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation
d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d’intervention.
Article 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou
n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er du code civil :
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à un
magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
IMPORTANT -
A CONSERVER
POUR CONSULTATION
ULTERIEURE : A LIRE
SOIGNEUSEMENT
PL
Pierwsze kroki...
Sprawdź paczkę i upewnij się, że masz wszystkie części. Jeśli nie,
skontaktuj się z lokalnym sklepem, w którym znajdziesz pomoc.
Przed przystąpieniem do montażu upewnij się, że masz wszystkie
potrzebne narzędzia pod ręką, dużo miejsca i suchą i czystą
powierzchnię do montażu mebla.
Upewnij się, że w miejscu wiercenia nie ma ukrytych rur
ani przewow.
Do montażu tego produktu nie zalecamy używania
wkrętarek elektrycznych.
Upewnij się, że śruby są właściwie zamocowane w wcześniej
wywierconych otworach pilotowych.
Nie dokręcaj zbyt mocno żadnej ze śrub.
Uwaga: Śruby i kołki do przytwierdzenia do ściany nie są dołączone,
ponieważ ich rodzaj zależy od typu ściany, przy której mebel będzie
montowany. W tym zakresie należy poradzić się sprzedawcy w sklepie.
Bezpieczeństwo
Meble przeznaczone do użytkowania prywatnego: domowego.
Zawsze umieszczaj produkt na stabilnej, równej powierzchni,
upewniwszy się, że wszystkie cztery nogi mają kontakt z podłożem.
Należy okresowo sprawdzać stan produktu. Nie używaj go, jeśli masz
jakiekolwiek wątpliwości na temat przydatności produktu do użycia.
Nie pozwól, aby produktem bawiły się dzieci.
Jeśli szkło jest rozdrobnione lub zepsute, zaprzestań
używania produktu.
W wyjątkowych przypadkach powierzchnia zarysowana lub
uszkodzona może spowodować nieoczekiwane pęknięcie szkła.
Szkło na półce jest zaprojektowane tak, by łamać się na małe
fragmenty zamiast dużych / ostrych kawałków. Unikaj uderzeń na
boczne lub kradzie szyby, ponieważ jest to miejsce, w którym szkło
jest najbardziej wrażliwe.
OSTRZEŻENIE: aby niknąć przewrócenia produktu, musi on być
używany z odpowiednim systemem mocującym.
Czyszczenie i konserwacja
Użyj suchej i czystej szmatki do czyszczenia powierzchni produktu.
Nie pozostawiaj rozlanej wody na szafce. Usuń wodę natychmiast.
Nigdy nie używaj rozpuszczalników, druciaków, ostrych myjek,
wybielaczy, kwasów, silnych detergentów, agresywnych chemicznych
środków czyszczących lub środków czyszczących zawierających
rozpuszczalnik do czyszczenia produktu.
Regularna kontrola
Przed użyciem proszę upewnić się, że wszystkie części i elementy
montażowe zostały prawidłowo przymocowane. Nie używaj, jeśli masz
ORGKF1276315 IM +SM.indb 7 26/04/2019 14:55
8
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL
Bezpieczeństwo
RO
Siguranță
TR
Emniyet
jakiekolwiek wątpliwości na temat ich przydatności do użycia.
Uważać, by łazienka ba dobrze wietrzona, nie umieszczać mebli w pobliżu
wanny lub prysznica.
Gwarancja
Gwarancja produktu jest ważna 10 lat/a od daty zakupu, w ramach
normalnego użytku w gospodarstwie domowym a nie w środowisku
profesjonalnym. Gwarancja jest ważna wyłącznie po okazaniu paragonu lub
faktury zakupu. Prosimy zachować dod zakupu w bezpiecznym miejscu.
Gwarancja jest ważna wyłącznie przy stosowaniu domowym. Gwarancja
obejmuje naprawę lub wymianę produktu, jeśli w czasie okresu
gwarancji, począwszy od daty zakupu, pojawi się wada fabryczna w
następujących elementach:
• skrzynie
• fasady
• zawiasy
• szuflady
• półki z hartowanego szkła lub melaminowe
Gwarancja obejmuje usterki i niewłaściwe działanie produktu, z
zastrzeżeniem stosowania zgodnie z przeznaczeniem produktu i instalacji
oraz konserwacji zgodnych z zasadami dobrej praktyki i z informacjami
zawartymi w instrukcji użytkownika.
Produkt należy zainstalować tak, by mógł być później demontowany
bez uszkodzenia.
Gwarancja umowna nie obejmuje wad i uszkodzeń spowodowanych
naturalnym zużyciem części, czynników pogodowych, powodzi,
wytwarzanie ciepła,, morzu, uszkodzeń spowodowanych jakością
wody (wapień, korozja..), obecnością obcych ciał przenoszonych w
wodzie lub poza nią (piasek, opiłki...) lub brak wietrzenia pomieszczenia
oraz uszkodzeń na skutek nieaściwego lub niedbego używania,
niezgodnego z przeznaczeniem, wypadku lub wadliwej konserwacji lub
konserwacji niezgodnej z dobrymi praktykami lub informacjami zawartymi
w podręczniku użytkownika.
Szkodliwe skutki spowodowane używaniem nieoryginalnych,
niedostosowanych akcesoriów i/lub części zamiennych, demontażem lub
zmianą produktu są również wyłączone z gwarancji.
