Dell 966 All in One Inkjet Printer Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario de la impresora Dell™ Photo All-In-
One Printer 966
Para pedir cartuchos de tinta o consumibles a Dell:
1. Haga doble clic en el icono del escritorio.
2. Visite el sitio web de Dell para solicitar consumibles por vía telefónica.
www.dell.com/supplies
Para obtener un mejor servicio, asegúrese de que esté disponible la etiqueta de servicio de la impresora Dell.
Búsqueda de información Envío y recepción de faxes
Sobre la impresora Comprensión del software
Descripción de los menús del panel del
operador
Instalación del adaptador
interno inalámbrico o Ethernet
Dell 966
Carga de papel y documentos
originales
Mantenimiento
Impresión Solución de problemas
Impresión desde una tarjeta de
memoria o dispositivo de
almacenamiento USB
Especificaciones
Copia Apéndice
Escaneo Aviso sobre licencias
Notas, advertencias y precauciones
La información del presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción en cualquier soporte sin la debida autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell Picture Studio y Dell Ink Management System son marcas
comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros
países. Windows Server y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Windows Vista es una marca comercial o
una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Bluetooth es una marca comercial registrada
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y utilizada por Dell Inc. en virtud de una licencia. EMC es una marca registrada de EMC Corporation.
Este documento puede contener otros nombres o marcas comerciales para hacer mención a empresas propietarias de sus correspondientes
marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a cualquier derecho de propiedad de los nombres y marcas comerciales que no sean de sus
propios productos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS EE. UU.
NOTA: Una NOTA aporta información importante que le ayudará a utilizar mejor la impresora.
AVISO: Una ADVERTENCIA le indica que existe un posible daño del hardware o una pérdida de datos y le informa
de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN avisa de posibles daños materiales, personales o incluso la muerte.
Este programa informático y su documentación poseen DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, duplicación o revelación por parte del Gobierno está
sujeto a restricciones según se establece en el subapartado, (c)(1)(ii) de la cláusula de los derechos de datos técnicos y software informático
en DFARS 252.227-7013 y en las provisiones FAR aplicables: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, EE. UU.
Modelo 966
Julio de 2007 SRV FT715 Rev. A01
Búsqueda de información
¿Qué está
buscando?
Encuéntrelo en
Controladores
para mi
impresora
Guía del
usuario
CD Controladores y utilidades
Si ha adquirido el equipo y la impresora Dell al mismo tiempo, los controladores y la
documentación de la impresora ya se encuentran instalados en su equipo. Puede utilizar el CD para
desinstalar controladores, instalarlos de nuevo o acceder a la documentación. Puede que el CD
incluya archivos Léame con información actualizada sobre modificaciones técnicas de la impresora o
material técnico de referencia avanzado para técnicos o usuarios experimentados.
Cómo instalar mi
impresora
Póster de Instalación de la impresora
Información de
seguridad
Cómo instalar
y utilizar mi
impresora
Información
sobre la
garantía
Manual del propietario
Código de servicio
rápido y número
de la etiqueta de
servicio
Código de servicio rápido y número de la etiqueta de servicio
Esta etiqueta está colocada en la impresora (ver abajo).
Últimos
controladores
para mi
impresora
Respuestas a
preguntas
sobre el
servicio de
asistencia
técnica y
atención al
cliente
Documentación
de mi
impresora
Página web del Servicio de atención al cliente de Dell: support.dell.com
La página web del Servicio de atención al cliente de Dell pone a su disposición diferentes
herramientas en línea, entre las que se encuentran las siguientes:
Soluciones: sugerencias y consejos para la solución de problemas, artículos de técnicos
especializados y cursos de formación en línea.
Actualizaciones: información sobre actualizaciones para componentes como la memoria.
Atención al cliente: información de contacto y sobre el estado del pedido, la garantía y las
reparaciones.
Descargas: controladores
Referencia: documentación de la impresora y especificaciones sobre productos.
Cómo utilizar
Windows
®
XP
Documentación
de mi
impresora
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows XP
1. Haga clic en Inicio® Ayuda y soporte técnico.
2. Escriba una palabra o frase que describa mejor el problema y, a continuación, haga clic en el
icono de la flecha.
3. Haga clic en el tema que describa su problema.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo utilizar
Windows
Vista™
Documentación
de mi
impresora
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows Vista
1. Haga clic en
® Ayuda y soporte técnico.
2. Escriba una palabra o frase que describa mejor el problema y, a continuación, haga clic en el
icono de la flecha.
3. Haga clic en el tema que describa su problema.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Envío y recepción de faxes
Configuración de la impresora con dispositivos externos
Envío de faxes
Recepción de faxes
Modificación de la configuración de fax
Utilización de la función de marcación rápida
Bloqueo de faxes
Creación de un informe de la actividad del fax
Utilice la impresora para enviar y recibir faxes sin necesidad de conectarse a un equipo.
Además, el software Soluciones de fax Dell se incluye en el CD Controladores y utilidades, y debe instalarse durante la
instalación del controlador de la impresora. Puede utilizar este software de fax para enviar y recibir faxes.
Configuración de la impresora con dispositivos externos
Conexión directa a una toma mural telefónica
Equipamiento Ventajas Consulte la sección
impresora
cable telefónico (incluido)
Realizar copias y enviar y recibir faxes sin necesidad
de utilizar un equipo.
Conexión directa a una toma
mural telefónica
impresora
teléfono (se adquiere por
separado)
dos cables telefónicos (se
incluye uno)
Utilizar la línea de fax como una línea telefónica
convencional.
Instalar la impresora donde se encuentre el
teléfono.
Realizar copias y enviar y recibir faxes sin
necesidad de utilizar un equipo.
Conexión a un teléfono
impresora
teléfono (se adquiere por
separado)
contestador (se adquiere por
separado)
tres cables telefónicos (se
incluye uno)
Recibir mensajes de voz y faxes entrantes. Conexión a un contestador
automático
impresora
teléfono (se adquiere por
separado)
módem del equipo (se
adquiere por separado)
tres cables telefónicos (se
incluye uno)
cable USB (se adquiere por
separado)
Aumentar el número de tomas de conexión
telefónica.
Conexión a un módem de
equipo
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector FAX ( , superior).
2. Conecte el otro extremo del cable telefónico a una toma mural telefónica activa.
Conexión a un teléfono
1. Conecte un cable telefónico desde el conector FAX ( , superior) de la impresora hasta la toma mural telefónica.
2. Retire la protección azul del conector PHONE (
, inferior).
3. Conecte un cable telefónico desde el teléfono hasta el conector PHONE (
, inferior).
NOTA: Si en su país la comunicación telefónica es serial (como lo es en Alemania, Suecia, Dinamarca,
Austria, Bélgica, Italia, Francia y Suiza), retire la protección azul del conector PHONE (
, inferior) e inserte el
terminador amarillo suministrado para que su fax funcione correctamente. En estos países no podrá utilizar
este puerto para dispositivos adicionales.
¿Qué ocurre si dispongo de una línea digital de abonado (DSL)?
DSL transmite datos digitales a un equipo a través de una línea telefónica. Su impresora está diseñada para trabajar con
datos analógicos. Si está enviando un fax a través de una línea telefónica conectada a un módem DSL, instale un filtro
DSL para evitar que se produzcan interferencias con la señal analógica de módem de fax.
NOTA: No puede utilizar módems de cable ni módems RDSI (red digital de servicios integrados) para enviar faxes.
1. Conecte el filtro DSL a una línea telefónica activa.
2. Conecte la impresora directamente a la salida del filtro DSL.
NOTA: No instale bifurcadores entre el filtro DSL y la impresora. Póngase en contacto con el proveedor de
servicios de DSL si necesita más ayuda.
Conexión a un contestador automático
1. Conecte un cable telefónico desde el conector FAX ( , superior) de la impresora hasta la toma mural telefónica.
2. Retire la protección azul del conector PHONE (
, inferior).
3. Conecte un cable telefónico del contestador automático al teléfono.
4. Conecte un cable telefónico desde el contestador automático hasta el conector PHONE (
, inferior).
NOTA: Si en su país la comunicación telefónica es serial (como lo es en Alemania, Suecia, Dinamarca,
Austria, Bélgica, Italia, Francia y Suiza), deberá retirar la protección azul del conector PHONE (
, inferior) e
insertar el terminador amarillo suministrado para que su fax funcione correctamente. En estos países no podrá
utilizar este puerto para dispositivos adicionales.
Conexión a un módem de equipo
1. Conecte un cable telefónico desde el conector FAX ( , superior) de la impresora hasta la toma mural telefónica.
2. Retire la protección azul del conector PHONE (
, inferior).
3. Conecte un cable telefónico desde el módem del equipo hasta el conector PHONE ( , inferior).
4. Conecte un cable telefónico desde el módem del equipo al teléfono.
NOTA: Si en su país la comunicación telefónica es serial (como lo es en Alemania, Suecia, Dinamarca,
Austria, Bélgica, Italia, Francia y Suiza), deberá retirar la protección azul del conector PHONE (
, inferior) e
insertar el terminador amarillo suministrado para que su fax funcione correctamente. En estos países no podrá
utilizar este puerto para dispositivos adicionales.
Envío de faxes
Introducción de números de fax
1. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax.
2. Introduzca un número de fax.
Tarea Método
Envío a un número de fax Utilice el teclado para introducir un número. Puede introducir un máximo de
64 dígitos en un número de fax.
Envío de faxes a una entrada en
la Libreta de teléfonos
Introduzca el número que se corresponde con el número de marcación
rápida del contacto.
Utilice el menú Libreta de teléfonos.
a. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para
desplazarse hasta Fax y, a continuación, pulse el botón Seleccionar
.
b. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para
desplazarse hasta Libreta de teléfonos y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar
.
c. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para
desplazarse hasta Búsqueda de nombres, Búsqueda de números
de teléfono o Búsqueda de grupos y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar
.
d. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para
desplazarse hasta el nombre o el número al que desea enviar el fax.
Envío de faxes a un número de
extensión
Pulse los símbolos asterisco (*) y almohadilla (#) y, a continuación, utilice el
teclado para introducir el número de extensión.
Envío de faxes a una línea
exterior
Defina un prefijo de marcación:
a. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Fax y, a continuación, pulse el botón
Seleccionar .
b. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse
hasta Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
c. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse
hasta Marcación y envío y, a continuación, pulse el botón Seleccionar
.
d. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse
hasta Prefijo de marcación y, a continuación, pulse el botón de flecha
hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta Crear.
e. Pulse el botón Seleccionar
.
NOTA: Si se dispone a cambiar el prefijo de marcación, desplácese hasta
Modificar.
Envío de faxes mediante el panel del operador
1. Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada a una línea telefónica activa.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Cargue el documento original.
4. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Fax.
5. Utilice el teclado para introducir un número de fax o un número de marcación rápida. Para obtener más
información, consulte Introducción de números de fax
.
6. Pulse el botón Inicio
.
Envío de faxes mediante el Centro Todo en Uno Dell
1. Encienda el equipo y la impresora, y compruebe que están conectados. Asegúrese de que el módem del equipo está
conectado a una línea telefónica analógica activa. Si dispone de un servicio de banda ancha DSL en la misma línea
telefónica que utiliza para enviar faxes, también debe tener un filtro DSL instalado. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios de Internet para obtener más información.
2. Cargue el documento original.
3. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
f. Utilice el teclado para introducir el prefijo de marcación. Puede introducir
un máximo de ocho dígitos para el prefijo.
g. Pulse el botón Seleccionar .
Marcación de una extensión de
fax mientras se escucha una línea
de teléfono (marcación
instantánea)
Marque un 0 adicional para una extensión de dos dígitos o un 0 0 adicional
para una extensión de un dígito. Por ejemplo, para marcar una extensión 12,
marque 120. Si la extensión es 2, marque 200.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
4. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En el Centro Todo en Uno Dell, puede hacer lo siguiente:
En la sección Escanear o Fax, envíe un fax de una sola o varias páginas. En primer lugar, personalice su
trabajo de fax respondiendo a las preguntas que aparecen en pantalla.
Para enviar un fax de una sola página, haga clic en Enviar fax.
Para enviar un fax de varias páginas, haga clic en Avanzadas, seleccione la casilla Escanear varios
elementos antes de la salida y haga clic en Aceptar.
En la sección Herramientas de productividad, haga clic en Enviar una imagen por fax y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Envío y recepción de documentos electrónicos por fax
1. Con el archivo abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
2. En la lista de impresoras, seleccione DellFax.
3. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones que se indican en la pantalla.
Envío de faxes a grupos
Esta función permite enviar el mismo fax a varios destinatarios a la vez. Puede introducir hasta 30 números distintos.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada a una línea telefónica activa.
2. Cargue el documento original.
3. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
NOTA: Una de las preguntas de la pantalla es si hay más de una página. Si su fax es de varias
páginas, debe seleccionar Sí, pedir confirmación en cada una.
4. Utilice el teclado para introducir el número de fax. Para obtener más información, consulte Introducción de números
de fax.
5. Pulse el botón de flecha hacia abajo
para desplazarse al siguiente campo de número de fax.
6. Utilice el teclado para introducir el siguiente número de fax.
7. Repita este proceso hasta introducir todos los números a los que enviar el fax.
NOTA: También puede utilizar la Libreta de teléfonos o la opción Historial de rellamada para seleccionar
números de teléfono. Cada número que seleccione o introduzca se añade a la lista de fax hasta que pulse el
botón Inicio
.
8. Pulse el botón Inicio .
Después de iniciar el fax, la impresora marca el primer número, establece una conexión, envía el fax, interrumpe la
conexión y pasa al siguiente número de la lista. Este proceso continúa hasta completar la lista. Si la impresora no puede
establecer conexión con un número de fax, se desplaza al siguiente número de la lista. El número con el que no se pudo
establecer conexión pasa al final de la lista para ser marcado de nuevo una vez se haya completado el resto de la lista.
Marcación manual del fax mientras se escucha la línea telefónica
(Marcación instantánea)
1. Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada a una línea telefónica activa.
2. Cargue un documento original.
3. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Marcación instantánea.
5. Pulse el botón Seleccionar para que la impresora descuelgue.
6. Introduzca el número al que desee enviar el fax. Para obtener más información, consulte Introducción de números
de fax.
7. Pulse el botón Iniciar
cuando esté listo para enviar el fax.
Envío de faxes retrasados
1. Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada a una línea telefónica activa.
2. Cargue el documento original.
NOTA: La impresora vuelve a intentar establecer la conexión con los números de fax con los que no ha podido
establecerla tantas veces como se especifique en el menú Marcación y envío.
3. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, introduzca un número de fax. Para obtener más información, consulte Introducción de números de
fax.
4. Pulse el botón Seleccionar
.
5. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Retrasar envío de fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
6. Utilice el teclado para especificar la hora y pulse el botón de flecha a la derecha
.
7. Utilice el teclado para especificar los minutos y pulse el botón de flecha a la derecha .
8. Utilice el teclado para especificar AM (1), PM (2) o 24 h (3).
9. Pulse el botón Seleccionar
.
10. Pulse el botón Inicio
.
A la hora designada, se marca el número de fax y el fax se envía al número de fax designado. Si resulta imposible
establecer la transmisión, el número se vuelve a marcar según la configuración de rellamada.
Creación de una página de portada para faxes
Uso del panel del operador
1. En el menú principal, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Editar valores de fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar.
3. En el elemento de menú Portada, pulse los botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda
para
desplazarse hasta y, a continuación, pulse el botón Menú .
4. Utilice el teclado para introducir o cambiar información en la pantalla Portada.
Uso del equipo
1. Con la aplicación Soluciones de fax Dell abierta, seleccione Seleccionar ajustes.
2. Haga clic en la ficha Envío de faxes.
3. En el área Portada, haga clic en Información del usuario.
4. Introduzca información relativa al emisor.
NOTA: También puede introducir o cambiar información en la Portada mediante la Utilidad de
configuración de la impresora. Para obtener más información, consulte Uso del equipo
.
NOTA: Puede que ya especificara esta información la primera vez que utilizó el programa Soluciones de fax
Dell.
5. Haga clic en Aceptar.
6. En la área Portada, haga clic en Configurar portada.
7. Haga clic en Siguiente o en Presentación preliminar para seleccionar una plantilla para la portada.
8. Añada un logotipo de la empresa, si lo desea.
a. Haga clic en Cambiar.
b. Haga clic en Examinar.
c. Busque la imagen del logotipo de la compañía que desee utilizar y haga clic en Abrir.
d. Ajuste el logotipo, si es necesario.
e. Haga clic en Aceptar.
9. Haga clic en Aceptar.
Envío de faxes en color
1. Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada a una línea telefónica activa.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Cargue el documento original. El envío de faxes de documentos en color utiliza una gran cantidad de memoria de la
impresora. Se recomienda que limite los faxes salientes a dos páginas.
4. Pulse los botones de flecha hacia arriba
o hacia abajo para desplazarse hasta Fax.
5. Pulse el botón Seleccionar .
6. Pulse los botones de flecha hacia arriba
o hacia abajo para desplazarse hasta Editar valores de fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
7. Pulse los botones de flecha hacia arriba
o hacia abajo para desplazarse hasta Color y, a continuación, pulse
los botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda para desplazarse hasta Color.
8. Pulse el botón Atrás dos veces para volver al menú principal.
9. Utilice el teclado para introducir un número de fax. Para obtener más información, consulte Introducción de
números de fax.
10. Pulse el botón Inicio
.
NOTA: La máquina de fax del destinatario debe admitir faxes en color.
Uso de la conversión automática de fax
Si manda por fax un documento de alta resolución a otro fax que imprima a una resolución menor, la impresora puede
ajustar automáticamente el fax enviado.
La opción Conversión automática de fax está activada por defecto. Para desactivar Conversión automática de fax:
1. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Marcación y envío y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Conversión automática de fax
y, a continuación, pulse el botón de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda para desplazarse hasta
Desactivado.
5. Pulse el botón Atrás
.
Recepción de faxes
Recepción automática de faxes
1. Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada a una línea telefónica activa.
2. Asegúrese de que Respuesta automática está activada o está actualmente en el período programado.
a. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Fax y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
b. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Respuesta automática.
c. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta Activado o
Programado y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
d. Si ha seleccionado Programado, aparece la pantalla Programa de respuesta automática. Utilice el teclado
para especificar cuándo desea que se encienda o apague la Respuesta automática.
e. Pulse el botón Atrás
.
3. Establezca el número de tonos que tienen que sonar antes de recibir el fax entrante.
a. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
b. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
NOTA: Si apaga la opción Conversión automática de fax e intenta mandar un fax que no es compatible con el
fax del destinatario, el fax no se enviará y se mostrará un mensaje de error Modo incompatible.
c. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Timbre y respuesta y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
d. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Descolgar.
e. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el número de tonos que tienen que
sonar antes de que la impresora reciba el fax.
f. Pulse el botón Atrás
.
Cuando detecta el número de tonos definido, la impresora recibe el fax automáticamente.
Recepción manual de faxes
1. Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada a una línea telefónica activa.
2. Asegúrese de que Respuesta automática está activada o está actualmente en el período programado.
a. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Fax y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
b. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Respuesta automática.
c. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta Activado o
Programado y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
d. Si ha seleccionado Programado, aparece la pantalla Programa de respuesta automática. Utilice el teclado
para especificar cuándo desea que se encienda o apague la Respuesta automática.
e. Pulse el botón Seleccionar
.
3. Cuando el teléfono suene, descuélguelo y escuche el tono de llamada de fax.
4. Si oye el tono de llamada del fax, pulse DELL# (3355#) en el panel del operador de la impresora.
Cambio del código de respuesta
1. En el menú principal, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Llamada y contestación y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Código de respuesta manual
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Utilice el teclado para especificar un nuevo código de respuesta de uno a siete dígitos.
NOTA: Los caracteres válidos para el código de respuesta son 0–9, almohadilla (#) y asterisco (*). Se
ignorará cualquier otro carácter.
NOTA: DELL# es el código de respuesta predeterminado. Sin embargo, lo puede cambiar a cualquier código.
Para obtener más información, consulte Cambio del código de respuesta
.
6. Pulse el botón Seleccionar .
Recepción de faxes mediante Soluciones de fax Dell
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas ® Fax por PC Dell® Fax por PC Dell.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
b. Haga clic en Fax por PC Dell.
c. Haga clic en Fax por PC Dell.
2. En Recepción de faxes, elija cómo desea recibir el fax. Seleccione Automáticamente, si desea que el software
reciba faxes o Manualmente, si desea decidir cuándo responder faxes entrantes. Si elige recibir faxes
manualmente, haga clic en Responder cuando alguien intente enviarle un fax.
3. Seleccione la casilla de verificación al lado de Imprimir faxes entrantes, si desea que todos los faxes entrantes
se impriman junto con el recibo.
Impresión de faxes largos
1. En el menú principal, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar
.
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Imprimir fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. En el elemento de menú Si es demasiado grande, pulse los botones de flecha hacia la derecha o hacia la
izquierda para elegir una opción.
5. Pulse el botón Atrás .
Si ha adquirido e instalado una bandeja de papel opcional, puede cargar papel de diferentes tamaños en las bandejas. Por
ejemplo, puede cargar el papel normal de tamaño carta en la bandeja 1 y cargar papel de tamaño legal en la bandeja 2.
La impresora selecciona automáticamente el papel que se corresponde con el tamaño del fax entrante. Para obtener más
información, consulte Descripción de Vinculación de bandejas
.
Impresión de faxes por ambas caras de la página
1. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar
.
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Imprimir fax y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar .
4. En la opción de menú Impresión a dos caras, pulse el botón de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda para
desplazarse hasta Impresión a dos caras.
5. Pulse el botón Atrás .
Modificación de la configuración de fax
Uso del panel del operador
Si está utilizando la impresora como un dispositivo de fax independiente, puede cambiar los valores de fax en los menús
Editar valores de fax y Configurar fax. Los cambios realizados en el menú Editar valores de fax son temporales y
se borran después de que se envíe o cancele el fax. Por otra parte, los cambios que se realicen en el menú Configurar
fax son permanentes y se aplican a todos los envíos de faxes. Para obtener más información, consulte Menú Editar
valores de fax y Menú Configurar fax.
Uso del equipo
Puede acceder a la Utilidad de configuración de la impresora si desea configurar los valores de fax de la impresora
desde el equipo.
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
2. Seleccione Utilidad de configuración de la impresora.
En esta ficha: Puede hacer lo siguiente:
Marcación y
envío
Especificar un método de marcación.
Introducir un prefijo de marcación.
Definir un volumen de marcación.
Introducir su nombre y número de fax.
Especificar el número de veces que desea que la máquina vuelva a marcar y el intervalo de tiempo
entre estos intentos, en el caso de que el fax no pueda enviarse en el primero.
Seleccionar si desea escanear el documento completo antes de marcar el número.
Especificar una velocidad máxima de envío y una calidad de impresión para los faxes salientes.
Convertir el fax automáticamente de modo que sea compatible con la máquina de fax del
destinatario, independientemente de los valores de envío.
Llamada y
contestación
Especificar el número de tonos antes de que la máquina reciba el fax entrante.
Especificar un tono distintivo si su línea telefónica tiene activado dicho servicio.
Definir un volumen de tono.
Seleccionar si desea utilizar la corrección de errores.
Elegir un patrón de identificación de llamada (1, si los teléfonos de su país disponen de patrón de
detección mediante FSK o 2, si los teléfonos de su país disponen de un patrón de detección
mediante DTMF). El patrón de detección de identificación de llamada está determinado por el país o
región seleccionados en la configuración inicial. Si los teléfonos de su país utilizan dos patrones de
detección, póngase en contacto con su compañía de telecomunicaciones para saber con qué patrón
opera.
Especificar un código de respuesta manual. El código predeterminado es DELL# (3355#).
Elegir si desea responder a los faxes entrantes automáticamente o a una hora programada.
Especificar la hora a la que se responderá a los faxes entrantes automáticamente.
Seleccionar si desea reenviar un fax o imprimirlo antes de reenviarlo.
Especificar un número de fax al que reenviar los faxes.
Gestionar los faxes bloqueados.
Utilización de la función de marcación rápida
Para hacer más sencillo el envío de faxes, puede asignar un número de marcación rápida hasta a 89 contactos y a 10
grupos, cada uno de los cuales puede contener hasta 30 números de teléfono.
