Transcripción de documentos
86731K-MN
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Placa de vitrocerâmica
Encimera vitrocerámica
Índice de materias
19
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones para el uso
Instrucciones de seguridad
19
19
Qué puede hacer si...
Eliminación
31
32
Descripción del producto
21
Instrucciones de montaje
33
Manejo del aparato
Sugerencias para cocinar y freír
23
29
Información sobre seguridad
Servicio técnico
33
35
Limpieza y mantenimiento
31
Salvo modificaciones
Instrucciones para el uso
Instrucciones de seguridad
892930236-B-122008
ADVERTENCIA
Respete estas instrucciones. En caso contrario, pueden producirse daños no cubiertos por
la garantía.
Uso correcto
• Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su
inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura, no
deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
• No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
• Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos en el ámbito
doméstico.
• No utilice este aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos
• No se permite realizar modificaciones en el aparato.
• No coloque ni deposite líquidos inflamables, materiales altamente inflamables ni objetos
fundibles (por ejemplo, película de plástico, plástico, aluminio) sobre el aparato ni cerca
del mismo.
20
Instrucciones de seguridad
Seguridad de los niños
• Los niños pequeños deben mantenerse alejados del aparato.
• Sólo los niños mayores pueden utilizar el aparato bajo supervisión.
• Para impedir que los niños pequeños y los animales domésticos enciendan el aparato
accidentalmente, recomendamos activar el seguro contra la manipulación por niños.
Seguridad general
• Sólo técnicos de servicio autorizados y homologados pueden instalar y conectar este
aparato.
• Los aparatos empotrados sólo deben utilizarse después de incorporarse en las unidades
de montaje y en las superficies de trabajo que cumplan las normativas.
• En el caso de que el aparato presente fallos o daños en la vitrocerámica (grietas, arañazos
o fisuras), el aparato debe apagarse y desconectarse del suministro de energía eléctrica
para evitar el riesgo de electrocución.
• Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos de servicio
autorizados y homologados.
Seguridad durante el uso
• Las grasas y los aceites sobrecalentados se inflaman con facilidad. ¡Advertencia! ¡Peligro
de incendio!
• Si el aparato no se emplea con cuidado, existe riesgo de sufrir quemaduras.
• Retire los adhesivos y la película de la vitrocerámica.
• Los cables de aparatos eléctricos no deben tocar la superficie caliente del aparato ni los
recipientes de cocina calientes.
• Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
• ¡Peligro de quemaduras! No coloque objetos de metal, como cuchillos, tenedores, cucharas ni tapas de cacerolas sobre la encimera, ya que pueden calentarse.
Seguridad durante la limpieza
• Para limpiarlo, el aparato tiene que estar desconectado y haberse enfriado.
• Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con limpiador de chorro al
vapor o de alta presión.
Así se evitan daños en el aparato
• La vitrocerámica puede dañarse por el impacto de objetos.
• El borde de la vitrocerámica puede dañarse por el impacto de los recipientes de cocina.
• Los recipientes de hierro fundido, aluminio fundido o con las bases dañadas pueden
arañar la vritrocerámica si se deslizan por la superficie.
• Los objetos que se funden con el calor y los alimentos que al hervir se derraman pueden
quemarse sobre la vitrocerámica, por lo que deben eliminarse inmediatamente.
• Para impedir que los recipientes de cocina y la vitrocerámica se dañen, no permita que
las cacerolas ni las sartenes se calienten estando vacías.
• No utilice las zonas de cocción si no coloca ningún recipiente de cocina o si estos están
vacíos
21
Descripción del producto
Descripción del producto
Disposición de la placa
1
145
2
mm
m
m
/270
/210
145
170
mm
m
80 m
265
mm
/1
120
5
1
2
3
4
5
4
3
Zona de cocción de un circuito (1.200 W)
Zona de tres circuitos de 1.050/1.950/2.700 W
Zona para fuentes de asado de 1.400/2.200 W
Panel de mandos
Zona de dos circuitos de 700/1.700 W
Disposición del panel de mandos
1
2
3
4
5
6
7
A
A
12
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A
10
A
9
Bloqueo contra la manipulación por niños con piloto de control
Stop+Go con piloto de control
Cocción termostática
Indicadores del temporizador de las zonas de cocción
Indicador del temporizador
Temporizador
Indicador del nivel de calor
Zona para fuentes de asado con pilotos de control
Zona de tres circuitos con pilotos de control
Selección del nivel de calor
Zona de dos circuitos con pilotos de control
Encendido/apagado con indicador
8
22
Descripción del producto
Sensores Touch Control
El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los
sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas. Toque sólo el sensor correspondiente a la función que desee activar procurando no cubrir los demás sensores.
Si el panel de mandos se toca durante más de 6 segundos, suena una señal acústica y el
aparato se desconecta.
Sensor
Función
Encender/apagar
Enciende y apaga el aparato
Bloqueo contra la
manipulación por
niños
Bloquea el panel de mandos como medida de seguridad
Tres circuitos
Enciende y apaga los circuitos exteriores
Dos circuitos
Enciende y apaga los circuitos exteriores
Zona para fuentes
de asado
Enciende y apaga los circuitos exteriores
STOP+GO
Enciende y apaga la función de mantenimiento de temperatura
Cocción termostática
Enciende y apaga la función de cocción termostática
Temporizador
Permite seleccionar el temporizador
Aumentar ajustes
Permite aumentar el tiempo del temporizador
Reducir ajustes
Permite reducir el tiempo del temporizador
Panel de mandos
El panel de mandos es un sensor Touch Control
especial. Toque el panel de mandos en la posición
del nivel de calor deseado. El nivel de calor se
muestra en el indicador. Dado el caso, corrija hacia
la izquierda o la derecha. No suelte la posición
hasta haber alcanzado el nivel de calor deseado.
A
Si el panel de mandos se toca durante más de 6
segundos, suena una señal acústica y el aparato
se desconecta.
Indicadores
Indicador
Descripción
La zona de cocción está desconectada
/
Nivel de mantenimiento La función Mantenimiento de temperatura / STOP
de temperatura
+GO está activada
-
Ajustes de calor
Permite ajustar los niveles de calor
Manejo del aparato
Indicador
23
Descripción
Cocción termostática
La función de cocción termostática se ha activado
Fallo
Se ha producido un fallo de funcionamiento
Calor residual
La zona de cocción está aún caliente
Bloqueo contra la manipulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por niños está
activado
Desconexión automática
La desconexión está activada
Indicador de calor residual
El indicador de calor residual se ilumina en cuanto una zona de cocción está caliente.
ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras por el calor residual! Una vez apagadas, las zonas de cocción necesitan algo de tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual.
Utilice el calor residual para fundir y para mantener calientes los alimentos.
Manejo del aparato
Conexión y desconexión del aparato
Panel de mandos
Indicación
Piloto de control
Encender
Toque
durante 1 segundo
/
Se enciende el indicador.
Apagar
Toque
durante 1 segundo
/ ninguno
Se apaga el indicador.
Después del encendido y en un intervalo aproximado de 10 segundos es preciso ajustar un
nivel de calor o una función; en caso contrario, el aparato se desconectará automáticamente.
Ajuste del nivel de calor
Panel de mandos
Ajuste del nivel de Toque el nivel de calor que desee y, en caso necesario,
cocción
corrija hacia arriba o abajo
Desconectar
Indicador
/
a
Toque
Conexión y desconexión de los circuitos de cocción exteriores
Al conectar o desconectar los circuitos de cocción exteriores, la superficie de calentamiento
se puede adaptar al tamaño de los recipientes de cocina.
Para poder activar un circuito exterior, el circuito interior debe haberse conectado
24
Manejo del aparato
Zona de dos circuitos
Para activar el circuito exterior
Sensor
Piloto de control
Toque
durante 1-2 segundos
El segundo piloto de control
se ilumina
Para desactivar el circuito exte- Toque
rior
durante 1-2 segundos
Se apaga el segundo piloto
de control
Zona de cocción de tres circuitos
Para activar el circuito central
Campo de sensor
Piloto de control
Toque
dos.
durante 1-2 segun-
El segundo piloto de control se
ilumina
Para activar el circuito exterior Toque
dos.
durante 1-2 segun-
Se enciende el tercer piloto de
control
Para desactivar el circuito exterior
Toque
dos.
durante 1-2 segun-
Se apaga el tercer piloto de
control
Para desactivar el circuito cen- Toque
tral
dos.
durante 1-2 segun-
Se apaga el segundo piloto de
control
Zona para fuentes de asado
Para activar el circuito exterior
Sensor
Piloto de control
Toque
dos
durante 1-2 segun-
El segundo piloto de control
se ilumina
Para desactivar el circuito exte- Toque
rior
dos
durante 1-2 segun-
Se apaga el piloto de control
Bloqueo/desbloqueo del panel de mandos
El panel de mandos, con la excepción del sensor de encendido/apagado ("On/Off"), puede
bloquearse en cualquier momento para impedir que los ajustes se modifiquen, por ejemplo,
al pasar un paño por encima.
Panel de mandos
Conectar
Toque
Desconectar
Toque
Indicación
(durante 4 segundos)
nivel de calor ajustado previamente
El bloqueo se anula automáticamente cuando se apaga el aparato.
Activación y desactivación de la función STOP+GO
La función STOP+GO cambia simultáneamente el modo de funcionamiento de todas las
zonas de cocción, de activas a mantener caliente, y de nuevo al ajuste anterior.
Panel de mandos
Conectar
Toque
Desconectar
Toque
Indicación
Nivel de calor previamente ajustado (sin función de cocción termostática ni función Power)
STOP+GO no detiene las funciones del temporizador.
Manejo del aparato
STOP+GO controla todo el panel de mandos además del sensor
25
.
Uso de la función de calentamiento automático
Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de calentamiento automático.
Al ajustar un nivel de calor con la función de calentamiento automático, la zona de cocción
cambia a plena potencia durante un tiempo determinado para volver automáticamente al
nivel ajustado.
Paso
Panel de mandos
Indicador
1.
Toque
2.
Desplace el dedo hacia aba/
después de 5 segundos
. Mientras el
jo de la
para seleccionar indicador de
está encendido, el aparato funel nivel de calor que prefiera ciona a plena potencia. Una vez finalizado el caentre
lentamiento automático, vuelve a aparecer el niy
vel de calor
/
.
La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción seleccionado.
Nivel de cocción
Duración de la cocción termostática [min:seg]
1:00
1:40
2:40
4:50
5:30
6:30
8:10
10:10
12:20
2:30
2:30
3:30
4:30
---
Uso del seguro contra la manipulación por niños
El seguro contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.
Conectar el bloqueo contra la manipulación por niños
Paso
1.
Panel de mandos
Encender el aparato. No ajustar un nivel de calor.
Indicador/señal
26
Manejo del aparato
Paso
2.
Panel de mandos
Tocar durante
Indicador/señal
4 segundos
El bloqueo contra la manipulación por niños está activado.
Desconectar el bloqueo contra la manipulación por niños
Paso
1.
2.
3.
Panel de mandos
Indicador/señal
Encender el aparato. No ajustar un nivel de calor.
Tocar durante
4 segundos
se enciende
Apagar el aparato.
El bloqueo contra la manipulación por niños está desconectado.
El bloqueo contra la manipulación por niños sólo puede activarse y desactivarse si no se ha
ajustado un nivel de calor.
Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único proceso de
cocción; a continuación, vuelve a estar activo.
Paso
1.
2.
Panel de mandos
Indicador/señal
Encender el aparato
Tocar durante
4 segundos
se enciende
El aparato se puede utilizar con normalidad hasta la siguiente desconexión. Después de desconectar
el aparato, el bloqueo contra la manipulación por niños vuelve a estar activo.
Cuando se suprime temporalmente el bloqueo contra la manipulación por niños, es preciso
ajustar un nivel de calor o una función en un intervalo de tiempo de 10 segundos aproximadamente; en caso contrario, el aparato se desconectará automáticamente.
Uso del temporizador
Función
Condición
Resultado una vez transcurrido
el plazo
Desconexión automática de se- Se ha ajustado un nivel de calor Señal acústica
guridad
00 parpadea
La zona de cocción se desconecta
Minutero
Zonas de cocción sin utilizar
Señal acústica
00 parpadea
Si únicamente se ha ajustado un minutero, éste sólo se puede modificar con el aparato
conectado.
Si en una zona de cocción se ajusta un nivel de calor además de un minutero, la zona de
cocción se apagará una vez transcurrido el tiempo ajustado.
Manejo del aparato
27
Cuando se desconecta una zona de cocción, se desconecta también la función del temporizador ajustada.
Selección de una zona de cocción
Paso
Panel de mandos
Indicador
1.
Toque
vez
una
El piloto de control de la primera zona de cocción parpadea
2.
Toque
vez
una
El piloto de control de la segunda zona de cocción parpadea
3.
Toque
vez
una
El piloto de control de la tercera zona de cocción parpadea
4.
Toque
vez
una
El piloto de control de la cuarta zona de cocción parpadea
Si se ajustan otras funciones, vuelve a aparecer el tiempo restante más corto de todas las
funciones del temporizador y el piloto de control correspondiente parpadea después de
unos segundos.
Ajuste del tiempo
Paso
Panel de mandos
Indicador
1.
Seleccione la zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea
2.
Toque o
00 a 99 minutos
/
Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente.
El reloj se ha ajustado.
Se inicia la cuenta atrás.
Desconexión de la función del temporizador
Paso
Panel de mandos
Indicador
1.
Seleccione la zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea con más rapidez
Se muestra el tiempo restante
2.
Toque
Se inicia la cuenta atrás del tiempo restante hasta
00 .
Se apaga el piloto de control.
La función del temporizador de la zona de cocción seleccionada se desconecta.
Cambio del tiempo
Paso
1.
2.
Panel de mandos
Selección de una zona de cocción
Toque
o
Indicador
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más rápidamente
Se indica el tiempo restante
01 a 99 minutos
28
Manejo del aparato
Paso
Panel de mandos
Indicador
Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente.
El reloj se ha ajustado.
Se inicia la cuenta atrás.
Visualización del tiempo restante de una zona de cocción
Paso
1.
Panel de mandos
Indicador
Selección de una zona de
cocción
El piloto de control de la zona de cocción seleccionada
parpadea más rápidamente
Se muestra el tiempo restante
Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente.
Desconexión de la señal acústica
Paso
1.
Panel de mandos
Señal acústica
Señal acústica de confirmación.
Toque
La señal acústica se detiene.
Desconexión automática
Superficie de cocción
• Si después de conectar la placa, no se ajusta un nivel de calor para una zona de cocción
en un intervalo de 10 segundos aproximadamente, la placa se desconectará automáticamente.
• Si uno o más sensores se cubren con objetos (una sartén, etc.) durante más de 10 segundos aproximadamente, se oye una señal y la placa se desconecta automáticamente.
• Si todas las zonas de cocción se desconectan, la placa se desconecta de forma automática
después de 10 segundos aproximadamente.
Panel de mandos
• Cuando está apagado, el aparato emite una señal acústica si uno o más sensores del
panel de mandos se cubren durante más de 10 segundos. La señal acústica se desconecta
automáticamente tan pronto como el sensor queda al descubierto.
Zonas de cocción
• Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de cocción o
no se modifica el nivel de calor, la zona de cocción en cuestión se desconecta automáticamente. aparece en el display. Antes de volver a utilizarla, la zona de cocción se
debe ajustar en .
Nivel de calor
Se desconecta transcurridas
-
6 horas
-
5 horas
-
4 horas
-
1,5 horas
Sugerencias para cocinar y freír
29
Sugerencias para cocinar y freír
Información sobre la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud
debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Recipientes
• La buena calidad de los recipientes de cocina se aprecia en la base de las cacerolas. La
base debe ser lo más gruesa y plana posible.
• Los recipientes de acero esmaltado o con bases de aluminio o cobre pueden dejar manchas en la superficie vitrocerámica difíciles o imposibles de eliminar.
Ahorro de energía
Coloque siempre un recipiente en la zona de cocción antes de encenderla.
Si es posible, tape siempre las cacerolas con las tapas.
Apague las zonas de cocción antes de que finalice el tiempo de cocción para aprovechar el
calor residual.
La base de las cacerolas y la zonas de cocción deben tener el mismo tamaño.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
Nivel de
calor
0
Proceso de cocción
Adecuado para
Apagado
Tiempo de cocción
Notas/Consejos
30
Sugerencias para cocinar y freír
Nivel de
calor
Proceso de cocción
Adecuado para
Tiempo de cocción
Notas/Consejos
Mantener calientes Mantener calientes Según sea necesalos alimentos
los alimentos coci- rio
nados
Tapar
1-3
Fundir
Salsa holandesa,
5-25 min.
fundir mantequilla,
chocolate, gelatina
Remover de vez en
cuando
1-3
Cuajar
Tortilla francesa,
flan
10-40 min.
Cocinar con tapa
3-5
Hervir / cocer a fue- Arroces y platos a
go lento
base de leche
Calentar platos
preparados
25-50 min.
Añadir al menos
doble cantidad de
líquido que de
arroz, remover los
platos a base de leche durante la cocción
5-7
Rehogar
Estofar
Rehogar verduras y 20-45 min.
pescado; estofar
carne
En el caso de las
verduras, añadir
poco líquido (unas
pocas cucharadas)
7-9
Cocer
Patatas al vapor
Utilizar poco líquido, p. ej.: máx. ¼ de
litro de agua para
750 g de patatas
7-9
Cocer
Preparación de
60-150 min.
grandes cantidades
de alimentos, estofados y sopas
Hasta 3 litros de líquido además de
los ingredientes
9-12
Freír ligeramente
Escalopes, ternera Según sea necesacordon bleu, chule- rio
tas, hamburguesas,
salchichas, hígado,
filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas
Dar la vuelta a media cocción
12-13
Freír a temperatura Bolas de patata, fi- 5-15 min. por sarfuerte
letes de lomo, file- tén
tes, picatostes
Dar la vuelta a media cocción
14
Cocer/Caramelizar/ Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne
Freír
(gulash, asado), freír patatas
1
20-60 min.
Limpieza y mantenimiento
31
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Después de cada uso,
limpie el aparato y elimine los restos de comida con agua y detergente líquido. Elimine
también cualquier resto de los productos de limpieza
Los rasguños o las manchas oscuras que no salen de la placa vitrocerámica no perjudican
el funcionamiento del aparato.
Limpieza del electrodoméstico después del uso
1. Utilice un rascador para eliminar de inmediato los restos de alimentos que contengan
azúcar o cualquier residuo de plástico o papel de aluminio. Coloque el rascador inclinado
sobre la superficie de la vitrocerámica y elimine la suciedad deslizando la hoja. Limpie
la vitrocerámica con un paño húmedo y un poco de detergente. Por último, seque el
aparato a fondo con un paño limpio y suave .
2. Los bordes de cal y agua, las salpicaduras de grasa y las descoloraciones metálicas
brillantes se pueden eliminar con un producto de limpieza corriente para vitrocerámica
o acero inoxidable, después de dejar enfriar la placa.
Qué puede hacer si...
Problema
Posible causa
Las zonas de cocción no se en- Desde la conexión del aparato
cienden o no funcionan
han pasado más de 10 segundos
Corrección
Vuelva a conectar el aparato.
El bloqueo contra la manipula- Desactive el bloqueo contra la
ción por niños está activado
manipulación por niños (véase
el apartado "Bloqueo contra la
manipulación por niños")
Se han tocado varios sensores
a la vez
Toque sólo un sensor
Se ha activado la desconexión
automática
Retire cualquier objeto situado
en el panel de mandos (cacerola, paños, etc.). Vuelva a encender el aparato
Hay agua o salpicaduras en el
panel de mandos
Limpie el panel de mandos
está activada Se recibe una señal acústica al
desconectar el aparato
Desconecte
El panel de mandos está total o Retire los objetos.
parcialmente cubierto por objetos.
32
Eliminación
Problema
Posible causa
Corrección
El indicador de calor residual no La zona de cocción sólo ha fun- Si la zona de cocción tendría
muestra nada
cionado poco tiempo, por lo
que estar caliente, llame al Sercual no está lo suficientemente vicio postventa.
caliente
La función de cocción termostática no se enciende automáticamente
Todavía hay calor residual en la Deje enfriar la zona de cocción
zona de cocción
Se ha ajustado el nivel de calor El ajuste del nivel de calor más
alto tiene la misma potencia
más alto
que la función de cocción termostática
Se recibe una señal acústica y el El sensor de encendido/apaga- No coloque ningún objeto soaparato se enciende automáti- do está cubierto, por ejemplo, bre el panel de mandos
camente y se apaga de nuevo; con un paño
transcurridos 5 segundos se recibe otra señal acústica
está encendido
Se ha activado la protección
contra sobrecalentamiento de
la zona de cocción
y un número aparecen en el Fallo electrónico
indicador
Desconecte la zona de cocción.
Vuelva a encender la zona de
cocción
Desconecte el aparato del suministro eléctrico durante unos
minutos (desconecte el diferencial de la instalación doméstica). Si después de volver a encender, se muestra de nuevo, llamar al Departamento de
Servicio postventa
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, consulte
a su distribuidor o al Servicio postventa.
ADVERTENCIA
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas únicamente por técnicos cualificados
y homologados. Cualquier reparación inadecuada supone un riesgo considerable para el
usuario.
En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio postventa o del distribuidor
deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
Eliminación
El símbolo
que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
Información sobre seguridad
33
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Instrucciones de montaje
Información sobre seguridad
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Lea atentamente estas instrucciones!
Es imprescindible cumplir las leyes, ordenanzas, directivas y normas que se encuentren
vigentes en cada país (como son las regulaciones de seguridad, el reciclado conforme a las
regulaciones, etc.).
El montaje sólo puede ser realizado por un electricista homologado y cualificado. Asimismo,
deben observarse las distancias mínimas respecto al resto de electrodomésticos y unidades
o equipos.
También deben instalarse protecciones anti-golpes durante el montaje; por ejemplo, los
cajones sólo pueden instalarse con una base protectora justo debajo del electrodoméstico.
Por otro lado, las superficies cortantes de la encimera deben protegerse frente a la humedad
utilizando un sellante adecuado.
El sellante hermetiza el electrodoméstico y no deja ningún hueco en la superficie de trabajo.
Cuando empotre el electrodoméstico, proteja la parte inferior del mismo del vapor y la
humedad, como los que genera, por ejemplo, un lavavajillas o un horno.
Evite instalar el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la
apertura brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de
cocción.
34
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de daños por la corriente eléctrica.
• El borne de conexión a la red se encuentra bajo tensión.
• Desconecte el borne de conexión de la red eléctrica.
• Observe el esquema de conexiones.
• Observe las normas de seguridad electrotécnicas.
• Asegúrese de que existe una protección contra golpes instalando el electrodoméstico
según corresponda.
• Encargue la conexión eléctrica a un electricista homologado.
• Conexiones de enchufe flojos e inadecuados pueden sobrecalentar el borne.
• Asegúrese de que las conexiones de bornes son realizadas según corresponda por un
electricista homologado.
• Establezca la descarga de tracción del cable.
• En el caso de que se produzca una conexión de una fase o de dos fases, utilice el cable
de alimentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superior).
• Si el cable de alimentación de este electrodoméstico está dañado, reemplácelo por uno
especial (tipo H05BB-F, Tmax 90 °C; o superior). Para obtener más información, póngase
en contacto con el centro de servicio local de atención al cliente.
Incluya un dispositivo en la instalación eléctrica que permita desconectar el electrodoméstico de la red eléctrica y en todos los polos con una abertura de contacto de al menos
3 mm.
Son dispositivos de aislamiento adecuados los dispositivos de desconexión automática, los
fusibles (los fusibles tipo tornillo deben retirarse del soporte), los disyuntores de fugas y los
contactores.
Montaje
1
min. 500mm
min.
50mm
2
Servicio técnico
35
600
min. 55
750+1
490+1
min. 55
R5
min.
25 mm
min.
38 mm
min. 20 mm
86731K-MN
55HBD68AO
AEG-ELECTROLUX
949593121
7,8 kW
Servicio técnico
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo
con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija al Departamento de Servicio postventa o a una
de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle con mayor celeridad, deberá suministrar la siguiente información:
– La combinación de tres letras y números
para vitrocerámica
– Denominación del modelo
– Número de producto (PNC)
– Número de serie
(S No. - consulte el placa de datos técnicos)
– Tipo de fallo
– Cualquier mensaje de error que aparezca en
el electrodoméstico
www.electrolux.com
892930236-B-122008
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aegelectrolux.com.pt
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg.com.es