Gwarancja jest ograniczona do części uznanych za wadliwe. Nie obejmuje
ona w żadnym razie dodatkowych kosztów (dojazd, siła robocza) oraz
bezpośrednich i pośrednich uszkodzeń.
Uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji mogą być wykonywane na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Gwarant zobowiązuje się do wykonania swoich obowiązków niezwłocznie,
ale nie później niż w terminie 21 dni.
Udzielenie przez Gwaranta gwarancji nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za
wady rzeczy sprzedanej.
WAŻNE - ZACHOWAJ
TE INFORMACJE DO
WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI:
PRZECZYTAJ UWAŻNIE
DE
Anfangen...
Überprüfen Sie, ob alle Einzelteile vorhanden sind. Sollte dies nicht
der Fall sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort, der
Ihnen gerne weiterhelfen wird.
Wenn Sie bereit sind, stellen Sie sicher, dass die geeigneten
Werkzeuge, ausreichend Platz sowie ein sauberer, trockener Raum
für die Montage zur Verfügung stehen.
Stellen Sie sicher, dass keine versteckten Rohrleitungen oder Kabel
vorhanden sind, wo Sie Bohrarbeiten durchführen wollen.
Wir empfehlen, für die Montage dieses Produkts keine
Elektroschrauber zu verwenden.
Achten Sie stets darauf, Schrauben korrekt in die vorgebohrten
cher einzusetzen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Sicherheit
Nur für den privaten Gebrauch.
Arbeiten Sie immer auf einem festen, ebenen Untergrund, um
sicherzustellen, dass alle Beine jederzeit in Kontakt mit dem
Boden sind.
Überprüfen Sie die Montagevorrichtungen regelmäßig auf festen
Sitz. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie der Meinung sind,
dass es für den vorgesehenen Zweck nicht geeignet ist.
Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt spielen.
Wenn das Glas zersplittert oder zerbrochen ist, verwenden Sie das
Produkt nicht mehr
In Ausnahmefällen kann eine zerkratzte Oberfläche oder eine
beschädigte Kante dazu führen, dass das Glas unerwartet bricht.
Das Glas im Regal ist so konzipiert, dass es nicht in große / scharfe
Stücke, sondern in kleine Bruchstücke zerbricht. Vermeiden Sie
Stöße an der Seite oder an den Rändern des Glases, da hier das Glas
am anfälligsten ist.
WARNUNG: Um ein Herunterfallen zu verhindern, muss das Produkt
mit geeigneten Wandbefestigungssystemen fixiert werden.
Pflege und Wartung
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen
der Oberflächen.
Belassen Sie kein stehendes Wasser auf dem schrank. Entfernen Sie
Wasser sofort.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Scheuermittel, Schleifmittel,
Bleichmittel, Säuren, scharfen Reinigungsmittel, aggressiven
chemischen Reinigungsmittel oder lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel zum Reinigen des Produkts.
Regelmäßige Überprüfungen
Überprüfen Sie alle Montagevorrichtungen regelmäßig auf festen Sitz.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie der Meinung sind, dass es für
den vorgesehenen Zweck nicht geeignet ist.
Achten Sie darauf, dass Ihr Badezimmer gut belüftet ist und stellen Sie die
Möbel nicht neben der Badewanne oder Dusche auf.
Garantie
Dieses Produkt hat eine Garantie von 10 Jahren vom Kaufdatum an, im
Rahmen des normalen, nicht professionellen Gebrauchs im Haushalt.
Von der Garantie kann nur durch Vorlage des Kassenbons oder der
Kaufrechnung Gebrauch gemacht werden. Bewahren Sie die Kaufbelege
an einem sicheren Ort auf.
Die Garantie gilt nur für den privaten Gebrauch. Die Garantie deckt
den Austausch des Produktes oder die Reparatur ab, falls während der
Garantiefrist ein Herstellungsfehler entdeckt wird. Die Garantiefrist
beginnt ab Kaufdatum und die Garantie gilt für die folgenden Teile:
• Fächer
• Außenwände
• Scharniere
• Schubladen
• Hartglas- oder Melamin-Regale
Die Garantie umfasst Ausfälle und Störungen des Produkts unter der
Voraussetzung, dass das Produkt bestimmungsgemäß verwendet
und entsprechend der technischen Vorschriften sowie der
Gebrauchsanweisungen eingebaut und gewartet wurde Dieses Produkt
muss so eingebaut werden, dass es nachträglich ohne Beschädigung
zurückgenommen werden kann.
Die vertragliche Garantie umfasst keine Mängel oder Beschädigungen, die
auf natürliche Abnutzung der Teile, lichtbedingte Verfärbungen, Unwetter,
Überschwemmungen, Wärmeentwicklung oder Frost zurückgehen sowie
keine Schäden, die durch die Wasserqualität (kalkhaltiges oder aggressives
Wasser, Korrosion,...), durch Fremdkörper, die im Wasser befördert
wurden oder nicht (Sand, Späne,...) oder durch mangelnde Belüftung
des Teils verursacht wurden und keine Schäden, die auf unsachgemäße
ORGKF1276315 IM +SM.indb 8 26/04/2019 14:55
9
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL
Bezpieczeństwo
RO
Siguranță
TR
Emniyet
Verwendung, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Unfälle
oder mangelhafte Wartung oder Wartung, die nicht den technischen
Vorschriften oder Gebrauchsanweisungen entspricht, zurückgehen.
Schädliche Einflüsse durch den Einsatz von nicht originalen oder
nicht angepassten Zubehörteilen und/oder Ersatzteilen sowie durch
die Zerlegung oder Veränderung des Produkts sind ebenfalls von der
Garantie ausgeschlossen.
Die Garantie beschränkt sich auf Teile, die als beschädigt
anerkannt wurden.
In keinem Falls umfasst sie Zusatzkosten (Austauschen, Arbeitsstunden)
sowie direkte und indirekte Schäden.
Dies beeinträchtigt nicht Ihre gesetzlich verankerten Rechte.
WICHTIG - BEWAHREN
SIE DIESE HINWEISE
ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUF:
SORGFÄLTIG DURCHLESEN
RUS
Начало...
Проверьте упаковку и убедитесь в наличии всех деталей. При
отсутствии какой-либо детали обращайтесь за помощью в
местный магазин.
Перед началом работ подготовьте все необходимые
инструменты, а также выберите достаточно большое
пространство и чистую сухую поверхность для сборки мебели.
Убедитесь, что в месте, где вы собираетесь сверлить отверстия,
нет скрытых труб и кабелей.
Не рекомендуется использовать для сборки этого изделия
электрический шуруповерт.
Следите, чтоб винты всегда попадали точно в предварительно
просверленные пробные отверстия.
Не перетягивайте винты.
Внимание: шурупы и дюбели не в комплекте, их выбор зависит от типа
стены. Обратитесь к продавцу-консультанту.
Безопасность
Только для использования дома.
Всегда используйте на твердой ровной земле, обеими ногами
находясь на земле.
Необходимо периодически проверять состояние продукции. Не
используйте продукцию, если у вас есть сомнения в пригодности
к использованию.
Не позволяйте детям играть с этой продукцией.
Если стекло защемлено или сломано, прекратите
использование продукта.
В исключительных случаях поцарапанная или поврежденная
поверхность может вызвать непредвиденную потерю стекла.
Стекло на полке предназначено для фрагментации на мелкие
фрагменты вместо больших / острых предметов. Избегайте
попадания боков или краев стекла, так как именно там наиболее
чувствительна бутылка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во избежание падения данное изделие
следует использовать вместе с подходящим стенным креплением.
Уход и обслуживание
Используйте сухую и чистую ткань для чистки
поверхности продукта.
Не оставляйте воду разлитую на шкафу. Удалить
воду немедленно.
Никогда не используйте растворители, жесткие мочалки,
абразивные материалы, отбеливатели, кислоту, сильные моющие
средства, агрессивные химические очистители или чистящие
растворы на основе растворителей при чистке продукции.
Периодическая проверка
Проверьте надежность всех компонентов и креплений продукции,
не используйте продукцию, если у вас есть сомнения в пригодности
к использованию.
Убедитесь, что ванная комната оборудована должной вентиляцией и не
помещайте мебель вблизи ванны или душа.
Гарантия
10-летняя гарантия начинается с момента покупки при условии
бытового, а не коммерческого использования поддона. Гарантия
предоставляется исключительно при предъявлении кассового
чека или счета-фактуры. Сохраните документы, подтверждающие
факт покупки.
Гарантия предоставляется исключительно при условии домашнего
использования. Гарантия распространяется на ремонт или замену
изделия при выявлении производственных дефектов следующих
элементов в течение всего периода предложенной гарантии, начиная
с даты покупки:
• контейнеры
• передние панели
• петли
• выдвижные ящики
• стеллажи из закаленного стекла или с меланиновым покрытием
Гарантия распространяется на те случаи неисправности изделия,
когда оно использовалось в соответствии со своим назначением
и устанавливалось в соответствии с действующими нормативами и
инструкцией по эксплуатации.
Изделие должно устанавливаться таким образом, чтобы впоследствии
его можно было демонтировать без повреждений.Настоящая
гарантия не распространяется на повреждения и дефекты,
вызванные естественным износом изделия, неблагоприятными
погодными условиями, затоплением, воздействием тепла или
холода, потускнением осветительных приборов, качеством воды
(уровень содержания извести, корродирующих веществ и т. д.),
наличием посторонних частиц, использованием иных веществ (песок,
металлическая стружка и т. д.) или недостаточным уровнем вентиляции,
а также на повреждения, возникшие по причине неправильного или
неправомерного применения, несоблюдения инструкций, несчастного
случая или несоответствующего технического обслуживания.
Гарантия также не распространяется на неисправности,
вызванные применением неоригинальных или несоответствующих
принадлежностей и/или запасных частей, демонтажом или внесением
изменений в изделие.
Гарантия распространяется исключительно на детали, признанные
неисправными. Ни при каких обстоятельствах гарантия не покрывает
дополнительные расходы (транспорт, оплата труда сотрудников) и
прямые или косвенные убытки.
ВАЖНО - СОХРАНИТЕ
ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
ПРОЧТИТЕ
ВНИМАТЕЛЬНО
RO
Pentru început...
Verificați ambalajul și asigurați-vă că toate piesele sunt prezente. În
caz contrar, contactați magazinul local care vă va putea ajuta.
Când sunteți gata, asigurați-vă că aveți toate sculele de care aveți
nevoie la îndemână, suficient spațiu și o suprafață uscată și cura
pentru a efectua asamblarea mobilierului.
Asigurați-vă că în punctul unde doriți să executați găurile nu se află
țevi și cabluri utilitare.
Nu vă recomandăm utilizarea șurubelnițelor electrice pentru
ORGKF1276315 IM +SM.indb 9 26/04/2019 14:55
10
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL
Bezpieczeństwo
RO
Siguranță
TR
Emniyet
asamblarea acestui produs.