Creación de una lista de marcación rápida o de marcación de grupo
Adición de una entrada a la lista de marcación rápida
1. En el menú principal, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Libreta de teléfonos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Agr. entrada y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Utilice el teclado para introducir un nombre y número de fax.
NOTA: El número de marcación rápida más bajo posible se asignará automáticamente a este contacto. No es
posible modificar el número de marcación rápida.
5. Pulse el botón Atrás
.
Adición de una entrada a la lista de marcación de grupo
1. En el menú principal, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Libreta de teléfonos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Agr. grupo y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar .
Impresión de
faxes/Informes
Seleccionar cambiar automáticamente el tamaño de faxes demasiado grandes de modo que puedan
imprimirse en una página o guardar estos faxes para cambiar su tamaño e imprimirlos en dos
páginas.
Seleccionar si desea imprimir un pie de página (fecha, hora y número de página) en cada página.
Si se ha instalado una segunda bandeja de papel opcional, elegir desde qué bandeja cogerá papel
la impresora. Elegir Automática si desea que la impresora coja el papel que coincida con el tamaño
del fax entrante.
Si se ha instalado la unidad a doble cara opcional, elegir si desea imprimir en ambas caras de la
hoja.
Especificar cuándo desea imprimir un informe de actividades de fax.
Especificar cuándo desea imprimir una confirmación del fax.
Marcación
rápida
Agregar, crear o editar las listas de marcación rápida o de marcación de grupo.
Portada
Especificar si desea enviar una portada para faxes salientes.
Editar o actualizar la información que aparecerá en la portada.
Elegir una prioridad de faxes entrantes.
Incluir un mensaje corto.
4. Utilice el teclado para asignar un nombre y números de fax al grupo. Pulse el botón de
flecha
hacia abajo para
introducir otro número. También puede utilizar la opción Búsqueda de nombres, Búsqueda de números de
teléfono o Historial de rellamadas para seleccionar números de teléfono. Cada número seleccionado o
introducido se añade a la lista de marcación de grupo.
NOTA: El número de marcación rápida más bajo posible se asignará automáticamente a este contacto. No es
posible modificar el número de marcación rápida.
5. Pulse el botón Atrás
.
Uso de las listas de marcación rápida o marcación por grupo
1. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Utilice el teclado para introducir el número de marcación rápida de dos dígitos.
3. Pulse el botón Inicio .
Bloqueo de faxes
Creación de listas de faxes bloqueados
1. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Bloqueo de faxes y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Entrada para agregar faxes
bloqueados y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Utilice el teclado para introducir el nombre.
6. Utilice el teclado para introducir el número de fax y presione el botón Seleccionar .
Activado del bloqueo de faxes
1. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
NOTA: Cuando se introducen números, si sólo son dos y una entrada corresponde a este número, la impresora
interpreta que se está introduciendo una entrada de marcación rápida. Si el número introducido no se corresponde
con ninguna entrada de la Libreta de teléfonos, la impresora interpreta que está introduciendo un número de
extensión.
NOTA: El número de marcación rápida más bajo posible se asignará automáticamente a este contacto. No es
posible modificar el número de fax bloqueado.
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Bloqueo de faxes y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. En la opción de menú Lista bloqueo, pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para
seleccionar Activado.
5. Pulse el botón Seleccionar
.
Si la impresora detecta un fax de uno de los números en la lista de faxes bloqueados, la transmisión se
interrumpirá.
Bloqueo de faxes sin identificación de llamada
1. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y pulse
el botón Seleccionar .
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Configurar fax y pulse el botón
Seleccionar .
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Bloqueo de faxes y pulse el
botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para seleccionar Activado en Bloquear sin
ID.
5. Pulse el botón Seleccionar
.
Si la impresora detecta un fax de una máquina sin identificador de llamada, se desconecta la transmisión.
Creación de un informe de la actividad del fax
Uso del panel del operador
1. En el menú principal, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Historial e informes y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. En el menú Historial e informes, puede ver o imprimir la actividad del fax.
Uso del equipo
Creación de informes para enviar o faxes salientes
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas ® Fax por PC Dell® Fax por PC Dell.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
b. Haga clic en Fax por PC Dell.
c. Haga clic en Fax por PC Dell.
2. En Envío de faxes, haga clic en Crear informe.
3. Seleccione un intervalo de fechas para el informe.
4. Haga clic en el botón de impresión situado en la esquina inferior izquierda del cuadro de diálogo para imprimir el
informe del fax.
Creación de informes para faxes recibidos y entrantes
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas ® Fax por PC Dell® Fax por PC Dell.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
b. Haga clic en Fax por PC Dell.
c. Haga clic en Fax por PC Dell.
2. En Recepción de faxes, haga clic en Crear informe.
3. Seleccione un intervalo de fechas para el informe.
4. Haga clic en el botón de impresión situado en la esquina inferior izquierda del cuadro de diálogo para imprimir el
informe del fax.
Sobre la impresora
Descripción de los componentes de la impresora
Descripción del panel del operador
Puede utilizar la impresora para realizar una gran variedad de tareas. Algunos puntos importantes que se deben tener en
cuenta:
Si la impresora está conectada a un equipo, puede utilizar el panel del operador de la impresora o el software para
crear documentos de gran calidad.
Es necesario conectar la impresora a un equipo para imprimir, escanear o utilizar la función Guardar fotos en un
ordenador o el modo Impresión de archivos.
No necesita conectar la impresora a un equipo para hacer fotocopias, enviar faxes o imprimir desde tarjetas de
memoria o una cámara compatible con PictBridge.
Descripción de los componentes de la impresora
NOTA: La impresora (tanto si está conectada al equipo como si no) debe estar conectada a la línea telefónica antes
de que pueda enviar un fax.
NOTA: Si utiliza un módem DSL para el equipo, debe instalar un filtro DSL en la línea de teléfono que está
conectada al equipo.
Número: Componente: Descripción:
1 Alimentador automático
de documentos (ADF)
Componente que carga los documentos originales en la impresora.
2 Unidad de impresora Unidad que tiene que levantar para acceder a los cartuchos de tinta.
3 Panel del operador Panel en la impresora que se utiliza para controlar la copia, el escaneo, el envío de
faxes y la impresión. Para obtener más información, consulte Descripción del panel
del operador.
4 Bandeja de papel Bandeja que contiene el papel en blanco.
5 Bandeja de papel
opcional
Bandeja que es posible adquirir por separado para aumentar la cantidad de papel
en blanco que puede contener la impresora.
6 Bandeja de salida del
papel
Bandeja que sujeta el papel a medida que sale de la impresora.
NOTA: Tire del tope de la bandeja de salida del papel hacia fuera para extenderla.
7 Conector PictBridge Conector mediante el cual se establece la conexión entre una cámara digital
habilitada con PictBridge o una llave USB y la impresora.
8 Ranuras para tarjetas
de memoria
Ranuras en las que puede introducir una tarjeta de memoria que contenga
fotografías digitales.
NOTA: El visor LCD únicamente muestra los archivos con formato JPG guardados
en la tarjeta de memoria. Para ver otros tipos de imágenes guardadas en la tarjeta
de memoria, abra el Administrador de tarjetas de memoria. Para obtener más
información, consulte Uso del Administrador de tarjetas de memoria
.
9 Cubierta superior con
bandeja de salida del
alimentador automático
de documentos
integrada
Cubierta de la impresora que mantiene el documento o fotografía plano mientras lo
escanea. También puede recoger aquí el documento original después de que haya
pasado por el alimentador automático de documentos.
10 Bandeja de entrada del
alimentador automático
de documentos
Bandeja que sostiene los documentos originales. Se utiliza para escanear, copiar o
enviar por fax documentos de varias páginas.
11 Código de servicio
rápido
Identifique su impresora cuando visite support.dell.com o póngase en contacto con el
departamento de asistencia técnica.
Introduzca el código de servicio rápido para dirigir su llamada al departamento de
asistencia técnica.
NOTA: El código de servicio rápido no está disponible en todos los países.
12 Etiqueta de pedido de
consumibles
Para pedir cartuchos de tinta o papel, visite www.dell.com/supplies
.
13 Conector de fax
(
: conector
superior)
Ranura en la que se conecta la impresora a una línea de teléfono activa para enviar y recibir
faxes.
NOTA: No conecte dispositivos adicionales al conector de fax (
: conector superior), ni conecte
Descripción del panel del operador
líneas DSL (línea digital de abonado) ni RDSI (red digital de servicios integrados) sin utilizar un
filtro de línea digital.
14 Conector de la
toma del
teléfono (
:
conector
inferior)
Ranura de la impresora en la que se conectan dispositivos adicionales, como un módem de datos o
de fax, un teléfono o un contestador automático. Retire la protección azul antes de su uso.
NOTA: Si la comunicación telefónica en su país es serial (como lo es en Alemania, Suecia,
Dinamarca, Austria, Bélgica, Italia, Francia y Suiza), retire la protección azul del conector de la
toma del teléfono (
: conector inferior) e inserte el terminador amarillo suministrado para que el
fax funcione correctamente. En estos países no podrá utilizar este puerto para dispositivos
adicionales.
15 Conector USB Ranura en la que se conecta el cable USB (se adquiere por separado). El otro extremo del cable
USB se conecta al equipo.
16 Cubierta de
acceso
posterior
(debajo de la
unidad dúplex
opcional)
Componente que tiene que abrir para eliminar atascos de papel.
17 Unidad dúplex
opcional
Componente que deberá adquirir por separado para imprimir en ambas caras del papel.
18 Adaptador
interno
inalámbrico o
Ethernet Dell
966 opcional
Dispositivo de conexión de redes que puede adquirirse por separado para configurar la impresora
en una red inalámbrica.
19 Conector del
cable de
alimentación
Conecta la fuente de alimentación de la impresora a la toma de corriente utilizando el cable de
alimentación específico suministrado para su país.
20 Fuente de
alimentación
Proporciona alimentación a la impresora.
NOTA: La fuente de alimentación se puede extraer. Cuando se retira la fuente de alimentación de
la impresora, pero se deja enchufada a la toma de corriente, se enciende un indicador luminoso
que le notifica la presencia de electricidad.
NOTA: Si la impresora estaba apagada cuando la desenchufó, lo estará también cuando la vuelva
a enchufar.
21 Cubierta
posterior
Cubierta que deberá retirar para instalar el adaptador interno inalámbrico o Ethernet Dell 966.
Número Utilice Para
1 Pantalla LCD Mostrar opciones de escaneo, copia, envío de faxes e impresión, así como
mensajes de estado y de error.
2 Botón
Menú
Introducir un menú o un submenú.
3 Botones de
flecha
Navegar por menús y opciones de menú.
Aumentar o reducir el número de copias.
Cambiar los modos seleccionados.
Navegar por las fotografías de una tarjeta de memoria o cámara digital.
Aumentar o disminuir los valores cuando se defina la fecha y la hora.
4 Botón
Inicio
Iniciar una copia, escaneo o envío de fax.
5 Botón
Seleccionar
Seleccionar una opción de menú.
Seleccionar una imagen para imprimir (en modo de fotografía).
Iniciar la alimentación de papel si mantiene el botón pulsado durante tres
segundos.
6 Botón de
encendido
Encender o apagar la impresora.
NOTA: No desenchufe la impresora de la toma de tierra cuando no la esté
utilizando. La impresora necesita alimentación eléctrica para realizar un
mantenimiento regular de los cartuchos.
NOTA: Para conservar la alimentación, pulse y mantenga apretado el botón de
encendido
para poner la impresora en un estado desactivado de 1 vatio. En
este estado, la impresora consume muy poca electricidad.
7 Botón
Cancelar
Cancelar un trabajo de escaneo, impresión o copia en curso.
Cancelar un trabajo de copia (utilizando sólo la impresora) y expulsar la
página.
Salir de un menú y restaurar los valores predeterminados.
8 Botón
Atrás
Volver a la pantalla o menú anterior.
Guardar los cambios realizados en un submenú de forma temporal.
9 Teclado Introducir datos numéricos o texto.
Comprensión del software
Uso del Centro Todo en Uno Dell
Uso del software Soluciones de fax Dell
Uso de Preferencias de impresión
Uso del Administrador de tarjetas de memoria
Dell Ink Management System
Desinstalación o instalación del software
El software de la impresora incluye:
Centro Todo en Uno Dell: permite llevar a cabo diversas tareas de escaneo, copia, envío por fax e impresión con
imágenes y documentos guardados con anterioridad o que acaban de escanearse.
Software Soluciones de fax Dell: permite enviar documentos electrónicos o escaneados.
Preferencias de impresión: permite ajustar los valores de la impresora.
Administrador de tarjetas de memoria: permite visualizar, gestionar, editar, imprimir y escanear las fotos de la
tarjeta de memoria o un dispositivo de memoria USB en el equipo.
Dell Ink Management System™: le avisa cuando los niveles de tinta de la impresora empiezan a ser bajos.
Uso del Centro Todo en Uno Dell
El Centro Todo en Uno Dell permite llevar a cabo las siguientes acciones:
Escanear, copiar, enviar o recibir faxes y utilizar herramientas de productividad.
Seleccionar la ubicación a la que se desea enviar la imagen escaneada.
Seleccionar el número y el color de las copias.
Acceder a la información de mantenimiento y solución de problemas.
Ver una presentación preliminar de las imágenes que desea imprimir o copiar.
Administrar fotografías (copiarlas en carpetas, imprimirlas o realizar copias creativas).
Para acceder al Centro Todo en Uno Dell:
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
2. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
El Centro Todo en Uno Dell incluye cuatro secciones principales:
Para obtener más información, haga clic en Ayuda en el Centro Todo en Uno Dell.
Uso del software Soluciones de fax Dell
NOTA: No puede escanear a través de una red utilizando el Centro Todo en Uno Dell.
En esta sección: Puede:
Ver presentación
preliminar
Seleccionar un área de la imagen de la presentación preliminar para escanearla o
copiarla.
Ver una imagen de lo que se va a imprimir o copiar.
Escanear y enviar faxes
Seleccionar el programa al que desea enviar la imagen escaneada.
Seleccionar el tipo de imagen que se está escaneando.
Seleccionar un valor de calidad para los escaneos.
Seleccionar Escanear.
Seleccionar Enviar fax.
NOTA: Haga clic en Ver más opciones de escaneo para ver todos los valores.
Copiar
Seleccionar la calidad y el color de las copias.
Seleccionar un valor de calidad para las copias.
Especificar el tamaño del papel en blanco.
Seleccionar el tamaño del documento original que se está copiando.
Aclarar u oscurecer las copias (también se puede llevar a cabo desde el panel del
operador).
Ampliar o reducir las copias.
NOTA: Haga clic en Ver más opciones de copia para ver todos los valores.
Herramientas de
productividad
Enviar faxes utilizando el módem del equipo.
Enviar una imagen o un documento por correo electrónico.
Repetir una imagen varias veces en una misma página.
Ampliar o reducir una imagen.
Imprimir una imagen como un póster de varias páginas.
Guardar una imagen en el equipo.
Editar el texto que aparece en un documento escaneado (con la función Reconocimiento
óptico de caracteres).
Modificar una imagen mediante un editor de fotografías.
El software Soluciones de fax Dell permite:
Enviar y recibir faxes.
Gestionar la libreta de teléfonos.
Crear una portada.
Ver el historial de faxes.
Crear un informe sobre faxes.
Ajustar otros valores de fax.
Para acceder al software Soluciones de fax Dell:
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Fax por PC Dell.
2. Seleccione Fax por PC Dell.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Fax por PC Dell.
c. Haga clic en Fax por PC Dell.
El software Soluciones de fax Dell cuenta con dos secciones principales. Cuando guarda los valores, éstos se aplican a
cada uno de los faxes que envía o recibe.
En esta
sección:
Puede hacer lo siguiente:
Enviar faxes
Enviar un nuevo fax.
Gestionar la libreta de teléfonos.
Definir una plantilla para la portada.
Especificar información para la portada.
Ver una lista de faxes enviados y salientes.
Crear un informe de todos los faxes enviados y salientes.
Especificar si desea utilizar un encabezamiento para el fax.
Especificar el número de veces que la impresora intenta enviar el fax cuando se produce un fallo
de transmisión.
Especificar el controlador que desea utilizar para escanear los documentos que desea enviar por
fax.
Puede ver más opciones si hace clic en Valores de envío o Valores de recepción. Haga clic en cada ficha y modifique
los valores según sea necesario.
Uso de Preferencias de impresión
Los valores de la impresora se pueden modificar en Preferencias de impresión en función del tipo de proyecto que desee
crear.
Para acceder a Preferencias de impresión con un documento abierto:
1. Haga clic en Archivo® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
Para acceder a Preferencias de impresión cuando no hay ningún documento abierto:
1. En Windows XP, haga clic en Inicio® Configuración® Panel de control® Impresoras y otro hardware®
Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Preferencias
de impresión.
Recepción de
faxes
Especificar cómo desea que se responda a las llamadas entrantes.
Seleccionar la impresión de los faxes entrantes.
Ver una lista de faxes recibidos y entrantes.
Crear un informe de faxes recibidos y entrantes.
Definir el número de tonos que deben sonar antes de que se responda a la llamada.
Bloquear faxes no deseados.
NOTA: Los cambios realizados en la configuración de la impresora desde la carpeta Impresoras se
convierten en los valores predeterminados de la mayoría de los programas.
Uso del Administrador de tarjetas de memoria
Ficha Opciones
Configurar
impresión
Calidad/Velocidad: seleccione Automática, Borrador, Normal o Fotográfica según la calidad de
impresión que desee. Borrador es la opción más rápida, pero no debe seleccionarla si tiene instalado un
cartucho fotográfico.
Tipo de papel: permite configurar el tipo de papel manualmente o establecer que la impresora detecte
automáticamente el tipo de papel.
Tamaño de papel: seleccione el tamaño del papel.
Impresión en blanco y negro: imprima imágenes de color en blanco y negro para ahorrar tinta del
cartucho de color.
NOTA: No puede utilizar este ajuste si ha seleccionado Usar cartucho de color para todas las
impresiones en negro.
Sin bordes: seleccione esta casilla de verificación si desea imprimir fotografías sin bordes.
Orientación: seleccione el modo de orientación del documento en la página impresa. Puede imprimir con
orientación vertical u horizontal.
Sobre: seleccione esta casilla si desea imprimir en un sobre. En el área Tamaño del papel aparecen los
tamaños de sobre disponibles.
Copias: personalice el modo de impresión de varias copias de un mismo trabajo de impresión:
Intercalado, Normal o Invertir orden de impresión.
Avanzadas Impresión a dos caras: seleccione esta opción si desea imprimir en ambas caras del papel. Seleccione
Automática, Manual o Imprimir a doble cara.
Presentación: seleccione Normal, Banner, Simetría, N.º por cara, Póster, Catálogo o Sin bordes.
Aumento automático de la nitidez de las imágenes: seleccione automáticamente el nivel de nitidez más
adecuado al contenido de la imagen en cuestión.
Programa de mejoras para clientes de Dell: permite acceder a información acerca del programa de
mejoras para clientes de Dell y cambiar su estado en éste.
Más opciones: permite especificar los valores de Modo de aspecto y Completar impresión. También
puede visualizar el tipo de papel que detecta la impresora.
Mantenimiento Instalación de cartuchos de tinta
Limpieza de cartuchos de tinta
Alineación de los cartuchos de tinta
Impresión de una página de prueba
Soporte para red
El Administrador de tarjetas de memoria le permite visualizar, gestionar, editar, imprimir y guardar las fotos de la tarjeta
de memoria o un dispositivo de memoria USB en el equipo.
Para iniciar el Administrador de tarjetas de memoria siga estos pasos:
1. Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta de memoria o un dispositivo USB en el puerto
PictBridge, en la parte delantera de la impresora.
2. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
3. Seleccione Administrador de tarjetas de memoria.
Dell Ink Management System
Cada vez que imprime un trabajo, aparece una ventana de progreso de la impresión que muestra el progreso del trabajo
de impresión, así como la cantidad de tinta y el número aproximado de páginas remanentes en el cartucho. El contador de
páginas permanecerá oculto durante las 50 primeras páginas de uso del cartucho, hasta que asimile los hábitos de
impresión y pueda proporcionar un conteo más preciso. El número de páginas remanentes varía como resultado del tipo
de trabajos de impresión que realiza.
Cuando el nivel de tinta sea bajo, cuando intente imprimir, aparecerá en la pantalla un mensaje de Aviso de nivel bajo
de tinta. Este mensaje aparecerá cada vez que intente imprimir, hasta que cambie el cartucho. Para obtener más
información, consulte Sustitución de cartuchos de tinta
.
Cuando uno o ambos cartuchos de tinta estén vacíos, la ventana Depósito de reserva aparece en la pantalla cuando
intente imprimir. Si continúa imprimiendo puede que no obtenga los resultados esperados para el trabajo.
Si el cartucho de tinta negra no tiene tinta puede seleccionar imprimir en negro desde el cartucho de tinta en color
(mediante la opción procesar en negro) seleccionando Completar impresión antes de hacer clic en el botón Continuar
imprimiendo. Si selecciona Completar impresión y hace clic en Continuar imprimiendo la opción procesar en negro
se aplica a toda la impresión en negro hasta que se reponga el cartucho de tinta negro o se elimine la opción desde Más
opciones, que se encuentra en la ficha Avanzadas de las Preferencias de impresión. El cuadro de diálogo Depósito
de reserva no aparece de nuevo hasta que no se sustituye el cartucho de tinta con nivel bajo. La casilla de verificación
AVISO: No retire la tarjeta de memoria ni el dispositivo USB, ni toque el área cercana mientras se esté
leyendo, imprimiendo o escribiendo desde alguno de estos dispositivos ya que los datos podrían dañarse.
Completar impresión se restablece de forma automática cuando se instala un cartucho nuevo o uno diferente.
Si el cartucho de tinta en color no tiene tinta puede seleccionar imprimir documentos en color en escala de grises
seleccionando Completar impresión antes de hacer clic en el botón Continuar imprimiendo. Si selecciona Completar
impresión y hace clic en Continuar imprimiendo todos los documentos en color se imprimirán en blanco y negro hasta
que se reemplace el cartucho de tinta en color o se elimine la opción desde Más opciones, que se encuentra en la ficha
Avanzadas de las Preferencias de impresión. El cuadro de diálogo Depósito de reserva no aparece de nuevo hasta
que se sustituye el cartucho de tinta con nivel bajo. The La casilla de verificación Completar impresión se restablece de
forma automática cuando se instala un cartucho nuevo o uno diferente.
Desinstalación o instalación del software
Si la impresora no funciona correctamente o aparecen mensajes de error de comunicación cuando está utilizando la
impresora, puede desinstalar y reinstalar el software de la impresora.
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
2. Haga clic en Desinstalar Dell Photo AIO Printer 966.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Reinicie el equipo.
5. Introduzca el CD Controladores y utilidades, y siga las instrucciones que se muestran en pantalla.
Si no aparece la pantalla de instalación:
a. En Windows XP, haga clic en Inicio® Mi PC.
En Windows 2000, haga doble clic en Mi PC en el escritorio.
En Windows Vista, haga clic en
® Equipo.
b. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM y después haga doble clic en setup.exe.
c. Cuando aparezca la pantalla de instalación del software de la impresora, haga clic en Instalación personal
o Instalación en red.
d. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar la instalación.
Descripción de los menús del panel del operador
Modo de copia Modo de configuración
Modo de fotografía Modo de mantenimiento
Modo de impresión de archivos Modo PictBridge
Modo de fax Modo Bluetooth
Modo de escaneo
Modo de copia
Para ver o cambiar el menú Modo de copia, haga lo siguiente:
1. En el menú principal, utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Copiar.
2. Pulse el botón Seleccionar
Opciones del
menú Copiar
Valores
Color
Color*
Blanco y negro
Copias 1–99
Ampliar/Reducir
50%
100%*
200%
Personalizar %
Ajustar a página
Póster 2 x 2
Póster 3 x 3
Póster 4 x 4
Calidad
Borrador
Normal
Fotográfica
Automática*
Claro/Oscuro Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el brillo.
Gestión del
papel
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Gestión del papel y, a continuación, seleccione
el tamaño y el tipo de papel en blanco cargado en la bandeja de entrada. Si dispone de una bandeja
de entrada opcional, también puede especificar el origen del papel. Para obtener más información,
consulte Menú Gestión del papel
.
Intercalar
Desactivado*
Activado
Copias a dos
caras
Original a una cara, copia a una cara*
Original a una cara, copia a dos caras
Modo de fotografía
La mayoría de las cámaras digitales utilizan una tarjeta de memoria para almacenar fotografías. La impresora es
compatible con los siguientes dispositivos digitales:
CompactFlash tipo I y II
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo (con adaptador)
Microdrive
Secure Digital
Mini SD (con adaptador)
Tarjeta MultiMedia
xD-Picture Card
Para ver o cambiar los valores del menú Modo de fotografía:
1. Introduzca una tarjeta de memoria. La impresora cambia automáticamente al Modo de fotografía tras leer la
tarjeta.
2. Pulse el botón Seleccionar
.
* Valores predeterminados de fábrica
Original a dos caras, copia a una cara
Original a dos caras, copia a dos caras
N.º por cara
1 por cara*
2 por cara
4 por cara
Disposición
1 por página*
4 por página
9 por página
16 por página
Tipo contenido
Texto y gráficos*
Fotografía
Sólo texto
Dibujo lineal
Cambiar valores
predeterminados
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Valores predeterminados de copia. Para
obtener más información, consulte Menú Valores predeterminados de copia
.
AVISO: No retire la tarjeta de memoria ni toque el área de la tarjeta de memoria de la impresora mientras la
luz esté parpadeando.
Menú Modo de tarjeta fotográfica
Elemento de
menú
Valores
Menú Más opciones de fotografía
Se accede al menú Más opciones de fotografía pulsando el botón Menú si ha seleccionado una fotografía en el
modo Presentación preliminar de impresión de fotos.
Menú Modo de edición de foto
Puede acceder al menú Modo de edición de foto seleccionando Editar fotografía en el menú Más opciones de
fotografía.
Ver diapositivas Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Presentación de diapositivas donde puede
especificar la velocidad de la presentación de diapositivas de las fotografías en la tarjeta de memoria.
Seleccione la velocidad que desee y, a continuación, pulse el botón Seleccionar
para iniciar la
presentación de diapositivas.
Buscar e
imprimir fotos
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al modo Presentación preliminar de impresión de
fotos. Pulse los botones de flecha a la derecha o a la izquierda
para buscar fotografías o pulse
el botón Inicio para imprimir fotografías directamente desde la pantalla de presentación
preliminar.
Imprimir todas
las fotos
Pulse el botón Seleccionar para acceder a la pantalla Imprimir todas las fotos donde puede
especificar el número de fotografías impresas en una página.
NOTA: Sólo las fotografías guardadas con formato JPG pueden imprimirse directamente desde la
tarjeta de memoria. Si desea imprimir fotografías guardadas en la tarjeta de memoria con formato de
archivo diferente, debe transferirlas a su equipo antes de imprimirlas.
Guardar fotos en
un ordenador
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al modo Guardar en PC. Puede guardar las fotografías
de la tarjeta de memoria en el equipo.
Cambiar valores
predeterminados
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Valores predeterminados de foto. Para
obtener más información, consulte Menú Valores de impresión de foto o Menú Valores
predeterminados de foto.
Imprimir
selecciones de
cámara
Pulse el botón Seleccionar
dos veces para mostrar las selecciones realizadas con la cámara. Para
obtener más información, consulte Presentación preliminar de selección de cámara
.
NOTA: Este elemento sólo aparece, si hay una selección de DPOF (formato de orden de impresión
digital) en la tarjeta de memoria.
Elemento de
menú
Valores
Editar foto Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Modo de edición de foto. Para obtener más
información, consulte Menú Modo de edición de foto
.
Ver pantalla
completa
Pulse el botón Seleccionar para ver las fotografías en pantalla completa.
Cambiar
valores de
impresión
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Valores predeterminados de foto. Para obtener
más información, consulte Menú Valores de impresión de foto o Menú Valores predeterminados de foto
.
Presentación
preliminar
Pulse el botón Seleccionar para ver una presentación preliminar del trabajo de impresión de la
fotografía seleccionada.
Elemento
de menú
Valores
Brillo Pulse los botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda
para especificar un valor de
oscuridad (el valor medio es el predeterminado).
Girar
En el sentido de las agujas del reloj *
En el sentido contrario al de las agujas del reloj
Recortar Pulse el botón Seleccionar y, a continuación, pulse los botones de flecha hacia la izquierda o hacia la
Menú Valores de impresión de foto o Menú Valores predeterminados de foto
Puede acceder al menú Valores de impresión de foto seleccionando Cambiar valores predeterminados en el menú
principal Modo de tarjeta fotográfica o seleccionando Cambiar valores de impresión en el menú Más opciones de
fotografía.
* Valores predeterminados de fábrica
derecha
para elegir entre las opciones Reducir o Ampliar . Pulse los botones de
flecha hacia la derecha o hacia la izquierda
varias veces para reducir o ampliar el área del cuadro de
interés.
Panorama Pulse el botón Seleccionar y, a continuación, utilice los botones de flecha hasta que la parte que desee
recortar esté fuera del área del cuadro de interés.
Eliminar
ojos rojos
No*
Elemento
de menú
Valores
Tamaño foto
Automático
NOTA: El valor cambia a Automático, si el tamaño de fotografía seleccionado no se ajusta a la
presentación especificada.
Hagaki
L
2L
60 x 80 mm
A6
10 x 15 cm
A5
B5
A4
13 x 18 cm
3,5 x 5 pulg.
4 x 6 pulg.
5 x 7 pulg.
8 x 10 pulg.
8,5 x 11 pulg.
Presentación
Automática*
Sin bordes (1 por página)
Una foto centrada
1 por página
2 por página
3 por página
4 por página
6 por página
8 por página
16 por página
Calidad
Auto*
Borrador
Normal
Fotográfica
Gestión del
papel
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Gestión del papel y, a continuación, seleccione el
tamaño y el tipo de papel en blanco cargado en la bandeja de entrada. Si dispone de una bandeja de
entrada opcional, también puede especificar el origen del papel. Para obtener más información, consulte
Menú Gestión del papel
.
Presentación preliminar de selección de cámara
Se accede a la opción Presentación preliminar de selección de cámara pulsando el botón Seleccionar del menú
Imprimir selecciones de cámara.
Para explorar las selecciones de cámara, pulse los botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda . Pulse el
botón Inicio para imprimir las fotografías mediante los valores de impresión actuales.
Para cambiar los valores de impresión, pulse el botón Menú . En el menú Modo de tarjeta fotográfica, desplácese
hasta Cambiar valores de impresión de foto y pulse el botón Seleccionar
.
Modo de impresión de archivos
Utilice el Modo de impresión de archivos para imprimir archivos de Microsoft
®
Office almacenados en el dispositivo
USB o en la tarjeta de memoria. La impresora reconoce los archivos de Microsoft Office con la extensión *.DOC, *.XLS, y
*.PPT.
Para ver o cambiar los valores del menú Modo de impresión de archivos, realice lo siguiente:
1. Asegúrese de que la impresora está conectada al equipo que tiene instalado Microsoft Office.
2. Introduzca una tarjeta de memoria en las ranuras para tarjetas o un dispositivo USB en el puerto PictBridge.
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Impresión de archivos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar.
Modo de fax
Para ver o cambiar el menú Modo de fax:
1. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Fax.
2. Pulse el botón Seleccionar .
* Valores predeterminados de fábrica
AVISO: No retire la tarjeta de memoria o el dispositivo USB, ni toque el área cercana mientras se esté
leyendo, imprimiendo o escribiendo desde alguno de estos dispositivos ya que los datos podrían dañarse.
Menú Modo de impresión de archivos
Elemento de
menú
Valores
* Valores predeterminados de fábrica
Calidad
Automática*
Borrador
Normal
Fotográfica
Gestión del
papel
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Gestión del papel y, a continuación, seleccione
el tamaño y el tipo de papel en blanco cargado en la bandeja de entrada. Si dispone de una bandeja
de entrada opcional, puede especificar el origen del papel. Para obtener más información, consulte
Menú Gestión del papel
.
Cambiar valores
predeterminados
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Valores predeterminados de impresión de
archivos. Para obtener más información, consulte Menú Valores predeterminados de impresión de
archivos.
Para que el envío de faxes funcione correctamente:
El conector FAX de la impresora (conector superior ) debe estar conectado a una línea de teléfono activa.
Consulte Configuración de la impresora con dispositivos externos
para comprobar los detalles de configuración.
NOTA: No pueden enviarse faxes con una DSL (línea digital de abonado) o ISDN (Red Digital de Servicios
Integrados) a menos que adquiera un filtro de líneas digitales. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet para obtener más detalles.
Si utiliza el fax Dell para enviar un fax desde una aplicación, la impresora debe estar conectada a un equipo con
un cable USB.
Menú Libreta de teléfonos
Se accede al menú Libreta de teléfonos seleccionando Libreta de teléfonos en el menú Modo de fax. También
puede acceder a este menú seleccionando Libreta de teléfonos de marcación rápida en el menú Configurar fax.
Puede especificar hasta 99 números de marcación rápida (89 números de fax de marcación rápida individuales y 10
entradas de marcación de grupo de hasta 30 números cada una).
Menú Opciones de fax
Opción de
menú
Acción
* Valores predeterminados de fábrica
Ventana
Número de
fax
Utilice el teclado para introducir el número al que desee enviar un fax. El número aparece en la ventana.
NOTA: Si ya ha introducido un número en el menú principal Fax, también puede utilizar esta ventana
para introducir otro número y enviar un fax para grupos.
Libreta de
teléfonos
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Libreta de teléfonos. Para obtener más
información, consulte Menú Libreta de teléfonos
.
Historial de
rellamadas
Pulse el botón Seleccionar para ver el historial de rellamadas. Los últimos cinco números marcados
aparecen en la pantalla.
Marcación
instantánea
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al modo Marcación instantánea.
Retrasar
envío de fax
Pulse el botón Seleccionar
para ver la pantalla Retrasar envío de fax. En esta pantalla, utilice el
teclado para especificar la hora a la que desea que se envíe el fax.
Respuesta
automática
Activado*
Programado: Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Programa de respuesta
automática. Para obtener más información, consulte Menú Programa de respuesta automática
.
Desactivado
Editar
valores de
fax
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Editar valores de fax. Para obtener más
información, consulte Menú Editar valores de fax
.
Configurar
fax
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Configurar fax. Para obtener más información,
consulte Menú Configurar fax
.
Opción de
menú
Acción
Búsqueda de
nombres
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Búsqueda de nombres. Para obtener más
información, consulte Menú Búsqueda de nombres
.
Búsqueda de
números de
teléfono
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Búsqueda en la libreta de teléfonos. Para
obtener más información, consulte Menú Búsqueda de números de teléfono
.
Agregar entrada Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Agregar entrada de Libreta de teléfonos:.
Para obtener más información, consulte Menú Agregar entrada de Libreta de teléfonos
.
Búsqueda de Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Búsqueda de grupos. Para obtener más
Menú Búsqueda de nombres
Puede acceder al menú Búsqueda de nombres seleccionando Búsqueda de nombres en el menú Libreta de teléfonos.
Menú Búsqueda de números de teléfono
Puede acceder al menú Búsqueda en la libreta de teléfonos seleccionando Búsqueda de números de teléfono en el
menú Libreta de teléfonos.
Menú Editar entrada de Libreta de teléfonos
Puede acceder al menú Editar entrada de Libreta de teléfonos: pulsando el botón Menú cuando un número de
marcación rápida aparece resaltado en los menús Búsqueda de números de teléfono o Búsqueda de nombres.
Menú Agregar entrada de Libreta de teléfonos
Puede acceder al menú Agregar entrada de Libreta de teléfonos seleccionando Agregar entrada en el menú Libreta
de teléfonos.
grupos
información, consulte Menú Búsqueda de grupos.
Agregar grupo Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Agregar grupo de Libreta de teléfonos:.
Para obtener más información, consulte Menú Agregar grupo de Libreta de teléfonos
.
Imprimir lista Pulse el botón Seleccionar para imprimir la libreta de teléfonos guardada en la impresora.
Opción de
menú
Acción
Ventana Criterios
de búsqueda
Utilice el teclado para escribir una letra. La lista se desplaza automáticamente hasta el lugar
correspondiente de la libreta de teléfonos.
Marcación rápida Aparecen los nombres de las entradas de marcación rápida. El número de marcaciones rápidas
depende del número de marcaciones rápidas especificado en la impresora.
Opción de
menú
Acción
Ventana
Criterios de
búsqueda
Utilice el teclado para introducir un número. La lista se desplaza automáticamente hasta el lugar
correspondiente en la lista de teléfonos.
Marcación
rápida
Aparecen los números de fax de las entradas de marcación rápida. El número de marcaciones rápidas
de la lista depende del número de marcaciones rápidas especificado en la impresora.
Opción de menú Acción
Nombre Utilice el teclado para editar el nombre del contacto.
Número de fax Utilice el teclado para editar el número de fax del contacto.
Número de marcación
rápida
Aparece el número de marcación rápida asignado a este contacto.
NOTA: El número de marcación rápida se asigna automáticamente. No puede modificarse el
número de marcación rápida.
Eliminar entrada Pulse el botón Seleccionar
para eliminar la entrada de la libreta de teléfonos.
Opción de menú Acción
Nombre Utilice el teclado para introducir el nombre del contacto.
Número de fax Utilice el teclado para introducir el número de fax del contacto.
Número de marcación
rápida
El menor número de marcación rápida disponible se asigna al contacto.
NOTA: El número de marcación rápida se asigna automáticamente. No puede modificarse el
número de marcación rápida.
Menú Búsqueda de grupos
Puede acceder al menú Búsqueda de grupos seleccionando Búsqueda de grupos en el menú Libreta de teléfonos.
Menú Editar grupo de Libreta de teléfonos
Puede acceder al menú Editar grupo de Libreta de teléfonos: pulsando el botón Menú cuando se selecciona un
número de marcación rápida en el menú Búsqueda de grupos.
Menú Agregar grupo de Libreta de teléfonos
Puede acceder al menú Agregar grupo de Libreta de teléfonos seleccionando Agregar grupo en el menú Libreta de
teléfonos.
Menú Programa de respuesta automática
Puede acceder al menú Programa de respuesta automática seleccionando Programado en la opción Respuesta
automática del menú Modo de fax o seleccionando Programa de respuesta automática en el menú Llamada y
contestación.
Si se activa la opción Respuesta automática, la máquina de fax responde a los faxes entrantes sin la intervención del
usuario. Si se desactiva la opción Respuesta automática, debe contestarse a los faxes entrantes manualmente.
Opción de menú Acción
Ventana Criterios
de búsqueda
Utilice el teclado para introducir una letra.
Marcación rápida Aparecen los números de fax de las entradas de grupo. El número de grupos que aparecen
depende del número de grupos especificado en la impresora.
Opción de menú Acción
Nombre Utilice el teclado para editar el nombre del grupo.
Número de fax Utilice el teclado para editar los números de fax del grupo.
Número de marcación
rápida
Aparece el número de marcación rápida asignado a este grupo.
NOTA: El número de marcación rápida se asigna automáticamente. No puede modificarse el
número de marcación rápida.
Eliminar entrada Pulse el botón Seleccionar
para eliminar la entrada de la libreta de teléfonos.
Opción de menú Acción
Nombre Utilice el teclado para introducir un nombre de grupo.
Ventana Número
de fax
Utilice el teclado para introducir los números de fax del grupo.
Búsqueda de
nombres
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Búsqueda de nombres. Para obtener más
información, consulte Menú Búsqueda de nombres
.
Búsqueda de
números de
teléfono
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Búsqueda en la libreta de teléfonos. Para
obtener más información, consulte Menú Búsqueda de números de teléfono
.
Historial de
rellamadas
Pulse el botón Seleccionar para ver el historial de rellamadas. Los últimos cinco números
marcados aparecen en la pantalla.
Número de
marcación rápida
A este grupo se le asigna automáticamente el menor número de marcación rápida posible.
NOTA: El número de marcación rápida se asigna automáticamente. No puede modificarse el número
de marcación rápida.
Opción de menú Acción
Hora actual Muestra la hora actual.
Menú Editar valores de fax
Puede acceder al menú Editar valores de fax seleccionando Editar valores de fax en el menú Modo de fax.
Los valores modificados de este menú son temporales y sólo se aplicarán al trabajo de fax que envíe en ese momento. No
se aplicarán a faxes posteriores.
Menú Portada
Puede acceder al menú Portada pulsando el botón Menú si se selecciona la opción Portada en el menú Editar
valores de fax. En el menú Portada, pulse el botón Menú
para editar el contenido de la portada.
Activar respuesta automática en: Utilice el teclado para especificar la hora a la que desea activar Respuesta
automática.
Desactivar respuesta automática
en:
Utilice el teclado para especificar la hora a la que desea desactivar Respuesta
automática.
Opción de
menú
Acción
* Valores predeterminados de fábrica
Portada
No*
Color
Blanco y negro*
Color
Calidad
Estándar*
Superior
Óptima
Máxima
Claro/Oscuro Pulse el botón de flecha a la derecha o a la izquierda para especificar un valor de oscuridad (el
valor medio es el predeterminado).
Opción
de
menú
Acción
Desde
n.º
Dejar en blanco*
Desde n.º 1
Desde n.º 2
Desde n.º 3
Desde n.º 4
Desde n.º 5
NOTA: Para asignar o cambiar la información en el menú Desde, desplácese hasta la opción que desee editar
y, a continuación, pulse el botón Menú
. Utilice el teclado para introducir información sobre el remitente.
Su
nombre
Muestra el nombre del remitente.
Su n.º
de
teléfono
Muestra el número de teléfono del remitente.
Su n.º
de fax
Utilice el teclado para introducir su número de fax.
Prioridad
Ninguno*
Para su información
Responda
Menú Configurar fax
Puede acceder al menú Configurar fax seleccionando Configurar fax en el menú Modo de fax o seleccionando
Cambiar valores predeterminados de fax en el menú Configurar. Los valores de este menú se aplican a todos los
trabajos de fax enviados o recibidos, a menos que restaure los valores a los valores predeterminados de fábrica.
Menú Historial e informes
Puede acceder al menú Historial e informes seleccionando Historial e informes en el menú Configurar fax.
Menú Más opciones de historial de faxes
Puede acceder al menú Más opciones de historial de faxes seleccionando uno de los números que aparecen en la
pantalla Historial de faxes y pulsando el botón Seleccionar
.
* Valores predeterminados de fábrica
Urgente
Mensaje Utilice el teclado para introducir el mensaje para el destinatario.
Opción de menú Acción
Libreta de teléfonos de
marcación rápida
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Libreta de teléfonos. Para obtener
más información, consulte Menú Libreta de teléfonos
.
Historial e informes Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Historial e informes. Para obtener
más información, consulte Menú Historial e informes
.
Llamada y contestación Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Llamada y contestación. Para obtener
más información, consulte Menú Llamada y contestación
.
Imprimir fax Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Imprimir fax. Para obtener más
información, consulte Menú Imprimir fax
.
Marcación y envío Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Marcación y envío. Para obtener más
información, consulte Menú Marcación y envío
.
Bloqueo de faxes Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Bloqueo de faxes. Para obtener más
información, consulte Menú Bloqueo fax
.
Opción de menú Acción
* Valores predeterminados de fábrica
Ver historial en pantalla Pulse el botón Seleccionar para ver el historial de faxes en la pantalla.
Imprimir historial de enviados Pulse el botón Seleccionar
para imprimir un historial de faxes enviados.
Imprimir historial de recibidos Pulse el botón Seleccionar
para imprimir un historial de faxes recibidos.
Ver faxes pendientes Pulse el botón Seleccionar
para ver la información sobre faxes pendientes en la
pantalla.
Informe
Impresión manual*
Cada 40 trabajos
Imprimir historial de actividad de
faxes
Pulse el botón Seleccionar para imprimir un historial de la actividad de sus
faxes.
Confirmación
Desactivado
Imprimir si hay errores*
Para todos
Menú Llamada y contestación
Puede acceder al menú Llamada y contestación seleccionando Llamada y contestación en el menú Configurar fax.
Menú Imprimir fax
Puede acceder al menú Imprimir fax seleccionando Imprimir fax en el menú Configurar fax.
Opción de menú Acción
Rellamar a este
número
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Modo de fax con el número seleccionado
que aparece en la ventana Número de fax.
Agregar número a
la libreta de
teléfonos
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Agregar entrada de Libreta de
teléfonos: con el campo de número de fax automáticamente rellenado con el número de fax
actual.
Agregar número a
faxes bloqueados
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Agregar entrada de Fax bloqueado: con
el campo de número de fax automáticamente rellenado con el número de fax actual.
Borrar historial Pulse el botón Seleccionar
para borrar el registro de actividad de los faxes.
Opción de
menú
Acción
* Valores predeterminados de fábrica
Volumen
del timbre
Desactivado
Bajo*
Alto
Descolgar
1er tono
2.º tono
3er tono*
5.º tono
Timbre
distintivo
Cualquier timbre*
Timbre sencillo
Timbre doble
Timbre triple
Programa
de
respuesta
automática
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Programa de respuesta automática. Para obtener
más información, consulte Menú Programa de respuesta automática
.
Reenviar
fax
Desactivada*
Reenviar
Imprimir y reenviar
Código de
respuesta
manual
Pulse el botón Seleccionar
para ver el menú Código de respuesta. Para cambiar el código, utilice el
teclado para especificar un nuevo código y, a continuación, pulse el botón Seleccionar
.
NOTA: El código predeterminado es DELL# (3355#).
Patrón de
ID de
interlocutor
Patrón 1 (FSK)*
Patrón 2 (DTMF)
NOTA: El patrón de detección de identificación de llamada está determinado por el país o región
seleccionados en la configuración inicial. Si los teléfonos de su país utilizan dos patrones de detección,
póngase en contacto con su compañía de telecomunicaciones para saber con qué patrón opera.
Menú Marcación y envío
Puede acceder al menú Marcación y envío seleccionando Marcación y envío en el menú Configurar fax.
Opción
de menú
Acción
* Valores predeterminados de fábrica
Si es
demasiado
grande
Ajustar a página*
Utilizar dos hojas
Pie de
página de
fax
Activado*
Desactivado
Impresión
a dos
caras
Impresión a una cara*
Impresión a dos caras
Gestión
del papel
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Gestión del papel y, a continuación, seleccione el
tamaño y el tipo de papel en blanco cargado en la bandeja de entrada. Si dispone de una bandeja de
entrada opcional, también puede especificar el origen del papel. Para obtener más información, consulte
Menú Gestión del papel
.
Opción de
menú
Acción
Su número de
fax
Utilice el teclado para introducir su número de fax. Se trata del número que aparece en la portada de
los faxes salientes.
Su nombre de
fax
Utilice el teclado para especificar el nombre de la impresora. Se trata del nombre que aparece en la
cabecera de fax de los faxes salientes.
Portada
No*
Color
Blanco y negro*
Color
Calidad
Estándar*
Superior
Óptima
Máxima
Método de
marcación
Marcación por tonos*
Por pulsos
Mediante PBX (Detec. tono llam. des.)
Hora de
rellamada
1 minuto
2 minutos*
3 minutos
4 minutos
5 minutos
6 minutos
7 minutos
8 minutos
Intentos de
rellamada
0 veces
1 vez
2 veces
Menú Bloqueo fax
Puede acceder al menú Bloqueo fax seleccionando Bloqueo fax en el menú Configurar fax.
Cuando está activado el bloqueo de faxes, se desconectan las llamadas recibidas de aparatos de fax que tengan un ID de
persona que realiza la llamada que coincida con el especificado en la lista de faxes bloqueados o que hayan bloqueado su
ID.
* Valores predeterminados de fábrica
3 veces*
4 veces
5 veces
Prefijo de
marcación
Ninguno*: Pulse el botón Seleccionar para cambiar los valores predeterminados.
Crear: Pulse el botón Seleccionar para crear un prefijo, si es necesario para obtener un línea
externa.
Volumen de
marcación
Desactivado
Bajo*
Alto
Escanear
Antes marcación*: El fax se escanea en la memoria antes de marcar el número de fax.
Tras marcación: Se marca el número de fax, se establece comunicación con la recepción de faxes
y, a continuación, se escanea el fax.
Velocidad
máxima de envío
33.600 bps*
31.200 bps
28.800 bps
26.400 bps
24.000 bps
21.600 bps
19.200 bps
16.800 bps
14.400 bps
12.000 bps
9.600 bps
7.200 bps
4.800 bps
2.400 bps
Conversión
automática de
fax
Activada*: El fax se convierte automáticamente para que sea compatible con la máquina de
recepción independientemente de los valores de envío.
Desactivada: Se produce un error de fax incompatible, si se produce una falta de
correspondencia entre los valores de envío y los de la máquina de fax de recepción.
Corrección de
errores
Activada*
Desactivada
Opción de menú Acción
Lista bloqueo
Desactivada*
Activada
Bloquear sin ID
Desactivada*
Activada
Búsqueda nombre Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Búsqueda nombre fax bloqueado. Para
Menú Búsqueda nombre fax bloqueado
Puede acceder al menú Búsqueda nombre fax bloqueado seleccionando Búsqueda nombre fax bloqueado en el menú
Bloqueo fax.
Menú Búsqueda n.º entrada de fax bloqueado
Puede acceder al menú Búsqueda n.º entrada de fax bloqueado seleccionando Búsqueda n.º entrada de fax
bloqueado en el menú Bloqueo fax.
Menú Editar entrada de Fax bloqueado
Puede acceder al menú Editar entrada de Fax bloqueado pulsando el botón Menú mientras hay un número
seleccionado en los menús Búsqueda nombre fax bloqueado o Búsqueda n.º entrada de fax bloqueado.
Menú Agregar entrada de fax bloqueado
Puede acceder al menú Agregar entrada de fax bloqueado seleccionando Agregar entrada de fax bloqueado en el
menú Bloqueo de fax.
Puede agregar hasta 50 números a la lista de faxes bloqueados.
* Valores predeterminados de fábrica
fax bloqueado
obtener más información, consulte Menú Búsqueda nombre fax bloqueado.
Búsqueda n.º
entrada de fax
bloqueado
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Búsqueda n.º entrada de fax bloqueado.
Para obtener más información, consulte Menú Búsqueda n.º entrada de fax bloqueado
.
Agregar entrada de
fax bloqueado
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Agregar entrada de Fax bloqueado. Para
obtener más información, consulte Menú Agregar entrada de fax bloqueado
.
Imprimir lista de
faxes bloqueados
Pulse el botón Seleccionar para imprimir el contenido de la lista de faxes bloqueados.
Opción de menú Acción
Ventana Criterios de
búsqueda
Utilice el teclado para introducir una letra. La lista se desplaza automáticamente hasta el lugar
correspondiente en la lista de teléfonos.
Valor de la lista de
faxes bloqueados
Aparece el contacto bloqueado. El número de contactos bloqueados de la lista depende de la
cantidad de números de fax que se han bloqueado.
Opción de
menú
Acción
Ventana
Criterios de
búsqueda
Utilice el teclado para introducir un número. La lista se desplaza automáticamente hasta el lugar
correspondiente en la lista de teléfonos.
N.º de lista de
faxes
bloqueados
Se muestra el número asignado al número de fax que se va a bloquear. El número asignado de la lista
de faxes bloqueados depende de la cantidad de números de fax que haya bloqueado.
Opción de menú Acción
Nombre Utilice el teclado para editar el nombre del contacto.
Número de fax Utilice el teclado para editar el número de fax del contacto.
N.º de fax bloqueado Se asigna un número a este número de fax bloqueado.
NOTA: El número se asigna automáticamente. No puede modificar el número asignado.
Eliminar entrada Pulse el botón Seleccionar
para eliminar esta entrada de la lista de faxes bloqueados.
Opción de
menú
Acción
Modo de escaneo
Para ver o cambiar los valores del menú Modo de escaneo, haga lo siguiente:
1. Asegúrese de que la impresora y el equipo están conectados mediante un cable USB.
2. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Escanear.
3. Pulse el botón Seleccionar .
4. Si su equipo está conectado a una red, seleccione un host en la pantalla de selección del host e introduzca un
número PIN de 4 dígitos para el host seleccionado si es necesario.
5. Pulse el botón Seleccionar
.
Nombre Utilice el teclado para editar el nombre del contacto.
Número de fax Utilice el teclado para editar el número de fax del contacto. Si es necesario introducir un número para
agregar una entrada desde este menú.
N.º de fax
bloqueado
Se asigna un número a este número de fax bloqueado.
NOTA: El número se asigna automáticamente. No puede modificar el número asignado.
Menú Modo de escaneo
Opción de
menú:
Valores:
* Valores predeterminados de fábrica
Escanear a
Presentación preliminar
Correo electrónico
Archivo
software instalado en el equipo
Color
Color*
Blanco y negro
Calidad
Automática*
150 ppp
300 ppp
600 ppp
Tamaño original
Detección automática*
L
2L
A6
A5
B5
A4
Billetero
3 x 5 pulg.
4 x 6 pulg.
5 x 7 pulg.
8 x 10 pulg.
8,5 x 11 pulg.
Cambiar valores
predeterminados
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Valores predeterminados de escaneo. Para
obtener más información, consulte Menú Valores predeterminados de escaneo
.
Modo de configuración
Para acceder al menú Configurar:
1. En el menú principal, utilice el botón de flecha hacia arriba
o hacia abajo para desplazarse hasta Configurar.
2. Pulse el botón Seleccionar
Menú Gestión del papel
Puede seleccionar el tamaño y el tipo de papel en blanco cargado en la bandeja de entrada desde el menú Gestión del
papel. Si dispone de una bandeja de entrada opcional, puede especificar el origen del papel.
Puede ver o modificar el menú Gestión del papel seleccionando Gestión del papel desde los menús Configurar,
Modo de copia, Valores de impresión de fotografías, Valores predeterminados de fotografía, Valores
predeterminados de impresión de archivos, Impresión de faxes o Valores predeterminados de Bluetooth.
Menú Modo de configuración
Elemento de menú Acción
Gestión del papel Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Gestión del papel. Para obtener más
información, consulte Menú Gestión del papel
.
Cambiar valores
predeterminados de la
impresora
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Valores predeterminados de la
impresora. Para obtener más información, consulte Menú Valores predeterminados de la
impresora.
Cambiar valores
predeterminados de
copia
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Valores predeterminados de copia.
Para obtener más información, consulte Menú Valores predeterminados de copia
.
Cambiar valores
predeterminados de
fotografía
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Valores predeterminados de
fotografía. Para obtener más información, consulte Menú Valores predeterminados de
fotografía.
Cambiar valores
predeterminados de
impresión de archivos
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Valores predeterminados de
impresión de archivos. Para obtener más información, consulte Menú Valores
predeterminados de impresión de archivos.
Cambiar valores
predeterminados de fax
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Configurar fax. Para obtener más
información, consulte Menú Configurar fax
.
Cambiar valores
predeterminados de
escaneo
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Valores predeterminados de
escaneo. Para obtener más información, consulte Menú Valores predeterminados de
escaneo.
Cambiar valores
predeterminados de
Bluetooth
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Valores predeterminados de
Bluetooth. Para obtener más información, consulte Menú Valores predeterminados de
Bluetooth.
Cambiar valores
predeterminados de
PictBridge
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Valores predeterminados de
PictBridge. Para obtener más información, consulte Menú Valores predeterminados de
PictBridge.
Imprimir lista de valores Pulse el botón Seleccionar para imprimir una lista de opciones que se han definido con el
panel del operador.
Configuración de red Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Configuración de red. Para obtener
más información, consulte Menú Configuración de red
.
Gestión del papel para impresoras con una bandeja de entrada
Elemento
de menú
Valores
Tamaño
* Valores predeterminados de fábrica
Hagaki
L
2L
A6
10 x 15 cm
A5
13 x 18 cm
B5
A4
3 x 5
4 x 6
5 x 7
8,5 x 11
8,5 x 14
NOTA: El tamaño está determinado por el país que seleccionó durante la configuración inicial. Si se modifica
el tamaño desde cualquier menú, la opción seleccionada queda modificada también en el resto de menús.
Tipo
Detección automática*
Normal
Mate
Fotográfica
Transparencia
Gestión del papel para impresoras con dos bandejas de entrada
Elemento
de menú
Valores
Tamaño-
Bandeja 1
Hagaki
L
2L
A6
A5
B5
A4
3 x 5 pulg.
4 x 6 pulg.
8,5 x 11 pulg.
8,5 x 14 pulg.
NOTA: El tamaño está determinado por el código del país que seleccionó durante la configuración inicial.
Si se modifica el tamaño desde cualquier menú, la opción seleccionada queda modificada también en el
resto de menús.
Tipo-
Bandeja 1
Detección automática*
Normal
Mate
Fotográfica
Transparencia
Tamaño-
Bandeja 2
A4
8,5 x 11 pulg.
8,5 x 14 pulg.
NOTA: El tamaño predeterminado de papel de las bandejas 1 y 2 durante la configuración inicial es el
mismo. Puede cargar papeles de tamaños diferentes en estas dos bandejas y elegir las opciones de
tamaño de papel correspondientes.
Tipo-
Bandeja 2
Detección automática*
Normal
Mate
Fotográfica
Transparencia
Menú Valores predeterminados de la impresora
Puede ver o modificar el menú Valores predeterminados de la impresora, si selecciona Cambiar valores
predeterminados de la impresora en el menú Configurar.
* Valores predeterminados de fábrica
Vinculación
de bandejas
Desactivada*
Automática
Para obtener más información, consulte Descripción de Vinculación de bandejas
.
Origen de la
copia
Bandeja1*
Bandeja2
Origen de la
foto
Bandeja1*
Bandeja2
Origen de
impresión de
archivos
Bandeja1*
Bandeja2
Origen del
fax
Bandeja1*
Bandeja2
Automática
Origen de
PictBridge
Bandeja1*
Bandeja2
Origen de
Bluetooth
Bandeja1*
Bandeja2
NOTA: Seleccione Automático si desea que la impresora coja el papel de la bandeja que contiene
papel que coincida con el tamaño del fax entrante. Debe especificar también el tamaño de papel
correcto para ambas bandejas.
Elemento de
menú
Valores
Fijar fecha y hora Pulse el botón Seleccionar
para entrar en el menú Fijar fecha y hora. Para obtener más
información, consulte Menú Fijar fecha y hora
.
Gestión del papel Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Gestión del papel. Para obtener más
información, consulte Menú Gestión del papel
.
Idioma Pulse el botón de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para desplazarse por las
opciones de idioma.
País Pulse el botón de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para desplazarse por las
opciones de país.
Tono de pulsación
Desactivado
Activado*
Ahorro energía
Ahora
Después de 10 minutos
Después de 30 min*
Después de 60 minutos
Nunca
Menú Fijar fecha y hora
Puede ver o modificar el menú Fijar fecha y hora, si selecciona Fijar fecha y hora en el menú Valores
predeterminados de la impresora.
Menú Valores predeterminados de copia
Puede ver o modificar los Valores predeterminados de copia si selecciona Cambiar valores predeterminados de
copia en el menú Configurar o si selecciona Cambiar valores predeterminados en el menú Modo de copia.
Menú Valores predeterminados de fotografía
Puede ver o modificar los Valores predeterminados de fotografía si selecciona
Cambiar valores predeterminados
* Valores predeterminados de fábrica
Bloquear
configuración de
host
Desactivada*
Activada
Volumen del altavoz
Desactivado
Bajo*
Alto
NOTA: Establezca Bloquear configuración de host como Activado si desea evitar que otros
usuarios modifiquen los valores de su impresora.
Elemento de
menú
Acción
Hora actual Utilice el teclado para introducir la hora actual. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha
para
pasar al campo de la siguiente entrada.
Fecha actual Utilice el teclado para introducir la fecha actual. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para
pasar al campo de la siguiente entrada.
Elemento de
menú
Valores
* Valores predeterminados de fábrica
Color
Color*
Blanco y negro
Calidad
Automática*
Borrador
Normal
Fotográfica
Tipo de
contenido
Texto y gráficos*
Fotográfica
Sólo texto
Dibujo lineal
Copias a dos
caras
Original a una cara, copia a una cara*
Original a una cara, copia a dos caras
Original a dos caras, copia a una cara
Original a dos caras, copia a dos caras
Gestión del
papel
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Gestión del papel. Para obtener más
información, consulte Menú Gestión del papel
.
de fotografía en el menú Configurar o si selecciona Cambiar valores predeterminados en el menú Modo de tarjeta
fotográfica. Los valores de este menú se aplican a todas las fotos que se van a imprimir, a menos que restaure los
valores predeterminados de fábrica.
Menú Valores predeterminados de impresión de archivos
Puede ver o modificar los Valores predeterminados de impresión de archivos si selecciona Cambiar valores
predeterminados de impresión de archivos en el menú Configurar o si selecciona Cambiar valores
predeterminados en el menú Modo de impresión de archivos.
Elemento de
menú
Valores
* Valores predeterminados de fábrica
Tamaño de
fotografía
Hagaki
L
2L
60 x 80 mm
A6
10 x 15 cm
A5
B5
A4
13 x 18 cm
3,5 x 5 pulg.
4 x 6 pulg.
5 x 7 pulg.
8 x 10 pulg.
8,5 x 11 pulg.
Presentación
Automática*
Sin bordes (1 por página)
Una foto centrada
1 por página
2 por página
3 por página
4 por página
6 por página
8 por página
16 por página
Calidad
Automática*
Borrador
Normal
Fotográfica
Gestión del
papel
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Gestión del papel. Para obtener más
información, consulte Menú Gestión del papel
.
Elemento de
menú
Valores
* Valores predeterminados de fábrica
Calidad
Automática*
Borrador
Normal
Fotográfica
Gestión del
papel
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Gestión del papel. Para obtener más
información, consulte Menú Gestión del papel
.
Menú Configurar fax
Puede acceder al menú Configurar fax si selecciona Cambiar valores predeterminados de fax en el menú
Configurar o seleccionando Configurar fax en el menú Modo de fax. Para obtener más información, consulte Menú
Configurar fax.
Menú Valores predeterminados de escaneo
Puede ver o modificar los Valores predeterminados de escaneo si selecciona Cambiar valores predeterminados de
escaneo en el menú Configurar o si selecciona Cambiar valores predeterminados en el menú Modo de escaneo.
Menú Valores predeterminados de Bluetooth
Puede ver o modificar el menú Valores predeterminados de Bluetooth, si selecciona Cambiar valores
predeterminados de Bluetooth en el menú Configurar. Para obtener más información, consulte Modo Bluetooth
.
Menú Valores predeterminados de PictBridge
Puede ver o modificar el menú Valores predeterminados de PictBridge, si selecciona Cambiar valores
predeterminados de PictBridge en el menú Configurar.
Elemento de menú Valores
* Valores predeterminados de fábrica
Color
Color*
Blanco y negro
Calidad
Automática*
150 ppp
300 ppp
600 ppp
Tamaño original
Detección automática*
L
2L
A6
A5
B5
A4
Billetero
3 x 5
4 x 6
5 x 7
8 x 10
8,5 x 11
Elemento de
menú
Valores
Tamaño de
fotografía
Hagaki
L
2L
60 x 80 mm
A6
10 x 15 cm
A5
B5
A4
13 x 18 cm
3,5 x 5 pulg.
4 x 6 pulg.
5 x 7 pulg.
8 x 10 pulg.
8,5 x 11 pulg.
Menú Configuración de red
Para acceder al menú Configurar seleccione Configuración de red en el menú Configurar.
Menú Inalámbrico
Puede ver o cambiar los valores del menú Configuración inalámbrica si selecciona el menú Inalámbrico en el menú
Configuración de red.
* Valores predeterminados de fábrica
Presentación
Automática*
Sin bordes (1 por página)
Una foto centrada
1 por página
2 por página
3 por página
4 por página
6 por página
8 por página
16 por página
Calidad
Automática*
Borrador
Normal
Fotográfica
Gestión del
papel
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Gestión del papel. Para obtener más
información, consulte Menú Gestión del papel
.
Elemento de menú Valores
* Valores predeterminados de fábrica
Imprimir página de
configuración en red
Pulse el botón Seleccionar para imprimir una lista de valores de red.
Menú Inalámbrico Pulse el botón Seleccionar
para acceder al Menú de configuración inalámbrica. Para
obtener más información, consulte Menú Inalámbrico
.
TCP/IP Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú TCP/IP. Para obtener más información,
consulte Menú TCP/IP
.
Menú Horario de red Pulse el botón Seleccionar para acceder al Menú Horario de red.
En el Menú Horario de red, pulse el botón de flecha derecha
o izquierda para activar o
desactivar el Servidor horario y pulse el botón Atrás para guardar los valores.
NOTA: Cuando la opción Servidor horario está activada, la tarjeta Ethernet inalámbrica
actualiza la hora de la impresora una vez al día o cada vez que se enciende la impresora.
Red activa
Automática
Ethernet 10/100
Inalámbrica 802.11b/g
Elemento de menú Valores
Imprimir página de configuración
inalámbrica
Pulse el botón Seleccionar para imprimir una lista de valores de red
inalámbrica.
Nombre de red Refleja el SSID que se está utilizando actualmente.
NOTA: No puede cambiar el valor de Nombre de red.
Menú TCP/IP
Puede ver o cambiar los valores del menú TCP/IP si selecciona el menú TCP/IP en el menú Configuración de red.
Modo de mantenimiento
Para acceder a las opciones del modo Mantenimiento:
1. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta
Mantenimiento.
2. Pulse el botón Seleccionar
.
* Valores predeterminados de fábrica
Intensidad de la señal inalámbrica Pulse el botón Seleccionar para ver la intensidad actual de la señal.
Elemento
de menú
Valores
* Valores predeterminados de fábrica
Activar
DHCP
Sí*
No
NOTA: No puede modificar o definir una dirección, máscara o pasarela IP si DHCP está activado.
Definir
dirección
IP
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Definir dirección IP.
En el menú Definir dirección IP, utilice el teclado para introducir una dirección IP. Pulse el botón de
flecha derecha para introducir un grupo de número en el siguiente campo o pulse el botón de flecha
izquierda para borrar una entrada. Pulse el botón Atrás para guardar los valores.
NOTA: La dirección IP no se puede modificar si DHCP está activado.
Definir
máscara
de red IP
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Definir máscara IP.
En el menú Definir máscara de red IP, utilice el teclado para introducir una dirección IP. Pulse el botón
de flecha derecha para introducir un grupo de número en el siguiente campo o pulse el botón de flecha
izquierda para borrar una entrada. Pulse el botón Atrás para guardar los valores.
NOTA: La dirección IP no se puede modificar si DHCP está activado.
Definir
pasarela
IP
Pulse el botón Seleccionar
para introducir el menú Definir pasarela IP.
En el menú Definir pasarela IP, utilice el teclado para introducir una dirección IP. Pulse el botón de flecha
derecha para introducir un grupo de número en el siguiente campo o pulse el botón de flecha izquierda
para borrar una entrada. Pulse el botón Atrás para guardar los valores.
NOTA: La dirección IP no se puede modificar si DHCP está activado.
Menú Modo de mantenimiento
Opción de menú Acción
Ver niveles de tinta Pulse el botón Seleccionar para ver el nivel de tinta actual para cada cartucho de la
pantalla.
Limpiar cartuchos Pulse el botón Seleccionar
para limpiar los cartuchos de tinta.
Alinear cartuchos Pulse el botón Seleccionar
para alinear los cartuchos de tinta.
Cambiar cartuchos de
impresión
Pulse el botón Seleccionar
para ver los pasos que detallan la forma de cambiar los
cartuchos de impresión.
Modo PictBridge
La impresora cambia automáticamente al modo PictBridge al conectar a ella una cámara compatible con PictBridge.
Puede imprimir fotografías por medio de los controles de la cámara. Para obtener más información, consulte Impresión de
fotografías desde una cámara compatible con PictBridge.
Para ver o cambiar los valores de impresión predeterminados de PictBridge pulse el botón Menú
.
* Valores predeterminados de fábrica
Imprimir página de
prueba
Pulse el botón Seleccionar para imprimir una página de prueba.
Diagnósticos de llamadas
Desactivado*
Sonido activado
Imprimir informe de señales T30
Sonido e informes
Predeterminados Pulse el botón Seleccionar para restablecer todos los valores predeterminados de
fábrica.
Menú Valores de impresión predeterminados de PictBridge
Elemento
de menú
Valores
Tamaño de
fotografía
Hagaki
L
2L
60 x 80 mm
A6
10 x 15 cm
A5
B5
A4
13 x 18 cm
3,5 x 5 pulg.
4 x 6 pulg.
5 x 7 pulg.
8 x 10 pulg.
8,5 x 11 pulg.
Disposición
Automática*
Sin bordes (1 por página)
Una foto centrada
1 por página
2 por página
3 por página
4 por página
6 por página
8 por página
16 por página
Calidad
Automática*
Borrador
Normal
Fotográfica
Gestión del Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Manipulación de papel y, a continuación, seleccione
NOTA: El valor de Tamaño de fotografía está determinado por el código del país que seleccionó durante
la configuración inicial.
Modo Bluetooth
Para imprimir desde un dispositivo externo compatible con Bluetooth, debe conectar un adaptador Bluetooth USB al
puerto PictBridge. El icono Bluetooth
aparece en la pantalla una vez que el adaptador Bluetooth USB está activo.
Para ver o cambiar Valores predeterminados de Bluetooth:
1. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Configurar y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar .
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Cambiar valores
predeterminados de la impresora y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
* Valores predeterminados de fábrica
papel
el tamaño y el tipo de papel en blanco cargado en la bandeja de entrada. Si dispone de una bandeja de
entrada opcional, también puede especificar el origen del papel. Para obtener más información, consulte
Menú Gestión del papel
.
Menú Valores predeterminados de Bluetooth
Opción de
menú
Valores
Activación
Bluetooth
Activado*
Desactivado
Modo de
descubrimiento
Activado*
Desactivado
Seguridad
Baja*
Alta
Contraseña Especifique una contraseña. Cualquier dispositivo externo compatible con Bluetooth necesita que se
introduzca esta contraseña antes de enviar un trabajo de impresión a imprimir.
NOTA: Sólo necesita especificar una contraseña si Nivel de seguridad se define como Alto.
Dispositivo
fiable - Borrar
todo
Pulse el botón Seleccionar
para borrar la lista de dispositivos fiables.
NOTA: La impresora guarda un máximo de ocho dispositivos externos compatibles con Bluetooth
(dispositivos fiables). Si la impresora detecta más de ocho dispositivos, se elimina de la lista el
dispositivo utilizado hace más tiempo.
Nombre del
dispositivo
El nombre asignado al adaptador USB Bluetooth. Cuando se imprime desde un dispositivo externo
compatible con Bluetooth, se debe seleccionar el Nombre del dispositivo o la Dirección del
dispositivo.
Dirección del
dispositivo
La dirección del adaptador USB Bluetooth. Cuando se imprime desde un dispositivo externo compatible
con Bluetooth, se deberá seleccionar el Nombre del dispositivo o la Dirección del dispositivo.
NOTA: No puede cambiar la Dirección del dispositivo.
Gestión del
papel
Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Gestión del papel y, a continuación, seleccione
el tamaño y el tipo de papel en blanco cargado en la bandeja de entrada. Si dispone de una bandeja de
entrada opcional, también puede especificar el origen del papel. Para obtener más información,
consulte Menú Gestión del papel
.
NOTA: Cuando Activación Bluetooth se define como Activado, la impresora acepta conexiones
Bluetooth y permite que el adaptador Bluetooth USB se comunique con otros dispositivos
compatibles con Bluetooth.
NOTA: Defina el modo de descubrimiento como Activado si desea que otros dispositivos
compatibles con Bluetooth detecten el adaptador Bluetooth USB conectado a la impresora.
* Valores predeterminados de fábrica
Instalación del adaptador interno inalámbrico o
Ethernet Dell 966
Requisitos mínimos de instalación
Valores de la red inalámbrica
Cifrado inalámbrico
Instalación y configuración del adaptador
Configuración del adaptador por medio de la Utilidad de configuración inalámbrica
Requisitos mínimos de instalación
El adaptador interno inalámbrico o Ethernet Dell™ 966
Dispositivo Dell Photo All-In-One Printer 966
Red inalámbrica existente
CD Controladores y utilidades incluido con la impresora
Un equipo en el que se ejecute uno de los sistemas operativos siguientes:
Windows Vista™
Windows
®
XP
Windows 2000
Valores de la red inalámbrica
Es posible que sea necesario configurar algunos valores de la red inalámbrica del adaptador instalado en la impresora.
Éstos son algunos de los valores que puede ser necesario ajustar:
El nombre de red, también denominado SSID (Service Set ID, identificador de red SSID)
El tipo de BSS (Basic Service Set, conjunto de servicios básicos) (tipo de red inalámbrica utilizada: Ad hoc o
Infraestructura)
El número de canal inalámbrico
El tipo de cifrado y autenticación de red
Las claves de seguridad
Cifrado inalámbrico
Es compatible con los siguientes tipos de seguridad:
NOTA: Es posible que el adaptador interno inalámbrico o Ethernet Dell 966 no esté disponible en todas las regiones.
Consulte su disponibilidad al su representante del servicio de ventas de Dell.
Sin seguridad
WEP con clave de 64 ó 128 bits
WPA con motor de cifrado TKIP de 128 bits, o con motor de cifrado AES-CCMP de 128 bits
Una clave WPA (WiFi Protected Access) precompartida es como una contraseña y debe seguir los siguientes criterios:
Si está utilizando caracteres hexadecimales, las claves válidas deben tener 64 caracteres.
Si está utilizando ASCII, las claves válidas deben tener al menos 8 caracteres.
La red inalámbrica puede funcionar con un número de caracteres WEP comprendido entre 1 y 4. Una clave WEP es como
una contraseña y debe seguir los siguientes criterios:
Si está utilizando caracteres hexadecimales, las claves válidas deben tener 10 ó 26 caracteres.
Si está utilizando ASCII, las claves válidas deben tener 5 ó 13 caracteres.
Instalación y configuración del adaptador
Instalación del adaptador
1. Apague la impresora y, a continuación, desconecte el cable de alimentación de la toma mural.
2. Extraiga la cubierta trasera deslizando la lengüeta hacia la izquierda y retirando la cubierta de la impresora.
3. Extraiga los tornillos y la placa de cubierta.
4. Desembale el adaptador. Guarde los materiales de embalaje.
5. Alinee los bordes del adaptador con las guías izquierda y derecha y deslice la tarjeta dentro de la impresora. Es
PRECAUCIÓN: En caso de que no se desconecte la impresora, pueden producirse daños tanto en
ésta como en la tarjeta. Asegúrese de que la impresora esté apagada y de que el cable esté
desconectado de la toma mural.
PRECAUCIÓN: Los adaptadores inalámbricos son especialmente sensibles a la electricidad estática.
Toque un material metálico, como la estructura de la impresora, antes de tocar la tarjeta.
normal que el adaptador no se alinee con la parte trasera de la impresora hasta que finalice el paso 6.
NOTA: Para comprobar que el adaptador está alineado correctamente, asegúrese de que el puerto Ethernet
se encuentra en la parte izquierda del adaptador.
6. Apriete los tornillos laterales para fijar el adaptador.
7. Gire la antena hasta que quede orientada hacia arriba.
Ahora podrá configurar el adaptador para que funcione con su red Ethernet o inalámbrica.
Configuración del adaptador para su funcionamiento en redes
inalámbricas
1. Conecte el cable de alimentación de la impresora a la toma mural.
2. Pulse el botón Encendido.
3. Si está utilizando la impresora con un equipo Dell nuevo: Conecte el cable USB entre el puerto de la parte posterior
de la impresora y el puerto de la parte posterior del equipo y, a continuación, vaya al paso 8
.
Si está utilizando la impresora con un equipo existente: vaya al siguiente paso.
4. Asegúrese de que el equipo está encendido e inserte el CD Controladores y utilidades. El CD se inicia de forma
automática.
NOTA: Si no dispone del CD Controladores y utilidades, puede descargar el software adecuado de
support.dell.com
.
5. Seleccione Utilización de una red inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente.
6. Seleccione Acepto los términos del Acuerdo de licencia y, a continuación, haga clic en Siguiente.
7. Lea la información de excepciones del cortafuegos y haga clic en Siguiente.
8. Seleccione la configuración inalámbrica que desee utilizar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación. Para obtener más información
acerca de cómo configurar el adaptador para su funcionamiento en red, consulte Configuración del adaptador por
medio de la Utilidad de configuración inalámbrica.
NOTA: El nombre de red (SSID) y la configuración de seguridad de la red inalámbrica a la que desea
conectarse pueden ser necesarios para completar este asistente de configuración. Para obtener más
información, consulte la documentación de la red o póngase en contacto con el administrador de la red
inalámbrica.
Para obtener más información acerca de cómo configurar el adaptador para su funcionamiento en red, consulte
Configuración del adaptador por medio de la Utilidad de configuración inalámbrica
.
Configuración del adaptador para su funcionamiento en redes
Ethernet
1. Conecte la impresora a la red por medio de un cable Ethernet (se vende por separado).
2. Conecte el cable de alimentación de la impresora a la toma mural y pulse el botón Encendido
.
3. Introduzca el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora. El CD se inicia de forma automática.
NOTA: Si no dispone del CD Controladores y utilidades, puede descargar el software adecuado de
support.dell.com
.
4. Seleccione Mediante un cable Ethernet y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5. Haga clic en Acepto los términos del Acuerdo de licencia para aceptar el acuerdo de licencia.
6. Lea la información de excepciones del cortafuegos y haga clic en Siguiente.
7. Su impresora debería aparecer seleccionada en la lista de impresoras. Haga clic en Siguiente para comenzar el
proceso de instalación.
Si no aparece la impresora, deberá configurar manualmente la dirección IP del adaptador para trabajar en la red.
Para obtener más información acerca de cómo configurar el adaptador para su funcionamiento en red, consulte
Configuración del adaptador por medio de la Utilidad de configuración inalámbrica
.
Configuración de la impresora mediante la configuración avanzada
1. Conecte el cable de alimentación de la impresora a la toma mural y pulse el botón Encendido .
2. Introduzca el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora. El CD se inicia de forma automática.
NOTA: Si no dispone del CD Controladores y utilidades, puede descargar el software adecuado de
support.dell.com
.
3. Seleccione Configuración avanzada y, a continuación, haga clic en Siguiente.
4. Seleccione el método de conexión de la impresora a la red y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5. Haga clic en Acepto los términos del Acuerdo de licencia para aceptar el acuerdo de licencia.
6. Si ha seleccionado la opción Cliente par a par: Introduzca el nombre del equipo remoto y el nombre de la impresora
compartida y, a continuación, haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
completar la instalación.
Si ha seleccionado la opción Host par a par: Seleccione Deseo utilizar la impresora como recurso compartido,
introduzca el nombre compartido para la impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Si ha seleccionado la opción Adaptador inalámbrico 3300 de Dell: Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para finalizar la instalación.
Configuración del adaptador por medio de la Utilidad de
configuración inalámbrica
Descripción general de la configuración
La configuración de la tarjeta por medio de la Utilidad de configuración inalámbrica supone la conexión de la impresora en
la que se haya instalado la tarjeta a un equipo por medio de un cable USB y el inicio del CD Documentos y utilidades. La
Utilidad de configuración inalámbrica guía al usuario a través del proceso de configuración. El asistente puede detectar
automáticamente los ajustes de la red inalámbrica o permitir que el usuario introduzca manualmente los ajustes de
configuración de la red.
Antes de configurar el adaptador, asegúrese de que la impresora se haya configurado correctamente:
El adaptador se ha instalado correctamente en la impresora.
Los cartuchos de tinta están correctamente instalados.
Se ha cargado papel en la impresora.
El cable USB está conectado a la impresora y al equipo.
La impresora está encendida y lista para utilizarse.
Utilización de una configuración de red inalámbrica disponible
1. En la pantalla Se han encontrado redes inalámbricas en su área seleccione Nombre de red (SSID) en la lista
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
2. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red para
comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
NOTA: Al hacer clic en Siguiente, la utilidad de configuración comprueba la comunicación inalámbrica con la
impresora. Este proceso de comprobación puede durar hasta 120 segundos.
3. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte Comprobación
de la comunicación en red.
Introducción de una configuración de red inalámbrica diferente
1. En la pantalla Se han encontrado redes inalámbricas en su área seleccione Deseo introducir una
configuración diferente y, continuación, haga clic en Siguiente.
2. Si está disponible el Nombre de red (SSID) que desea utilizar, selecciónelo en la lista y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Si no está disponible el Nombre de red (SSID)
a. Seleccione Deseo introducir un nombre diferente y, a continuación, haga clic en Siguiente.
b. Introduzca el Nombre de red (SSID).
c. Seleccione el Canal adecuado en la lista desplegable. (El valor predeterminado es Automático.)
d. Seleccione el Modo inalámbrico.
Para Modo Infraestructura seleccione Acceder a una red existente a través de un encaminador
inalámbrico típico - (Modo Infraestructura) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Para obtener instrucciones de configuración adicionales, consulte Configuración manual del adaptador
en el modo Infraestructura.
Para Modo Ad-Hoc seleccione Acceder a otros ordenadores directamente sin utilizar un
encaminador inalámbrico (Modo Ad-Hoc) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Para obtener instrucciones de configuración adicionales, consulte Configuración manual del adaptador
en el modo Ad-Hoc.
3. Seleccione el método de seguridad adecuado y haga clic en Siguiente. Si no se ha detectado ningún tipo de
seguridad, vaya al paso 5
.
4. Introduzca las claves de seguridad adecuadas para su red y haga clic en Siguiente.
5. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red para
comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
NOTA: al hacer clic en Siguiente, la utilidad de configuración comprueba la comunicación inalámbrica con la
impresora. Este proceso de comprobación puede durar hasta 120 segundos.
6. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte Comprobación
de la comunicación en red.
Configuración manual del adaptador en el modo Infraestructura
Los pasos para configurar el adaptador en el modo Infraestructura varían según las opciones de seguridad que se han
seleccionado.
Si no desea ningún tipo de seguridad
1. En la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica, seleccione Sin seguridad y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
2. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red
para comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
3. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la comunicación en red
.
Si desea utilizar seguridad Wired Equivalent Privacy (WEP)
1. En la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica, seleccione Wired Equivalent Privacy (WEP) y
haga clic en Siguiente.
Se abre la pantalla Información de seguridad WEP.
2. Introduzca la Clave de red correcta y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red
para comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
4. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la comunicación en red
.
Si desea utilizar seguridad Acceso protegido Wi-Fi (WPA, Wi-Fi Protected Access)
1. En la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica seleccione Acceso protegido Wi-Fi (WPA) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Se abre la pantalla Información de seguridad WPA.
2. Introduzca la Clave de red WPA correcta y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red
para comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
4. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la comunicación en red
.
Si únicamente desea conectarse a puntos de acceso compatibles con la seguridad WPA2
1. En la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica seleccione Acceso protegido Wi-Fi (WPA) y, a
continuación, haga clic en Configuración avanzada WPA.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas WPA.
2. Seleccione la casilla de verificación Utilizar sólo autenticación WPA2 y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Se vuelve a la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Introduzca la Clave de red WPA correcta y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red
para comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
6. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la comunicación en red
.
Configuración manual del adaptador en el modo Ad-Hoc
Los pasos para la configuración del adaptador en el modo Ad-Hoc varían según las opciones de seguridad que se han
seleccionado. Las opciones de seguridad son más limitadas en el modo Ad-Hoc que en el modo Infraestructura.
Si no desea ningún tipo de seguridad
1. En la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica, seleccione Sin seguridad y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
2. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red
para comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
3. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la comunicación en red
.
Si desea utilizar seguridad Wired Equivalent Privacy (WEP)
1. En la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica, seleccione Wired Equivalent Privacy (WEP) y
haga clic en Siguiente.
2. Introduzca la Clave de red correcta.
3. Si dispone de claves de red adicionales, seleccione la casilla de verificación Mi red solicita más de una
clave de red e introduzca las claves de red adicionales.
4. Haga clic en Siguiente.
5. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red
para comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
6. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la comunicación en red
.
Comprobación de la comunicación en red
Debe comprobar que el adaptador se puede comunicar a través de la red antes de finalizar la instalación del software de la
impresora.
Si el adaptador se ha configurado con éxito y está disponible en red, retire el cable USB y haga clic en Siguiente
para continuar con la instalación del software de la impresora.
Si el adaptador no se ha podido conectar a la red inalámbrica, lleve a cabo una de las siguientes opciones:
Haga clic en Ver configuración para comprobar que es la correcta.
Seleccione Deseo cambiar los valores introducidos y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para actualizar la configuración inalámbrica.
Seleccione Se ha acercado la impresora inalámbrica al encaminador inalámbrico. Deseo intentar de
nuevo la conexión y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Carga de papel y documentos originales
Carga del papel en las bandejas
Descripción del sensor automático de tipo de papel
Carga de documentos originales
Carga del papel en las bandejas
Carga del papel
1. Airee el papel.
2. Extraiga la bandeja de papel. Empuje la palanca y, a continuación, extienda la bandeja hasta que sea lo
suficientemente larga como para alojar el papel.
3. Cargue papel en la bandeja de papel y ajuste las guías.
NOTA: Sólo puede cargarse papel de tamaño carta, legal o A4 en la bandeja de papel opcional.
4. Vuelva a colocar la bandeja de papel.
5. Extienda el soporte de la bandeja de papel y, a continuación, levante el tope del papel.
NOTA: La bandeja de salida del papel tiene capacidad para 50 hojas.
Directrices sobre material de impresión
Cargue un máximo de: Asegúrese de lo siguiente:
150 hojas de papel normal
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes del papel.
Primero carga el papel con la cara de impresión hacia abajo y lo introduce en la
impresora por la parte superior.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Borrador, Normal o
Fotográfica. No selecciona Borrador si está cargado un cartucho fotográfico.
10 sobres en la bandeja de
papel
1 sobre en el pequeño
alimentador de papel
El lado de impresión de los sobres está orientado hacia abajo.
También puede introducir un sobre cada vez en el pequeño alimentador de papel.
Imprime los sobres con orientación Horizontal con la dirección del remitente a la
izquierda.
NOTA: Si va a enviar los sobres a Japón, puede imprimirlos con orientación
Vertical y el sello en la esquina inferior derecha o con orientación Horizontal y el
sobre en la esquina inferior izquierda. Si va a enviarlos al extranjero, imprímalos
con orientación Horizontal y el sello en la esquina superior izquierda.
Seleccione el tamaño de sobre adecuado. Si el tamaño exacto del sobre no está en
la lista, seleccione el tamaño inmediatamente superior y defina los márgenes
izquierdo y derecho de modo que el sobre quede correctamente colocado.
20 hojas de papel de banner
Retira todo el papel de la bandeja de entrada antes de introducir el papel de
banner.
El papel de banner está diseñado para impresoras de inyección de tinta.
Selecciona el tamaño de papel Banner A4 o Banner carta.
NOTA: Para obtener más información sobre cómo cargar papel de banner, consulte
Carga de papel de banner
.
25 tarjetas de felicitación,
fichas, postales o tarjetas
fotográficas en la bandeja de
papel
1 tarjeta de felicitación, ficha,
postal o tarjeta fotográfica en
el pequeño alimentador de
papel
El lado de impresión de las tarjetas está orientado hacia abajo.
También puede introducir una tarjeta cada vez en el pequeño alimentador de
papel.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Normal o Fotográfica.
Carga de papel de banner
1. Extraiga la bandeja de papel.
2. Extraiga todo el papel de la bandeja.
3. Empuje la palanca y, a continuación, extienda la bandeja hasta que sea lo suficientemente larga como para alojar
el papel de tamaño legal.
30 hojas de Hagaki o de
tarjetas fotográficas Hagaki en
la bandeja de papel
50 hojas de papel fotográfico,
brillante o mate
El lado de impresión del papel está orientado hacia abajo.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes del papel.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Normal o Fotográfica.
Pila de 10 mm de
transferencias térmicas
Sigue las instrucciones de carga que aparecen en el embalaje de las transferencias
térmicas.
El lado de impresión de las transferencias está orientado hacia abajo.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes de la transferencia.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Normal o Fotográfica.
50 hojas de transparencias
El lado rugoso de las transparencias está orientado hacia abajo.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes de las transparencias.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Borrador, Normal o
Fotográfica.
25 hojas de etiquetas
El lado de impresión de las etiquetas está orientado hacia abajo.
La parte superior de las etiquetas se introduce primero en la impresora.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes del papel.
150 hojas de papel con
membrete
El lado de impresión del papel con membrete está orientado hacia abajo.
La parte superior del papel con membrete se introduce primero en la impresora.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes del papel.
150 hojas de papel de tamaño
personalizado
El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones:
Ancho: 3,0 8,5 pulg. (76 216 mm)
Largo: 5,0 17,0 pulg. (127 432 mm)
El lado de impresión del papel está orientado hacia abajo.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes del papel.
4. Vuelva a colocar la bandeja de papel.
5. Arranque sólo el número de páginas necesarias para el banner.
6. Coloque la pila de papel en una superficie plana delante de la impresora.
7. Deslice la primera hoja de banner por encima del asa y hasta la parte posterior de la bandeja de papel.
Descripción de Vinculación de bandejas
Si ha adquirido una bandeja de papel opcional, puede establecer las bandejas para que se vinculen entre sí. La vinculación
de bandejas activa la función de vinculación automática de bandejas al cargar el mismo tipo y tamaño de papel en las
bandejas de papel estándar y opcional. La impresora vincula las bandejas automáticamente; cuando una bandeja está
vacía, el papel se carga desde la siguiente bandeja vinculada.
Por ejemplo, si tiene el mismo tipo y tamaño de papel en la bandeja 1 (bandeja de papel estándar) y en la bandeja 2
(bandeja opcional), la impresora selecciona papel de impresión de la bandeja 1 hasta que ésta se vacíe y, a continuación,
la impresora carga automáticamente papel de impresión de la bandeja 2.
Además, puede cargar un tamaño de papel distinto en cada bandeja de modo que la impresora escoja el papel que
coincida con el tamaño del fax recibido. Por ejemplo, si se carga el tamaño carta en la bandeja 1 y tamaño legal en la
bandeja 2 y recibe un fax de tamaño legal, la impresora cogerá papel de la bandeja 2.
Puede activar la opción Vinculación de bandejas tras haber colocado la bandeja de papel opcional. También puede activar
o desactivar esta opción, según sea necesario.
Activación de Vinculación de bandejas para trabajos de impresión mediante el equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue papel del mismo tipo y tamaño en ambas bandejas de papel.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo ® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
NOTA: Sólo puede cargarse papel de tamaño carta, legal o A4 en la bandeja de papel opcional.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. En la ficha Configurar impresión, seleccione Automática en la lista desplegable Origen del papel.
6. Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y Avanzadas.
7. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
8. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
Activación de Vinculación de bandejas para trabajos de impresión mediante el panel del
operador
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta
Configurar y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Gestión del papel y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Vinculación de bandejas y, a
continuación, pulse los botones de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta Auto.
4. Pulse el botón Atrás .
Activación de Vinculación de bandejas para trabajos de copia
1. Cargue papel del mismo tipo y tamaño en ambas bandejas de papel.
2. En el Menú principal, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta
Configurar y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. En el menú Configurar, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta
Cambiar valores predeterminados de copia y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. En el menú Valores predeterminados de copia, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Gestión del papel y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. En el menú Gestión del papel, especifique el tamaño y el tipo del papel cargado en ambas bandejas de papel.
6. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Vinculación de bandejas y, a
continuación, pulse los botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar Auto.
7. Pulse el botón Atrás para guardar los valores y volver al menú anterior.
Activación de Vinculación de bandejas para imprimir los faxes recibidos
1. Cargue papel del mismo tipo pero de distintos tamaños en ambas bandejas.
2. En el Menú principal, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta
Configurar y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. En el menú Configurar, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta
Cambiar valores predeterminados de fax y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. En el menú Configurar fax, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta
Imprimir fax y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. En el menú Imprimir fax, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta
Gestión del papel y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
6. En el menú Gestión del papel, especifique el tamaño y el tipo del papel cargado en ambas bandejas de papel.
7. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Vinculación de bandejas y, a
continuación, pulse los botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar Auto.
8. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Origen del fax y, a
continuación, pulse los botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el origen del
papel.
9. Pulse el botón Atrás
para guardar los valores y volver al menú anterior.
Descripción del sensor automático de tipo de papel
La impresora incluye un sensor automático de tipo de papel que detecta los siguientes tipos:
Normal/tratado
Transparencia
Fotográfico/brillante
Si carga alguno de estos tipos de papel, la impresora lo detectará y ajustará automáticamente los valores de
Calidad/Velocidad.
Para elegir el tamaño del papel:
1. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
3. En la ficha Configurar impresión, seleccione el tamaño del papel.
4. Haga clic en Aceptar.
El sensor automático de tipo de papel permanecerá encendido a menos que lo desactive. Para desactivar el sensor
automático de tipo de papel para un trabajo de impresión específico:
NOTA: Si carga papel del mismo tipo y tamaño en ambas bandejas, la impresora escoge papel de la siguiente
bandeja cuando el origen del papel especificado para los faxes está vacío.
Tipo de papel Valores de Calidad/Velocidad
Cartuchos de tinta de color y blanco y negro
instalados
Cartuchos de tinta de color y fotográficos
instalados
Normal/tratado Normal Fotográfico
Transparencia Normal Fotográfico
Fotográfico/brillante Fotográfico Fotográfico
NOTA: La impresora no detecta el tamaño del papel.
1. Con el documento abierto, haga clic en
Archivo
®
Imprimir
.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
3. En la ficha Configurar impresión, seleccione el tipo de papel.
4. Haga clic en Aceptar.
Para desactivar el sensor automático de tipo de papel para todos los trabajos de impresión:
1. En Windows
®
XP, haga clic en Inicio® Panel de control® Impresoras y otro hardware® Impresoras y
faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
En Windows Vista™:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora.
3. Haga clic en Preferencias de impresión.
4. En la ficha Configurar impresión, seleccione el tipo de papel.
5. Haga clic en Aceptar.
Carga de documentos originales
En el alimentador automático de documentos (ADF)
Puede cargar hasta 50 hojas de documentos originales en el alimentador automático de documentos (ADF) para
escanearlos, copiarlos o enviarlos por fax. Se recomienda el alimentador automático de documentos (ADF) para cargar
documentos de varias páginas.
1. Cargue un documento original con el texto hacia arriba en el alimentador automático de documentos (ADF).
NOTA: No cargue postales, fotografías, elementos pequeños ni papel fino (como recortes de revistas) en el
alimentador automático de documentos (ADF). Coloque dichos elementos en el cristal del escáner.
2. Ajuste la guía del papel del alimentador automático de documentos (ADF) contra el borde del papel.
En el cristal del escáner
1. Abra la cubierta superior.
Capacidad de papel del alimentador automático de documentos (ADF)
Cargue un máximo de Asegúrese de lo siguiente
50 hojas de papel de tamaño carta
El documento se introduce con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
50 hojas de papel de tamaño legal
El documento se introduce con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
50 hojas de papel de tamaño A4
El documento se introduce con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
50 hojas de papel perforado de dos,
tres o cuatro agujeros
El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones: Ancho: 8,27 8,5 pulg.
(210,0 215,9 mm) Largo: 11,0 14,0 pulg. (279,4 355,6 mm)
El documento se introduce con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
50 hojas de papel de copia de tres
agujeros con bordes reforzados
El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones: Ancho: 8,27 8,5 pulg.
(210,0 215,9 mm) Largo: 11,0 14,0 pulg. (279,4 355,6 mm)
El documento se carga con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
50 hojas de papel con membrete y
formularios preimpresos
El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones: Ancho: 8,27 8,5 pulg.
(210,0 215,9 mm) Largo: 11,0 14,0 pulg. (279,4 355,6 mm)
El documento se carga con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
Permite que el papel preimpreso se seque totalmente antes de introducirlo en
el ADF.
No utiliza papel impreso con partículas metálicas de tinta en el ADF.
No utiliza diseños con membretes en relieve.
50 hojas de papel de tamaño
personalizado
El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones: Ancho: 8,27 8,5 pulg.
(210,0 215,9 mm) Largo: 11,0 14,0 pulg. (279,4 355,6 mm)
El documento se carga con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
2. Coloque los documentos hacia abajo en el cristal del escáner.
NOTA: Asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte delantera de los elementos queda alineada
con la flecha de la impresora.
3. Cierre la cubierta superior.
Mantenimiento
Sustitución de cartuchos de tinta
Alineación de los cartuchos de tinta
Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Los cartuchos de tinta Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tinta a través de Internet
en www.dell.com/supplies
o por teléfono.
Dell recomienda que se utilicen cartuchos de tinta Dell para la impresora. Dell no ofrece garantía en caso de problemas
provocados por el uso de accesorios, piezas o componentes no suministrados por Dell.
Sustitución de cartuchos de tinta
1. Encienda la impresora.
2. Levante la unidad de la impresora.
El cartucho de tinta se coloca en la posición de carga, a menos que la impresora esté ocupada.
3. Presione hacia abajo la palanca del cartucho para levantar la tapa.
4. Extraiga los cartuchos de tinta anteriores.
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo los procedimientos que se enumeran en esta sección, consulte y
siga la información de seguridad del Manual del propietario.
5. Guárdelos en un envase hermético, como el de la unidad de almacenamiento que recibió con el cartucho fotográfico
o elimínelos correctamente.
6. Si desea instalar cartuchos de tinta nuevos, retire el adhesivo y el precinto de la parte trasera e inferior de cada
cartucho.
NOTA: La imagen siguiente muestra un cartucho de tinta negra y otro de color (para la impresión habitual).
Para la impresión fotográfica, utilice un cartucho fotográfico y otro de color.
7. Inserte los cartuchos de tinta nuevos. Asegúrese de que el cartucho de tinta negra o el fotográfico se encuentran
en el compartimiento izquierdo y de que el cartucho de color esté colocado en el compartimiento derecho.
8. Encaje cada tapa en la posición de cierre.
9. Baje la unidad de la impresora hasta que esté completamente cerrada.
Alineación de los cartuchos de tinta
La impresora solicitará automáticamente que alinee los cartuchos de impresión cuando los instale o sustituya. Puede que
sea necesario alinear cartuchos de tinta cuando los caracteres aparezcan mal definidos o no estén alineados en el margen
izquierdo, o si las líneas verticales o rectas aparecen onduladas.
Para alinear los cartuchos de impresión desde el panel del operador:
1. Cargue papel normal. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Mantenimiento.
3. Pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Alinear cartuchos.
5. Pulse el botón Seleccionar .
Comienza a imprimirse la página de alineación. Los cartuchos de tinta se alinean cuando se imprime la página.
Para alinear los cartuchos de tinta desde el software de la impresora:
1. Cargue papel normal.
2. En Windows XP, haga clic en Inicio® Panel de control® Impresoras y otro hardware® Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
3. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora.
4. Haga clic en Preferencias de impresión.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. Haga clic en la ficha Mantenimiento.
6. Haga clic en Alinear cartuchos de tinta.
7. Haga clic en Imprimir.
Los cartuchos de tinta se alinean cuando se imprime la página.
Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta
Puede que resulte necesario limpiar los inyectores cuando:
Aparezcan líneas blancas en los gráficos o áreas negras.
La impresión sea demasiado oscura o presente manchas de color negro.
Los colores aparezcan difuminados, no se impriman o no se impriman correctamente.
Las líneas verticales aparezcan quebradas o los bordes poco definidos.
Para limpiar los inyectores desde el panel del operador:
1. Cargue papel normal. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Mantenimiento.
3. Pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Limpiar cartuchos.
5. Pulse el botón Seleccionar .
Comienza a imprimirse la página de limpieza.
Para limpiar los inyectores desde el software de la impresora:
1. Cargue papel normal.
2. En Windows XP, haga clic en Inicio® Panel de control® Impresoras y otro hardware® Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
3. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora.
4. Haga clic en Preferencias de impresión.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. Haga clic en la ficha Mantenimiento.
6. Haga clic en Limpiar cartuchos de tinta.
Comienza a imprimirse la página de limpieza.
7. Si la calidad de impresión no ha mejorado, haga clic en Volver a limpiar.
8. Vuelva a imprimir el documento para comprobar que, efectivamente, haya mejorado la calidad.
Si no está satisfecho con la calidad de impresión, limpie los inyectores con un paño limpio y seco, y vuelva a imprimir el
documento.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Los valores del menú marcados con un asterisco (*) indican los valores que están activos. Puede restaurar los valores
originales de la impresora, a menudo referidos como valores predeterminados de fábrica.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Mantenimiento y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse los botones de flecha
para desplazarse hasta Restablecer valores predeterminados y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Con resaltado, pulse el botón Seleccionar
.
NOTA: Algunos valores como listas telefónicas, hora, fecha y país no se cambian.
Impresión
Impresión de documentos Impresión de copias intercaladas del documento
Impresión de fotografías Impresión de más de una página en una hoja de
papel
Impresión de sobres Impresión de un trabajo a doble cara
Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth Impresión de una imagen como un póster de varias
páginas
Impresión de fotografías desde una cámara compatible con
PictBridge
Impresión de banners
Impresión de documentos
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo ® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y Avanzadas.
6. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
7. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
Impresión de fotografías
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel fotográfico brillante con la cara de impresión hacia arriba.
NOTA: Para imprimir fotografías se recomienda el papel fotográfico o brillante.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
NOTA: Dell le recomienda utilizar un cartucho de color y otro fotográfico para imprimir fotografías.
NOTA: Si utiliza Dell Photo Suite™, seleccione Configuración de la impresora para ver Preferencias de
impresión.
5. En la ficha Configurar impresión, seleccione Fotografía y, a continuación, seleccione los valores de ppp para la
fotografía en el menú desplegable.
NOTA: Para imprimir fotografías sin bordes, seleccione la casilla de verificación Sin bordes de la ficha
Configurar impresión y, a continuación, seleccione el tamaño del papel sin bordes del menú desplegable de
la ficha Avanzadas. Sólo se realizará la impresión sin bordes si se utiliza papel fotográfico o brillante. La
impresión en papel que no es fotográfico incluye un margen de 2 mm en todas las caras.
6. Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y Avanzadas.
7. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
8. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
9. Retire las fotografías según van saliendo para impedir manchas en las fotos o que se queden pegadas.
Impresión de sobres
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el sobre con la cara de impresión hacia arriba.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. En la ficha Configurar impresión, seleccione la orientación Sobre y, a continuación, elija el tamaño de sobre en
el menú desplegable Tamaño de papel:.
NOTA: Si va a enviar sobres a Japón, puede imprimirlos con orientación vertical y el sello en la esquina
inferior derecha o con orientación horizontal y el sobre en la esquina inferior izquierda. Si va a enviarlos al
extranjero, imprímalos con orientación horizontal y el sello en la esquina superior izquierda.
6. Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y Avanzadas.
7. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
8. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
NOTA: Antes de colocar las impresiones en un álbum de fotos que no sea adherente o en un marco, deje secarlas
durante suficiente tiempo (de 12 a 24 horas, según las condiciones ambientales). Así se alarga la vida útil de la
impresora.
Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth
Esta impresora Todo en Uno cumple con la especificación Bluetooth 1.2. Es compatible con el perfil Object Push.
Consulte con el fabricante de su dispositivo compatible con Bluetooth (teléfono móvil o PDA) para determinar la
compatibilidad e interoperabilidad con el hardware. Se recomienda utilizar la última versión de firmware de su
dispositivo compatible con Bluetooth.
Para imprimir documentos de Microsoft desde su teléfono móvil o PDA de bolsillo, necesitará el software y los
controladores adicionales de otros fabricantes. Para obtener más información acerca del software y los
controladores necesarios, y comprar dichos componentes, consulte el sitio web de Westtek en www.westtek.com
.
Antes de llamar al servicio de atención al cliente de Dell, consulte la sección de información acerca de la instalación
y conexión a un dispositivo compatible con Bluetooth. También puede visitar el sitio web del servicio de atención al
cliente de Dell en support.dell.com
. Este sitio web contiene la documentación más reciente. Asegúrese de consultar
las instrucciones de instalación suministradas con su dispositivo Bluetooth para ver las instrucciones de instalación.
Configuración de una conexión con un dispositivo externo compatible
con Bluetooth
Si envía un trabajo de impresión a la impresora desde un dispositivo externo compatible con Bluetooth por primera vez,
deberá configurar la impresora para que el adaptador USB de Bluetooth (conectado a la impresora) pueda comunicarse
con otros dispositivos compatibles con Bluetooth. No es necesario que repita este proceso de configuración en la
impresora para trabajos de impresión posteriores. Sin embargo, deberá repetir dicho proceso de configuración si:
Ha restablecido los valores predeterminados de fábrica de la impresora. Para obtener más información, consulte
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
.
Ha eliminado el contenido de la lista de dispositivos Bluetooth o el dispositivo no figura como un dispositivo fiable.
Ha modificado el nivel de seguridad o la contraseña del adaptador USB de Bluetooth.
Ha cambiado el adaptador USB de Bluetooth conectado a la impresora.
Para configurar una conexión entre el dispositivo externo compatible con Bluetooth y el adaptador USB de Bluetooth:
1. Active la conexión Bluetooth del dispositivo.
Consulte la documentación del dispositivo para obtener más información.
2. Encienda la impresora.
3. Inserte un adaptador USB de Bluetooth (se vende por separado) en el puerto PictBridge.
NOTA: Su dispositivo Bluetooth no admite la impresión de archivos mediante el equipo.
NOTA: Necesita configurar una conexión para cada dispositivo Bluetooth que vaya a utilizar para enviar un
trabajo de impresión a la impresora. Consulte la documentación del dispositivo para obtener más información.
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Configuración y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar .
5. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Cambie valores
predeterminados de Bluetooth y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
6. En Bluetooth habilitado, pulse el botón de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda
para desplazarse
hasta Activado.
7. En Modo de descubrimiento, pulse el botón de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda
para desplazarse
hasta Activado.
8. En Seguridad, pulse el botón de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda
para elegir un nivel de
seguridad.
NOTA: Si el nivel de seguridad está definido en Alto, deberá especificar una contraseña para el adaptador
USB de Bluetooth. Es necesario introducir esta contraseña para enviar un trabajo de impresión a la impresora
desde cualquier dispositivo externo compatible con Bluetooth.
9. Pulse el botón Atrás
para guardar los valores y volver al menú anterior.
Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth
1. Asegúrese de que el dispositivo externo compatible con Bluetooth está configurado para imprimir en la impresora.
Consulte la documentación del dispositivo para obtener más información.
NOTA: Algunos dispositivos muestran el nombre o la dirección del adaptador Bluetooth USB. Acceda al menú
Valores predeterminados de Bluetooth para ver el nombre y la dirección del adaptador Bluetooth USB.
2. Inserte un adaptador Bluetooth USB (se vende por separado) en el puerto PictBridge.
3. Defina Activación Bluetooth y Modo de descubrimiento como Activado.
a. En el menú principal, pulse el botón flecha hacia arriba
o hacia abajo para desplazarse hasta
Configurar y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
b. Pulse el botón lecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Cambiar valores
predeterminados de Bluetooth y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
c. Pulse el botón flecha hacia arriba
o hacia abajo para desplazarse hasta Activación Bluetooth y, a
continuación, pulse el botón flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta
Activado.
d. Pulse el botón flecha hacia arriba
o hacia abajo para desplazarse hasta
Modo de descubrimiento
y, a
AVISO: No extraiga el dispositivo compatible con Bluetooth ni toque el área de la impresora cercana a la
tarjeta de memoria o el dispositivo compatible con Bluetooth mientras se esté imprimiendo desde Bluetooth
ya que podrían perderse datos.
continuación, pulse el botón flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta
Activado.
e. Pulse el botón Atrás
.
4. Envíe el trabajo a imprimir desde el dispositivo externo compatible con Bluetooth. Consulte la documentación del
dispositivo para obtener más información.
NOTA: Si el nivel de seguridad está definido como Alto, se le solicitará que introduzca la contraseña desde el
dispositivo externo compatible con Bluetooth. La contraseña se puede cambiar o ver en el menú Valores
predeterminados de Bluetooth. Para obtener más información, consulte Modo Bluetooth
.
Impresión de fotografías desde una cámara compatible con
PictBridge
La impresora admite cámaras compatibles con PictBridge.
1. Conecte un extremo del cable USB a la cámara digital.
2. Conecte el otro extremo del cable USB en el puerto PictBridge situado en la parte frontal de la impresora.
Consulte las instrucciones que acompañan a la cámara para seleccionar los valores de USB adecuados a ésta y
obtener información acerca de la conexión y el uso de PictBridge.
NOTA: Si la impresora no está conectada a un equipo y conecta la cámara compatible con PictBridge a la
impresora, puede que algunas funciones de los botones del panel del operador de la impresora no estén
disponibles. Dichas funciones volverán a estar disponibles cuando desconecte la cámara con PictBridge de la
impresora.
3. Encienda la cámara digital.
La impresora accede automáticamente al modo PictBridge.
4. Consulte las instrucciones que acompañan a la cámara para comenzar a imprimir fotografías.
Impresión de copias intercaladas del documento
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
NOTA: Muchas cámaras digitales disponen de dos selecciones de modo USB: equipo e impresora (o PTP).
Para la impresión mediante la funcionalidad PictBridge, deberá utilizarse la selección USB de impresora (o
PTP). Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña a la cámara.
AVISO: No extraiga el dispositivo compatible con Pictbridge ni toque el área de la impresora cercana a la
tarjeta de memoria o el dispositivo compatible con Pictbridge mientras se esté imprimiendo desde Pictbridge
ya que podrían perderse datos.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. En la ficha Configurar impresión, especifique el número de copias que desea imprimir.
NOTA: En la casilla de verificación Intercalar copias debe indicar más de una copia para que se active.
6. Seleccione la casilla de verificación Intercalar copias.
7. Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y Avanzadas.
8. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
9. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
Impresión de más de una página en una hoja de papel
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. En la ficha Avanzadas, seleccione N.º por cara en la lista desplegable Presentación.
6. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en una hoja.
7. Seleccione la casilla de verificación Imprimir bordes de página, si desea que haya bordes entre las páginas.
8. En las fichas Configurar impresión y Avanzadas, realice los cambios adicionales para el documento.
9. Seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja.
10. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
11. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
Impresión de un trabajo a doble cara
Doble cara automática
La doble cara automática permite imprimir documentos por las dos caras del papel sin tener que volver a orientar las
hojas manualmente. Asegúrese de lo siguiente:
Ha instalado la unidad a doble cara opcional.
Ha cargado papel normal de tamaño carta o A4. No pueden imprimirse sobres, tarjetas ni papel fotográfico a dos
caras.
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
5. Haga clic en la ficha Avanzadas y, a continuación, seleccione la casilla de verificación Impresión a dos caras.
6. En la lista desplegable, seleccione Automática.
7. Seleccione cómo desea encuadernar las páginas.
8. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
9. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
Doble cara manual
La doble cara manual permite imprimir documentos por ambas caras del papel. La impresora imprime las páginas impares
del documento en el anverso de las hojas. Vuelva a cargar el documento con la cara en blanco del papel hacia arriba e
imprima las páginas pares del documento en el reverso de las hojas.
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
5. Haga clic en la ficha Avanzadas y, a continuación, seleccione la casilla de verificación Impresión a dos caras.
6. En la lista desplegable, seleccione Manual.
7. Seleccione cómo desea encuadernar las páginas.
8. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
9. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
10. Cuando todas las páginas impares hayan salido de la impresora, siga las instrucciones en la pantalla del equipo.
Impresión de una imagen como un póster de varias páginas
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. En la ficha Avanzadas, seleccione Póster en la lista desplegable Presentación.
6. Seleccione el tamaño del póster.
7. Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y Avanzadas.
8. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
9. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
Impresión de banners
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue papel. Para obtener más información, consulte Carga de papel de banner
.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. En la ficha Avanzadas seleccione Banner de la lista desplegable Presentación y, a continuación, seleccione
Banner carta o Banner A4 de la lista desplegable Tamaño de papel de banner.
6. Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y Avanzadas.
7. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
8. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
NOTA: Cuando la impresora empiece a imprimir, espere hasta ver salir de la impresora la cabecera del
banner y despliegue cuidadosamente el papel hacia el suelo, frente a la impresora.
Solución de problemas
Problemas de instalación
Problemas generales
Mensajes de error
Mejora de la calidad de impresión
Directrices generales para la selección o carga del material de impresión
Prevención de problemas de atascos y alimentación de papel
Si la impresora no funciona, asegúrese de que está correctamente conectada a la toma eléctrica y al equipo, en caso de
que lo esté utilizando.
Problemas de instalación
Problemas relacionados con el equipo
Compruebe que la impresora es compatible con el equipo.
La impresora es compatible con Windows XP Professional x64, Windows XP, Windows 2000 y Windows Vista.
Asegúrese de que tanto la impresora como el equipo estén encendidos.
Compruebe el cable USB.
Asegúrese de que el cable USB esté conectado a la impresora y al equipo.
Apague el equipo, vuelva a conectar el cable USB como se muestra en el póster Instalación de la impresora y, a
continuación, reinicie el equipo.
Si la pantalla de instalación no se muestra automáticamente, instale el software de forma manual.
1. Introduzca el CD Controladores y utilidades.
2. En Windows XP, haga clic en Inicio ® Mi PC.
En Windows 2000, haga doble clic en Mi PC en el escritorio.
En Windows Vista, haga clic en
® Equipo.
3. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM y después haga doble clic en setup.exe.
4. Cuando aparezca la pantalla de instalación del software de la impresora, haga clic en Instalación personal o
Instalación en red.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar la instalación.
Determine si el software de la impresora está instalado.
Haga clic en Inicio ® Programas o Todos los programas ® Impresoras Dell.
Para Windows Vista:
1. Haga clic en ® Programas.
2. Haga clic en Impresoras Dell.
Si la impresora no aparece en la lista, no estará instalado el software correspondiente. Instale el software de la impresora.
Para obtener más información, consulte Desinstalación o instalación del software
.
Corrija los problemas de comunicación entre la impresora y el equipo.
Extraiga el cable USB de la impresora y del equipo. Vuelva a conectar el cable USB a la impresora y al equipo.
Apague la impresora. Desenchufe el cable de la impresora de la toma de corriente. Vuelva a enchufar el cable de la
impresora a la toma de corriente y enciéndala.
Reinicie el equipo.
Establezca la impresora como predeterminada.
1. En Windows XP, haga clic en Inicio ® Panel de control ® Impresoras y otro hardware ® Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras.
En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora y seleccione Establecer como impresora
predeterminada.
La impresora no imprime y los trabajos no salen de la cola de impresión.
Compruebe que en el equipo no haya instaladas varias instancias de la impresora.
1. En Windows XP, haga clic en Inicio® Panel de control® Impresoras y otro hardware® Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio ® Configuración® Impresoras.
En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
2. Compruebe la existencia de varios objetos para la impresora.
3. Imprima un trabajo en cada uno de estos objetos para comprobar cuál es la impresora activa.
4. Establezca el objeto de impresión como impresora predeterminada haciendo clic con el botón secundario en el icono
de la impresora y seleccionando Establecer como impresora predeterminada.
5. Elimine las otras copias del objeto de impresión haciendo clic con el botón secundario en el nombre de la impresora
y seleccionando Eliminar.
Para evitar que haya varias instancias de la impresora en la carpeta Impresoras, asegúrese de conectar el cable
USB en el mismo puerto que utilizó originariamente para la impresora. No instale los controladores de la impresora
varias veces desde el CD Controladores y utilidades.
Problemas de impresión
Compruebe que el cable de alimentación de la impresora está firmemente conectado a la impresora y
a la toma de alimentación eléctrica.
Determine si la impresora ha estado en pausa o espera.
1. En Windows XP, haga clic en Inicio® Panel de control® Impresoras y otro hardware® Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio ® Configuración® Impresoras.
En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora.
3. Compruebe que no está seleccionado Interrumpir impresión. Si Interrumpir impresión está seleccionado haga
clic para desactivar la opción.
Compruebe si parpadea alguna luz en la impresora.
Para obtener más información, consulte Mensajes de error.
Compruebe que ha instalado los cartuchos de tinta correctamente y ha retirado el adhesivo y el
precinto.
Compruebe que ha cargado el papel correctamente.
Para obtener más información, consulte Carga del papel.
Asegúrese de que la impresora no está conectada a una cámara compatible con PictBridge.
Para obtener más información, consulte Impresión de fotografías desde una cámara compatible con PictBridge.
Problemas generales
Problemas de impresión
Compruebe los niveles de tinta e instale cartuchos de impresión nuevos si es necesario.
Para obtener más información, consulte:
Dell Ink Management System.
Sustitución de cartuchos de tinta.
Asegúrese de que retira las hojas de la bandeja de salida del papel.
Para evitar que aparezcan manchas de tinta retire cada hoja según sale y déjela secar cuando utilice los tipos de
materiales siguientes:
Papel fotográfico
Papel brillante
Transparencia
Etiquetas
Sobres
Transferencias térmicas
Libere memoria en el equipo cuando la velocidad de impresión sea lenta.
Cierre todas las aplicaciones que no estén en uso.
Intente minimizar el número y el tamaño de los gráficos y de las imágenes del documento.
Considere la posibilidad de ampliar la memoria de acceso aleatorio (RAM, Random Access Memory) de su equipo.
Retire todas las fuentes que no utilice del sistema.
Desinstale el software de la impresora y, a continuación, vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte
Desinstalación o instalación del software
.
Seleccione un valor inferior de calidad de impresión. Para obtener más información, consulte Uso de Preferencias de
impresión.
Compruebe que ha cargado el papel correctamente.
Para obtener más información, consulte Carga del papel.
Problemas de copia
Compruebe si parpadea alguna luz o si aparecen mensajes de error en la impresora.
Para obtener más información, consulte Mensajes de error.
Asegúrese de que el cristal del escáner está limpio.
Si el cristal del escáner está sucio, límpielo suavemente con un paño limpio y humedecido con agua que no suelte pelusa.
Utilice la opción Eliminar patrones para eliminar patrones de imagen de revistas o periódicos.
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
2. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. Haga clic en Ver más opciones de copia y, a continuación, haga clic en Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de copia.
4. En la ficha Patrones de imagen, seleccione Eliminar patrones de imagen de revistas/periódicos (eliminar
tramado) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Copiar.
Asegúrese de que el documento o la fotografía se han cargado correctamente en el alimentador
automático de documentos (ADF) o en el cristal del escáner.
Para obtener más información, consulte cómo cargar originales:
En el cristal del escáner.
En el alimentador automático de documentos (ADF).
Compruebe los tamaños de papel.
Asegúrese de que el tamaño de papel utilizado coincide con el tamaño seleccionado en el panel del operador o el Centro
Todo en Uno Dell.
Problemas de escaneo
Compruebe si parpadea alguna luz o si aparecen mensajes de error en la impresora.
Para obtener más información, consulte Mensajes de error.
Compruebe el cable USB.
Asegúrese de que el cable USB esté conectado a la impresora y al equipo.
Apague el equipo, vuelva a conectar el cable USB como se muestra en el póster Instalación de la impresora y, a
continuación, reinicie el equipo.
Determine si está instalado el software de la impresora.
Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell.
Para Windows Vista:
1. Haga clic en
® Programas.
2. Haga clic en Impresoras Dell.
Si la impresora no aparece en la lista, no estará instalado el software correspondiente. Instale el software de la impresora.
Para obtener más información, consulte Desinstalación o instalación del software
.
Corrija los problemas de comunicación entre la impresora y el equipo.
Extraiga el cable USB de la impresora y del equipo. Vuelva a conectar el cable USB a la impresora y al equipo.
Apague la impresora. Desenchufe el cable de la impresora de la toma de corriente. Vuelva a enchufar el cable de la
impresora a la toma de corriente y enciéndala.
Reinicie el equipo.
Cambie la resolución de escaneo a un valor inferior si el proceso de escaneo tarda demasiado o
bloquea el equipo.
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
2. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. Haga clic en Ver más opciones de escaneo.
4. Seleccione una resolución de escaneo inferior en el menú Seleccionar calidad de escaneo.
5. Haga clic en Escanear.
Cambie la resolución de escaneo a un valor superior si la calidad de la imagen escaneada es baja.
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
2. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. Haga clic en Ver más opciones de escaneo.
4. Seleccione una resolución de escaneo superior en el menú Seleccionar calidad de escaneo.
5. Haga clic en Escanear.
Utilice la opción Eliminar patrones para eliminar patrones de imagen de revistas o periódicos.
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
2. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. Haga clic en Ver más opciones de escaneo y, a continuación, haga clic en Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de escaneo.
4. En la ficha Patrones de imagen, seleccione Eliminar patrones de imagen de revistas/periódicos (eliminar
tramado) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Escanear.
Elija otra aplicación si se produce un fallo de escaneo en otra aplicación.
Uso del panel del operador
1. En el menú principal, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Escanear
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Pulse el botón Seleccionar
.
3. En el menú Modo de escaneo, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta
Escanear a y, a continuación, pulse los botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda para elegir
otra aplicación.
Uso del equipo
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
2. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. En el menú desplegable Enviar imágenes escaneadas a:, elija otra aplicación.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más... en el menú desplegable.
En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista.
Asegúrese de que el documento o la fotografía se han cargado correctamente en el alimentador
automático de documentos (ADF) o en el cristal del escáner.
Para obtener más información, consulte cómo cargar originales:
En el cristal del escáner.
En el alimentador automático de documentos (ADF).
Asegúrese de que el cristal del escáner está limpio.
Si el cristal del escáner está sucio, límpielo suavemente con un paño limpio y humedecido con agua que no suelte pelusa.
Problemas de fax
Asegúrese de que ha encendido tanto la impresora como el equipo y de que el cable USB está
conectado correctamente.
Asegúrese de que el equipo está conectado a una línea telefónica analógica activa.
El uso de la función de fax requiere una conexión telefónica con el módem de fax del equipo.
Si utiliza un servicio de banda ancha DSL, asegúrese de que dispone de un filtro DSL instalado en el cable telefónico.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener más información.
Asegúrese de que el equipo no esté conectado a Internet mediante un módem de marcación cuando intenta enviar
faxes.
Si se utiliza un módem externo, asegúrese de que esté encendido y de que esté correctamente
conectado al equipo.
Cuando la memoria de la impresora está llena, imprima un informe de actividad de faxes y reenvíe las
páginas que no se hayan transmitido.
Cuando envíe páginas en color, defina la impresora para escanear los documentos originales después
de la marcación.
1. En el menú principal, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar
.
3. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Marcación y envío y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Escanear y, a continuación,
pulse los botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda para desplazarse hasta Tras marcación.
5. Pulse el botón Atrás
para guardar los cambios.
NOTA: Este valor es aplicable a todos los trabajos de fax posteriores.
Si no funciona la identificación de llamada, asegúrese de que selecciona el patrón de identificación de
llamada correcto.
El patrón de detección de identificación de llamada está determinado por el país o región seleccionados en la configuración
inicial. Si los teléfonos de su país utilizan dos patrones de detección, póngase en contacto con su compañía de
telecomunicaciones para determinar con qué patrón opera.
1. En el menú principal, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar
.
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Llamada y contestación y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar
.
4. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Patrón de identificación de
llamada y, a continuación, pulse los botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar
una opción.
Seleccione Modelo 1, si los teléfonos de su país operan con un patrón de detección mediante claves de
cambio de frecuencia (FSK).
Seleccione Modelo 2, si los teléfonos de su país operan con un patrón de detección mediante varias
frecuencias de tono dual (FSK).
5. Pulse el botón Atrás
.
Defina la calidad de los faxes salientes como Máxima.
1. En el menú principal, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Editar valores de fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar
.
3. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Calidad y, a continuación, utilice
los botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda para desplazarse hasta Máxima.
4. Pulse el botón Atrás
.
Si la calidad del fax recibido continúa siendo baja, puede que la máquina de fax del destinatario esté limitando la calidad
del fax. Cualquier ajuste realizado a la impresora no afecta a la calidad de los faxes recibidos del destinatario.
Problemas de red
Compruebe las conexiones de los cables.
Si la impresora está conectada a un adaptador de red:
Compruebe que el cable Ethernet y el cable USB no hayan sufrido ningún daño evidente.
Conecte un extremo del cable USB a la impresora y el otro al adaptador de red.
Conecte un extremo del cable Ethernet al adaptador de red y el otro al concentrador de red o la conexión mural.
Si se conecta la impresora a un equipo que está conectado a la red:
Compruebe que el cable USB no haya sufrido ningún daño evidente.
Conecte un extremo del cable USB a la impresora y el otro al equipo.
Compruebe su conexión de red.
Asegúrese de que la impresora está conectada a una conexión de red operativa.
Compruebe la documentación del adaptador de red para obtener información sobre la configuración y
la utilización.
Problemas de la tarjeta de memoria
Asegúrese de que el tipo de tarjeta de memoria que está utilizando se puede usar en la impresora.
Para obtener más información, consulte Impresión desde una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento USB.
No introduzca más de una tarjeta de memoria a la vez.
Inserte la tarjeta de memoria hasta que note el tope.
La impresora no leerá el contenido de la tarjeta de memoria si no está bien insertada en la ranura.
Cuando imprima imágenes desde una tarjeta de memoria, asegúrese de que el formato de las
imágenes es compatible con la impresora.
Sólo se pueden imprimir las imágenes en formato JPG y un número limitado de formatos TIFF desde la tarjeta de memoria.
Si quiere imprimir fotografías guardadas en la tarjeta de memoria con formato de archivo diferente, debe transferirlas a su
equipo antes de imprimirlas.
Asegúrese de que la impresora no está conectada a una cámara compatible con PictBridge.
Para obtener más información, consulte Impresión de fotografías desde una cámara compatible con PictBridge.
Problemas de papel
Compruebe que ha cargado el papel correctamente.
Para obtener más información, consulte Carga del papel.
Utilice solamente el papel recomendado para la impresora.
Para obtener más información, consulte Directrices sobre material de impresión.
Utilice menos papel cuando imprima varias páginas.
Para obtener más información, consulte Directrices sobre material de impresión.
Asegúrese de que el papel no está arrugado, rasgado o dañado.
Compruebe que no hay atascos de papel.
Si el atasco de papel está cerca de la bandeja de entrada de papel:
1. Extraiga la bandeja de papel.
2. Tire firmemente del papel para extraerlo.
3. Vuelva a colocar la bandeja de papel.
4. Pulse el botón Seleccionar .
5. Reenvíe el trabajo de impresión para que imprima las páginas que falten.
Si no se puede ver el atasco de papel:
1. Apague la impresora.
2. Levante la unidad de la impresora.
3. Agarre el papel con firmeza y extráigalo de la impresora con cuidado.
4. Cierre la unidad de la impresora.
5. Encienda la impresora y vuelva a imprimir el documento.
Si el atasco está ubicado en la unidad de impresión a doble cara o cerca de la puerta de acceso posterior:
1. Si dispone de una unidad de impresión a doble cara, extráigala.
2. Abra la puerta de acceso posterior.
3. Agarre el papel con firmeza y extráigalo de la impresora con cuidado.
4. Cierre la puerta de acceso posterior.
5. Vuelva a instalar la unidad de impresión a doble cara.
6. Pulse el botón Seleccionar para continuar con la impresión.
Si el atasco de papel se produce cerca del alimentador automático de documentos (ADF):
1. Levante la cubierta superior hacia la parte izquierda de la bandeja de entrada ADF.
2. Agarre el papel con firmeza y extráigalo de la impresora con cuidado.
3. Cierre la cubierta del ADF.
4. Pulse el botón Seleccionar
.
5. Reenvíe el trabajo de impresión para que imprima las páginas que falten.
Mensajes de error
Mensaje de error: Significado: Solución:
Problema de alineación.
Compruebe la cinta protectora
extraída de los cartuchos, ejecute
unos cuantos ciclos de limpieza o
compruebe la solución de
problemas. Pulse
para volver a
intentarlo.
No se ha extraído correctamente
la cinta protectora de los
cartuchos antes de instalarlos.
Extraiga la cinta de los cartuchos de tinta. Para
obtener más información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
Se ha producido un problema al
leer la tarjeta de memoria.
Asegúrese de que no se ha
dañado y de que se ha insertado
correctamente.
La tarjeta de memoria se ha
insertado en la ranura incorrecta.
Extraiga la tarjeta de memoria y vuelva a
introducirla en la ranura correcta. Para obtener
más información, consulte Impresión de fotos
.
No se ha detectado ningún archivo
de imágenes fotográficas válido.
La tarjeta de memoria o la llave
USB no contienen archivos
compatibles.
Asegúrese de que las fotografías se han
guardado como JPG o TIFF.
Error al recuperar el archivo del
dispositivo de almacenamiento
Se produce un fallo en el equipo
al recuperar el archivo de una
Asegúrese de que la tarjeta de memoria o la
llave USB no están dañados.
masivo. tarjeta de memoria a una llave
USB.
Fallo al buscar una aplicación de
MS Office para imprimir.
Se produce un fallo en el equipo
al buscar una aplicación para
imprimir.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria o la
llave USB contienen archivos con extensiones
*.DOC, *.XLS o *.PPT.
El dispositivo conectado no es un
dispositivo PictBridge ni un
dispositivo de almacenamiento
masivo compatible. Desconéctelo
y consulte el manual del usuario.
Conecte una cámara compatible con PictBridge o
una llave USB en el puerto PictBridge.
Desconecte el dispositivo para
utilizar otras funciones de la
impresora.
Se ha conectado o introducido un
dispositivo incompatible en el
puerto PictBridge.
Extraiga el dispositivo incompatible.
Error de tamaño de papel o
fotografía.
Cambie el valor del papel o la
fotografía en los valores de la
cámara o de la impresora.
El tamaño de la fotografía es
mayor que el tamaño de papel
definido.
Elija un tamaño de fotografía menor que el
tamaño del papel.
Elija un tamaño de papel mayor que el
tamaño de la fotografía. Si desea imprimir
una imagen sin bordes, elija un tamaño de
papel que sea del mismo tamaño que la
fotografía.
El dispositivo conectado no es un
dispositivo Bluetooth compatible.
Desconéctelo y consulte el manual
del usuario.
Conecte un adaptador USB Bluetooth en el
puerto PictBridge.
Falta el cartucho izquierdo.
Introduzca un cartucho negro o
fotográfico.
Instale un cartucho negro o fotográfico en el
carro izquierdo. Para obtener más información,
consulte Sustitución de cartuchos de tinta
.
Falta el cartucho derecho.
Introduzca el cartucho de color.
Introduzca un cartucho de color en el carro
derecho. Para obtener más información, consulte
Sustitución de cartuchos de tinta
.
Error de cartucho izquierdo.
Sustituya el cartucho.
Error del cartucho derecho.
Sustituya el cartucho.
El cartucho se ha introducido en el carro
incorrecto. Introduzca el cartucho negro o
fotográfico en el carro izquierdo y el cartucho de
color, en el derecho. Para obtener más
información, consulte Sustitución de cartuchos de
tinta.
Compruebe el dispositivo Todo en
Uno para buscar Obstrucciones; a
continuación, pulse
.
Se ha producido un atasco en el
cabezal de impresión de la
impresora.
Elimine el atasco y pulse el botón Seleccionar
.
Error XXXX Si en la pantalla LCD aparece
Error seguido de un número de
cuatro dígitos, se habrá
producido un error grave.
Póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente. Para obtener más información, vaya a
support.dell.com
.
Atasco de papel Se ha producido un atasco en la
impresora.
Elimine el atasco de papel. Para obtener más
información, consulte Compruebe que no hay
atascos de papel..
Elimine el atasco del alimentador
automático de documentos (ADF)
y, a continuación, pulse
.
Elimine el atasco de papel del alimentador
automático de documentos (ADF).
Error de nivel bajo de tinta El cartucho de tinta está casi
vacío. El error Nivel bajo de
tinta se produce cuando los
cartuchos de tinta alcanzan
niveles del 25, 15 y 10 por ciento
del contenido.
Sustituya el cartucho de tinta. Para obtener más
información, consulte Sustitución de cartuchos de
tinta.
Documento en memoria. Sustituya
el cartucho de impresión.
No hay suficiente tinta para
completar el trabajo de
impresión.
Sustituya el cartucho de tinta y alinee los nuevos
cartuchos. La impresora continúa imprimiendo las
páginas que faltan.
Sin papel Si dispone de una bandeja de
entrada de papel opcional y ha
cargado papel en las dos
Active la opción Vinculación de bandejas. Para
obtener más información, consulte Descripción
de Vinculación de bandejas.
Mejora de la calidad de impresión
Si no está satisfecho con la calidad de impresión de los documentos, podrá mejorarla de distintas formas.
Utilice el tipo de papel adecuado. Por ejemplo, utilice papel Dell™ Premium Photo si está imprimiendo fotografías
con un cartucho de tinta en color.
Utilice papel de mayor gramaje, blanco brillante o tratado. Utilice papel Dell Premium Photo si está imprimiendo
fotografías.
NOTA: Es posible que el papel Dell Premium Photo no esté disponible en todas las zonas.
Seleccione un valor superior de calidad de impresión.
Para seleccionar un valor superior de calidad de impresión:
1. Con un documento abierto, haga clic en Archivo ® Imprimir.
bandejas, la opción Vinculación
de bandejas no está activada.
Falta de correspondencia de papel Ha activado la opción Vinculación
de bandejas y ha definido el tipo
de papel como Automático o
Detección automática, pero el
papel cargado no es papel
normal.
Pulse el botón Seleccionar
para continuar
con la impresión. De lo contrario, pulse el botón
Cancelar
y, a continuación, cargue papel
normal.
Memoria agotada.
No se pueden completar varias
copias. Pulse
.
La impresora no tiene suficiente
memoria para escanear todos los
originales cargados en el
alimentador automático de
documentos (ADF).
Pulse el botón Seleccionar
para imprimir las
páginas escaneadas. Vuelva a cargar los
originales no escaneados y realice copias de ellos.
Faxes en memoria.
Cargue papel normal y pulse
.
La impresora ha recibido faxes
entrantes, y no hay papel normal
cargado en la bandeja de
entrada.
Cargue papel normal en la bandeja de entrada y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar
.
Fax recibido. Cargue papel y
seleccione el tamaño para
imprimir el fax.
Hay un fax entrante, pero el
papel cargado no es compatible.
Cargue papel normal de tamaño Carta, Legal o
A4 en la bandeja de entrada y, a continuación,
seleccione el tamaño de papel.
Modo de fax incompatible La opción Conversión
automática de fax está
desactivada, y la máquina de fax
del destinatario no admite el
color ni la resolución de fax que
se está enviando.
Active la opción Conversión automática de
fax.
1. En el menú principal, pulse los botones de
flecha hacia arriba o hacia abajo
para
desplazarse hasta Fax y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar
.
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o
hacia abajo
para desplazarse hasta
Configurar fax y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar
.
3. Pulse los botones de flecha hacia arriba o
hacia abajo
para desplazarse hasta
Marcación y envío y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar
.
4. Pulse los botones de flecha hacia arriba o
hacia abajo
para desplazarse hasta
Conversión automática de fax y, a
continuación, pulse los botones de flecha
hacia la derecha o hacia la izquierda
para desplazarse hasta Activado.
5. Pulse el botón Atrás
.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
3. En la ficha Configurar impresión, seleccione calidad de impresión más alta.
4. Vuelva a imprimir el documento.
5. Si la calidad de impresión no mejora, intente alinear o limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más
información, consulte Alineación de los cartuchos de tinta
y Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta.
Para obtener otras soluciones, vaya a support.dell.com
.
Directrices generales para la selección o carga del material de
impresión
Si se intenta imprimir en papel húmedo, curvado, arrugado o rasgado pueden provocarse atascos de papel y una
baja calidad de impresión.
Utilice sólo papel de alta calidad para copias para obtener la mejor calidad.
Evite el papel de carta con membretes, perforaciones o con una textura demasiado rugosa o demasiado lisa, ya que
podrían producirse atascos.
Almacene el papel en su embalaje hasta que vaya a utilizarlo. Coloque las cajas en palés o estanterías, no en el
suelo.
No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si está embalado como si no.
Mantenga el papel fuera de ambientes húmedos o condiciones que puedan provocar que se combe o arrugue.
Almacene el papel que no utilice a temperaturas entre 15°C y 30°C (59°F y 86°F). La humedad relativa deberá
oscilar entre el 10% y el 70%.
Durante el almacenamiento, deberá utilizar un embalaje antihumedad, como un recipiente o bolsa de plástico, para
evitar que el polvo o la humedad contaminen el papel.
Prevención de problemas de atascos y alimentación de papel
Podrá evitar la mayoría de los problemas de atascos y alimentación de papel siguiendo estas directrices:
Utilice el papel que le indiquen las directrices sobre el papel de la impresora.
Asegúrese de que el papel se haya cargado adecuadamente en la bandeja de entrada.
No sobrecargue la bandeja de entrada.
No extraiga el papel de la bandeja de entrada mientras esté imprimiendo.
Flexione, airee y enderece el papel antes de cargarlo.
No utilice papel doblado, húmedo ni combado.
Oriente el papel según las instrucciones de la impresora.
Impresión desde una tarjeta de memoria o dispositivo
de almacenamiento USB
Impresión de fotos
Modificación de fotografías antes de la impresión
Impresión de archivos de Microsoft Office
La mayoría de las cámaras digitales utilizan una tarjeta de memoria para almacenar fotografías. La impresora es
compatible con los siguientes dispositivos digitales:
Compact Flash I y II
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo (con adaptador)
Mini SD (con adaptador)
Microdrive
Secure Digital
Tarjeta MultiMedia
xD-Picture Card
Las tarjetas de memoria se deben introducir con la etiqueta hacia arriba. El lector de tarjeta de memoria dispone de
cuatro ranuras para colocar estos dispositivos y una pequeña luz que parpadea para indicar que se está leyendo la tarjeta
o que se está transmitiendo información.
El conector que se utiliza para PictBridge puede utilizarse también para obtener información almacenada en dispositivos
USB Flash Drive.
Al introducir una tarjeta de memoria o un dispositivo USB, la impresora cambia automáticamente al modo Foto.
Impresión de fotos
Visualización o impresión de fotografías
1. Introduzca una tarjeta de memoria o llave USB.
La impresora cambia automáticamente al Modo de fotografía.
NOTA: No introduzca más de una tarjeta de memoria a la vez. No introduzca una tarjeta de memoria si ya se ha
introducido un dispositivo de almacenamiento USB en la impresora.
NOTA: No introduzca un dispositivo de almacenamiento USB si ya se ha introducido una tarjeta de memoria en la
impresora.
AVISO: No extraiga la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento USB, ni toque zona de la impresora
situada cerca de la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento USB mientras se realizan operaciones de
lectura, escritura o impresión de forma activa desde estos dispositivos. Si lo hace, los datos podrían dañarse.
NOTA: La impresora es compatible con el formato de datos FAT32. Los archivos guardados en formato NTFS deben
convertirse a FAT32.
2. Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú de Modo de tarjeta fotográfica.
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Buscar e imprimir fotos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse por las fotos de la tarjeta de
memoria o la llave USB.
5. Pulse el botón Seleccionar
para seleccionar la foto que desea imprimir.
6. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para especificar el número de copias.
7. Pulse el botón Inicio .
Almacenamiento de fotografías en el equipo
1. Inserte la tarjeta de memoria o llave USB. La impresora cambia automáticamente al Modo de fotografía.
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Guardar fotos en un ordenador
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse el botón Inicio
.
Se iniciará el Administrador de tarjetas de memoria en el equipo.
4. Siga las instrucciones que se indican en el cuadro de diálogo Administrador de tarjetas de memoria para
transferir fotografías al equipo.
Visualización de una presentación de diapositivas
Es posible visualizar las fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria o la llave USB en forma de presentación de
diapositivas.
1. Introduzca una tarjeta de memoria o llave USB. La impresora cambia automáticamente al Modo de fotografía.
2. Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú de Modo de tarjeta fotográfica.
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Ver presentación de
diapositivas y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar la velocidad de la presentación de
diapositivas y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
Impresión de todas las fotos
1. Inserte la tarjeta de memoria o llave USB. La impresora cambia automáticamente al Modo de fotografía.
2. Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú de Modo de tarjeta fotográfica.
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Imprimir todas las fotos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
NOTA: Únicamente las fotografías con formato JPG pueden imprimirse directamente desde la tarjeta de
memoria o la llave USB. Si quiere imprimir fotografías guardadas en la tarjeta de memoria o la llave USB con
formato de archivo diferente, debe transferirlas a su equipo antes de la impresión.
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el número de fotografías que se
imprimirán en una página y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
Impresión de una selección DPOF
Si su cámara admite el formato DPOF, podrá especificar las fotos que va a imprimir y la cantidad de copias de cada una
mientras la tarjeta de memoria se encuentra todavía en la cámara. La impresora reconocerá estos valores cuando
introduzca la tarjeta de memoria.
NOTA: Si ha especificado un tamaño de papel en la selección DPOF, asegúrese de que el tamaño del papel cargado
no es menor que el tamaño especificado.
1. Introduzca una tarjeta de memoria. La impresora cambia automáticamente al Modo de fotografía.
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Imprimir selecciones de
cámara y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse el botón Seleccionar
para ver la selección DPOF especificada.
Aparecerá una presentación preliminar del trabajo de impresión.
4. Pulse el botón Inicio para imprimir las fotografías.
Modificación de fotografías antes de la impresión
1. Introduzca una tarjeta de memoria o llave USB. La impresora cambia automáticamente al modo de Fotografía.
2. Pulse el botón Seleccionar
para acceder al menú Modo de tarjeta fotográfica.
3. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Buscar e imprimir fotos y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse los botones de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta la fotografía que
desee editar y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Pulse el botón Menú
.
6. En el Menú de fotografía, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta
Editar fotografía y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
Los elementos de menú aparecen al lado de la fotografía que desea editarse.
7. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los elementos de menú.
8. Pulse los botones de flecha para desplazarse por las opciones de cada elemento de menú.
9. Pulse el botón Atrás .
NOTA: Sólo se pueden imprimir las imágenes en formato JPG y un número limitado de formatos TIFF desde la
tarjeta de memoria o la llave USB. Si quiere imprimir fotografías guardadas en la tarjeta de memoria o la llave USB
con formato de archivo diferente, debe transferirlas a su equipo antes de la impresión.
Impresión de archivos de Microsoft Office
1. Encienda el equipo y la impresora y asegúrese de que están conectados correctamente.
2. Introduzca una tarjeta de memoria en una ranura para tarjetas o una llave USB en el puerto PictBridge.
La impresora cambia automáticamente al Modo de impresión de archivos si solamente hay archivos de Microsoft
Office almacenados en la tarjeta de memoria o la llave USB. Sólo se reconocen los archivos de Microsoft Office con
la extensión *.DOC, *.XLS, y *.PPT.
NOTA: La impresora cambia automáticamente al Modo de fotografía si hay fotografías almacenadas en la
tarjeta de memoria o la llave USB. Pulse el botón Atrás
para salir del menú Fotografía y, a continuación,
pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Impresión de archivos y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse el botón
para acceder al menú Modo de impresión de archivos.
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta el archivo que desea imprimir.
5. Pulse el botón Inicio .
Especificaciones
Descripción general Compatibilidad con el sistema operativo
Especificaciones medioambientales Requisitos y especificaciones de memoria
Consumo de energía y requisitos Tipos y tamaños de papel
Funciones del modo de fax Cables
Especificaciones de los modos de escaneo e impresión
Descripción general
Especificaciones medioambientales
Consumo de energía y requisitos
Memoria
32 MB SDRAM
4 MB FLASH
4 MB Fax
Conectividad USB 2.0 de alta velocidad
Ciclo de funcionamiento (media) 5.000 páginas al mes
Vida útil de la impresora
Impresora: 18.000 páginas
Escáner: 18.000 escaneos
ADF: 18.000 escaneos
Temperatura/Humedad relativa
Condiciones Temperatura Humedad relativa (sin condensación)
Funcionamiento De 61 a 90 °F (De 16 a 32 ºC) Del 8 al 80 %
Almacenamiento De 34 a 140 °F (De 1 a 60 ºC) Del 5 al 80 %
Envíos De -40 a 140 ºF (de -40 ºC a 60 ºC) Del 5 al 100 %
Entrada nominal de CA 90–255 V
Frecuencia nominal De 47 Hz a 63 Hz
Entrada mínima de CA 90 V CA
Entrada máxima de CA 255 V CA
Tensión máxima de entrada 1,0 A
Consumo medio de energía
Modo en espera < 10 W
Funciones del modo de fax
Cuando escanea en fax, su documento escaneará a 200 ppp (puntos por pulgada). Puede enviar documentos en blanco y
negro por fax.
Para que funcione correctamente el envío de faxes, la impresora debe ser capaz de acceder a un equipo conectado a una
línea telefónica analógica activa.
Especificaciones de los modos de escaneo e impresión
La impresora puede realizar trabajos de escaneo de 72 a 19.200 ppp (puntos por pulgada). Aunque la impresora tiene
esta capacidad, Dell™ recomienda utilizar la resolución predeterminada.
Compatibilidad con el sistema operativo
La impresora admite los siguientes sistemas operativos:
Windows XP Professional x64
Windows XP
Windows 2000
Windows Vista
Requisitos y especificaciones de memoria
El sistema operativo debe cumplir los requisitos mínimos del sistema.
Modo operativo <32 W
NOTA: Si está enviando un fax a través de una línea telefónica conectada a un módem DSL, instale un filtro DSL
para evitar que se produzcan interferencias con la señal analógica de módem de fax.
NOTA: No puede utilizar módems de cable ni módems RDSI (red digital de servicios integrados) para enviar faxes.
Resolución de impresión y
escaneo
Resolución de escaneo Resolución de impresión
Papel fotográfico/brillante Resto de materiales
Borrador 150 x 150 ppp 600 x 600 ppp 300 x 600 ppp
Normal 300 x 300 ppp 1200 x 1200 ppp 600 x 600 ppp
Fotografía 600 x 600 ppp 4800 x 1200 ppp 1200 x 1200 ppp
Sistema
operativo
Velocidad del procesador (MHz) RAM
(MB)
Disco duro
Windows XP
Professional x64
AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon compatible con Intel EM64T o
Intel Pentium 4 compatible con Intel EM64T
256 1,5 GB
Windows XP Pentium II 300 128 500 MB
Windows 2000 Pentium II 233 128 500 MB
Windows Vista 800 MHz 512 20 GB (15 GB de
espacio libre)
Tipos y tamaños de papel
Cables
La impresora utiliza un cable bus serie universal (USB) (se vende por separado).
Tipo de papel: Tamaños compatibles: Cargue un
máximo de:
Papel normal
Carta: 8,5 x 11 pulgadas (216 x 279 mm)
A4: 8,27 x 11,69 pulgadas (210 x 297 mm)
Legal: 8,5 x 14 pulgadas (216 x 355,6 mm)
150 hojas
Papel de banner
Banner A4
Banner carta
20 hojas
Sobres
9 sobres: 3 7/8 x 8 7/8 pulgadas
10 sobres: 4 1/8 x 9 1/2 pulgadas
6 sobres 3/4: 3 1/4 x 6 1/2 pulgadas
7 sobres 3/4: 3 7/8 x 7 1/2 pulgadas
A2 sobres Baronial: 111 x 146 mm
Sobres B5: 176 x 250 mm
Sobres C5: 162 x 229 mm
Sobres C6: 114 x 162 mm
Sobres DL: 110 x 220 mm
3 sobres Chokei: 120 x 235 mm
4 sobres Chokei: 90 x 205 mm
40 sobres Chokei: 90 x 225 mm
3 sobres Kakugata: 216 x 277 mm
4 sobres Kakugata: 197 x 267 mm
5 sobres Kakugata: 190 x 240 mm
6 sobres Kakugata: 162 x 229 mm
10 sobres
Tarjetas de felicitación, fichas, postales o
tarjetas fotográficas
Tarjeta fotográfica/Postal: 4 x 6 pulgadas
Ficha: 3 x 5 pulgadas
25 tarjetas
Papel fotográfico/brillante o mate
8,5 x 11 pulgadas (216 x 279 mm)
A4: 8,27 x 11,69 pulgadas (210 x 297 mm)
4 x 6 pulgadas (101,6 x 152,4 mm)
50 hojas
Transferencias térmicas
8,5 x 11 pulgadas (216 x 279 mm)
A4: 8,27 x 11,69 pulgadas (210 x 297 mm)
Pila de 10 mm
Transparencias
8.5 x 11 pulgadas (216 x 279 mm)
A4: 8,27 x 11,69 pulgadas (210 x 297 mm)
50 transparencias
Tamaño de papel personalizado El tamaño del papel debe ajustarse a las
siguientes dimensiones:
Anchura: 3,0 8,5 pulgadas (76 – 216 mm)
Longitud: 5,0 – 17,0 pulgadas (127 432
mm)
150 hojas
Copia
Copia de documentos
Intercalación de copias
Copia de fotografías
Copia de un documento a dos caras
Realización de copias a doble cara
Modificación de los valores de copia
Copia de documentos
Uso del panel del operador
1. Encienda la impresora.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Cargue el documento original.
4. Pulse el botón Menú
para cambiar los valores de copia.
5. Pulse el botón Inicio
.
La copia se hace en la opción de copia seleccionada (Color o Negro).
NOTA: Si pulsa el botón Inicio sin especificar la copia seleccionada, ésta se imprimirá en color por
defecto.
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Cargue el documento original.
4. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
5. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
6. Seleccione el número de copias (1–99) y posteriormente determine los valores de color en el menú desplegable
Copiar.
NOTA: Debe hacer más de una copia antes de poder intercalar los documentos.
7. Haga clic en Ver más opciones de copia para personalizar la copia.
8. Haga clic en el botón Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de copia.
9. En la ficha Imprimir, seleccione la casilla de verificación Intercalar copias.
10. Haga clic en Aceptar.
11. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Copiar.
Intercalación de copias
Uso del panel del operador
1. Encienda la impresora.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Cargue el documento original.
4. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Copiar y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar.
5. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Copias y, a continuación, pulse el
botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para especificar el número de copias (1–99).
NOTA: Debe hacer más de una copia antes de poder intercalar los documentos.
6. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Intercalar y, a continuación,
pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta Activada.
7. Pulse el botón Seleccionar .
8. Pulse el botón Inicio
.
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Cargue el documento original.
4. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
5. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
6. Seleccione el número de copias (1–99) y posteriormente determine los valores de color en el menú desplegable
Copiar.
NOTA: Debe hacer más de una copia antes de poder intercalar los documentos.
7. Haga clic en Ver más opciones de copia para personalizar la copia.
8. Haga clic en el botón Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de copia.
9. En la ficha Imprimir, seleccione la casilla de verificación Intercalar copias.
10. Haga clic en Aceptar.
11. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Copiar.
Copia de fotografías
Uso del panel del operador
1. Encienda la impresora.
2. Cargue el papel fotográfico brillante con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más información, consulte
Carga del papel
.
3. Cargue la foto original.
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Copiar y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
5. En el menú Modo de copia, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Tipo
contenido.
6. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta Fotografía.
7. Pulse el botón Inicio .
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel fotográfico brillante con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más información, consulte
Carga del papel
.
3. Cargue la foto original.
4. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
5. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
6. Haga clic en Ver presentación preliminar.
7. Ajuste las líneas punteadas alrededor de la parte de la imagen que desea imprimir.
8. Seleccione el número de copias (1–99) y, a continuación, determine los valores de color en el menú desplegable
Copiar.
9. Haga clic en Ver más opciones de copia para personalizar la copia.
10. Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Copiar.
Copia de un documento a dos caras
1. Cargue el documento original en el alimentador automático de documentos.
2. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Copiar y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. En el menú Modo de copia, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta
Copias a dos caras.
4. Pulse el botón de
flecha
hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta Original a dos
caras, Copia a una cara (si no dispone de una unidad de doble cara opcional) u Original a dos caras, Copia
a dos caras (si no dispone de la unidad de doble cara opcional) y, a continuación, pulse el botón Seleccionar
.
5. Pulse el botón Inicio
.
Cuando el documento original salga del alimentador automático de documentos, siga las instrucciones en la pantalla LCD
Realización de copias a doble cara
Compre e instale una unidad dúplex opcional para realizar copias a doble cara automáticamente en el documento. Con
una unidad dúplex opcional no se necesita reorientar las hojas de forma manual. Recoge el papel y le permite a la
impresora imprimir en el lado que todavía está en blanco.
1. Cargue el documento original en el alimentador automático de documentos.
2. En el menú principal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Copiar y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. En el menú Modo de copia, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta
Copias a dos caras.
4. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta Original a una cara,
copia a dos caras (si se dispone a copiar un documento a una cara) u Original a dos caras, copia a dos
caras (si se dispone a copiar un documento a dos caras) y, a continuación, pulse el botón Seleccionar
.
5. Pulse el botón Inicio
.
Modificación de los valores de copia
Uso del panel del operador
Si está utilizando la impresora como una fotocopiadora independiente, puede cambiar los valores de copia en los menús
Modo de copia del panel del operador. Si desea obtener más información acerca de los valores, consulte Modo de copia
.
Uso del equipo
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
NOTA: Utilice el papel de tamaño carta o normal A4 para realizar copias a doble cara. No realice copias en sobres,
tarjetas o papel fotográfico.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
2. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. Seleccione el número de copias (1-99) y el valor de color en los menús desplegables de Copia.
4. Haga clic en Ver más opciones de copia para:
Seleccionar la calidad de la copia.
Seleccionar el tamaño de papel.
Seleccionar el tamaño del documento original.
Regular la claridad del documento.
Reducir o ampliar el documento.
5. Haga clic en el botón Avanzadas para modificar opciones como el tamaño y la calidad del papel.
6. Haga clic en las fichas siguientes para realizar cualquier modificación:
7. Haga clic en Aceptar.
8. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Copiar.
Haga clic en esta
ficha:
Para
Imprimir
Seleccionar el tamaño y tipo de papel.
Seleccionar las opciones de impresión sin bordes.
Seleccionar la calidad de impresión.
Intercalar copias.
Invertir el orden de impresión.
Escanear
Seleccionar la profundidad de color y la resolución de escaneo.
Recortar de forma automática una imagen escaneada.
Ajustar el índice de la herramienta de recorte automático.
Definir el tamaño del área que desea escanear.
Mejoras de imagen
Enderezar imágenes tras el escaneo (deskew).
Aumentar la nitidez de imágenes borrosas.
Ajustar el brillo de la imagen.
Ajustar la curva de corrección de color (gamma) de la imagen.
Patrones de imagen
Suavizar la conversión de una imagen gris en un patrón de puntos en blanco y
negro.
Eliminar patrones de imagen de revistas o periódicos (eliminar tramado).
Reducir el ruido de fondo en los documentos de color.
Apéndice
Política de asistencia técnica de Dell
Contacto con Dell
Política de garantía y devolución
Política de asistencia técnica de Dell
La prestación de asistencia técnica por parte de un técnico precisa de la colaboración y participación del cliente durante el
proceso de solución de problemas. Este proceso conlleva el restablecimiento del sistema operativo, el software de
aplicaciones y los controladores de hardware a la configuración original predeterminada con la que Dell proporciona dichos
elementos. También se lleva a cabo la comprobación del funcionamiento adecuado de la impresora y de todo el hardware
instalado por Dell. Además de este tipo de asistencia con la ayuda de un técnico, también puede obtener asistencia
técnica en línea en el Servicio de atención al cliente de Dell. Existen otras opciones adicionales de asistencia técnica previo
pago de dichos servicios.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para la impresora y cualquier periférico y software de Dell que esté instalado.
La asistencia técnica para componentes de software y dispositivos periféricos de otras empresas corre a cargo de los
fabricantes originales, entre los que se incluyen aquellos componentes adquiridos e instalados mediante Software y
Peripherals (DellWare), ReadyWare y Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Contacto con Dell
Puede acceder al servicio de atención al cliente de Dell en la página support.dell.com. Seleccione su país en la página de
bienvenida de la asistencia técnica de Dell y rellene los detalles que se le piden para acceder a las herramientas de ayuda
e información.
Puede ponerse en contacto con Dell electrónicamente a través de las siguientes direcciones:
Internet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (solo para países de Asia y el Pacífico)
www.dell.com/jp/
(solo para Japón)
www.euro.dell.com
(solo para Europa)
www.dell.com/la/
(solo para países de Latinoamérica y el Caribe)
www.dell.ca
(solo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com
Conéctese como usuario: anónimo y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio de asistencia electrónica
la-[email protected] (solo para países de Latinoamérica y el Caribe)
(solo para países de Asia y el Pacífico)
support.jp.dell.com
(solo para Japón)
support.euro.dell.com (solo para Europa)
Servicio de presupuesto electrónico
(solo para países de Asia y el Pacífico)
(solo para Canadá)
Política de garantía y devolución
Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de partes y componentes nuevos o equivalentes a los nuevos
de acuerdo con las prácticas estándar de la industria. Para obtener más información acerca de la garantía Dell para su
impresora, consulte el Manual del propietario
Escaneo
Escaneo de fotografías o documentos de una página Edición de imágenes escaneadas
Escaneo de varias fotografías Almacenamiento de una imagen en el equipo
Escaneo de documentos de varias páginas Envío de una imagen escaneada o documento por
correo electrónico
Escaneo en la red Ampliación o reducción de imágenes o documentos
Definición del nombre del equipo y del PIN Modificación de las opciones de escaneo
Edición de texto escaneado mediante el reconocimiento óptico
de caracteres (OCR)
Escaneo de fotografías o documentos de una página
1. Encienda el equipo y la impresora, y compruebe que están conectados.
2. Cargue el documento o la fotografía original.
3. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
4. Seleccione el Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el programa que desee utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más... en el menú
desplegable. En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar el programa y agregarlo a la lista.
6. Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.
7. Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Escanear.
Escaneo de varias fotografías
NOTA: Algunos programas no permiten escanear varias páginas.
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue la foto original.
3. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
4. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el programa que desee utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más... en el menú
desplegable. En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar el programa e incorporarlo a la
lista.
6. Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.
7. Haga clic en el botón Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de escaneo.
8. En la ficha Escaneo, seleccione la casilla Escanear varios elementos antes de la salida.
9. Haga clic en Aceptar.
10. Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Escanear.
Una vez escaneada la primera página, aparece un mensaje que solicita la siguiente.
11. Coloque la siguiente fotografía en el cristal del escáner y haga clic en . Repita el proceso hasta que haya
escaneado todas las fotos.
12. Haga clic en No cuando se le solicite otra página.
El programa se abre con las fotos escaneadas.
Escaneo de documentos de varias páginas
NOTA: Algunos programas no permiten escanear varias páginas.
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el documento original.
3. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
4. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el programa que desee utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más... en el menú
desplegable. En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista.
6. Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.
7. Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Escanear.
Escaneo en la red
1. Asegúrese de que el equipo está conectado a la red.
NOTA: Las impresoras Dell™ sólo pueden conectarse a una red mediante un adaptador de red Dell (se vende
por separado).
2. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
3. Cargue el documento original.
4. En el menú principal, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse hasta Escanear
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
La impresora detecta automáticamente si está conectada a una red. Si lo está, aparece la pantalla Selección de
host. Si no está conectada a una red, aparece el menú Modo de escaneo.
5. En la pantalla Selección de host, seleccione el equipo al que desee enviar el documento y pulse el botón
Seleccionar
.
NOTA: El software de la impresora debe estar instalado en el equipo. Utilice el CD Controladores y utilidades
para instalar el software de la impresora.
6. Introduzca el PIN de cuatro dígitos especificado en el equipo host.
NOTA: Puede ver o cambiar el PIN o el nombre del equipo al que desee enviar el escaneo. Para obtener más
información, consulte Definición del nombre del equipo y del PIN
. Este PIN no se solicita por defecto, sólo si
se ha definido.
7. Pulse el botón Seleccionar
.
8. Realice los cambios necesarios en los valores de escaneo y pulse el botón Inicio
.
El escaneo se abre en el equipo seleccionado.
Definición del nombre del equipo y del PIN
Defina un PIN de escaneo en red para que los demás usuarios no puedan enviar un documento escaneado a su equipo.
También puede especificar un nombre para su equipo, que tendrá que seleccionar cuando escanee en red.
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
2. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. Haga clic en Mantenimiento/Solución de problemas.
4. En la ventana Mantenimiento/Solución de problemas, haga clic en Solución de problemas de calidad y
mantenimiento.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. En la ficha Mantenimiento, haga clic en Soporte para red.
6. En el cuadro de diálogo Opciones de conexión en red de Dell, haga clic en Cambiar el nombre del equipo y
el PIN para el escaneo en red.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
8. Una vez que haya especificado el nombre del equipo o el PIN, haga clic en Aceptar.
Edición de texto escaneado mediante el reconocimiento óptico
de caracteres (OCR)
El software OCR convierte una imagen escaneada en texto editable con un procesador de texto. Se adjunta una copia del
software OCR con su impresora y debe instalarse a la vez que el software de ésta.
NOTA: Si se ha descargado el software y los controladores de la impresora de la página web de Dell, no se incluye
el software OCR.
NOTA: Para los clientes que utilicen japonés o chino simplificado, compruebe que tiene instalado el software OCR en
su equipo.
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el documento original.
3. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
4. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En el menú desplegable Enviar imágenes escaneadas a, seleccione el programa de edición de textos que desea
utilizar.
NOTA: si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más en el menú
desplegable. En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista.
6. Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.
7. Haga clic en el botón Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de escaneo.
8. En la ficha Escanear compruebe que ha seleccionado la casilla de verificación Convertir a texto el elemento
escaneado (OCR).
9. Haga clic en Aceptar.
10. Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Escanear.
El texto escaneado se abre en el programa seleccionado.
Edición de imágenes escaneadas
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el documento original.
3. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
4. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el programa que desee utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más... en el menú
desplegable. En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista.
6. Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.
7. Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Escanear.
Cuando finalice el procesamiento de la imagen, se abrirá el programa que ha seleccionado.
8. Edite la imagen mediante las herramientas disponibles en el programa. Puede:
Eliminar el efecto de ojos rojos
Recortar la imagen
Agregar texto a la imagen
Ajustar el brillo y el contraste de las imágenes
Para obtener más información, consulte la documentación que se facilita con el programa de gráficos.
Almacenamiento de una imagen en el equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el documento original.
3. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
4. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En la sección Herramientas de productividad, haga clic en Guardar una imagen en el ordenador.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para guardar una imagen en el equipo.
Envío de una imagen escaneada o documento por correo
electrónico
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el documento original.
3. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
4. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En la sección Herramientas de productividad, haga clic en Enviar una imagen o un documento por correo
electrónico.
6. Siga las instrucciones que se muestran en pantalla para preparar el documento para enviarlo por correo
electrónico.
7. Haga clic en Siguiente.
8. Abra su programa de correo electrónico, escriba una nota que acompañe al documento adjunto y envíelo.
NOTA: Si tiene alguna pregunta acerca de cómo adjuntar documentos a un correo electrónico, consulte la
ayuda del programa de correo electrónico.
Ampliación o reducción de imágenes o documentos
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el documento original.
3. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
4. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. Haga clic en Ver presentación preliminar.
NOTA: Si el tamaño del escaneo (situado en la esquina superior derecha de la ventana de presentación
preliminar) está en rojo, no dispone de los recursos del sistema para escanear de acuerdo con el tamaño o
con la resolución que ha seleccionado. Para corregir este problema reduzca la resolución o el tamaño del área
de escaneo.
6. En la sección Herramientas de productividad seleccione Ampliar o reducir una imagen.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar el tamaño de la nueva imagen.
8. Una vez finalizada la personalización de la imagen, haga clic en Escanear.
Modificación de las opciones de escaneo
Uso del panel del operador
Puede cambiar los valores de copia en el menú Modo de escaneo del panel del operador. Para obtener más información
acerca de los valores, consulte Modo de escaneo
.
Uso del equipo
1. Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas® Impresoras Dell® Dell Photo AIO Printer 966.
Para Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell Photo AIO Printer 966.
2. Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. En el menú desplegable Enviar imágenes escaneadas a:, seleccione el programa que desee utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más... en el menú
desplegable. En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar el programa y agregarlo a la lista.
4. Haga clic en Ver más opciones de escaneo para:
Seleccionar el tipo de documento que se va a escanear.
Seleccionar la calidad de escaneo.
5. Haga clic en el botón Avanzadas para modificar opciones como el tamaño y la calidad del papel.
6. Haga clic en las fichas siguientes para realizar cualquier modificación:
7. Haga clic en Aceptar.
8. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Escanear.
Haga clic en esta
ficha:
Para
Escanear
Elegir una profundidad de color.
Seleccionar una resolución de escaneo.
Ajustar el índice de la herramienta de recorte automático.
Definir el área que se va a escanear.
Utilizar el programa OCR para convertir elementos escaneados a texto.
Indicar que se están escaneando varios elementos.
Actualizar la lista de aplicaciones a las que enviar los resultados del escaneo.
Actualizar el controlador de fax predeterminado.
Mejoras de imagen
Enderezar imágenes tras el escaneo (deskew).
Aumentar la nitidez de imágenes borrosas.
Ajustar el brillo de la imagen.
Ajustar la curva de corrección de color (gamma) de la imagen.
Patrones de imagen
Suavizar la conversión de una imagen gris en un patrón de puntos en blanco y
negro.
Eliminar patrones de imagen de revistas o periódicos (eliminar tramado).
Reducir el ruido de fondo en los documentos de color.
Aviso sobre licencias
BSD License and Warranty statements
GNU License
El software residente de la impresora contiene:
Software desarrollado y protegido por las leyes de propiedad intelectual de Dell u otros fabricantes
Software modificado por Dell y con licencia según las disposiciones de GNU, General Public License (Licencia Pública
General) versión 2 y GNU, Lesser General Public License (Licencia Pública General Menor) versión 2.1
Software con licencia BSD y declaraciones de garantía
Software basado en parte del trabajo del grupo JPEG independiente.
El software modificado con licencia GNU de Dell es un software gratuito; es posible redistribuirlo o modificarlo según los
términos de las licencias arriba mencionadas. Estas licencias no le otorgan ningún derecho sobre el software de impresora
de Dell o de otros fabricantes protegido por las leyes de propiedad intelectual.
Dado que el software con licencia GNU, en el que se basan las modificaciones de Dell, se suministra de forma explícita sin
ninguna garantía, la versión modificada por Dell se suministra igualmente sin garantía alguna. Consulte las renuncias de
garantías de las licencias a las que se hace referencia para obtener más información.
BSD License and Warranty statements
Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
GNU License
GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software
and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered
by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to
make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that
you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free
programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software,
or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the
rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them
these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty
for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that
what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors'
reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of
a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have
made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may
be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work,
and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say,
a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as
"you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its
scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents
constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true
depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided
that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of
the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program,
and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of
these conditions:
a. You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any
change.
b. You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the
Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for
such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright
notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute
the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program
itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to
print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its
terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless
of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the
intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a. Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b. Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c. Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This
alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or
executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work,
complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files,
plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source
code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though
third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have
their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission
to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your
acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or
works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a
license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You
may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to
patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to
satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the
Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and
this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest
validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution
system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide
range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the
author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which
applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of
any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this
License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different,
write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the
Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software
generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE
EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER,
OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO
YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF
THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO
OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve
this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most
effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where
the full notice is found.
1 April 1989
Lexmark International, Inc.
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a
subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is
what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License,
version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically
libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you
first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any
particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed
to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish);
that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free
programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to
surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library
or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights
that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the
library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making
changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives
you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library
is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so
that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a
company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder.
Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom
of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU
Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General
Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally
speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such
linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax
criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the
ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-
free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries.
However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so
that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more
frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain
by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a
large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more
people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a
program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version
of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference
between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the
library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the
copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public
License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application
programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work
based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into
another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete
source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the
scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The
act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its
contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether
that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of
warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy
of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and
copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of
these conditions:
a. The modified work must itself be a software library.
b. You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any
change.
c. You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d. If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that
uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort
to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs
whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of
the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function
must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the
Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its
terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless
of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the
intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the
Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of
the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU
General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU
General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other
change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License
applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable
form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access
to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third
parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being
compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the
Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library
(because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore
covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the
work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially
significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is
not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small
inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is
legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section
6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of
Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the
Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to
produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the
terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such
modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use
are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright
notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the
copy of this License. Also, you must do one of these things:
a. Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever
changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an
executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code
and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing
the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not
necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
b. Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run
time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the
executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the
modified version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c. Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in
Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
d. If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy
the above specified materials from the same place.
e. Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs
needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not
include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler,
kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the
executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an
executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other
library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution
of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these
two things:
a. Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library
facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b. Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and
explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will
automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you
under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission
to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your
acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or
works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a
license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions.
You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not
responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to
patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to
satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the
Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and
this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest
validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution
system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide
range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the
author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time
to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems
or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this
License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of
that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license
version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible
with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two
goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of
software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE
LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER,
OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO
YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF
THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO
OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it
free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms
(or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file
to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer
to where the full notice is found.
1 April 1990
Lexmark International, Inc.
That’s all there is to it!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Dell 966 All in One Inkjet Printer Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario