Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance es un dispositivo de alto rendimiento diseñado para empresas que buscan una solución de infraestructura convergente y escalable. Con su diseño compacto y eficiente, el XC430 Xpress ofrece una combinación de potencia de procesamiento, almacenamiento y redes en un solo paquete. Es ideal para aplicaciones que requieren un alto rendimiento y disponibilidad, como bases de datos, aplicaciones de virtualización y cargas de trabajo de misión crítica.

Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance es un dispositivo de alto rendimiento diseñado para empresas que buscan una solución de infraestructura convergente y escalable. Con su diseño compacto y eficiente, el XC430 Xpress ofrece una combinación de potencia de procesamiento, almacenamiento y redes en un solo paquete. Es ideal para aplicaciones que requieren un alto rendimiento y disponibilidad, como bases de datos, aplicaciones de virtualización y cargas de trabajo de misión crítica.

Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובעה תליחתל ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Hier finden Sie Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/XCSeries/XC430Xpress
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions included in the Safety,
Environmental, and Regulatory Information document
shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units (PSUs), indicated by
the EPP label, on your system. For more information
about EPP, see the Installation and Service Manual at
Dell.com/xcseriesmanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available
at Dell.com/xcseriesmanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede
information in other documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the
system. For more information about supported operating
systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de mettre en route votre
système, veuillez suivre les consignes de sécurité. Les
consignes de sécurité sont incluses dans le document
d’informations sur la réglementation, l’environnement
et la sécurité inclus avec votre système.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power Performance
(EPP), tel qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur le système.
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au document
Installation and Service Manual (Manuel d’installation et
de maintenance) sur Dell.com/xcseriesmanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système
est disponible sur la page Dell.com/xcseriesmanuals.
Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement
car elles remplacent souvent les informations contenues dans
d’autres documents.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les
systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
WARNUNG: Folgen Sie den Sicherheitshinweisen, bevor
Sie das System einrichten. Die Sicherheitshinweise
sind Teil des im Lieferumfang des Systems
enthaltenen Dokuments „Sicherheits-, Umwelt- und
Zulassungsbestimmungen.
VORSICHT: Verwenden Sie Extended Power Performance
(EPP)-konforme Netzteile für Ihr System. Diese Netzteile
sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet. Weitere
Informationen zu EPP finden Sie im Installations- und
Service-Handbuch unter Dell.com/xcseriesmanuals.
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System ist
unter Dell.com/xcseriesmanuals verfügbar. Prüfen Sie
diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die
Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen
Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software
installieren, die nicht mit dem System zusammen erworben
wurde. Aktuelle Informationen zu den unterstützten
Betriebssystemen finden Sie unter Dell.com/ossupport.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Выполните указания по технике
безопасности, прежде чем устанавливать систему.
Инструкции по технике безопасности включены
в прилагаемый к системе документ, содержащий
информацию об охране окружающей среды и
нормативную информацию.
ВНИМАНИЕ! С системой следует использовать
блоки питания, соответствующие спецификации
Extended Power Performance (EPP), согласно
этикетке EPP, имеющейся на системе. Дополнительную
информацию о EPP можно получить в руководстве
Installation and Service Manual (Руководство
по установке и обслуживанию), доступном на
странице Dell.com/xcseriesmanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Набор документации для вашей системы
доступен на странице Dell.com/xcseriesmanuals. Всегда
проверяйте на наличие обновлений и читайте описания
обновлений, так как информация, содержащаяся в них,
заменяет информацию в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку
оборудования или программного обеспечения, не
приобретенного с системой, необходимо сначала установить
операционную систему. Наиболее актуальную информацию
о поддерживаемых операционных системах см. на веб-
странице Dell.com/ossupport.
ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad. Las instrucciones de
seguridad se incluyen en el documento con información
sobre normativas, medioambiente y seguridad enviado
con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de
energía (PSU) compatibles con el rendimiento
de alimentación extendida (EPP), que se indican
mediante la etiqueta EPP en el sistema. Para obtener
más información sobre EPP, consulte el Manual de
instalación y servicio en Dell.com/xcseriesmanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible
en Dell.com/xcseriesmanuals. Siempre compruebe si hay
actualizaciones y, si las hay, léalas primero, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar el hardware o el software no adquiridos con
el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
תוארוהל םאתהב לעפ ,תכרעמה תרדגה ינפל :הרהזא
,תוחיטב לע עדימה ךמסמב תולולכ תוחיטבה תוארוה .תוחיטבה
.תכרעמל ףרוצמש הניקתו הביבסה תוכיא
תומאותה )PSU( חוכ יקפס תודיחיב שמתשה :הארתה
ןיוצמש יפכ ,Extended Power Performance )EPP(
ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש תכרעמה לעש EPP-ה תיוותב
תבותכב תורישהו הנקתהה ךירדמב ןייע ,EPP לע
.Dell.com/xcseriesmanuals
תבותכב הנימז תשכרש תכרעמה לש דועיתה תכרע :הרעה
םתוא אורקלו םינוכדע שפחל שי .Dell.com/xcseriesmanuals
.םירחא םיכמסמב עדימ םיפילחמ םה םיתיעל ןכש םינושאר
הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
לע ףסונ עדימ תלבקל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש הנכות וא
.Dell.com/ossupport האר ,תוכמתנ הלעפה תוכרעמ
Before you begin
Avant de commencer | Bevor Sie beginnen | Перед началом работы | Antes de comenzar | ליחתתש ינפל
Setting up your system
Installation de votre système | Einrichten des Systems | Настройка системы
Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
Install the system into a rack
Installez le système dans un rack | Setzen Sie das System in ein Rack ein | Установите систему в стойку
Instale el sistema en un rack |
תרושקתה ןוראב תכרעמה תא ןקתה
1
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten
Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S
opcionales | םיילנויצפוא טלפ/טלק ינקתהו תשרה לבכ תא רבח
2
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
4
For information about installing the system into a rack, see the rack documentation included with your rack solution.
Pour plus d’informations sur l’installation du système dans un rack, voir la documentation du rack fournie avec votre solution de rack.
Weitere Informationen über das Einsetzen des Servers in ein Rack finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten Rack-
Dokumentation.
Информацию об установке системы в стойку см. в прилагаемой к стойке документации.
Para obtener más información sobre la instalación del sistema en un rack, consulte la documentación del rack incluida con la
solución del rack.
.ךלש תרושקתה ןורא ןורתפל ףרוצמה תרושקתה ןורא לש דועיתב ןייע ,תרושקתה ןוראב תכרעמה תנקתה אשונב עדימ תלבקל
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a una fuente de energía | חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein | Включите систему
Encienda el sistema | תכרעמה תא לעפה
5
Dell EMC XC430 Xpress
Hyper-converged Appliance
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/xcseriesmanuals.
Power rating per
power supply unit
(PSU)
550 W (Platinum) AC (100–240 V, 50/60 Hz, 7.4 A–3.7 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage
not exceeding 230 V.
System battery CR 2032 3.0 – V lithium coin cell
Temperature Maximum operation ambient temperature: 35°C (95°F)
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as
45°C (113°F) and with humidity of up to 90 percent [29°C (84.2°F) maximum dew point].
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour
des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/xcseriesmanuals.
Puissance
nominale par unité
d’alimentation
(PSU)
CA (Platinum) de 550 W (100-240 VCA, 50/60 Hz, 7,4-3,7 A)
REMARQUE: le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation
informatiques avec une tension entre phases inférieure à 230V.
Pile du système Pile bouton lithium CR 2032 3 V
Température Température ambiante maximale de fonctionnement : 35 °C (95 °F)
REMARQUE: certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à une température
pouvant atteindre 45°C (113°F) et avec une humidité allant jusqu’à 90% (point de rosée de 29°C
(84,2°F) maximum).
Technische Daten
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Computers enthalten sein müssen.
Eine vollständige und aktuelle Übersicht über die technischen Daten für das System finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals.
Leistungsangaben
pro Netzteil
(Power Supply
Unit, PSU)
550 W (Platin) Wechselstrom (100 – 240 V, 50/60 Hz, 7,4 A-3,7 A)
ANMERKUNG: Dieses System ist für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung
von höchstens 230V konzipiert.
Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
Temperatur Maximale Umgebungstemperatur bei Betrieb: 35 °C (95 °F)
ANMERKUNG: Bestimmte Konfigurationen dieses Servers wurden für den Betrieb bei Temperaturen von
bis zu 45°C (113°F) und bei einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 90Prozent (bei einem maximalen Taupunkt
von 29°C (84,2°F)) validiert.
Технические характеристики
Ниже приведены только те технические характеристики, которые необходимо указывать в соответствии с требованиями
законодательства. Полный актуальный список технических характеристик для вашей системы см. на странице
Dell.com/xcseriesmanuals.
Мощность
каждого блока
питания
550 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 7,4–3,7 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к системам обеспечения питанияИТ
с междуфазным напряжением не более 230В.
Системный
аккумулятор
литиевая батарейка типа «таблетка» 3,0 В CR 2032
Температура Максимальная рабочая температура среды: 35 °C (95 °F)
ПРИМЕЧАНИЕ. Проверено, что некоторые конфигурации сервера могут работать при температуре до
45°C (113°F) и влажности до 90% (максимальная точка росы— 29°C (84,2°F)).
Especificaciones técnicas
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para consultar una lista completa
y actualizada de las especificaciones de su sistema, consulte Dell.com/xcseriesmanuals.
Potencia nominal
de alimentación
por unidad
de fuente de
alimentación
(PSU)
550 W (Platinum) (de 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 7,4 A - 3,7 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un
voltaje entre fases no superior a 230V.
Batería del
sistema
Batería tipo botón de litio CR 2032 de 3 V
Temperatura Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 ºC (95 ºF)
NOTA: Ciertas configuraciones de este servidor se han validado para funcionar a temperaturas de hasta
45ºC (113ºF) y con una humedad de hasta 90% (punto de condensación máximo de 29ºC [84,2ºF]).
םיינכט םיטרפמ
לש תנכדועמהו האלמה המישרל .בשחמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/xcseriesmanuals האר ,תכרעמה לש םיטרפמב ןויעל
תדיחי יפל קפסה גוריד
)PSU( םרז קפס
)רפמא 3.7–רפמא 7.4 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100-240( ןיפוליח םרז )םוניטלפ( טאו 550
.טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ ןיב חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל םג רבחתהל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
תכרעמ תללוס טלוו 3.0 לש CR 2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט )95°F( 35°C :הדובעל תיברמה הביבסה תרוטרפמט
דע לש תוחל םע ,)113°F( 45°C דע לש תורוטרפמטב הדובעל ורשואו וקדבנ הז תרש לש תומיוסמ תורוצת :הרעה
.])84.2°F( 29°C לש תיברמ לט תדוקנ[ םיזוחא 90
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un
risque d’endommagement du matériel ou de perte de
données si les consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE: une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
matériel.
WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell
gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht
darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von
Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder
Datenverlust droht.
ANMERKUNG: Ein ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, mit denen Sie Ihren Computer
besser einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Знак ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ говорит
о возможности нанесения ущерба имуществу,
травмоопасности или угрозе для жизни.
ВНИМАНИЕ! Знак “ВНИМАНИЕ” говорит о возможности
нанесения ущерба оборудованию или потери данных в
случае несоблюдения указаний.
ПРИМЕЧАНИЕ. Знак “ПРИМЕЧАНИЕ” характеризует важную
информацию по эффективному использованию вашего
компьютера.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños
materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica
posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a
utilizar mejor el equipo.
העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ הרהזא :הרהזא
.תוומ וא תינפוג
ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ הארתה :הארתה
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב םינותנ
שמתשהל ךל עייסמה בושח עדימ תנייצמ 'הרעה' :הרעה
.תוליעי רתיב בשחמב
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your
system.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur le système.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang
enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die
Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems
enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind Sicherungskopien
der auf Ihrem System installierten Software.
Dell Лицензионное соглашение
конечного пользователя
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь с
Лицензионным соглашением на использование ПО Dell, которое
поставляется в комплекте с вашей системой. Если вы не согласны
с условиями соглашения, см. информацию по адресу
Dell.com/contactdell.
Сохранить все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные мультимедийные записи
являются резервными копиями программного обеспечения,
установленного на вашей системе.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones
del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se enviaron con su
sistema. Estos medios son copias de seguridad del software
instalado en su sistema.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שמתשתש ינפל
רובע ,םכסהה יאנת תא לבקמ ךניא םא .תכרעמל הוולנש
Dell.com/contractdell תבותכל
איה וז הידמ .ךלש תכרעמה םע דחי חלשנש הנכותה הידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Vorschriftenmodell/Vorschriftentyp
Нормативный код или тип модели | Tipo/modelo reglamentario
הניקת גוס/םגד
E28S Series/E28S001
© 2017 Dell Inc. or its subsidiaries. 2017-06
P/N MMHGF Rev. A00
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance es un dispositivo de alto rendimiento diseñado para empresas que buscan una solución de infraestructura convergente y escalable. Con su diseño compacto y eficiente, el XC430 Xpress ofrece una combinación de potencia de procesamiento, almacenamiento y redes en un solo paquete. Es ideal para aplicaciones que requieren un alto rendimiento y disponibilidad, como bases de datos, aplicaciones de virtualización y cargas de trabajo de misión crítica.