Întotdeauna asigurați-vă că șuruburile intră exact în
găurile preexecutate.
Aveți grijă să nu strângeți excesiv vreunul dintre șuruburi.
Șuruburile și diblurile nu sunt incluse.
Siguranță
Numai pentru utilizare casnică.
Utilizați întotdeauna pe o suprafață netedă și fermă, asigurându-vă că
toate picioarele rămân în contact cu suprafața.
Verificați periodic structura produsului, a nu se utiliza dacă aveți dubii
privind siguranța acestuia.
Nu lăsați copiii să se joace cu acest produs.
Dacă geamul este ciupit sau spart, nu mai utilizați produsul.
În cazuri excepționale, suprafața zgâriată sau deteriorată poate
cauza ruperea neașteptată a sticlei. Paharul de pe raft este proiectat
să se fragmenteze în fragmente mici în loc de bucăți mari / ascuțite.
Evitați lovirea părților laterale sau a muchiilor geamului, deoarece
acesta este locul unde sticla este cea mai sensibilă.
AVERTISMENT : pentru a preveni răsturnarea, acest produs trebuie
utilizat cu un dispozitiv de fixare adaptat.
Îngrijire şi întreţinere
Utilizaţi o cârpă moale și uscată pentru a curăţa suprafața dulapului și
al blatului.
Vă rugăm nu lăsați urme de apă pe acest produs. Îndepărtați imediat
orice urmă de apă.
Nu utilizați niciodată pe produs solvenți, bureți abrazivi, produse
abrazive, clor, acizi, detergenți puternici, produse chimice de curățat
agresive sau soluții de curățat pe bază de solvenți.
Verificarea periodică
Asigurați-vă că toate componentele și elementele de prindere ale acestui
produs sunt prin fixate, nu utilizați produsul dacă aveți dubii în ceea ce
privește siguranța acestuia.
Asigurați-vă că baia este ventilată în mod corespunzător și evitați
amplasarea mobilierului în apropiere de cada de baie sau de duș.
Garanție
Acest produs este garantat 10 ani de la data achiziției, în condiții de
utilizare casnică normală, nu profesională. Garanția poate fi aplicată numai
pe baza prezentării bonului fiscal de casă sau a facturii. Păstrați dovada
achiziției într-un loc sigur.
Garanția se aplică numai în cadrul utilizării casnice.
Garanția acoperă repararea sau înlocuirea produsului în cazul în care apare
un defect de fabricație al materialelor în timpul perioadei de garanție
oferită de la data achiziției pentru următoarele:
• compartimente
• fațade
• balamale
• sertare
• rafturi din sticlă călită sau melamină
Garanția acoperă defectele și disfuncționalitățile produsului sub rezerva
unei utilizări în conformitate cu scopul propus al produsului și sub rezerva
unei instalări și a unei întrețineri în conformitate cu cele mai bune practici
și cu informațiile din manualul de utilizare.
Acest produs trebuie să fie instalat astfel încât acesta să poată fi demontat
ulterior fără deteriorare.
Această garanție contractuală nu acoperă defectele și deteriorările
provocate de uzura naturală a pieselor, de decolorarea la lumină, de
intemperii, de inundații, de degajările de căldură, de îngheț, de deteriorările
provocate de calitatea apei (calcar, agresivitate, coroziune, ...), de prezența
unor corpuri străine vehiculate sau nu de apă (nisip, particule, ...) sau de
lipsa ventilației camerei și de daunele care ar putea să fie rezultatul unei
utilizări necorespunzătoare, al unei utilizări abuzive, al neglijenței, al unui
accident sau al unei întrețineri defectuoase sau neconforme cu cele mai
bune practici și cu informațiile din manualul de utilizare.
De asemenea, sunt excluse din garanție consecințele negative datorate
utilizării de accesorii și/sau piese de schimb neoriginale sau neadaptate,
demontării sau modificării produsului.
Garanția este limitată la piesele recunoscute ca fiind defecte. Garanția nu
acoperă, în niciun caz, costurile auxiliare (de deplasare, de manoperă) și
daunele directe și indirecte.
Vă rugăm să rețineți că un certificat de garanție suplimentar va fi dat în
magazinul din care veți achiziționa produsul.
IMPORTANT - PĂSTRAȚI
ACESTE INFORMAȚII
PENTRU CONSULTĂRI
VIITOARE: CITIȚI
CU ATENȚIE
ES
Empezando...
Revise el paquete y asegúrese de que cuenta con todas las piezas
En caso contrario, póngase en contacto con el establecimiento más
cercano, donde podrán ayudarle.
Cuando esté preparado para empezar, asegúrese de que tiene las
herramientas adecuadas a mano, mucho espacio y una zona limpia y
seca para montar muebles.
Asegúrese de que no hay tuberías de suministro ni cables en la zona
en la que pretenda taladrar.
No recomendamos el uso de destornilladores eléctricos para el
montaje de este producto.
Asegúrese siempre de que los tornillos se colocan en los agujeros
piloto previamente taladrados.
Tenga cuidado de no apretar demasiado ninguno de los tornillos.
Atención: los tornillos y las clavijas de fijación de pared no están incluidas
porque dependen del tipo de pared al que se sujeta el mueble. Pida
consejo a un encargado de la tienda.
Seguridad
Para uso exclusivo doméstico.
Siempre utilice el producto sobre el suelo, en una superficie plana,
asegurándose de que las patas permanecen en contacto con
el suelo.
Se deben llevar a cabo revisiones periódicas de la estructura del
producto, no lo utilice si tiene alguna duda sobre su estado, o su uso.
No permita que los niños jueguen con este producto.
Si el vidrio está desconchado o roto, deje de usar el producto.
En casos excepcionales, la superficie rayada o dañada puede causar
una rotura inesperada del vidrio. El vidrio en el estante está diseñado
para romperse en pequeños fragmentos en lugar de piezas grandes /
afiladas. Evite golpear los lados o los bordes del vidrio, ya que este es
el lugar donde el vidrio es más sensible.
ADVERTENCIA: con el fin de impedir caídas, hay que usar este
producto con un dispositivo de fijación a la pared, adaptado.
Cuidados y Mantenimiento
Utilice un paño limpio y seco para limpiar la superficie del producto.
No deje que quede agua en el armario . Quite todo el
agua inmediatamente.
Nunca utilice disolventes, estropajos, productos abrasivos, lejía,
ácidos, detergentes fuertes, limpiadores químicos agresivos o
soluciones de limpieza de tipo disolvente con este producto.
Control periódico
Revise el producto para asegurárse de que todos los componentes y
accesorios estan bien fijados y sujetos, no lo utilice si tiene alguna duda
sobre el estado o el uso del producto.
Procure que su baño esté bien ventilado y evite clocar muebles cerca de
la bañera o la ducha.
ORGKF1276315 IM +SM.indb 10 26/04/2019 14:55
11
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL
Bezpieczeństwo
RO
Siguranță
TR
Emniyet
Garantía
Este producto está garantizado durante 10 años a partir de la fecha de
compra, en el contexto de un uso doméstico normal, no profesional. La
garantía solo es aplicable mediante presentación del tíquet de caja o de la
factura de compra. Guarde su comprobante de compra en un lugar seguro.
La garantía se aplica solo en el ámbito de un uso doméstico. La garantía
cubre la reparación o el cambio del producto si aparece un defecto de
fabricación de los materiales durante todo el periodo de garantía ofrecido
desde la fecha de compra, para los siguientes elementos:
• cajas
• fachadas
• bisagras
• cajón
• estantes de vidrio templado o melamínico
La garantía cubre las averías y el mal funcionamiento del aparato, a
condición de que el uso haya sido el previsto para este producto, y de que
se instale y se mantenga según las buenas prácticas del oficio y según las
informaciones del manual de uso.
Deberá instalar este producto de forma que pueda ser retirado luego
sin deterioro.
Esta garantía contractual no cubre los defectos y el deterioro provocados
por el uso habitual de las piezas, la intemperie, las inundaciones, las
emisiones de calor, o la decoloración por la luz, el gel, los daños causados
por la calidad del agua (con mucha cal, agresiva, corrosiva...), por la.
presencia de cuerpos extraños que llegan o no con el agua (arena,
limaduras...) o la falta de aireación de la estancia y los daños que pudieran
ser consecuencia de un uso inadecuado o abusivo, negligencia, accidente
o mantenimiento defectuoso o que no está de acuerdo con las buenas
prácticas del sector o con las informaciones del manual de uso.
Se excluyen asimismo de la garantía las consecuencias nefastas debidas
al uso de accesorios u/o piezas de repuesto no originales o no adaptados
para el desmontaje o la modificación del producto.
La garantía se limita a las piezas que se reconozcan como defectuosas.
No cubre, en ningún caso, los gastos asociados (desplazamiento, mano de
obra) y los daños directos e indirectos.
La garantía se limita a las piezas que se reconozcan como defectuosas.
Quedan excluidos de la garantía, cualquier gasto asociado(transporte,
incorrecta instalación), así como los daños asociados directos e indirectos.
Brico Dépôt queda responsable de los defectos de conformidad del
producto según lo establecido por los artículos 114 a 124 del Real Decreto
Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto
refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y
Usuarios y otras leyes complementarias.
Distribuidor: Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, 10 - Edificio Inblau A
1a Planta 08820-El Prat de Llobregat
IMPORTANTE - GUARDE
ESTA INORMACIÓN PARA
FUTURAS CONSULTAS:
LEA ATENTAMENTE
PT
Iniciar...
Verifique a embalagem e certifique-se de que contém todas as
peças. Caso contrário, contacte a sua loja local para obter ajuda.
Quando estiver pronto para começar, certifique-se de que tem as
ferramentas certas, espaço suficiente e uma zona seca e limpa para
montar móveis.
Certifique-se de que não existe tubagem nem cabos no local onde
pretende efetuar a perfuração.
o recomendamos a utilização de chaves de parafusos elétricas na
montagem deste produto.
Certifique-se sempre de que os parafusos estão devidamente
posicionados nos orifícios pré-perfurados.
o aperte demasiado os parafusos.
Parafusos e buchas não incluídos.
Segurança
Apenas para uso doméstico.
Utilize sempre em superfícies niveladas, certificando-se de que as
pernas estão em contacto com o chão.
Devem ser efetuadas verificações estruturais periódicas a este
produto; não utilizar no caso de dúvidas quanto ao seu estado.
o permita que crianças brinquem com este produto.
Se o vidro estiver lascado ou quebrado, pare de usar o produto.
Em casos excepcionais, a superfície arranhada ou danificada pode
causar uma quebra inesperada do vidro. O vidro da prateleira foi
projetado para se transformar em pequenos fragmentos, em vez de
pedaços grandes / afiados. Evite bater nos lados ou nas bordas do
vidro, porque este é o local onde o vidro é mais sensível.
AVISO: De modo a impedir a queda, este produto deve ser utilizado
com um dispositivo de fixação à parede adaptado.
Cuidados e Manutenção
Utilize um pano suave e seco para limpar a superfície do produto.
o coloque recipientes com água no armário . Limpe
imediatamente qualquer água derramada.
Nunca utilize solventes, esfregões, abrasivos, lixívia, ácidos,
detergentes fortes, agentes químicos agressivos ou soluções de
limpeza à base de solventes.
Verificação regular
Verifique para garantir que todos os componentes e acessórios do
produto estão seguros; não utilizar no caso de dúvidas quanto ao
seu estado.
Zele para que a sua casa de banho seja correctamente ventilada e evite
colocar móveis na proximidade da banheira ou do duche.
Garantia
Este produto tem uma garantia de 10 anos a partir da data de compra, no
âmbito de uma utilização doméstica normal, não profissional. A garantia só
pode ser aplicada mediante apresentação do talão de caixa ou fatura de
compra. Guarde a sua prova de compra num local seguro.
A garantia aplica-se apenas no âmbito de um uso doméstico. A garantia
cobre a reparação ou a substituição do produto se surgir um defeito de
fabrico dos materiais durante todo o período da garantia oferecia a contar
da data de aquisição, para os elementos seguintes:
• caixas
• fachadas
• dobradiças
• gavetas
• prateleiras em vidro temperado e melamina A garantia abrange as
avarias e mau funcionamento do produto, sob reserva de uma utilização
em conformidade com os intuitos para que o produto foi criado e sob
reserva de uma instalação e manutenção em conformidade com as regras
da arte e as informações do manual de utilização.
Este produto tem de ser instalado de modo a que possa ser retirado
posteriormente sem ficar deteriorado.
Esta garantia contratual não abrange defeitos e deteriorações provocados
por um desgaste natural das peças, descoloração à luz, intempéries,
inundações, libertações de calor, gelo, danos causados pela qualidade
da água (calcário, agressividade, corrosão...), pela presença de corpos
estranhos veiculados ou não pela água (areia, limalhas...) ou a falta de
arejamento da peça e os danos que poderão ser consequência de uma
utilização inadequada, uma utilização abusiva, negligência, acidente ou
manutenção defeituosa, ou a não conformidade com as regras da arte ou
informações do manual de utilização.
Estão também excluídas da garantia as consequências nefastas devido
à utilização de acessórios e/ou peças sobresselentes que não sejam
originais ou não adaptadas, à desmontagem ou modificação do produto.
A garantia limita-se às peças reconhecidas como defeituosas. Ela não
abrange, em caso algum, as despesas resultantes (deslocamento, mão-
deobra) e os danos diretos ou indiretos.
Brico Depot é responsável por defeitos de conformidade do produto
conforme nos termos da Lei das Garantias (Decreto-Lei n.º 67/2003,
alterado pelo Decreto-Lei n.º 84/2008.
ORGKF1276315 IM +SM.indb 11 26/04/2019 14:55
12
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL
Bezpieczeństwo
RO
Siguranță
TR
Emniyet
IMPORTANTE - GUARDE
ESTA INFORMAÇÃO PARA
REFERÊNCIA FUTURA:
LER CUIDADOSAMENTE
TR
Başlarken...
Paketi kontrol edin ve tüm parçaların paket içinde bulunduğundan
emin olun. Eksik parça olması durumunda, yardım almak için yerel
satış mağazanıza müracaat edin.
Başlamaya hazır olduğunuzda, doğru aletlerin hazır olduğundan, yeteri
kadar geniş, temiz ve kuru bir montaj alanına sahip olduğunuzdan
emin olun.
Matkapla delik açmak istediğiniz noktalarda gizli boru ve kablo
bulunmadığından emin olun.
Bu ürünün montajı için elektrikli tornavida kullanmanızı önermeyiz.
Vidaların önceden delinmiş pilot deliklere tam olarak
yerleştirildiğinden emin olun.
Vidaları aşırı sıkmamaya dikkat edin.
Dikkat: Dübeller ve vidalar mobilyanın sabitleneceği duvar tipine göre
değişebileceği için ürüne dahil değildir. Bu konuda mağazadaki satıcıdan
yardım isteyin.
Emniyet
Sadece ev kullanımı içindir.
Her zaman sağlam bir zemin üzerinde kullanın, tüm bacakların zeminle
temas ettiğinden emin olun.
Bu ürünün periyodik yapısal kontrolleri gerçekleştirilmeli, amaca
uygun kullanımı ile ilgili şüphe olması durumunda kullanılmamalıdır.
Çocukların bu mobilya ile oynamalarına izin vermeyin.
Cam sıkışırsa veya kırılırsa ürünü kullanmayı bırakın.
İstisnai durumlarda, çizilen veya hasar gören yüzey beklenmedik
cam kırılmasına neden olabilir. Raftaki cam, büyük / keskin parçalar
yerine küçük parçalara ayrılacak şekilde tasarlanmıştır. Şişenin en
hassas olduğu yer olduğu için camın kenarlarına veya kenarlarına
çarpmaktan kaçının.
UYARI: Ürün, düşmemesi için uygun duvar bağlantı elemanları ile
birlikte kullanılmalıdır.
Bakım ve Onarım
Ürünün yüzeyini temizlemek için kuru ve temiz bir bez kullanın.
Kabin üzerinde herhangi bir ayakta su bırakmayın. derhal
suyu çıkarma.
Ürün üzerinde asla çözücü, aşındırıcı, beyazlatıcı maddeler, asitler,
güçlü deterjanlar, eritici kimyasal temizleyiciler veya çözücü tip
temizleme solüsyonları kullanmayın.
Düzenli Kontrol
Bu ürünün tüm parçaları ve donanımlarının güvenli olduğundan emin olun,
amaca uygun kullanımı ile ilgili şüphe olması durumunda kullanmayın.
Banyonuzun düzgün bir şekilde havalandırılmasına dikkat edin ve
mobilyaları küvet ya da duş kabini yakınına yerleştirmekten kaçının.
Garanti
Bu ürün, profesyonel amaçlı olmayıp normal ev kullanımı kapsamında, satın
alma tarihinden itibaren 10 yıl garantilidir. Garanti, sadece kasa fişi veya
faturanın ibraz edilmesi halinde geçerlidir. Satın aldığınızı gösteren belgeyi
güvenli bir yerde saklayın.
Bu garanti sadece evde kullanım kapsamında geçerlidir. Bu garanti,
aşağıdaki parçalar için satış tarihinden itibaren verilen garanti süresi
boyunca malzemelerin üretiminde bir kusur görüldüğü takdirde ürünün
onarımını veya değiştirilmesini kapsar:
• Dolaplar
• Dolap kapakları
• Menteşeler
• Çekmeceler
• Temperli cam veya melamin kaplı etajerler, raflar
Bu garanti, ürünün kullanım amacına uygun kullanılması, kurallara ve
kullanma kılavuzundaki bilgilere uygun bir montaj ve bakıma tabi tutulması
kaydıyla üründeki hataları ve kusurları kapsar.
Bu ürün, daha sonra zarar görmeden sökülebilecek şekilde
monte edilmelidir.
Sözleşmeye dayalı bu garanti, parçaların doğal aşınmasından, kötü
hava şartlarından, sel baskınlarından, ısınmadan kaynaklanan hata ve
tahribatlardan, gün ışığında renk solması, su kalitesinden (kir, agresivite/
çözücülük, korozyon, …), suyla taşınan yabancı maddelerin varlığı (kum,
talaş, …) veya odanın havalandırılmamasından kaynaklı hasarları ve hatalı
kullanım, hor kullanım, ihmal, kaza ya da yanlış yapılmış bir bakımın veya
yürürlükteki yönetmeliklere veya kullanma kılavuzuna uyulmaması sonucu
oluşabilecek hasarları kapsamaz.
Garanti aynı şekilde, orijinal olmayan veya adaptasyonu yapılmamış
aksesuarların ve/veya yedek parçaların kullanılmasına, ürünün sökülmesine
veya ürün üzerinde değişiklik yapılmasına bağlı yan etkileri kapsamaz.
Garanti, hatalı olduğu belirlenen parçalarla sınırlıdır. Bu garanti, hiçbir
durumda sigorta poliçe masraflarını (nakliyat, işçilik), doğrudan ve dolaylı
hasarları kapsamaz.
6502 sayılı Kanunun 11. Maddesi uyarınca, Malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici;
a. Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
c. Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde,bütün masrafları satıcıya ait
olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
ç. İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik
haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi
yerine getirmekle.
6502 sayılı Kanunun 66. ve devamı maddeleri uyarınca Tüketiciler şikayet
ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici
Hakem Heyetlerine
KOÇTAŞ MÜŞTERİ HİZMETLERİ
0850 209 50 50
ÖNEMLİ – BU BİLGİLERİ
DAHA SONRA KULLANMAK
ÜZERE SAKLAYIN:
DİKKATLE OKUYUN
ORGKF1276315 IM +SM.indb 12 26/04/2019 14:55
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT TR Montagem Montaj
PL Montaż
RO Asamblare
13
01
02
[09]
[A] x6
[09] x2
[01] x1 [06] x1
[A]
[K]
[J]
[G]
[G]
[A]
[A]
[J] x1
[K] x1
[G] x4
[01]
[06]
[A]
[C]
[10]
[C] x4
[10] x1
[01] x1 [06][06] x1
[01]
ORGKF1276315 IM +SM.indb 13 26/04/2019 14:55
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT TR Montagem Montaj
PL Montaż
RO Asamblare
14
03
04
[B] x2
[E] x2
[B]
[B]
[E]
1 2 3
[C]
[C] x4
[09] x1
[09]
ORGKF1276315 IM +SM.indb 14 26/04/2019 14:55
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT TR Montagem Montaj
PL Montaż
RO Asamblare
15
05
06
[B] x2
1
1
[E] x2
[B]
2 3
2 3
[E]
[02] x1
[03] x1
[02]
[03]
ORGKF1276315 IM +SM.indb 15 26/04/2019 14:55
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT TR Montagem Montaj
PL Montaż
RO Asamblare
16
07
08
[C]
[C]
[C] x4
[09] x1
[09]
[B] x2
[B]
3
2
1
[E] x2
[E]
ORGKF1276315 IM +SM.indb 16 26/04/2019 14:55
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT TR Montagem Montaj
PL Montaż
RO Asamblare
17
09
10
[H] x12
[G] x3
[I] x3
[H]
[G]
[I]
ORGKF1276315 IM +SM.indb 17 26/04/2019 14:55
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT TR Montagem Montaj
PL Montaż
RO Asamblare
18
11
12
32
mm
32
mm
32
mm
32
mm
61 mm
61 mm
32 mm 32 mm
61 mm
32 mm 32 mm
61 mm
[U] [V]
[U] x1
32 mm 32 mm
61 mm
[V] x1
32 mm 32 mm
61 mm
[L] x2
x4
[L]
ORGKF1276315 IM +SM.indb 18 26/04/2019 14:55
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT TR Montagem Montaj
PL Montaż
RO Asamblare
19
13
14
[S] x1
[T] x2
[S]
[T]
[S]
[T]
ORGKF1276315 IM +SM.indb 19 26/04/2019 14:55
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT TR Montagem Montaj
PL Montaż
RO Asamblare
20
15
16
A
B
A
B
EN Not included
FR Non inclus
PL Nie dołączono
DE Nicht inbegriffen
RUS Не прилагается
RO Nu este inclus
ES No incluido
PT Não incluída
TR Dahil değildir
ORGKF1276315 IM +SM.indb 20 26/04/2019 14:55
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT TR Montagem Montaj
PL Montaż
RO Asamblare
21
17
18
[M] x6
[P] x8
[07] x2
[08] x1
[M]
[P]
[08]
[07]
x2
[N] x6
[N]
ORGKF1276315 IM +SM.indb 21 26/04/2019 14:55
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT TR Montagem Montaj
PL Montaż
RO Asamblare
22
[R] x3
50
25
[Q] x6
CLICK
[R][Q]
[D]
[D]
[D] x3
[F] x8
[04] x1
[05] x1
CLICK
[F]
CLICK
[05]
[04]
19
20
ORGKF1276315 IM +SM.indb 22 26/04/2019 14:55
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT TR Montagem Montaj
PL Montaż
RO Asamblare
23
21
22
A
B
C
AB C
CLICK
[O] x3
[O]
ORGKF1276315 IM +SM.indb 23 26/04/2019 14:55
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT TR Montagem Montaj
PL Montaż
RO Asamblare
24
4 kg
16 kg
2 kg
4 kg
2 kg
23
ORGKF1276315 IM +SM.indb 24 26/04/2019 14:55
Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller
Producător • Fabricante:
Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
www.kingfisher.com/products
EN Distributor:
B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE
United Kingdom
www.diy.com
Screwfix Direct Limited, Trade House,
Mead Avenue, Yeovil, BA22 8RT,
United Kingdom
www.screwfix.com
To view instruction manuals online,
visit www.kingfisher.com/products
Customer Helpline (Freephone)
UK 0800 324 7818 uk@kingfisherservice.com
Eire 1800 932 230 eire@kingfisherservice.com
FR Distributeur:
Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637
Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com
Pour consulter les manuels d’instructions en ligne,
rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products
PL Dystrybutor:
Castorama Polska Sp. z o.o. ul.
Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa
www.castorama.pl
Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online,
odwiedź stronę www.kingfisher.com/products
DE Verteilen:
Screwfix Direct Limited
Mühlheimer Straße 153
63075 Offenbach/Main
www.screwfix.de
Besuchen Sie www.kingfisher.com/products
um die Bedienungsanleitungen online anzusehen
RUS Импортер:
CASTORAMA RUSSIA
ООО “Касторама РУС”
Дербеневская наб., дом 7, стр 8
Россия, Москва,115114
www.castorama.ru
ООО «Кингфишер Интернейшнл Продактс РУС»
Дербеневская наб., дом 7, стр.8
Россия, Москва, 115114
Изготовитель для России:Фриул Интагли
Индастриес СпА э Социо Юнико
Адрес:33080, Виа Одерзо 68, Вилланова ди Прата
(ПН), Италия
Дата изготовления (месяц.год) см. на упаковке
Онлайн-версии руководств
по эксплуатации доступны на странице
www.kingfisher.com/products
RO Distribuitor:
SC Bricostore România SA
Calea Giulti 1-3, Sector 6,
Bucurti , România
www.bricodepot.ro
Praktiker Romania S.A.
Splaiul Independenței, nr 319 L și M, Clădirea Bruxelles,
etaj 1, Sector 6, RO-060044,
Bucurti, România
Tel: +40 021 2047100
www.praktiker.ro
Pentru a consulta manualele de instrucţiuni online,
vizitaţi www.kingfisher.com/products
ES Distribuidor.
Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva,
10 - Edificio Inblau A 1a Planta
08820-El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
Para consultar los manuales de instrucciones
en línea, visite www.kingfisher.com/products
PT Distribuidor.
Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo,
sala 13 1250-066 Lisboa
www.bricodepot.pt
Para consultar manuais de instruções online, visite
www.kingfisher.com/products
TR İthalatçı Firma:
KTAȘ YAPI MARKETLERİ TİC. A.Ș.
Taşdelen Mah. Sırrı Çelik Bulvarı No: 5
34788 Taşdelen/Çekmeköy/İSTANBUL
Tel: +90 216 4300300
Faks: +90 216 4844313
www.koctas.com.tr
Kullanım kılavuzuna internet üzerinden ulaşmak için
www.kingfisher.com/products adresini ziyaret edin
Addresses
ORGKF1276315 IM +SM.indb 22 26/04/2019 14:55
ORGKF1276315 IM +SM.indb 26 26/04/2019 14:55
ORGKF1276315 IM +SM.indb 27 26/04/2019 14:55
ORGKF1276315 IM +SM.indb 28 26/04/2019 14:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

GoodHome Imandra miroir L.100 x H.60 x P.15 cm Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario