Christie LWU601i-D Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
1
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Gracias por adquirir este proyector.
Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del
mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de
leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
ADVERTENCIA
• La información en este manual está sujeta a modicaciones sin aviso.
• Las ilustraciones de este manual se ofrecen únicamente a modo de ejemplo.
Pueden ser ligeramente diferentes a su proyector.
El fabricante no asume responsabilidad por errores que puedan aparecer en este manual.
• No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de
este documento sin expreso consentimiento por escrito.
NOTA
Reconocimiento de marcas registradas
En este manual se utilizan varios símbolos. El signicado de esos símbolos se
describe a continuación.
Sobre este manual
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Consulte las páginas escritas después de este símbolo.
• Mac
®
es marca comercial registrada de Apple Inc.
Windows
®
, DirectDraw
®
y Direct3D
®
son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en EE.UU. y/u otros países.
• VESA y DDC son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
HDMI
TM
, el logo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. en Estados Unidos y en otros países.
PJLink es una marca cuyos derechos de marca se han solicitado
en Japón, Estados Unidos y otros países y áreas.
Blu-ray Disc
TM
y Blu-ray
TM
son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
DICOM
®
es la marca comercial registrada de National Electrical Manufacturers Association por la
publicación de sus estándares relacionados con comunicaciones digitales de información médica.
HDBaseT
TM
y el logotipo de HDBaseT Alliance son marcas comerciales de la HDBaseT Alliance.
DisplayPort es una marca comercial o marca comercial registrada de Video Electronics
Standards Association.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
AVISO Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
Proyector
LWU701i/LW751i/LX801i
LWU601i/LW651i
Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento
2
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Índice
Introducción ...............3
Características .................3
Comprobar el contenido del paquete
..3
Identicación de las piezas ........4
Proyector, Panel de control e indicadores,
Puertos, Control remoto
Conlguración ..............8
Disposición ...................10
Conexión de sus dispositivos .....13
Sujeción de los cables ..........23
Ajustar la tapa del adaptador . . . . . 24
Acoplar la tapa del terminal ......25
Utilización de la ranura y la traba de seguridad
..26
Conexión de la fuente de alimentación
..27
Control remoto ............28
Colocación de las pilas ..........28
Utilización de la función ID REMOTO
.. 29
Cambiar la frecuencia del control remoto
..29
Sobre la señal del control remoto . . 30
Monitor de estado ..........31
Visualización del estado del proyector
....31
Visualización del registro ........33
Conexión/desconexión de la alimentación
. .35
Conexión de la alimentación ......35
Desconexión de la alimentación . . . 35
Funcionamiento ...........37
Ajuste del volumen .............37
Desconexión temporal de la
pantalla y de audio ............37
Seleccionar una señal de entrada
. . 38
Seleccionar una relación de aspecto
. . 39
Ajuste del elevador del proyector . . 40
Ángulo de instalación ...........40
Ajuste de la lente . . . . . . . . . . . . . .
41
Ajuste del zoom y el foco ,
Ajustar la posición de la lente,
Memoria de la lente
Utilización de la característica de ajuste automático
. . 43
Corrección de distorsión . . . . . . . . . 44
Uso de las funciones de
MEZCLA DE BORDES . . . . . . . 47
Utilización de la característica de ampliación
..51
Dejar la pantalla congelada temporalmente
..52
Aplicar oscurecedor a la imagen temporalmente
..52
IM-IM (Imagen a Imagen) /
IM EN IM (Imagen en Imagen) . . 53
Utilización de las funciones del menú
..57
Indicación en OSD (Visualización en pantalla)
,
Elementos de cada menú
MENU FACIL ..............60
Menú IMAGEN ............62
Menú VISUALIZ ...........66
Menú ENTR. ..............69
Menú COLOCACION ........74
Menú AUDIO ..............80
Menú PANTALLA ..........81
Menú OPC. ...............87
Menú RED ...............100
Menú SEGURIDAD .........101
Mantenimiento ...........108
Sustitución de la lámpara .......108
Limpieza y reemplazo del ltro de aire
. 110
Reemplazo de la pila del reloj interno
.. 112
Cuidados adicionales .......... 113
Solución de problemas .....114
Advertencias que aparecen en el
monitor de estado . . . . . . . . . . . 114
Mensajes relacionados ......... 114
Acerca de las lámparas indicadoras
... 117
Restauración de todos los ajustes
... 121
Problemas que pueden confundirse
fácilmente con anomalías mecánicas
..122
Especilcaciones..........129
3
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Introducción
• Mantenga los materiales del embalaje original para reenvío posterior.
Asegúrese de utilizar los materiales de embalaje originales cuando traslade
el proyector. Retire la unidad de lente y acople la tapa del oricio de la lente
cuando mueva el proyector.
NOTA
Introducción
El proyector le ofrece una amplia gama de usos mediante las características
siguientes.
Comprobar el contenido del paquete
9 Los puertos HDMI
TM
/Display Port/HDBaseT
TM
pueden dan soporte a varios
equipos de imagen con interfaz digital para obtener imágenes más nítidas
sobre una pantalla.
9 La lámpara superbrillante y el sistema óptico de alta calidad se adaptan per-
fectamente a las necesidades de un uso profesional.
9
Algunos módulos de lente opcionales y una amplia gama de funciones de cambio de
lente le proporcionarán muchas más posibilidades de instalar el producto donde desee.
9
La abundancia de puertos I/O pretende dar soporte a cualquier escenario comercial.
9
Dispone de la función HDCR y de la función eClarity, estabilizadores de la ima-
gen original que permiten obtener una imagen más nítida.
9 Cuenta con un modo de simulación DICOM
®
("Digital Imaging and
Communication in Medicine"). Este modo simula el estándar DICOM, que se
aplica a comunicaciones digitales en medicina.
9 El altavoz integrado de 16W puede ofrecer un volumen sonoro suciente para
un espacio grande, como un aula, sin necesidad de altavoces externos.
9 GESTIÓN DEL COLOR puede corregir cualquier imagen, al dividirla en un
espacio tridimensional compuesto por elementos como fase de color,
saturación del color y brillo.
9 Equipado con OPTIMIZ. IMAGEN, una función original que permite mantener
la visibilidad mediante la corrección automática de la imagen en función del
deterioro de la lámpara.
Sírvase ver la sección Contenido del paquete del Manual de usuario
(resumen), que es un libro. Su proyector debe venir con los elementos que allí
se muestran. Póngase en contacto inmediatamente con su proveedor si observa
alguna falta.
Características
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de
niños y mascotas. Evite su introducción en la boca. Si fuera ingerida, consulte a
un médico inmediatamente para obtener un tratamiento de emergencia.
ADVERTENCIA
4
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Introducción
Identil cación de las piezas
Proyector
(1) Tapa de la lámpara (
)
La unidad de la lámpara se
encuentra en el interior.
(2) Altavoces (x2) (
)
(3) Tapa del ltro (
)
El ltro de aire y la rejilla de ventilación
de entrada están en el interior.
(4) Pies elevadores (x2) ( )
(5) Sensores remotos (x2) (
)
(6) Tapa del ori cio de la lente
(7) Indicadores (
)
(8) Rejillas de ventilación de entrada
(9) Panel de control (
)
(10) Monitor de estado (
)
(11) AC (Entrada CA) (
)
(12) Rejillas de ventilación de escape
(13) Puertos (
)
(14) Traba de seguridad (
)
(15) Ranura de seguridad (
)
(16) Barra de seguridad (
)
(17) Tapa de las pilas (
)
No abra o retire ninguna parte del producto salvo que los
manuales lo indiquen.
No someta el proyector a condiciones inestables.
No aplique ninguna descarga o presión en este producto. Retire todos los
accesorios del proyector, incluido el cable de alimentación y los cables, cuando
transporte el proyector.
No mire hacia la lente y las aberturas del proyector cuando la lámpara esté
encendida, ya que el rayo de proyección podría provocarle una lesión en los ojos.
Mantenga los objetos lejos del haz de luz de proyección concentrado.
Bloquear el haz con un objeto provoca alta temperatura y podría ocasionar un
incendio o humo.
ADVERTENCIA
No toque cerca de la tapa de la lámpara y las
rejillas de ventilación de escape durante o inmediatamente después del
uso, puesto que está demasiado caliente.
No coloque sobre la lente ningún objeto diferente de la tapa de la lente de
este proyector, ya que la lente podría sufrir daños, p.ej. de fusión.
PRECAUCIÓN
(continúa en la página siguiente)
(8)
(3)
(2)
(4)
(7)
(5)
(4)
(9)
(12)
(8)
(8)
(11)
(15)
(14)
(1)
(16)
(5)
(6)
(13)
(10)
(2)
(17)
5
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Introducción
Panel de control e indicadores
(1) Botón STANDBY/ON (
)
(2) Botón INPUT (
)
(3) Botón MENU (
)
(4) Botón LENS SHIFT (
)
(5) Botón ZOOM (
)
(6) Botones FOCUS - / + (
)
(7) Botón SHUTTER (
)
(8) Botón FUNCTION (
)
(9) Indicador FILTER (
)
(10) Indicador SHUTTER (
)
(11) Indicador SECURITY (
)
(12) Indicador LAMP (
)
(13) Indicador TEMP (
)
(14) Indicador POWER (
)
(continúa en la página siguiente)
SHUTTER
(5)
(8)
(1)
(3)
(4)
(6)
(2)
(9) (10) (11) (12) (13) (14)
(7)
6
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Introducción
Puertos (
)
(1) Puerto COMPUTER IN
(2) Puerto HDBaseT
(3) Puerto LAN
(4) Puerto WIRELESS
(5) Puerto HDMI 1
(6) Puerto HDMI 2
(7) Puerto DisplayPort
(8) Puerto VIDEO
(9) Puerto SDI (LWU701i solamente)
(10) Puerto AUDIO IN1
(11) Puertos AUDIO IN2 (L, R)
(12) Puerto AUDIO OUT
(13) Puerto MONITOR OUT
(14) Puerto REMOTE CONTROL IN
(15) Puerto REMOTE CONTROL OUT
(16) Puerto CONTROL
(1)
(2)
(4)
(3)
(15)
(13)
(8)
(16)
(5) (6)
(7)
(10)
(11)
(12)
(14)
(1)
(2)
(4)
(3)
(15)
(13)
(8)
(16)
(5) (6)
(7)
(9)
(10)
(11)
(12)
(14)
LWU601i/LW651i/LW751i/LX801i
LWU701i
7
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Introducción
• Este proyector no soporta los botones marcados con “*” ( ).
• Cada vez que pulse un botón (salvo los botones ID), el botón ID del número ID
actual seleccionado se encenderá (
).
NOTA
Control remoto
(1) Botón STANDBY (
)
(2) Botón ON (
)
(3) Botones ID - 1 / 2 / 3 / 4 (
)
(4) Botón COMPUTER 1 (
)
(5) Botón COMPUTER 2 *
(6) Botón VIDEO (
)
(7) Botón LAN (
)
(8) Botón USB TYPE A *
(9) Botón USB TYPE B *
(10) Botón HDMI 1 (
)
(11) Botón HDMI 2 (
)
(12) Botón DisplayPort (
)
(13) Botón
HDBaseT
( )
(14) Botón SDI
(Compatible solo con el modelo LWU701i)
( )
(15) Botón DIGITAL *
(16) Botones FOCUS + / - (
)
(17) Botones ZOOM + / - (
)
(18) Botón LENS SHIFT (
)
(19) Botón LENS MEMORY LOAD / SAVE (
)
(20) Botón LENS LOCK (
)
(21) Botón OSD MSG (
)
(22) Botones de cursor///
(23) Botón ENTER (
)
(24) Botón AV MUTE (
)
(25) Botón MENU (
)
(26) Botón GEOMETRY (
)
(27) Botón PICTURE (
)
(28) Botón LAMP (
)
(29) Botón RESET (
)
(30) Botón ASPECT (
)
(31) Botón AUTO (
)
(32) Botones MAGNIFY ON / OFF (
)
(33) Botones VOL + / - (
)
(34) Botón FREEZE (
)
(35) Botón PbyP (
)
(36) Botones MY BUTTON - 1, 2, 3, 4 (
)
(37) Tapa de las pilas (
)
(38) Puerto del control remoto alámbrico (
)
Dorso del control
remoto
(1)
(3)
(4)
(7)
(8)
(10)
(13)
(14)
(16)
(20)
(18)
(23)
(24)
(26)
(30)
(34)
(36)
(2)
(5)
(6)
(9)
(11)
(12)
(15)
(17)
(19)
(21)
(22)
(25)
(29)
(33)
(37)
(27)
(28)
(38)
(31)
(32)
(35)
8
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conl guración
Con guración
Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo.
Para instalarlo en una condición especial como por ejemplo un montaje de techo,
pueden requerirse mantenimiento y los accesorios de montaje especí cos. Antes
de instalar el proyector, consulte a su distribuidor acerca de la instalación.
Deje una separación de 50 cm o más entre las Rejillas de ventilación de escape y
las paredes, y una separación de 30 cm o más entre las Rejillas de ventilación de
entrada y las paredes. Asegúrese de que haya espacio su ciente por delante, por
detrás y por encima del proyector, como se muestra en la ilustración que aparece
a continuación.
(continúa en la página siguiente)
50 cm o más
Rejillas de ventilación
de entrada
Rejillas de ventilación
de escape
30 cm o más
Colocar la unidad de lente
Consulte el manual de la lente óptica.
9
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conlguración
Deje una separación de 50 cm o más entre las Rejillas de ventilación de escape
y las paredes. Asegúrese de que haya espacio suciente por delante, por los
lados y por encima del proyector, como se muestra en la ilustración que aparece
a continuación.
Deje una separación de 50 cm o más al instalar proyectores unos junto a los
otros. Para la separación necesaria no mostrada en la siguiente ilustración, siga
la instalación mencionada a continuación.
Deje una separación de 30 cm o más entre las Rejillas de ventilación de entrada
y las paredes al instalar el proyector en el modo vertical. Para la separación
necesaria no mostrada en la siguiente ilustración, siga la instalación mencionada
a continuación.
50 cm o más
50 cm o más
30 cm o más
Rejillas de ventilación
de escape
Rejillas de
ventilación de entrada
10
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conlguración
Disposición
Consulte las tablas T-1 a T-3 al dorso de Manual de usuario (resumen), así
como la siguiente información para determinar el tamaño de la pantalla y la
distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una
pantalla a tamaño completo.
Tamaño de la pantalla
Distancia de proyección
(continúa en la página siguiente)
9.5
Parte superior del proyector
Parte inferior del proyector
Pies elevadores
11
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conlguración
Instale el proyector en un lugar desde donde pueda
acceder con facilidad a la toma eléctrica. Si se produce una anomalía,
desenchufe el proyector urgentemente. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
No someta el proyector a condiciones inestables. En caso de que el
proyector se caiga o vuelque, podría producir lesiones o daños al proyector
y a los objetos circundantes. Utilizar un proyector averiado podría causar un
incendio y/o una descarga eléctrica.
No coloque el proyector sobre supercies inestables, como planos inclinados,
lugares sometidos a vibraciones, la supercie de una mesa bamboleante o una
supercie menor que el propio proyector.
No apoye el proyector de lado, de frente o sobre su parte trasera.
No conecte ni coloque sobre el proyector ningún objeto, a no ser que así se
especique en el manual.
No utilice accesorios de montaje distintos de los especicados por el
fabricante. Lea el manual del usuario de los accesorios de montaje utilizados y
guárdelo.
Para una instalación especial, como el montaje de techo, asegúrese de
consultar previamente a su distribuidor.
Es posible instalar el proyector en cualquier dirección con los accesorios de
montaje especicados. Póngase en contacto con su distribuidor antes de
realizar esta instalación especial.
Retire todos los accesorios del proyector, incluido el cable de alimentación y
los cables, cuando transporte el proyector.
conducción térmica. Estos objetos, al recibir el calor del proyector, podrían
entrar en combustión o producir quemaduras.
No coloque el proyector sobre un soporte metálico.
No coloque el proyector donde se utilicen aceites, como aceite de
cocina o para máquinas. El aceite puede dañar el producto, causando fallos o
la caída de la posición instalada.
No coloque el proyector en ningún lugar donde pueda humedecerse.
Humedecer el proyector o introducirle líquidos podría causar incendios,
descargas eléctricas y mal funcionamiento del proyector.
No coloque el proyector cerca del agua (baño, cocina, piscina).
No coloque el proyector en el exterior o al lado de la ventana.
No coloque objetos que contengan líquidos cerca del proyector.
No bloquee las Rejillas de ventilación de entrada ni las Rejillas de
ventilación de escape del proyector. Si se bloquean las Rejillas de ventilación
de entrada y las Rejillas de ventilación de escape del proyector, el calor
acumulado en el interior del dispositivo podría provocar un incendio.
ADVERTENCIA
(continúa en la página siguiente)
12
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conlguración
• Ubique el proyector de manera que evite que la luz dé directamente
sobre el sensor remoto del proyector.
No coloque el producto en un lugar en que puedan producirse interferencias de radio.
• En el menú OPC., ajuste correctamente el valor ALTITUD del elemento
SERVICIO. Por lo general, se recomienda dejarlo en AUTO (
). Si el
proyector se utiliza con una conguración errónea, puede dañarse el propio
proyector o sus piezas internas.
• Mantenga los objetos sensibles al calor alejados del proyector. De lo contrario,
el calor generado por el proyector podría causarles daños.
Coloque el proyector en un lugar fresco y asegúrese
En caso de que su temperatura interior
aumente demasiado, el proyector podría apagarse automáticamente o dejar de
funcionar correctamente.
Utilizar un proyector averiado podría causar un incendio y/o una descarga eléctrica.
No coloque el proyector expuesto a la luz solar directa o cerca de objetos
calientes como calentadores.
No coloque el proyector en un lugar donde esté en contacto directo con el aire
acondicionado o similar.
No coloque el proyector sobre alfombras, cojines o ropa de cama.
No tape, obstruya ni cubra de ninguna manera las rejillas de ventilación del
proyector. No coloque ningún objeto alrededor de los oricios de ventilación
del proyector que pueda ser absorbido o quedar pegado a dichos oricios.
No coloque el proyector en lugares expuestos a campos magnéticos, ya que
esto conduciría a un mal funcionamiento de los ventiladores de refrigeración.
Evite colocar el proyector en lugares húmedos o llenos de humo o
polvo. La colocación del proyector en esos lugares podría causar incendios,
descargas eléctricas y mal funcionamiento del proyector.
No coloque el proyector cerca de humidicadores. Especialmente en el caso
de humidicadores ultrasónicos, el cloro y los minerales contenidos en el agua
de la espita se pulverizan y podrían depositarse en el proyector, produciendo
degradación de imágenes y otros problemas.
No coloque el proyector en una zona con humo, en la cocina, en el pasillo o al
lado de la ventana.
PRECAUCIÓN
AVISO
• Cuando la temperatura interior del proyector aumente considerablemente,
el ventilador podría girar a alta velocidad temporalmente para refrigerar el
dispositivo.
NOTA
13
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conlguración
Conexión de sus dispositivos
Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo
para conrmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios
requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo.
Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el
accesorios está dañado.
Tras asegurarse de que el proyector y los dispositivos están apagados, realice la
conexión de acuerdo con las siguientes instrucciones. Consulte las guras de las
siguientes páginas.
Antes de conectar el proyector a un sistema de red, asegúrese de leer también la
Guía de red.
Utilice sólo los accesorios adecuados. De lo contrario,
podría producirse un incendio o podrían dañarse el dispositivo y el proyector.
Utilice sólo los accesorios especicados o recomendados por el fabricante del
proyector. Puede estar regulado por alguna norma.
No desmonte ni modique el proyector o los accesorios.
No utilice accesorios dañados. Tenga cuidado de no dañar los accesorios.
Coloque los cables de forma que no se pisen o se pillen.
ADVERTENCIA
Para un cable con núcleo en un solo un extremo, conecte
el extremo con el núcleo al proyector. Puede que lo exijan las normativas EMI.
PRECAUCIÓN
No encienda o apague el proyector cuando esté conectado a un
dispositivo en funcionamiento, salvo que se indique así en el manual del dispositivo.
De lo contrario podría producirse un fallo en el dispositivo o el proyector.
• La función de algunos puertos de entrada puede seleccionarse conforme a
sus necesidades. Compruebe en la siguiente ilustración la página de referencia
indicada al lado de cada puerto.
Tenga cuidado de no conectar erróneamente un conector a un puerto incorrecto.
De lo contrario podría producirse un fallo en el dispositivo o el proyector.
- Cuando esté realizando las conexiones, asegúrese de que la forma del
conector del cable sea la adecuada para el puerto al que lo va a conectar.
- Bsegúrese de ajustar los tornillos en los conectores con tornillos.
- Utilice los cables con clavijas rectas, no en forma de L, ya que los puertos de
entrada del proyector están empotrados.
NOTA
(continúa en la página siguiente)
• Conectar y Usar es un sistema compuesto por un ordenador, su sistema
operativo y el equipo periférico (es decir, los dispositivos de visualización). Este
proyector es compatible con VESA DDC 2B. Conectar y Usar se puede utilizar
conectando este proyector a un ordenador que sea compatible con VESA DDC
(canal de datos de visualización).
- Aproveche esta característica conectando un cable de ordenador al puerto
COMPUTER IN (compatible con DDC 2B). Es probable que la función
Conectar y Usar no funcione correctamente si se intenta realizar cualquier otro
tipo de conexión.
- Utilice los controladores estándar en su ordenador puesto que este proyector
es un monitor Conectar y Usar.
Acerca de la función Conectar y Usar
14
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conl guración
(continúa en la página siguiente)
ᵦᵢᵠᵿᶑᶃᵲ
ᵲᵫ
DisplayPort
Ordenador
LWU601i/LW651i/LW751i/LX801i
LWU701i
ᵦᵢᵠᵿᶑᶃᵲ
ᵲᵫ
DisplayPort
Ordenador
15
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conlguración
(continúa en la página siguiente)
Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual
del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos
de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector.
- Algunas señales pueden necesitar un adaptador para introducir este proyector.
- Algunos ordenadores poseen modos múltiples de visualización de pantalla que
pueden incluir algunas señales que no sean compatibles con este proyector.
-
Aunque el proyector puede mostrar señales con una resolución máxima UXGA
(1600x1200) o W-UXGA (1900x1200) en los, la señal será convertida a la
resolución del panel del proyector antes de ser exhibida.
Se logrará un mejor
rendimiento de la visualización si las resoluciones de la señal de entrada y del
panel del proyector son idénticas.
• Si conecta este proyector y un ordenador portátil, necesita reproducir la pantalla
en un monitor externo o reproducir simultáneamente en una pantalla interna y un
monitor externo. Consulte la conguración en el manual del ordenador.
• Dependiendo de la señal de entrada, la función de ajuste automático de este
proyector puede llevar tiempo y tal vez no funcione correctamente.
- Observe que una señal de sincronización compuesta o una señal de
sincronización en verde podría confundir la función de ajuste automático de
este proyector (
.
- Si la función de ajuste automático no funciona correctamente, tal vez no vea
el cuadro de diálogo para ajustar la resolución de la pantalla. En ese caso,
utilice un dispositivo de visualización externo. Podría ver el cuadro de diálogo
y congurar una resolución de pantalla adecuada.
• Utilice cables DisplayPort conformes con el estándar DisplayPort.
El uso de cables DisplayPort no conformes con el estándar DisplayPort podría ocasion-
ar operaciones anómalas tales como imágenes con interrupciones o no mostradas.
Cuando el proyector se conecta a la salida del ordenador con un tipo de
chipset o tarjeta gráca antiguo compatible con DisplayPort, el proyector o el
ordenador podrían no funcionar correctamente. En caso de ser así, apague el
proyector o el ordenador y, a continuación, enciéndalo de nuevo.
Al conectar la salida DisplayPort a la entrada del proyector, se recomienda
usar un ordenador que tenga el chipset o la tarjeta gráca más modernos.
Los cables DisplayPort disponibles en tiendas podrían incluir un sistema de
bloqueo. Al desconectar el cable, pulse el botón del conector del cable.
Algunos ordenadores podrían tardar mucho tiempo en mostrar la imagen.
El suministro eléctrico está disponible para el dispositivo conectado que tiene el
puerto de entrada DisplayPort. Sin embargo, no está disponible para el ordenador.
Cuando la señal procedente del dispositivo con adaptador de conversión
de señal se conecta al puerto de entrada DisplayPort, la imagen podría no
mostrarse.
Utilice un conversor disponible en tiendas al conectar el puerto de salida
HDMI del ordenador al puerto de entrada DisplayPort del proyector.
NOTA
16
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conl guración
(continúa en la página siguiente)
Ordenador
Punto de
acceso
Adaptador
USB
inalámbrico
(opcional)
Dispositivo
externo
Dispositivo
externo
LWU601i/LW651i/LW751i/LX801i
LWU701i
Ordenador
Punto de
acceso
Adaptador
USB
inalámbrico
(opcional)
17
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conlguración
Antes de conectar el proyector a una red, asegúrese de
obtener el consentimiento del administrador de la red.
No conecte el puerto LAN a ninguna red que pueda tener un voltaje excesivo.
El adaptador USB inalámbrico designado, que se vende por separado, es necesario
para utilizar la función de red inalámbrica de este proyector. Antes de conectar el
adaptador USB inalámbrico, apague el proyector y desconecte el cordón de alimentación.
No utilice ningún cable o dispositivo prolongador al conectar el adaptador al proyector.
Para conectar tanto el cable LAN como el adaptador USB inalámbrico al
proyector, utilice un cable LAN plano por el lado en el que se ve el hilo del
conector. De lo contrario, no se podrán conectar ambos correctamente o el
conector podría averiarse (funcionamiento incorrecto).
Es posible que se acumule calor en el adaptador
USB inalámbrico. Para evitar posibles quemaduras, desconecte el cordón de
alimentación del proyector durante 10 minutos antes de tocar el adaptador.
Cuando use el adaptador USB inalámbrico, utilice la tapa del adaptador o la
tapa del terminal incluidas. (
).
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
(continúa en la página siguiente)
18
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conl guración
(continúa en la página siguiente)
Reproductor de VCR/DVD/
Blu-ray Disc
TM
Reproductor de VCR/DVD/
Blu-ray Disc
TM
LWU601i/LW651i/LW751i/LX801i
LWU701i
19
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
• HDBaseT es una tecnología de transmisión de imagen, sonido, señal de
control Ethernet o serie a través de cable LAN.
• Diríjase a la siguiente URL para obtener información sobre un dispositivo de
otro fabricante compatible con la tecnología HDBaseT y cuya compatibilidad
con este proyector se haya conrmado.
http://www.christiedigital.com
El puerto de entrada LAN o HDBaseT puede seleccionarse como entrada de
señal Ethernet realizando el cambio en el menú.
• Use cables LAN con una longitud máxima de 100 m. Si supera esta longitud,
la calidad de imagen y de sonido será menor, y podrían producirse fallos de
funcionamiento en la transmisión de la señal a través de la LAN.
Acerca de la conexión HDBaseT™
Conlguración
Los puertos HDMI de este modelo son compatibles con HDCP (Protección
de Contenido Digital de Banda Ancha) y, por tanto, pueden mostrar señales de video
a partir de reproductores de DVD compatibles con HDCP o similares.
- Los puertos HDMI permiten las siguientes señales:
Para las señales de vídeo, consulte Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento - Technical.
Señal de audio : Formato PCM Lineal
Frecuencia de muestreo MPC lineal 48kHz / 44,1kHz / 32kHz
- Se puede conectar este proyector a otro equipo que tenga conector
HDMI
TM
, pero con algunos equiposes posible que el proyector no funcione
correctamente, puede ser que no haya video.
- Se necesita un cable certicado para la conexión HDBaseT.
- Asegúrese de utilizar un cable HDMI
TM
que tenga el logotipo de HDMI
TM
.
- Use un cable HDMI
TM
con certicado de Categoría 2 para el acceso de la
señal 1080p@50/60 al proyector.
-
Cuando el proyector esté conectado con un dispositivo con un conector de DVI
,
utilice un cable de DVI a HDMI
TM
para conectarlo a la entrada de HDMI
TM
.
• Los cables HDMI™ pueden quitarse fácilmente debido a la inexistencia de
un bloqueo mecánico de los cables y los conectores. Se recomienda jar los
cables HDMI con el soporte para el cable HDMI y la Brida, para evitar que se
desprendan. (
).
NOTA
20
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Altavoces
(con un ampli cador)
Altavoces
(con un ampli cador)
Conl guración
Control
remoto
(alámbrico)
Control
remoto
(alámbrico)
Monitor
Otro
proyector
LWU601i/LW651i/LW751i/LX801i
LWU701i
Monitor
Otro
proyector
(continúa en la página siguiente)
21
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
• Para utilizar un control remoto alámbrico, conecte un control remoto
alámbrico al puerto REMOTE CONTROL IN. También puede conectar otro
proyector al puerto REMOTE CONTROL OUT para controlarlo con el control
remoto alámbrico. Puede utilizar este proyector como un relé-control remoto
con los puertos REMOTE CONTROL IN y OUT. Para conectar el control
remoto alámbrico u otro proyector a los puertos REMOTE CONTROL IN o
OUT, use cables de audio con miniconectores estéreo de 3,5 mm de diámetro.
Esta función es ecaz cuando resulta complicado captar la señal del control
remoto al proyector en el ambiente.
NOTA
Conlguración
(continúa en la página siguiente)
22
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conl guración
LWU701i
SDI OUT
El puerto SDI de este modelo es compatible con las siguientes señales SDI
:
Señal SD-SDI: conforme con el estándar SMPTE ST 259-C
YCBCR 4:2:2 10 bits
480i, 576i
Señal HD-SDI de enlace simple: conforme con el estándar SMPTE ST 292
YPBPR 4:2:2 10 bits
720p@50/60, 1080i@50/60, 1080sf@25/30
Señal 3G-SDI nivel A: conforme con el estándar SMPTE ST 424
YPBPR 4:2:2 10 bits
1080p@50/60
- Este proyector puede conectarse a otro dispositivo equipado con conector
SDI, pero el proyector podría no funcionar correctamente con algunos
dispositivos.
- Utilice un cable de categoría 5CFB o superior (5CFB, 7CFB, etc.) o Belden
1694A o superior para transmitir la imagen correctamente. Además, utilice un
cable con una longitud de 100 m o inferior.
- En función del dispositivo conectado, podría ser necesario realizar el ajuste
desde MENÚ.
NOTA
Cámara para el uso
comercial
23
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conlguración
Se recomienda jar los cables HDMI con el soporte para el cable HDMI incluido
y la Brida como se muestra en la imagen para evitar que se desprendan. Utilice
una Brida de 2,0 × 4,0 mm de tamaño o inferior.
Sujeción de los cables
Quite el tornillo situado en el lado inferior del conector HDMI y utilícelo para
acoplar el soporte para el cable HDMI.
Con bridaSin brida
Tornillo
Soporte para
el cable HDMI
Brida
No je ningún cable que no sea el cable HDMI.
Para jar el cable, utilice una Brida incluida o una brida de
plástico de 2,0 × 4,0 mm de tamaño o inferior. Una brida metálica puede dañar
los cables y el soporte de la brida.
No sujete los cables con demasiada tirantez. Podrían dañarse los cables o el
oricio.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
24
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conlguración
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de niños y
mascotas. Evite su introducción en la boca.
Es posible que se acumule calor en el adaptador USB inalámbrico. Para
evitar posibles quemaduras, desconecte el cordón de alimentación del proyector
durante 10 minutos antes de tocar el adaptador.
ADVERTENCIA
Cuando use el adaptador USB inalámbrico, utilice la tapa del adaptador incluida
para evitar robos.
Adaptador USB inalámbrico: USB-WL-11N-NS
Margen de temperaturas: 0 ~ 45 °C (En funcionamiento)
1.
Aoje el tornillo de la esquina inferior izquierda del puerto WIRELESS.
2.
Inserte la pestaña de la tapa en el oricio situado en la parte superior
derecha del puerto WIRELESS en la dirección de la echa.
3.
Alinee los oricios de los tornillos del proyector y de la tapa. A continuación,
inserte el tornillo extraído del proyector en el oricio y apriete el tornillo.
Ajustar la tapa del adaptador
Saliente
25
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conlguración
Acoplar la tapa del terminal
Inserte los dos trinquetes de la Tapa del terminal en el
oricio de la carcasa y conrme que los dos Ganchos se
han acoplado a la carcasa.
Tapa del terminal
Cuando desmonte la Tapa del terminal, empuje el Gancho
en la dirección de la echa y tire de él hacia usted.
Gancho
NOTA • No acople la Tapa del adaptador cuando acople la Tapa del terminal.
26
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conl guración
Utilización de la ranura y la traba de seguridad
Puede colocarse una cadena o cable
antirrobo disponible comercialmente a la
barra traba de seguridad del proyector.
Consulte la gura para seleccionar una
cadena o cable antirrobo.
Además, este producto tiene la ranura de
seguridad para el bloqueo Kensington.
Para obtener detalles, consulte el manual
de la herramienta de seguridad.
No utilice la ranura o la traba de seguridad para evitar que se
caiga el proyector, puesto que no están diseñados para eso.
ADVERTENCIA
No coloque la cadena o el cable antirrobo cerca de las rejillas
de ventilación de escape. Podría recalentarse.
PRECAUCIÓN
• La ranura y la traba de seguridad no representan medidas completas
para prevenir robos. Están destinadas para ser usadas como medidas de
prevención antirrobo complementarias.
• La barra de seguridad (
) se puede usar para el mismo n que la traba de
seguridad.
NOTA
Cadena o cable
antirrobo
Traba de seguridad
19mm
11mm
Ranura de seguridad
15mm
27
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conlguración
No conecte el proyector a la fuente de alimentación sin la lente.
Conecte con sumo cuidado el cable de alimentación, puesto que las conexiones
defectuosas o incorrectas pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No toque el cordón de alimentación con las manos mojadas.
Sólo utilice el cable de alimentación que vino con el proyector. En caso de que estuviera
dañado, contáctese con su distribuidor para obtener uno en buenas condiciones. Nunca
modique el cable de alimentación.
Sólo enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente cuyo voltaje coincida con
el del cable de alimentación. El tomacorriente debe encontrarse cerca del proyector y
ser fácilmente accesible. Retire el cable de alimentación para lograr una separación
completa.
No reparta la corriente eléctrica entre varios dispositivos. Si lo hace, la toma de salida
y los conectores pueden sobrecargarse, la conexión puede aojarse o incluso puede
provocar un incendio, una descarga eléctrica o algún otro tipo de accidente.
Conecte el terminal de tierra de la entrada de CA de este aparato al terminal de tierra
del edicio usando un cable eléctrico adecuado (cable en haz).
Este proyector también está diseñado para sistemas de alimentación IT con
una tensión entre fases de 220 a 240 V.
ADVERTENCIA
AVISO
Conexión de la fuente de alimentación
1.
Coloque el conector del cable
de alimentación en la AC
(entrada CA) del proyector.
3.
Enchufe con rmeza el enchufe del cable de
alimentación en el tomacorriente. Un par de
segundos después de haber conectado la
fuente de alimentación, el indicador POWER
quedará iluminado de manera permanente
en naranja.
Tenga en cuanta que cuando esté activada la función
ENCEND. DIRECTO, la conexión de la fuente de
alimentación hará que se encienda el proyector.
AC
cordón de
alimentación
2.
Empuje el Tope de cable hasta que el
gancho lo agarre.
cordón de
alimentación
Gancho
Tope de
cable
28
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Control remoto
Control remoto
Colocación de las pilas
Coloque las pilas en el control remoto antes de utilizarlo. Reemplace las pilas si el control
remoto comienza a funcionar mal. Si no va a utilizar el control remoto por un periodo
prolongado, retire las pilas del control remoto y consérvelas en un lugar seguro.
1.
Retire la tapa de las pilas tomándola de la
parte del gancho.
2.
Alinee e inserte las dos pilas AA de acuerdo
con sus terminales positivos y negativos
según se indica en el control remoto. (Utilice
las pilas AA de zinc-carbono o alcalinas (no
recargables) respetando las leyes y normativas.
No se incluyen baterías.)
3.
Vuelva a colocar la tapa de las pilas en la dirección
de la echa y ciérrela.
Siempre manipule las pilas con cuidado y utilícelas según se indica.
El uso indebido puede causar explosión, grieta o pérdida de las pilas, lo cual puede
ocasionar incendios, lesiones y/o contaminación del ambiente que lo rodea.
Asegúrese de utilizar sólo las pilas especicadas. No utilice pilas de distinto
tipo al mismo tiempo. No mezcle una pila nueva con una usada.
Asegúrese de que los terminales positivos y negativos estén correctamente alineados cuando cargue las pilas.
Mantenga las pilas alejadas de niños y animales domésticos.
No recargue, suelde ni desarme las pilas, ni les provoque cortocircuitos.
No permita que las pilas entren en contacto con fuego o agua. Conserve las pilas en un lugar oscuro, fresco y seco.
Si observa una fuga de la pila, limpie la pérdida y luego coloque una nueva pila. Si la
pérdida se adhiere a su cuerpo o ropa, enjuague bien con agua inmediatamente.
Observe las leyes locales cuando descarte las pilas.
ADVERTENCIA
2
1
3
29
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Control remoto
Cambiar la frecuencia del control remoto
El control remoto accesorio tiene dos opciones de frecuencia de señal Modo
1: NORMAL y Modo 2: ALTA. Si en control remoto no funciona correctamente,
intente cambiar la frecuencia de la señal.
Para ajustar el Modo, mantenga presionada la combinación de dos botones
presentada abajo simultáneamente por 3 segundos aproximadamente.
(1) A juste al Modo 1:NORMAL
Botones MENU y MY BUTTON-4
(2) A juste al Modo 2:ALTA
Botones AV MUTE y MY BUTTON-1
Recuerde que debe congurar FREC
REMOTO en el elemento SERVICIO del
menú OPC. (
) del proyector que será controlado debe estar congurado en
el mismo modo que el control remoto.
Utilización de la función ID REMOTO
Cuando utilice simultáneamente varios proyectores del mismo
tipo, use esta función para controlar proyectores concretos
mediante el control remoto asignado al mismo número ID.
Asigne un número ID a cada proyector antes de utilizar el
elemento ID REMOTO del menú SERVICIO del menú OPC.
(
). Pulse el botón ID con el mismo dígito ID asignado al
proyector que desea controlar. El botón ID seleccionado se
encenderá durante varios segundos.
• Cada vez que pulse un botón (salvo los botones ID), el botón ID del
número ID actual seleccionado se encenderá.
• Para conrmar el ID actual del proyector, pulse cualquier botón ID durante 3
segundos. Su número será mostrado en cada pantalla independientemente del
ID ajustado de proyector.
NOTA
Botones ID
(1)
Botón
MY
BUTTON-4
Botón
MENU
(2)
Botón
MY
BUTTON-1
Botón
AV MUTE
30
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Control remoto
Sobre la señal del control remoto
El control remoto funciona con el sensor
remoto del proyector. Este proyector tiene dos
sensores remotos en los lados delantero y
trasero.
Los sensores pueden detectar señales
dentro del siguiente límite:
60 grados (30 grados a la izquierda y a
la derecha del sensor) dentro de los 3 metros
circundantes.
Puede desactivar uno de los sensores usando el elemento
RECEPTOR REMOTO del menú SERVICIO del menú OPC. (
).
• La señal del control remoto re ejada en la pantalla o similar puede estar
disponible. Si resulta difícil enviar la señal al sensor directamente, intente hacer
que le señal se re eje.
• El control remoto utiliza luz infrarroja para enviar señales al proyector (LED
clase 1), de modo que debe asegurarse de usar el control remoto en un área
sin obstáculos que puedan bloquear las señal del control remoto al proyector.
• Es posible que el control remoto no funcione correctamente si el sensor
remoto del proyector se ve afectado por una luz fuerte (como la luz solar
directa) o una luz a muy corta distancia (como una lámpara uorescente
invertida). Ajuste la posición del proyector de modo que evite esas luces.
NOTA
30°
30°
3m
30°
30°
30°
0
°
°
0
30°
°
3m
(Aprox.)
31
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
En un estado normal
El monitor de estado mostrará el estado del proyector
en tres líneas.
: Muestra el estado del proyector.
Cuando la lámpara está encendida,
aparece el puerto seleccionado.
Los estados que aparecerán son los siguientes:
STANDBY: El proyector está en el modo de espera.
WARM UP: El proyector está elevando la temperatura.
SEARCHING: El proyector está buscando una señal de entrada.
COOL DOWN: El proyector se está enfriando.
: Muestra el estado de la señal de entrada detectada cuando la
lámpara está encendida. De lo contrario, muestra el número de
serie del proyector.
Los estados que aparecerán son los siguientes:
SYNC OUT:
La señal de entrada detectada está fuera del alcance especicado.
NO SIGNAL: No hay señal de entrada.
CONNECTED:
El proyector está conectado a la red o al ordenador y algunas
imágenes se transeren al proyector mientras el puerto LAN está seleccionado.
HOLD: El proyector está conectado a la red pero no se transeren imágenes
mientras el puerto LAN está seleccionado.
NOT CONNECTED: El proyector no está conectado a la red o al ordenador
mientras el puerto LAN está seleccionado.
:
Muestra la tensión suministrada y la temperatura periférica en grados
centígrados cuando la lámpara está encendida.
Monitor de estado
Monitor de estado
Visualización del estado del proyector
El monitor de estado es la pantalla LCD secundaria que
se encuentra en el panel posterior. El monitor de estado
muestra el estado actual del proyector, incluidos los errores,
la información de conguración y el historial de errores.
Si no se utiliza ningún botón, el monitor de estado mostrará la siguiente
información en función del estado del proyector.
1.ª línea
2.ª línea
Si el elemento MODO ESPERA del menú COLOCACION está establecido
en AHORRO y el proyector se encuentra en el modo de espera, el monitor de estado
no muestra nada
( ).
Cuando en INSTALACIÓN en el menú COLOCACION se selecciona DELANTERA / TECHO
o TRASERA / TECHO, el contenido del monitor de estado se muestra al revés
( ).
NOTA
(continúa en la página siguiente)
ejemplo
9
2 3 ° C
#
1 2 3 4 5 6 7 8 0 A B
S T A N D B Y
Monitor de estado
3.ª línea
32
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Monitor de estado
En estado de error
El monitor de estado muestra una advertencia de error
con letras grandes. Cuando aparezca la advertencia,
solucione los errores consultando la tabla de las
secciones "Mensajes relacionados" (
) y
"Acerca de las lámparas indicadoras" (
).
Advertencias;
AIR (AIR FLOW): La temperatura interna está elevándose.
Consulte la descripción del mensaje "CHEQUEAR FLUJO DE AIRE" en la
tabla (
).
COLD:
Existe la posibilidad de que un parte interior se haya enfriado demasiado.
Consulte los indicadores LAMP y TEMP que parpadean alternativamente en
la tabla (
).
FILTR (FILTER): Es momento de limpiar el ltro de aire.
Consulte los indicadores LAMP y TEMP que parpadean simultáneamente
en la tabla (
).
SHUTR: Error del obturador
Póngase en contacto con su distribuidor o empresa de reparaciones.
SHIFT: Error de desplazamiento de la lente
Póngase en contacto con su distribuidor o empresa de reparaciones.
Errores;
COVER: La tapa de la lámpara no se ha jado correctamente.
Consulte el indicador LAMP que parpadea en la tabla (
).
FAN: El ventilador de enfriamiento no está funcionando.
Consulte el indicador TEMP que parpadea en la tabla (
).
LAMP: La lámpara no se enciende.
Consulte el indicador LAMP que se ilumina en la tabla (
).
TEMP: Existe la posibilidad de que un parte interior se haya calentado.
Consulte el indicador TEMP que se ilumina en la tabla (
).
ACBLK: Consulte el indicador LAMP que se ilumina en la tabla (
).
OTHER: Errores que no son los anteriores (
).
• Cuando aparece una de las advertencias de los errores FAN, LAMP,
COVER o TEMP, la iluminación posterior parpadea al mismo tiempo.
NOTA
• Cuando el proyector busque una señal de entrada en el estado
normal, no aparecerá nada en la 2.ª línea del monitor.
• La temperatura mostrada puede diferir de la temperatura periférica real, ya
que la temperatura mostrada se mide en el interior del proyector.
NOTA
ejemplo
O RC EV
33
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Cuando el proyector está en un estado normal, o
muestra una de las advertencias de los errores AIR
FLOW, COLD o FILTER, pulse el botón FUNCTION
en el panel de control o pulse el botón ENTER en
el control remoto durante tres segundos, o pulse
uno de los botones MY BUTTON si está asignado
como MONITOR DE ESTADO. Se encenderá la
iluminación posterior del monitor.
incluyendo el tiempo de utilización
Utilice los botones / para cambiar de pantalla.
Tiempo de utilización: El monitor de estado
muestra el tiempo de la lámpara (tiempo de
utilización de la lámpara actual), el tiempo
del ltro (tiempo de utilización del ltro de
aire) y el tiempo de utilización del proyector.
Información de red: La información de red aparecerá en tres páginas.
Utilice los botones / para cambiar de página.
La información que aparecerá en cada página es la siguiente:
2.ª página
: Máscara de subred
(inalámbrica y alámbrica)
1.ª página
: Dirección IP
(inalámbrica y alámbrica)
3.ª página
: Pasarela predeterminada
(inalámbrica y alámbrica)
(continúa en la página siguiente)
Monitor de estado
Visualización del registro
La información sobre la conguración actual y el historial de errores pueden
aparecer en el monitor de estado al utilizar la función del botón.
Cuando el proyector se está calentando, no ocurrirá nada al pulsar los botones.
• Si el elemento MODO ESPERA del menú COLOCACION está establecido
en AHORRO y el proyector se encuentra en el modo de espera, el monitor de
estado no muestra nada y no es posible controlarlo con los botones (
).
• El monitor de estado y el menú OSD no pueden utilizarse al mismo tiempo.
NOTA
S Y S T E M 2 2 3 8 6 h
F I L T E R 1 2 8 3 5 h
0 L A M P 2 2 5 0 h
Tiempo de utilización (ejemplo)
Lámpara del
temporizador
Tiempo del ltro
Tiempo de utilización
del proyector
Primera
pantalla
Tiempo de
utilización
Información
de red
2
N 1 9 2 1 6 8 0 0 1 0 7 5
W
1 9 2 1 6 8 0 0 1 9 6
I P A D D R E S S
Información de red
(ejemplo)
Alámbrica
Inalámbrica
Botón
FUNCTION
Botón
ENTER
34
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
A C 2 4 0 V 3 5 ° C
7 F I L T E R E R R O
1 P R E V I O U S
Para mostrar el historial de errores
Pulse el botón para mostrar el registro de
error anterior. Si aparece una advertencia,
el primer registro de error hará referencia al
error actual. El monitor de estado muestra
el número de registro, el error producido,
la tensión suministrada y la temperatura
periférica en dicho momento. Pulse el botón
para mostrar el tiempo de utilización en el
que se produjo el error.
Utilice los botones / para cambiar
de registro. La pantalla cambia con
los botones / en cada registro.
Pueden mostrarse hasta diez registros
de error incluido el actual.
Monitor de estado
A pulsar cualquier botón excepto los botones del cursor, o cuando
hayan transcurrido unos 30 segundos sin utilizar el botón, el monitor de estado
y su iluminación posterior vuelven al primer estado existente antes de que se
pulsase el botón FUNCTION o ENTER.
• Si no se han producido errores o se han producido menos de 10, aparecerá
"NO DATA" a pesar del error producido en el registro de error.
NOTA
A pulsar cualquier botón excepto los botones del cursor, o cuando
hayan transcurrido unos 30 segundos sin utilizar el botón, el monitor de estado
y su iluminación posterior vuelven al primer estado existente antes de que se
pulsase el botón FUNCTION o ENTER.
• El tiempo de utilización del proyector es el tiempo total de la lámpara
transcurrido desde que se fabricó el proyector. No se restablece utilizando
TIMER LAMP en el menú COLOCACION (
).
• Si se pulsan los botones / mientras aparece el tiempo de utilización, el
tiempo de utilización cambiará a aquel en el que se produjo un error.
NOTA
Registro de
error 1
Registro de
error 10
Primera
pantalla
Tiempo de utilización
(registro de error 1)
Tiempo de
utilización (actual)
Tiempo de utilización
(registro de error 10)
Registro de error
(ejemplo)
Número de registro
Error
35
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conexión/desconexión de la alimentación
1.
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté conectado rme y correctamente al
proyector y el tomacorriente.
Conexión de la alimentación
2.
Asegúrese de que el indicador POWER está
iluminado de manera permanente en naranja
( ). A continuación, retire de la tapa
de la lente.
3.
Pulse el botón STANDBY/ON del
proyector o el botón ON del control remoto.
La lámpara de proyección se encenderá y
el indicador POWER comenzará a
parpadear en color verde.
Cuando la alimentación esté completamente conectada, el indicador dejará
de parpadear y permanecerá iluminado en verde. (
).
Conexión/desconexión de la alimentación
Para visualizar la imagen, seleccione una señal de entrada de acuerdo a la sección
Seleccionar una señal de entrada (
).
1.
Pulse el botón STANDBY/ON del proyector o el botón STANDBY del control remoto.
En
la pantalla aparecerá el mensaje “¿pagar?” durante 5 segundos aproximadamente.
Desconexión de la alimentación
2.
Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON o STANDBY cuando aparezca el mensaje.
La lámpara del proyector se apagará y el indicador POWER comenzará a
parpadear en color naranja. A continuación, el indicador POWER dejará de
parpadear y quedará iluminado de manera permanente en naranja cuando la
lámpara se haya enfriado (
).
3.
Coloque la tapa de la lente después de que el indicador POWER pase a
iluminación permanente en naranja.
No encienda el proyector por 10 minutos o más luego de apagarlo. Además, no apague el
proyector inmediatamente después de encenderlo. Este tipo de acciones puede causar fallos
en la lámpara o reducir el ciclo de vida de algunas piezas, incluida la lámpara.
Indicador POWER
Botón ON
Botón STANDBY
Botón STANDBY/ON
36
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Conexión/desconexión de la alimentación
Se emite una luz fuerte cuando la alimentación del proyector
está conectada. No mire al objetivo del proyector ni al interior del mismo a través
de ninguna de sus aberturas, ya que el rayo de proyección podría provocarle
una lesión en los ojos.
Mantenga los objetos lejos del haz de luz de proyección concentrado.
Bloquear el haz con un objeto provoca alta temperatura y podría ocasionar un
incendio o humo.
No toque cerca de la tapa de la lámpara y las rejillas de ventilación de escape
durante o inmediatamente después del uso, puesto que está demasiado caliente.
ADVERTENCIA
• Conecte y desconecte la alimentación en orden correcto. Encienda el
proyector antes que los dispositivos conectados.
• Este proyector posee una función que puede conectar/desconectar
automáticamente su propia alimentación. Consulte los elementos ENCEND.
DIRECTO (
) y APAGADO AUTOM. del menú OPC. ( ).
NOTA
37
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
El proyector saldrá automáticamente del modo AV MUDO cuando se
presione alguno de los botones de control.
Cuando selecciona para el puerto de entrada de imagen actual, el
ajuste de volumen es desactivado. Vea el elemento FUENTE DE AUDIO del menú
AUDIO
( ).
Incluso si el proyector está en estado de espera, el volumen puede ajustarse
cuando se dan las siguientes condiciones:
- Se selecciona una opción diferente de
para ESPERA SALIDA AUDIO en
el elemento FUENTE DE AUDIO del menú AUDIO (
).
-
Se selecciona NORMAL para el elemento MODO ESPERA en el menú COLOCA-
CION
( ).
NOTA
NOTA
Funcionamiento
Funcionamiento
1.
Ajuste del volumen
Utilice los botones de VOL + / - para ajustar el volumen.
Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a
ajustar el volumen.
Incluso si usted no realiza ninguna
acción, el diálogo desaparecerá automáticamente
después de unos segundos.
1.
Presione el botón AV MUTE del control remoto.
Se mostrará la pantalla EN BLANCO en lugar de la
pantalla de señales de entrada y se silenciará el sonido
de los altavoces internos. Consulte el elemento EN
BLANCO del menú PANTALLA acerca de la pantalla EN
BLANCO
( ).
Para salir del modo AV MUDO y restablecer la pantalla y
el sonido, pulse de nuevo el botón AV MUTE.
Desconexión temporal de la pantalla y de audio
Si desea tener una pantalla en blanco mientras la lámpara del
proyector está encendida, use la función AV MUDO o la función de oscurecedor
de la lente (
). Cualquier otra acción puede dañar el proyector.
PRECAUCIÓN
Botones
VOL + / -
Botón
AV MUTE
38
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
1.
Presione el botón INPUT del proyector.
Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia
su puerto de entrada desde el puerto actual como
se indica a continuación.
Seleccionar una señal de entrada
Botones para puertos
de entrada
Si ha seleccionado OMITIR para algunos puertos en OMITIR
FUENTE del menú OPC., no se podrá seleccionar la entrada desde esos
puertos (
).
Cuando seleccione ENCEND. para el elemento BUSCA AUTO en el
menú OPC. (
), el proyector seguirá revisando los puertos en el orden
mencionado repetidamente hasta que se detecte una señal de entrada.
Cuando seleccione ENCEND. para el elemento BUSCA AUTO en el
menú OPC., el proyector seguirá revisando todos los puertos secuencialmente
hasta que se detecte una señal de entrada (
).
NOTA
NOTA
1.
Botón INPUT
LAN Æ COMPUTER IN Æ HDMI 1
VIDEO HDMI 2
SDI* Å HDBaseT Å DisplayPort
Presione el botón COMPUTER 1, VIDEO, LAN, HDMI 1 / 2, DisplayPort,
HDBaseT o SDI del control remoto.
El puerto correspondiente a cada botón se selecciona del modo indicado a
continuación.
Botón Puertos
COMPUTER 1 COMPUTER IN
COMPUTER 2 -
VIDEO VIDEO
LAN LAN
USB TYPE A -
USB TYPE B -
HDMI 1 HDMI 1
HDMI 2 HDMI 2
DisplayPort DisplayPort
HDBaseT HDBaseT
SDI SDI*
DIGITAL -
* LWU701i solamente
39
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
1.
Presione el botón ASPECT del control remoto.
Cada vez que pulsa el botón, el proyector cambia el
modo para la relación de aspecto sucesivamente.
Seleccionar una relación de aspecto
• El botón ASPECT no funciona cuando no se ingresa ninguna señal
adecuada.
• El modo NORMAL mantiene la conguración de relación de aspecto original.
NOTA
Botón
ASPECT
Para una señal de ordenador
LX801i:
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10
LWU601i, LW651i, LWU701i, LW751i:
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ NATIVO
Para una señal de vídeo
LX801i:
4:3 Æ 16:9 Æ 14:9
LWU601i, LW651i, LWU701i, LW751i:
4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9 Æ NATIVO
Para una señal de entrada desde el puerto LAN, o si no hay ninguna señal
LX801i: 4:3 (jo)
LWU601i, LW651i, LWU701i, LW751i: 16:10 (jo)
Para señales HDMI
TM
, HDBaseT
TM
y DisplayPort
LX801i:
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9
LWU601i, LW651i, LWU701i, LW751i:
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9 Æ NATIVO
Para una señal SDI (LWU701i solamente)
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9
40
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
No alargue el pie de nivelación más de 30 mm. Si el
pie alargado supera el límite podría salirse y tirar el proyector al suelo, causando
lesiones o dañando el proyector.
No coloque el proyector con una inclinación superior
a 5 grados. El proyector apoyado que supere el límite podría causar un
funcionamiento incorrecto y reducir la vida del proyector.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Ajustar el elevador del proyector
Al alargar o acortar la longitud del pie
de nivelación cambia la posición de
proyección y el ángulo de proyección.
Gire cada pie de nivelación para ajustar
la longitud.
máx.30 mm
5
Ángulo de instalación
Dirección vertical y horizontal en
el modo vertical
El proyector puede instalarse en un
ángulo horizontal de ±10°.
El proyector puede instalarse en un
ángulo vertical de ±10°.
En instalaciones verticales,
el lado de la lámpara del proyector
debe estar orientado hacia arriba.
Si se ha producido otro error,
revise la instalación. Instale el
proyector correctamente y reinícielo.
Al usar el modo vertical, la vida
útil de la lámpara disminuye.
NOTA
Lado de la lámpara
10° 10°
10°
10°
41
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
Ajuste de la lente
Pulse el botón LENS SHIFT Aparecerá el cuadro de
diálogo DESPLAZ LENTE. Utilizando los botones //
/ cuando se visualiza el cuadro de diálogo se desplaza
la lente. En general, puede obtenerse una calidad de
imagen superior cuando la lente se ajusta en el centro.
Vuelva a pulsar el botón LENS SHIFT para salir de la
función DESPLAZ LENTE.
CENTRAR
Pulse el botón ENTER o INPUT mientras se muestra
el cuadro de diálogo para ejecutar la CENTRAR, que
ajusta la lente al centro. Aparece un cuadro de diálogo
con un mensaje de conrmación. Al pulsar el botón
se lleva a cabo el CENTRAR. También puede realizar
el CENTRAR en modo de espera, pulsando simul-
táneamente los botones FUNCTION y LENS SHIFT
del panel de control durante 3 segundos.
Ajustar la posición de la lente
No ponga los dedos u otros objetos alrededor de la lente. La lente
en movimiento podría pillarlos en el espacio alrededor de la lente y causar una lesión.
PRECAUCIÓN
• Mientras la lente se desplaza hacia el centro, el menú desaparecerá y
aparecerá un reloj de arena en la pantalla. El CENTRAR puede durar algún tiempo
hasta que la lente alcance el centro.
El proyector puede ignorar el funcionamiento mediante botones mientras se mueve la lente.
• Cuando el proyector está en modo de espera, la función CENTRAR se desactiva
si se selecciona el valor AHORRO en la opción MODO ESPERA del menú
COLOCACION. Realice el CENTRAR antes de apagar el proyector o ajuste el
MODO ESPERA como NORMAL.
El rango ajustable de DESPLAZ LENTE varía en función del módulo de lente
colocado en el proyector para mantener la calidad de imagen. Así pues, el ajuste de
DESPLAZ LENTE podría no alcanzar el nal del indicador del cuadro de diálogo, pero
esto no signica que haya error alguno.
NOTA
Los cuadros de diálogo ZOOM o ENFOQ aparecen
al pulsar cualquiera de los siguientes botones:
ZOOM, ZOOM -, ZOOM +, FOCUS + y FOCUS -.
1.
Use los botones ZOOM + / - del control remoto o
el botón ZOOM y los botones de cursor / del
proyector para ajustar el tamaño de la pantalla.
2.
Use los botones FOCUS + / - para enfocar la imagen.
Ajuste del zoom y el foco
El proyector podría ignorar la activación de
otros botones durante el desplazamiento de la lente.
NOTA
Botones
FOCUS - / +
Botón ZOOM
Botón
FUNCTION
Botón
LENS SHIFT
Botón FOCUS + / -
Botón LENS SHIFT
Botones ZOOM + / -
42
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
• El proyector puede ignorar el funcionamiento mediante botones mientras
se mueve la lente.
• Las funciones de CARGAR también pueden ser ejecutadas con el botón LENS
MEMORY.
NOTA
Este proyector está equipado con funciones de memoria
para los ajustes de la lente (DESPLAZ LENTE y TIPO
LENTE). Se pueden guardar hasta 3 grupos de ajustes.
Para utilizar la función de la memoria de la lente, pulse
el botón LOAD o FUNCTION mientras visualiza el
cuadro de diálogo DESPLAZ LENTE. A continuación
aparecerá el cuadro de diálogo MEMORIA LENTE. Los
ajustes actuales de la lente se muestran en la línea
“ACTUAL”. Los ajustes ya guardados en la memoria
de la lente se muestran en las líneas de GUARDAR y
CARGAR-1 a 3.
Memoria de la lente
GUARDAR:
Para guardar los ajustes actuales de la lente, seleccione
una de las opciones “GUARDAR” del número 1 al 3
(número de la memoria de la lente) y pulse el
botón o ENTER.
Recuerde que se perderán los datos actuales
que se estén guardando de una memoria al
guardar datos nuevos en la memoria.
CARGAR:
Para recuperar los ajustes guardados, seleccione
una de las opciones “CARGAR” del número 1 al 3 (número de la memoria de la
lente) y pulse el botón o ENTER.
Recuerde que al cargar los datos se perderá la condición ajustada actual. Si desea
conservar el ajuste actual, guárdelo antes de realizar una función de CARGAR.
BORRAR MEMORIA LENTE:
Para borrar el ajuste guardado en la memoria de la lente, seleccione BORRAR
MEMORIA LENTE y pulse el botón o ENTER. Aparecerá el cuadro de diálogo
BORRAR MEMORIA LENTE. Seleccione el número de la memoria de la lente que
desea borrar usando los botones / y pulse el botón . Aparece un cuadro de
diálogo con un mensaje de conrmación. Vuelva a pulsar el botón para borrar la
memoria de la lente.
Botón
LENS MEMORY
Botón
FUNCTION
43
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
1.
Presione el botón AUTO del control remoto.
Al presionar este botón, se realiza lo siguiente.
Utilización de la característica de ajuste automático
Para una señal de ordenador
La posición vertical, la posición horizontal y la fase horizontal
se ajustarán automáticamente a las predeterminadas.
Asegúrese de que la ventana de aplicación esté congurada
a su tamaño máximo antes de utilizar esta característica. Es posible que una imagen
oscura esté ajustada incorrectamente. Cuando realice ajustes, utilice una imagen clara.
Para una señal de vídeo
Se seleccionará automáticamente el formato de video que mejor se adapte para la
señal de entrada respectiva. Esta función está disponible únicamente cuando se
selecciona AUTO para el elemento FORMATO VIDEO en el menú ENTR. (
).
La posición vertical y la posición horizontal se ajustarán automáticamente a los
valores predeterminados.
Para una señal de video componente
La posición vertical y la posición horizontal se ajustarán automáticamente a los
valores predeterminados. La fase horizontal se ajustará automáticamente.
La operación de ajuste automático requerirá aproximadamente 10 segundos. Tenga
en cuenta, además, que es posible que no funcione adecuadamente con alguna entrada.
Cuando se lleva a cabo esta función para una señal de video, es posible que
aparezca una línea adicional fuera de la imagen.
Cuando se realiza esta función para una señal de ordenador, puede aparecer un
marco negro en el borde de la pantalla, dependiendo del modelo de ordenador.
Los elementos ajustados mediante esta función pueden variar cuando se
selecciona PRECISO o APAGADO para el elemento AJUSTE AUTO del elemento
SERVICIO del menú OPC. (
).
NOTA
Botón
AUTO
44
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
TRAPEZOIDAL: permite un ajuste trapezoidal vertical
y horizontal.
AJUSTE PERF.: le permite ajustar cada una de las
esquinas y de los lados de la pantalla
para corregir la distorsión.
DEFORMAR:
le permite proyectar una imagen en
diversos tipos de pantalla.
• El menú o diálogo desaparecerá automáticamente tras varios segun-
dos de inactividad. Vuelva a pulsar el botón GEOMETRY, o señale SALIR con
el cursor en el cuadro de diálogo y pulse el botón o ENTER para nalizar la
operación y cerrar el menú o el cuadro de diálogo.
NOTA
Para corregir la distorsión de la pantalla proyectada, puede seleccionar
las opciones TRAPEZOIDAL, AJUSTE PERF. y DEFORMAR En primer
lugar, pulse el botón GEOMETRY para mostrar el menú CORRECCIÓN DE
GEOMETRÍA y elija uno de los elementos con los botones /.
Corrección de distorsión
A continuación, siga el procedimiento mostrado abajo para el elemento
seleccionado.
Botón
GEOMETRY
Use TRAPEZOIDAL/AJUSTE PERF./DEFORMAR para realizar el ajuste. Cuando una
de estas opciones está seleccionada, el resto de elementos no estará disponible.
TRAPEZOIDAL:
Con la opción TRAPEZOIDAL seleccionada, pulse el
botón o ENTER para mostrar el cuadro de diálogo
TRAPEZOIDAL.
1.
Seleccione el ajuste trapezoidal vertical u
horizontal (
/ ) con los botones /.
2.
Utilice los botones / para ajustar la distorsión trapezoidal.
• Esta función podría ser excesiva cuando el ajuste del zoom se
congura en TELE (enfoque de telefoto). Se debe utilizar esta función cuando
el ajuste del zoom esté congurado en AMPLIO completo (foco gran angular)
siempre que sea posible.
• Cuando no se ajusta el desplazador horizontal de la lente en el centro, es
posible que esta función no se ejecute bien.
• Señale RETORNO en el cuadro de diálogo con los botones / y pulse el
botón o ENTER para volver al menú CORRECCIÓN DE GEOMETRÍA.
NOTA
45
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
AJUSTE PERF.:
Con la opción AJUSTE PERF. seleccionada, pulse
el botón o ENTER para mostrar el cuadro de
diálogo AJUSTE PERF.
Este proyector está equipado con una carta de
ajuste para AJUSTE PERF.. Seleccione MIRA
con los botones / y, a continuación, pulse los
botones / para encender y apagar.
1.
Seleccione COLOCACION con los botones / y pulse el botón o
ENTER.
2.
Seleccione una de las esquinas o de los lados que desee ajustar con los
botones /// y pulse el botón ENTER o INPUT.
3.
Ajuste la parte seleccionada del modo que se indica a continuación.
Para el ajuste de las esquinas, use los botones /// para ajustar la
posición de la esquina seleccionada.
Para ajustar el lado superior o inferior, utilice los botones / para ajustar
la distorsión del lado.
Para ajustar el lado izquierdo o derecho, utilice los botones / para
ajustar la distorsión del lado.
Para ajustar otra esquina u otro lado, pulse el botón ENTER o INPUT y
siga el procedimiento a partir del paso 2.
(continúa en la página siguiente)
46
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
4.
Este proyector está equipado con una función de memoria para los ajustes de
AJUSTE PERF..
Se pueden guardar hasta 3 grupos de ajustes.
Para guardar el ajuste de AJUSTE PERF. actual, seleccione una de las
opciones de “GUARDAR” numeradas de 1 a 3 (número de la memoria) con
los botones /, y pulse el botón , ENTER o INPUT.
Recuerde que se perderán los datos actuales que se estén guardando de
una memoria al guardar datos nuevos en la memoria.
CARGAR:
Para recuperar los ajustes guardados, seleccione una de las opciones de
"CARGAR" numeradas de 1 a 3 (número de la memoria) con los botones
/, y pulse el botón , ENTER o INPUT.
Recuerde que al cargar los datos se perderá la condición ajustada actual.
Si desea conservar el ajuste actual, guárdelo antes de realizar una función
de CARGAR.
• Se omiten aquellas funciones de CARGAR cuya memoria vinculada
no tiene datos.
• Es posible que haya algún ruido y que la pantalla parpadee por un momento
cuando esté cargando los datos. No se trata de mal funcionamiento.
NOTA
DEFORMAR
:
La proyección en varios tipos de pantalla se puede efectuar por medio de la
función DEFORMAR.
Esta función se controla mediante el uso de la herramienta para PC dedicada
"Warping Tool".
El PC y el proyector deben estar conectados mediante un cable LAN para
poder usar esta función.
Puede descargar la herramienta para PC de la siguiente URL.
http://www.christiedigital.com
Consulte el manual de la aplicación para obtener información sobre sus
operaciones.
47
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
Uso de la función MEZCLA DE BORDES
1. MODO (MANUAL/CÁMARA)
APAGADO:
Deshabilita la función Mezcla.
MANUAL: Le permite ajustar las opciones REGIÓN DE MEZCLA y NIVEL DE
MEZCLA desde el menú.
CÁMARA: Le permite realizar el ajuste automático mediante la opción Cámara de
Projector Blending Tool.
Optimiz. imagen no puede seleccionarse cuando Mezcla está ajustado en un valor
que no sea APAGADO.
MODO ECO no puede seleccionarse cuando Mezcla está ajustado en un valor
que no sea APAGADO.
Trapezoidal/Ajuste perf./Deformar no pueden seleccionarse cuando Cámara está
ajustado en el valor Mezcla.
2. REGIÓN DE MEZCLA
2.1 Especi cación de la región de mezcla
Seleccione uno de los cuatro lados con los botones /// y pulse el botón
ENTER o INPUT. La región de mezcla puede especi carse para los lados
izquierdo y derecho con los botones / y para los lados superior e inferior
con los botones /.
Especi que la región de mezcla de cada proyector.
Realice el ajuste mientras consulta la guía mostrada durante el ajuste de la
región de mezcla.
* El valor mínimo de la región de mezcla es de 200 puntos.
(continúa en la página siguiente)
Línea de guía
48
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
(continúa en la página siguiente)
3.1 Visualización del menú CORTAR
Seleccione CORTAR con los botones / y pulse
el botón , ENTER o INPUT para mostrar el menú
CORTAR.
3.2 Ajuste de CORTAR
Seleccione MODO con los botones / y
seleccione ENCEND. con los botones /.
La imagen de entrada se corta automáticamente en función de la conguración
de la región de mezcla.
3. CORTAR
Al introducir la misma imagen en cada uno de los dos proyectores, la función
Cortar permite que dos proyectores corten parte de la imagen de entrada y
muestren una imagen en una pantalla grande. Se admiten los siguientes
patrones.
1 x 2
2 x 2
2 x 1
49
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
(continúa en la página siguiente)
3.3 Ajuste del área de CORTAR
Ajuste el área de CORTAR al cortar parte de una imagen de entrada.
Seleccione COLOCACION con los botones / y pulse el botón , ENTER o
INPUT.
*
MODO se ajusta temporalmente a [APAGADO] y se muestra la guía del área CORTAR.
Seleccione [LT]/[WH] con los botones / y pulse el botón ENTER o INPUT.
Mueva la visualización de la guía con los botones /// para seleccionar
la región de la pantalla que desee cortar.
Pulse el botón ENTER o INPUT y, a continuación, pulse el botón para
seleccionar COLOCACION; al hacerlo MODO cambia a ENCEND. automáticamente.
3.4 Ajuste el área de CORTAR del otro proyector.
Ajuste el área de CORTAR del otro proyector con el mismo valor que el primer proyector.
La imagen de entrada se corta automáticamente en función de la con guración
de la región de mezcla.
* Si desea mantener la imagen de entrada fuera de visualización durante el
proceso de con guración, ajuste el valor de EN BLANCO a ENCEND..
Imagen de entrada
Cortar
Imagen de entrada
Cortar
50
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
4. Selección del nivel de mezcla
Seleccione NIVEL DE MEZCLA con los botones /.
Las opciones [1-25] pueden seleccionarse con los botones /.
Ajuste el brillo de la región de mezcla según la conguración.
5. NIVEL ATENUACIÓN
Ajusta el brillo de los proyectores que están utilizando la función Mezcla.
Utilizando los botones / para ajustar la opción NIVEL ATENUACIÓN.
6. BALANCE DE BLANCOS
Ajusta el BALANCE DE BLANCOS de toda la pantalla.
6.1. DESCENTRADO
Los ajustes de DESCENTRADO cambian la intensidad del color en todos
los tonos.
6.2. GANANCIA
Los ajustes de GANANCIA afectan principalmente a la intensidad del color
de los tonos más claros de la mira.
7. NIVEL DE NEGRO
Ajusta el nivel de color negro de los proyectores sin REGIÓN DE MEZCLA.
Ajusta el valor de ajuste de R/G/B al mismo tiempo cuando está seleccionado W.
Cuando está seleccionado R, G o B, el valor de ajuste de R/G/B puede
ajustarse respectivamente.
• La desviación posicional de la pantalla podría aparecer tras instalar
el proyector durante un periodo de tiempo prolongado. En caso de aparecer,
realice el ajuste de la pantalla de nuevo para corregir la desviación posicional.
NOTA
51
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
El cuadro de diálogo MAGNIFIQUE desaparecerá automáticamente
en varios segundos si no se realiza ninguna operación. El cuadro de diálogo
volverá a aparecer si se presiona el botón MAGNIFY ON cuando el cuadro de
diálogo ha desaparecido automáticamente.
La ampliación se desactiva automáticamente cuando se cambia a señal de
visualización o su estado de visualización.
Mientras la ampliación está activa, la condición de distorsión trapezoidal
podría variar. Se restablecerá cuando se desactive la ampliación.
Podrían verse algunas rayas horizontales en la imagen cuando la ampliación
está activa.
Esta función no está disponible en los siguientes casos:
- Hay introducida una señal de sincronización en el rango no soportado.
- No hay señal de entrada.
NOTA
Utilización de la característica de ampliación
1.
Presione el botón MAGNIFY ON del control remoto.
La imagen se ampliará y aparecerá en la pantalla el
cuadro de diálogo MAGNIFIQUE. Cuando se pulsa el
botón MAGNIFY ON por primera vez tras encender el
proyector, la imagen se ampliará 1,5 veces. En el
cuadro de diálogo, aparecerán marcas en forma de
triángulo para mostrar cada dirección.
3.
2.
4.
Cuando aparecen los triángulos en el cuadro de diálogo, utilice los botones
de cursor /// para desplazar la zona de ampliación.
La pantalla del proyector se va ampliando cada vez que se pulsa el botón
MAGNIFY.
Para señales de ordenador, señales HDMI
TM
(RGB), señales HDBaseT
TM
,
señales DisplayPort o señales de entrada procedentes del puerto LAN.
1,5 veces Æ 2 veces Æ 3 veces Æ 4 veces Æ 1 vez
Para señales de vídeo, señales DisplayPort, señales HDBaseT
TM
,
señales SDI o señales HDMI
TM
1,5 veces Æ 2 veces Æ 1 vez
Presione el botón MAGNIFY OFF del control remoto para salir de la ampliación.
Botones
MAGNIFY
ON / OFF
52
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
1.
Presione el botón FREEZE del control remoto.
La indicación "FIJA" aparecerá en la pantalla (sin
embargo, la indicación no aparecerá cuando haya
seleccionado SILENCIAR para el elemento
MENSAJE OSD del menú COLOCACION (
), y el
proyector entrará al modo FIJA, en el cual se congela la
imagen. Para salir del modo FIJA y restaurar la pantalla a su
estado normal, presione el botón FREEZE nuevamente.
Dejar la pantalla congelada temporalmente
1.
Pulse el botón SHUTTER del panel de control.
El obturador mecánico se cierra y la pantalla
se queda en negro. El indicador SHUTTER
del proyector parpadea en amarillo mientras el
oscurecedor está cerrado.
Para abrir el oscurecedor y recuperar la pantalla,
pulse de nuevo el botón SHUTTER.
Aplicar oscurecedor a la imagen temporalmente
El proyector se apagará automáticamente cuando pase el tiempo
congurado por el TEM OBTURADOR
( )
.
• En el procedimiento normal de apagado el oscurecedor de la lente se abre
automáticamente. Si se desconecta el suministro eléctrico (CA) durante la
apertura o cierre del oscurecedor de la lente, el movimiento del oscurecedor de
la lente se detiene. Sin embargo, la próxima vez que se encienda el proyector, el
oscurecedor de la lente volverá a abrirse automáticamente.
NOTA
Si desea tener una pantalla en blanco mientras la lámpara
del proyector está encendida, use la función de oscurecedor de la lente indicada
arriba o la función AV MUDO (
). Cualquier otra acción puede dañar el
proyector.
PRECAUCIÓN
• El proyector saldrá automáticamente del modo FIJA cuando se
presione alguno de los botones de control.
• Si el proyector continúa proyectando una imagen ja por un tiempo
prolongado, es posible que el panel LCD esté quemado. No deje el proyector
en el modo FIJA demasiado tiempo.
• Las imágenes podrían aparecer degradadas cuando se utiliza esta función,
pero no se trata de un fallo.
NOTA
Botón
SHUTTER
SHUTTER
Botón
FREEZE
53
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
IM-IM (Imagen a Imagen)/IM EN IM (Imagen en Imagen)
IM-IM / IM EN IM es una función para visualizar dos señales de imagen diferentes
en una pantalla separada en un área principal y un área secundaria para cada
señal.
• Si el puerto LAN está seleccionado cuando se pulsa el botón PbyP,
la entrada del otro puerto se muestra en el área principal.
• Cuando se encuentre en el modo IM-IM / IM EN IM, use el botón MENU del
control remoto o los botones / del panel de control para mostrar el menú
OSD.
• Existen determinadas funciones que no pueden usarse mientras se encuentra
activado el modo IM-IM / IM EN IM.
Cuando se pulsen los botones que no pueden pulsarse se mostrará un mensaje
(
). Sin embargo, tenga en cuenta que existen determinados botones no
utilizables para los que no se muestran mensajes.
• Las funciones del menú OSD que no pueden usarse se muestran en color
gris y no pueden seleccionarse.
NOTA
Presione el botón PbyP del control remoto. Esto activa el modo IM-IM.
A continuación, pulse de nuevo el botón PbyP. El proyector pasará al modo IM EN
IM. La pantalla mostrada antes de pulsar el botón PbyP se muestra como área
principal. La mayoría de las operaciones solamente serán efectivas para el área
principal. Solo emite la señal de entrada de audio emparejada con la señal de
entrada de imagen para el área principal.
Para abandonar el modo IM EN IM, vuelva a presionar el botón PbyP.
(continúa en la página siguiente)
Modo normal Modo IM-IM
área
principal
área
secundaria
Modo IM EN IM
Ö
Ö
área
principal
área
secundaria
Botón
PbyP
54
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
La información de configuración se visualizará durante varios segundos
cuando se inicie la función IM-IM / IM EN IM. Mostrará la información de
entrada para cada área. Se mostrará un marco alrededor del área principal
y una marca de audio que indicará la salida de audio. La información podrá
volver a mostrarse utilizando los botones / después de borrarse.
La posición del área principal podrá cambiarse utilizando los botones /
cuando la información de conguración se muestre en la pantalla. El marco y
la marca de audio se moverán junto con el área principal.
Cambio del área principal
(continúa en la página siguiente)
área principal
área secundaria
Información de entrada
Marca de audio
Marco
Modo IM-IM
área
principal
área
secundaria
área
principal
área
secundaria
Modo IM-IM
área principal
área secundaria
área principal
Modo IM EN IM
área secundaria
Modo IM EN IM
área
principal
área
secundaria
Información de entrada
Marca de audio
Marco
55
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
Pulse cualquier botón para seleccionar un puerto de entrada en el control
remoto, o pulse el botón INPUT en el panel de control. Se mostrará un cuadro
de diálogo en el que podrá seleccionar la señal de entrada del área principal.
Elija una señal utilizando los botones /. Si desea cambiar la señal del área
secundaria, cambie temporalmente al área principal con los botones /.
No será posible visualizar la misma señal en ambas áreas. Consulte la tabla
para obtener más información sobre las combinaciones de señal de entrada
disponibles. No podrá seleccionarse ninguna combinación marcada con "X".
Cambio de la señal de entrada de imagen
Las señales de entrada combinadas marcadas con una “O” pueden
seleccionarse y mostrarse en el modo IM-IM / IM EN IM incluso cuando el puerto
está establecido en OMITIR con OMITIR FUENTE en el menú OPC.
( ).
NOTA
(continúa en la página siguiente)
área principal
área secundaria
Señal de entrada
Modo IM-IM
área principal
área secundaria
Señal de entrada
Modo IM EN IM
Área
secundaria
Área principal
COMPUTER IN
LAN
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
HDBaseT
SDI (LWU701i solamente)
VIDEO
COMPUTER IN
XXOOOOOX
LAN
XXXXXXXX
HDMI 1
OXXOXXXO
HDMI 2
OXOXOOOO
DisplayPort
OXXOXXXO
HDBaseT
OXXOXXXO
SDI (LWU701i solamente)
OXXOXXXO
VIDEO
XXOOOOOX
56
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
• Para algunas señales, es posible que la visualización no sea correcta
en el modo IM-IM / IM EN IM, incluso aunque sea correcta en el modo normal.
• IM-IM/IM en IM no está disponible cuando se selecciona la opción MANUAL
en CORRECCIÓN DE GEOMETRÍA > MEZCLA DE BORDES > MODO.
NOTA
Presione el botón MY BUTTON asignado a CAMBIO IM-IM/IM EN IM. partida
(
). La posición de ambas áreas se intercambiará sin cambio de ningún
ajuste.
Función CAMBIO IM-IM / IM EN IM
área
principal
área
secundaria
área
principal
área
secundaria
área principal
área secundaria
área
principal
área secundaria
Modo IM-IM Modo IM EN IM
Con los botones / del mando a distancia se cambia el tamaño del área
principal en el modo IM-IM.
Cambio del tamaño del área principal en el modo IM-IM
1. Seleccione POSICIÓN DE IM EN IM en el menú ENTR. (
).
2. Con los botones / del mando a distancia se cambia la posición del área
secundaria en el modo IM EN IM.
Cambio de la posición del área secundaria en el modo IM EN IM
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria área secundaria
área principal
57
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
1.
Para iniciar el MENÚ, pulse el botón MENU. Aparecerá el MENÚ utilizado por
última vez (FÁCIL o AVANZADO). MENÚ FÁCIL tiene prioridad para aparecer
justo después de encenderse.
Utilización de las funciones del menú
2.
(1) Utilice los botones de cursor / para
seleccionar la función de un elemento. Si desea
cambiarlo al MENÚ AVANZADO, seleccione el
elemento Ir al MENÚ AVANZADO.
(2) Utilice los botones de cursor / para utilizar el
elemento.
Este proyector posee los siguientes menús:
IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED,
SEGURIDAD. y MENU FACIL.
MENU FACIL consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se
clasi can dentro de cada utilidad y conforman el MENÚ AVANZADO.
Cada uno de estos menús se opera utilizando los mismos métodos. Mientras el
proyector exhiba cualquier menú, el botón MENU del proyector funciona como los
botones del cursor. Las operaciones básicas de estos menús se detallan a continuación.
En el MENU FACIL
(continúa en la página siguiente)
(1)
Utilice los botones de cursor / para seleccionar un menú.
Si desea pasar al MENU FACIL, seleccione
MENU FACIL.
Los elementos en el menú aparecen en el lado derecho.
En el MENÚ AVANZADO
(2) Pulse el botón de cursor o el botón ENTER para mover el cursor
a la derecha. A continuación, utilice los botones de cursor / para
seleccionar el elemento que desee operar y pulse el botón de cursor o
el botón ENTER para avanzar. Aparecerá el menú o cuadro de diálogo de
operación del elemento seleccionado.
(3)
Utilice los botones tal y cómo se indica en el OSD para operar el elemento.
Botón
MENU
Botón
RESET
Botón
ENTER
Botones de cursor
SHUTTER
H
TTE
R
Botón
INPUT
58
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
3.
Funcionamiento
Para cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR
y pulse el botón de cursor
o el botón ENTER. Incluso si usted no realiza
ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30
segundos aproximadamente.
Indicación en OSD (Visualización en pantalla)
Los signicados de las palabras generales del OSD son los siguientes.
Indicación
SALIR
Al seleccionar esta palabra naliza el menú OSD. Es lo
mismo que pulsar el botón MENU.
RETORNO Al seleccionar esta palabra se retorna al menú anterior.
CANCELAR o NO
Al seleccionar esta palabra se cancela la operación en el menú
actual y se vuelve al menú anterior.
ACEPTAR o SÍ
Al seleccionar esta palabra se ejecuta la función preparada o se
pasa al siguiente menú.
No se pueden realizar algunas funciones cuando se selecciona un
puerto de entrada determinado, o cuando se visualiza una señal de entrada
determinada.
• Cuando desee restablecer la operación, presione el
botón RESET del control remoto durante la operación. Observe que algunos
elementos (por ejemplo, IDIOMA, OLUMEN) no se pueden restablecer.
• En el MENÚ AVANZADO, cuando desee volver a la visualización anterior,
presione el botón del cursor del control remoto.
NOTA
(continúa en la página siguiente)
59
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Funcionamiento
Elementos de cada menú
Los elementos de los menús son los siguientes:
Menú Elementos
MENU FACIL (
)
ASPECTO, TRAPEZOIDAL, AJUSTE PERF, MODO IMAGEN,
MODO ECO, INSTALACIÓN, REPOS, TIMER FILTRO, IDIOMA,
MENÚ AVANZADO, SALIR
IMAGEN (
)
BRILLO, CONTRASTE, COLOR, MATIZ, NITIDEZ,
ACTIVAR IRIS, CALIDAD DE LA IMAGEN, MI MEMORIA
VISUALIZ (
)
ASPECTO, OVER SCAN, POSI. V, POSI. H, FASE H, AMPLI H,
EJECUCION AJUSTE AUTO
ENTR. (
)
PROGRESIVO, VIDEO N.R., ESP. COLOR, FORMATO VIDEO,
FORMATO DIGITAL, INTERVALO DIGITAL,
ENTRADA COMPUTER, BLOQ. IMG., RESOLUCIÓN,
CONFIG. IM-IM/IM EN IM
COLOCACION
(
)
CORRECCIÓN DE GEOMETRÍA, LÁMPARA Y FILTRO,
OPTIMIZ. IMAGEN, POSICIÓN IMAGEN, INSTALACIÓN,
MODO ESPERA, UNIFORMIDAD DEL COLOR, MENSAJE OSD
AUDIO (
) VOLUMEN, ALTAVOZ, FUENTE DE AUDIO
PANTALLA (
)
IDIOMA, POS. MENÚ, EN BLANCO, BLANCO AUTO.,
ARRANQUE, Mi Pantalla, Bloqueo Pant., NOMBRE FUENTE,
PLANTILLA, C.C. (Closed Caption)
OPC. (
)
OMITIR FUENTE, BUSCA AUTO, ENCEND. DIRECTO,
APAGADO AUTOM., TEM OBTURADOR, MI BOTÓN,
PROGRAMA, SERVICIO
RED (
)
NOMBRE DE PROYECTOR, CONFIGURACIÓN INALÁMBRICA,
CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA,
INFORMACIÓN DE RED,
CONFIG. SNTP, MI IMAGEN, CONTROL EXTERNO,
PRESENTAR, RED CON CABLE
SEGURIDAD
(
)
INRODUCIR CONTRASEÑA, CAMBIAR CONTRASEÑA SEGUR,
CONTRASEÑA Mi Pantalla, INRODUCIR CONTRASEÑA,
BLOQUEO PIN, DETECTOR TRASLADO,
CONTRASEÑA MI TEXTO, MOSTRAR MI TEXTO,
ESCRIBIR MI TEXTO, INDICADOR SEGURIDAD,
BLOQUEO APILAMIENTO
60
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
MENU FACIL
MENU FACIL
Con MENU FACIL se pueden ejecutar los elementos
que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor /. Luego proceda de acuerdo con la
siguiente tabla.
Elemento Descripción
ASPECTO
Utilice los botones / para cambiar el modo para relación de aspecto.
Vea el elemento ASPECTO en el Menú VISUALIZ (
).
TRAPEZOIDAL
Al pulsar el botón aparecerá el cuadro de diálogo
TRAPEZOIDAL.
Vea el elemento TRAPEZOIDAL en el Menú COLOCACION
(
).
AJUSTE PERF.
Al pulsar el botón aparecerá el cuadro de diálogo AJUSTE
PERF. Vea el elemento AJUSTE PERF. en el menú COLOCACION
(
).
MODO IMAGEN
Utilice los botones / para cambiar el modo de imagen.
Los modos de imágenes son combinaciones de ajustes de GAMMA
y TEMP. COL. Elija un modo adecuado según la fuente proyectada.
ESTÁNDAR
Ù
NATURAL
Ù
CINE
Ù
DINÁMICO
Ú
Ú
USUARIO-3 PANT(NEGRA)
Ú
Ú
USUARIO-2 PANT(VERDE)
Ú
Ú
USUARIO-1
Ù
SIM. DICOM
Ù
DINÁMICO
Ù
PANT(VERDE)
• Pueden aparecer líneas u otro tipo de ruido en la pantalla cuando
se utiliza esta función, pero no se trata de un fallo.
• SIM. DICOM es el modo de simulación DICOM
®
("Digital Imaging
and Communication in Medicine") del proyector. Este modo simula
el estándar DICOM, que se aplica a comunicaciones digitales en
medicina, y puede resultar útil para mostrar imágenes médicas,
como fotos tomadas con rayos X. Este proyector no es un
dispositivo médico y no cumple con el estándar DICOM, y ni el
proyector ni el modo SIM. DICOM deben utilizarse para realizar
diagnósticos médicos.
(continúa en la página siguiente)
61
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
MENU FACIL
Elemento Descripción
MODO ECO
Utilice los botones / para activar/desactivar el modo Económico
.
Consulte el elemento NITIDEZ en el Menú IMAGEN (
).
INSTALACIÓN
Al pulsar el botón aparece el cuadro de diálogo INSTALACIÓN.
Consulte el artículo INSTALACIÓN del menú COLOCACION (
).
REPOS
La ejecución de este elemento reajusta los elementos del MENU
FACIL excepto el TIMER FILTRO e IDIOMA.
Aparece un diálogo para conrmar. La selección de ACEPTAR.
utilizando el botón lleva a cabo el reajuste.
TIMER FILTRO
El tiempo de uso del ltro de aire se exhibe en el menú.
La ejecución de este elemento reajusta el temporizador de ltro que
cuenta el tiempo de utilización del ltro de aire.
Aparece un diálogo para conrmar. La selección de ACEPTAR
utilizando el botón lleva a cabo el reajuste.
Vea el elemento TIMER FILTRO en el Menú COLOCACION (
).
IDIOMA
Utilice los botones / para cambiar el idioma de visualización.
Vea el elemento IDIOMA en el Menú PANTALLA (
).
MENÚ AVANZADO
Pulse el botón o ENTER para utilizar el menú de IMAGEN,
VISUALIZ, ENTR. COLOCACIÓN, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED
o SEGURIDAD.
SALIR Pulse el botón o ENTER para nalizar el menú OSD.
62
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú IMAGEN
Menú IMAGEN
Con el Menú IMAGEN se pueden ejecutar los elementos
que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor / y presione el botón del cursor o el botón
ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de
acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
BRILLO
Utilice los botones / para ajustar el brillo.
Oscuro
Ù
Claro
CONTRASTE
Utilice los botones / para ajustar el contraste.
Débil
Ù
Fuerte
COLOR
Utilice los botones / para ajustar la fuerza de todo el color.
Débil
Ù
Fuerte
MATIZ
Utilice los botones / para ajustar el matiz.
Rojizo
Ù
Verdoso
NITIDEZ
Utilice los botones / para ajustar la nitidez.
Débil
Ù
Fuerte
Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o
que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento
ACTIVAR IRIS
Utilice los botones de cursor / para cambiar el modo de control
para activar iris.
PRESENTAR
Ù
TEATRO
Ù
APAGADO
PRESENTAR : Activar iris exhibe la imagen de presentación más
óptima para escenas claras y oscuras.
TEATRO : Activar iris exhibe la imagen de teatro más óptima para
escenas claras y oscuras.
APAGADO: El elemento activar iris siempre se encuentra abierto.
Es posible que la pantalla parpadee cuando se seleccione el modo
PRESENTAR o TEATRO. Si esto ocurre, seleccione APAGADO.
(continúa en la página siguiente)
63
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú IMAGEN
Elemento Descripción
CALIDAD DE LA
IMAGEN
Al seleccionar este elemento se muestra
el menú CALIDAD DE LA IMAGEN.
Seleccione uno de los elementos con
los botones /, y pulse el botón o
el botón ENTER del control remoto para
ejecutar el elemento.
MODO IMAGEN
ESTÁNDAR
Ù
NATURAL
Ù
CINE
Ù
DINÁMICO
Ú
Ú
USUARIO-3 PANT(NEGRA)
Ú
Ú
USUARIO-2 PANT(VERDE)
Ú
Ú
USUARIO-1
Ù
SIM. DICOM
Ù
DINÁMICO
Ù
PANT(VERDE)
Tras seleccionar USUARIO-1/USUARIO-2/USUARIO-3 pueden
ajustarse las siguientes opciones.
GAMMA, TEMP. COL.
GAMMA
Esta función solo está disponible cuando se ha seleccionado
USUARIO-1/USUARIO-2/USUARIO-3.
Utilice los botones / para cambiar el modo gamma.
POR DEF.-1
Ù
PERSONAL.-1
Ù
POR DEF.-2
Ù
PERSONAL.-2
Ú
Ú
PERSONAL.-8 POR DEF.-3
Ú
Ú
POR DEF.-8 PERSONAL.-3
Ú
Ú
PERSONAL.-7 POR DEF.-4
Ú
Ú
POR DEF.-7 PERSONAL.-4
Ú
Ú
PERSONAL.-6
Ù
POR DEF.-6
Ù
PERSONAL.-5
Ù
POR DEF.-5
(continúa en la página siguiente)
64
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú IMAGEN
Elemento Descripción
CALIDAD DE LA
IMAGEN
(continuación)
GAMMA (continuación)
La selección de un modo cuyo nombre incluya PERSONAL. y, a
continuación, presionar el botón o el botón ENTER exhibe un
diálogo para ayudarlo a ajustar el modo.
Esta función resulta útil cuando desea cambiar el brillo de tonos
especícos.
Elija un elemento utilizando los botones /, y ajuste el nivel
utilizando los botones /.
• Pueden aparecer líneas u otro tipo de ruido en la pantalla cuando
se utiliza esta función, pero no se trata de un fallo.
TEMP. COL.
Esta función solo está disponible cuando se ha seleccionado
USUARIO-1/USUARIO-2/USUARIO-3.
Utilice los botones / para cambiar el modo de temperatura del
color.
ALTA
Ù
PERSONAL.-1
Ù
MEDIA-1
Ù
PERSONAL.-2
Ú
Ú
PERSONAL.-7 MEDIA-2
Ú
Ú
ALTO BRI-3 PERSONAL.-3
Ú
Ú
PERSONAL.-6 BAJA
Ú
Ú
ALTO BRI-2
Ù
PERSONAL.-5
Ù
ALTO BRI-1
Ù
PERSONAL.-4
Seleccione un modo cuyo nombre incluya PERSONAL. y presione
el botón o el botón ENTER exhibe un diálogo para ayudarlo a
ajustar el DESCENTRADO y GANANCIA del modo seleccionado.
Los ajustes de DESCENTRADO cambian la intensidad del color en
todos los tonos. Los ajustes de GANANCIA afectan principalmente
a la intensidad del color de los tonos más claros de la mira.
Elija un elemento utilizando los botones /, y ajuste el nivel
utilizando los botones /
.
Pueden aparecer líneas u otro tipo de ruido en la pantalla cuando
se utiliza esta función, pero no se trata de un fallo.
(continúa en la página siguiente)
65
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú IMAGEN
Elemento Descripción
CALIDAD DE LA
IMAGEN
(continuación)
eClarity
eClarity es una función que facilita la lectura.
Utilice los botones / para ajustar la nitidez.
Débil
Ù
Fuerte
• Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto
ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de
mal funcionamiento.
• Esta función podría no actuar correctamente cuando OPTIMIZ.
IMAGEN está habilitado.
HDCR
Función que permite mostrar una imagen nítida en una sala muy
iluminada.
Utilice los botones / para ajustar el contraste.
• Esta función podría no actuar correctamente cuando OPTIMIZ.
IMAGEN está habilitado.
GESTIÓN DEL COLOR
Una función diseñada para ajustar la fase de color, la saturación del
color y el brillo respectivamente para rojo, amarillo, verde, cian, azul
y magenta.
MI MEMORIA
Este proyector cuenta con 4 memorias para los datos de ajuste (para
todos los elementos del Menú IMAGEN).
La selección de una función utilizando los botones / y
presionando el o el botón ENTER ejecuta cada función.
CARGAR-1
Ù
CARGAR-2
Ù
CARGAR-3
Ù
CARGAR-4
GUARDAR-4
Ù
GUARDAR-3
Ù
GUARDAR-2
Ù
GUARDAR-1
GUARDAR-1, GUARDAR-2, GUARDAR-3, GUARDAR-4
La ejecución de una función GUARDAR guarda los datos de ajuste
actuales en la memoria vinculada en el número incluido en la
identicación de las funciones.
• Recuerde que se perderán los datos actuales que se estén
guardando de una memoria al guardar datos nuevos en la memoria.
CARGAR-1, CARGAR-2, CARGAR-3, CARGAR-4
La ejecución de una función CARGAR carga los datos de la
memoria vinculada en el número incluido en la identicación de la
función, y ajusta la imagen automáticamente según los datos.
• Se omiten las funciones de CARGAR cuya memoria vinculada no
disponga de datos.
• Recuerde que al cargar los datos se perderá la condición ajustada
actual. Si desea conservar el ajuste actual, guárdelo antes de
realizar una función de CARGAR.
Es posible que haya algún ruido y que la pantalla parpadee por un momento
cuando esté cargando los datos. No se trata de mal funcionamiento.
• Las funciones de CARGAR también pueden ser ejecutadas con
el botón MY BUTTON que puede ser ajustado con el elemento MI
BOTÓN en el Menú OPC. (
).
66
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú VISUALIZ
Menú VISUALIZ
Con el Menú VISUALIZ se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor / y presione el botón de cursor o el
botón
ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
ASPECTO
Utilice los botones / para cambiar el modo de la relación de
aspecto.
Para una señal de ordenador
LX801i:
NORMAL
Ù
4:3
Ù
16:9
Ù
16:10
LWU601i, LW651i, LWU701i, LW751i:
NORMAL
Ù
4:3
Ù
16:9
Ù
16:10
Ù
NATIVO
Para señales HDMI
TM
, HDBaseT
TM
y DisplayPort
LX801i:
NORMAL
Ù
4:3
Ù
16:9
Ù
16:10
Ù
14:9
LWU601i, LW651i, LWU701i, LW751i:
NORMAL
Ù
4:3
Ù
16:9
Ù
16:10
Ù
14:9
Ù
NATIVO
Para una señal de vídeo
LX801i:
4:3
Ù
16:9
Ù
14:9
LWU601i, LW651i, LWU701i, LW751i:
4:3
Ù
16:9
Ù
16:10
Ù
14:9
Ù
NATIVO
Para una señal SDI (LWU701i solamente)
NORMAL
Ù
4:3
Ù
16:9
Para una señal de entrada desde el puerto LAN, o si no hay
ninguna señal
LX801i: 4:3 (jo)
LWU601i, LW651i, LWU701i, LW751i: 16:10 (jo)
El modo NORMAL mantiene el aspecto de radio original de la señal.
(continúa en la página siguiente)
67
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú VISUALIZ
Elemento Descripción
OVER SCAN
El uso de los botones / ajusta la relación de over-scan:
Pequeño (amplía la imagen)
Ù
Grande (reduce la imagen)
• Este elemento puede seleccionarse para una señal de vídeo y
una señal SDI.
• Este elemento también puede seleccionarse para las señales
HDMI
TM
, HDBaseT
TM
y DisplayPort si se aplica (1) o (2).
(1) La opción FORMATO DIGITAL del menú ENTR. del puerto
seleccionado está ajustada como VIDEO.
(2) La opción FORMATO DIGITAL del menú ENTR. del puerto
seleccionado está ajustada como AUTO y el proyector reconoce
que recibe señales de vídeo.
POSI.V
Utilice los botones / para ajustar la posición vertical.
Abajo
Ù
Arriba
• El ajuste excesivo de la posición vertical puede causar que
aparezca ruido en la pantalla. Si esto ocurre, reajuste la posición
vertical al ajuste predeterminado. Presionar el botón RESET
cuando haya seleccionado POSI.V ajustará el elemento POVI.V al
ajuste original.
• Cuando esta función se ejecuta en una señal de vídeo, el alcance
de este ajuste depende del ajuste de OVER SCAN (
). No
es posible hacer ajustes cuando el OVER SCAN se ajusta en 10.
• Esta función no está disponible para una señal procedente del
puerto LAN, HDMI
TM
1/2, HDBaseT
TM
, DisplayPort o SDI.
POSI.H
Ajuste la posición horizontal usando los botones /.
Derecha
Ù
Izquierda
• El ajuste excesivo de la posición horizontal puede causar que
aparezca ruido en la pantalla. Si esto ocurre, reajuste la posición
horizontal al ajuste predeterminado. Presionar el botón RESET
cuando haya seleccionado POSI.H ajustará el elemento POSI.H al
ajuste original.
• Cuando esta función se ejecuta en una señal de vídeo, el alcance
de este ajuste depende del ajuste de OVER SCAN (
). No
es posible hacer ajustes cuando el OVER SCAN se ajusta en 10.
• Esta función no está disponible para una señal procedente del
puerto LAN, HDMI
TM
1/2, HDBaseT
TM
, DisplayPort o SDI.
(continúa en la página siguiente)
68
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú VISUALIZ
Elemento Descripción
FASE H
Los botones / ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo.
Izquierda
Ù
Derecha
• Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de
ordenador o una señal de video componente. Esta función no es
disponible para una señal procedente del puerto LAN, HDMI
TM
1/2,
HDBaseT
TM
, DisplayPort o SDI.
AMPLI H
Ajuste el tamaño horizontal usando los botones /.
Pequeño
Ù
Grande
Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de
ordenador. Esta función no está disponible para una señal procedente
del puerto LAN, VIDEO, HDMI
TM
1/2, HDBaseT
TM
, DisplayPort o SDI.
• Cuando este ajuste es excesivo, es posible que la imagen no
se exhiba correctamente. En ese caso, restablezca el ajuste
presionando el botón RESET del control remoto durante la
operación.
• Las imágenes podrían aparecer degradadas cuando se utiliza
esta función, pero no se trata de un fallo.
EJECUCION
AJUSTE AUTO
La selección de este elemento desempeña la función de ajuste
automático.
Para una señal de ordenador
La posición vertical, la posición horizontal y la fase horizontal se
ajustarán automáticamente.
Asegúrese de que la ventana de aplicación esté congurada a su
tamaño máximo antes de utilizar esta característica. Es posible que
una imagen oscura esté ajustada incorrectamente. Cuando realice
ajustes, utilice una imagen clara.
Para una señal de vídeo
Se seleccionará automáticamente el formato de video que mejor
se adapte para la señal de entrada respectiva. Esta función
está disponible únicamente cuando se selecciona AUTO para el
elemento FORMATO VIDEO en el Menú ENTR. (
). La posición
vertical y la posición horizontal se ajustarán automáticamente a los
valores predeterminados.
• La operación de ajuste automático requiere 10 segundos aprox.
Tenga en cuenta, además, que es posible que no funcione
adecuadamente con alguna entrada.
• Cuando se ejecuta esta función para una señal de video, puede
aparecer una línea adicional fuera de la imagen.
• Cuando se realiza esta función para una señal de ordenador,
puede aparecer un marco negro en el borde de la pantalla,
dependiendo del modelo de ordenador.
• Los elementos ajustados por esta función pueden variar cuando
se selecciona PRECISO o APAGADO para el elemento AJUSTE
AUTO del elemento SERVICIO en el Menú OPC. (
).
69
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú ENTR.
Menú ENTR.
Con el Menú ENTR. se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor / y presione el botón de cursor o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
PROGRESIVO
Utilice los botones / para cambiar el modo progresivo.
TELEVISION
Ù
FILME
Ù
APAGADO
Esta función funciona solo para una señal de video, señal de video
componente (de 480i@60 ó 576i@50 ó 1080i@50/60), señal HDMI
TM
(de 480i@60 ó 576i@50 ó 1080i@50/60) y señal HDBaseT
TM
(de 480i@60 ó 576i@50 ó 1080i@50/60).
• Cuando se seleccione TELEVISION o FILME , la imagen de
pantalla será nítida. FILME se adapta al sistema de conversión 2-3
Pull Down. Sin embargo, esto puede producir cierto defecto (por
ejemplo, líneas irregulares) de la imagen para un objeto que se
mueve con rapidez. En ese caso, seleccione APAGADO, aunque la
imagen de pantalla puede perder la nitidez.
VIDEO N.R.
Utilice los botones / para cambiar el modo de reducción de ruido.
ALTO
Ù
MEDIO
Ù
BAJO
Esta función funciona solo para una señal de video, señal de video
componente (de 480i@60 ó 576i@50 ó 1080i@50/60), señal HDMI
TM
(de 480i@60 ó 576i@50 ó 1080i@50/60) y señal HDBaseT
TM
(de 480i@60 ó 576i@50 ó 1080i@50/60).
ESP.COLOR
Utilice los botones / para cambiar el modo del espacio de color.
AUTO
Ù
RGB
Ù
SMPTE240
Ù
REC709
Ù
REC601
• Este elemento solo puede seleccionarse para una señal de
ordenador (excepto para señales procedentes del puerto LAN y
HDBaseT).
• El modo AUTO selecciona automáticamente el modo óptimo
Es posible que la operación AUTO no se ejecute bien con algunas señales. En
ese caso, es conveniente seleccionar un modo adecuado excepto AUTO.
(continúa en la página siguiente)
70
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú ENTR.
Elemento Descripción
FORMATO VIDEO
Puede congurarse el formato de vídeo del puerto VIDEO.
Los botones / cambian el
modo para formato de video.
AUTO
Ù
NTSC
Ù
PAL
Ù
SECAM
N-PAL
Ù
M-PAL
Ù
NTSC4.43
• Este elemento se ejecuta solo para una señal de vídeo
procedente del puerto VIDEO.
• El modo AUTO selecciona automáticamente el modo óptimo.
Es posible que la operación AUTO no funcione adecuadamente para
algunas señales. Si la imagen se vuelve inestable (es decir, imagen irregular,
falta de color), seleccione el modo de acuerdo a la señal de entrada.
FORMATO
DIGITAL
El formato digital de las señales de entrada HDMI
TM
procedentes
de los puertos HDMI 1/2, HDBaseT
TM
y DisplayPort puede
congurarse.
(1) Utilice los botones / para
seleccionar el puerto que se
seleccionará.
(2) Use los botones / para seleccionar el formato digital.
AUTO
Ù
VIDEO
Ù
COMPUTER
AUTO: ajusta el modo óptimo automáticamente.
VIDEO:
ajusta el modo adecuado para las señales de DVD.
COMPUTER:
ajusta el modo adecuado para las señales del ordenador.
• Cuando está seleccionado el puerto COMPUTER, la función
OVER SCAN (Menú VISUALIZ) no está disponible.
INTERVALO
DIGITAL
El rango digital de las señales de entrada HDMI
TM
procedentes de los
puertos HDMI 1/2, HDBaseT
TM
, DisplayPort y SDI puede congurarse.
(1)
Utilice los botones / para seleccionar el puerto que se seleccionará.
(2) Use los botones / para seleccionar el rango digital.
AUTO
Ù
NORMAL
Ù
REALZADO
AUTO: ajusta el modo óptimo automáticamente.
NORMAL: ajusta el modo adecuado para las señales de DVD
(16-235).
REALZADO: ajusta el modo adecuado para las señales del
ordenador (0-255). ((1-254) para SDI)
• Si el contraste de la imagen de la pantalla es demasiado fuerte o
demasiado suave, intente encontrar un modo más adecuado.
(continúa en la página siguiente)
LWU701i
LWU601i/LW651i/LW751i/LX801i
71
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Elemento Descripción
ENTRADA
COMPUTER
Es posible ajustar el tipo de señal de entrada de ordenador para el
puerto COMPUTER IN.
Utilice los botones / para
seleccionar un tipo de señal de
entrada de ordenador.
AUTO
Ù
SINC EN G APAGADO
• La selección del modo AUTO le permite ingresar una
sincronización en señal G o señal de video de componente a partir
del puerto.
• En el modo AUTO, la imagen puede perder calidad con ciertas
señales de entrada. En ese caso, retire el conector de señal de
modo que no se reciba ninguna señal y seleccione SINC EN G
APAGADO, y luego vuelva a conectar la señal.
BLOQ. IMG.
Active/desactive la función de bloqueo de imagen para cada puerto.
(1) Utilice los botones / para seleccionar el puerto de entrada.
(2) Los botones / cambian el modo para formato de video.
ENCEND.
Ù
APAGADO
• Este elemento sólo se puede ejecutar en una señal RGB con una
frecuencia vertical de 49 a 51 Hz, 59 a 61 Hz.
• Cuando se selecciona ENCEND., las imágenes en movimiento se
visualizan con mayor suavidad.
Menú ENTR.
(continúa en la página siguiente)
LWU701iLWU601i/LW651i/LW751i/LX801i
72
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú ENTR.
Elemento Descripción
RESOLUCIÓN
Es posible ajustar en este proyector la resolución de la señal de
entrada COMPUTER IN.
(1) En el Menú ENTR seleccione la RESOLUCIÓN utilizando los
botones / y presione el botón .
Se visualizará menú RESOLUCIÓN.
(2) En el menú RESOLUCIÓN seleccione
la resolución que desea visualizar
utilizando los botones /.
La selección de AUTO ajustará la
resolución apropiada para la señal de
entrada.
(3) Cuando presiona el botón o
ENTER cuando selecciona una
resolución ESTANDAR se ajustan
automáticamente las posiciones
horizontal y vertical, la fase de reloj y
el tamaño horizontal.
Aparecerá el diálogo de ENTR._
INFORMACIÓN.
(4) Para congurar una resolución personalizada utilice los botones
/ para seleccionar PERSONAL. y aparecerá una caja de
RESOLUCIÓN_PERSONAL.
Ajuste las resoluciones horizontal
(HORIZONTAL) y vertical
(VERTICAL) utilizando los botones
///.
No se garantiza que se ejecute
esta función adecuadamente en
cualquier resolución.
(5) Mueva el cursor a ACEPTAR en la pantalla y pulse el botón
o ENTER. Aparece el mensaje "¿SEGURO QUE DESEA
CAMBIAR LA RESOLUCIÓN?". Para guardar el ajuste, pulse el
botón .
Se ajustarán automáticamente las posiciones horizontal y
vertical, la fase del reloj y el tamaño horizontal.
Aparecerá el diálogo de
ENTR._INFORMACIÓN.
(6) Para volver a la resolución anterior sin guardar los cambios,
mueva el cursor a CANCELAR en la pantalla y pulse el botón
o ENTER.
La pantalla volverá al menú RESOLUCIÓN exhibiendo la
resolución previa.
• Es posible que esta función no se ejecute correctamente para
algunas imágenes.
ESTANDAR
PERSONAL.
73
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú ENTR.
Elemento Descripción
CONFIG. IM-IM/IM
EN IM
POSICIÓN DE IM EN IM
Con los botones / del mando a distancia se cambia la posición
del área secundaria en el modo IM EN IM (
).
BLOQ FOT IM-IM/IM EN IM
Seleccione la pantalla que habilita la función BLOQ. IMG. cuando
use IM-IM o IM EN IM.
IZQUIERDA / PRINCIPAL: Habilita la función BLOQ. IMG. para la
entrada en la pantalla izquierda de IM-IM o en el área principal de
IM EN IM.
DERECHA / SECUNDARIA: Habilita la función BLOQ. IMG. para la
entrada en la pantalla derecha de IM-IM o en el área secundaria de
IM EN IM.
74
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú COLOCACION
Menú COLOCACION
Con el Menú COLOCACION se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor / y presione el botón de cursor o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
CORRECCIÓN DE
GEOMETRÍA
TRAPEZOIDAL
La selección de este elemento muestra el cuadro de diálogo
TRAPEZOIDAL.
Para obtener más información, consulte el apartado TRAPEZOIDAL
en Corrección de distorsión (
).
• Esta función podría ser excesiva cuando el ajuste del zoom se
congura en TELE (enfoque de telefoto). Se debe utilizar esta
función cuando el ajuste del zoom esté congurado en AMPLIO
completo (foco gran angular) siempre que sea posible.
• Cuando no se ajusta el desplazador horizontal de la lente en el
centro, es posible que esta función no se ejecute bien.
Esta función no está disponible cuando la pantalla se activa
mediante las funciones AJUSTE PERF. (
) y DEFORMAR (
).
AJUSTE PERF.
La selección de este elemento muestra el cuadro de diálogo
AJUSTE PERF. Para obtener más información, consulte el apartado
AJUSTE PERF. en Corrección de distorsión. (
).
Esta función no está disponible cuando la pantalla se activa
mediante las funciones TRAPEZOIDAL (
) y DEFORMAR (
).
DEFORMAR
La selección de este elemento muestra el cuadro de diálogo
DEFORMAR. Para obtener más información, consulte el manual de
aplicación de esta función.
Esta función no está disponible cuando la pantalla se activa
mediante las funciones TRAPEZOIDAL (
) y AJUSTE PERF.
(
).
MEZCLA DE BORDES
La selección de este elemento muestra el cuadro de diálogo
MEZCLA DE BORDES. Para obtener más información, consulte la
función MEZCLA DE BORDES (
).
(continúa en la página siguiente)
75
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
CORRECCIÓN DE
GEOMETRÍA
(continuación)
MODELO
Seleccione MODELO con los botones /.
El modelo mostrado [APAGADO/1/2/3/4/5/6]
puede cambiarse con los botones /.
MODELO 1: Marco
MODELO 2: Cuadrícula roja
MODELO 3: Cuadrícula verde
MODELO 4: Cuadrícula azul
MODELO 5: 9 pasos verticales
MODELO 6: 9 pasos horizontales
APAGADO: Muestra la señal de entrada.
LÁMPARA Y
FILTRO
La selección de este elemento
muestra el menú LÁMPARA Y
FILTRO.
Seleccione uno de los elementos con
los botones /, y pulse el botón
o el botón ENTER del control remoto
para ejecutar el elemento.
MODO ECO
Con los botones se cambia el modo Eco.
NORMAL
Ù
ECO
Cuando hay seleccionado un elemento distinto de NORMAL, el
ruido acústico y el brillo de la pantalla se reducen.
TIMER LAMP
El tiempo de la lámpara es el tiempo de utilización de la lámpara,
contado después de la última restauración. Se muestra en el menú
LÁMPARA Y FILTRO.
Al presionar el botón RESET del control remoto o el botón del
proyector se exhibe un diálogo.
Para restablecer el tiempo de la lámpara, seleccione ENCEND.
utilizando el botón .
CANCELAR
Ö
ACEPTAR
• Para la sustitución de la lámpara, consulte la sección Sustitución
de la lámpara (
).
• El tiempo de la lámpara también puede consultarse con el monitor
de estado (
).
• La función OPTIMIZ. IMAGEN no se ejecuta correctamente si
TIMER LAMP no se inicializa al cambiar una lámpara.
(continúa en la página siguiente)
76
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
LÁMPARA Y
FILTRO
(continuación)
TIMER FILTRO
El tiempo del ltro es el tiempo de utilización del ltro, contado
después de la última restauración. Se muestra en el menú
LÁMPARA Y FILTRO.
Al presionar el botón RESET del control remoto o el botón del
proyector se exhibe un diálogo.
Para restablecer el tiempo del ltro, seleccione REPOS utilizando el
botón .
CANCELAR
Ö
ACEPTAR
Restaure el tiempo del ltro sólo cuando haya limpiado o remplazado el
ltro de aire para lograr una indicación adecuada sobre el ltro de aire.
• Para la limpieza del ltro de aire, consulte la sección Limpieza y
(
).
El tiempo del ltro también puede consultarse con el monitor de
estado
(
).
MENS. FILTRO
Con el botón / se ajusta el temporizador para noticar mediante
el mensaje cuándo sustituir el ltro.
1000h
Ù
2000h
Ù
5000h
Ù
10000h
Ù
15000h
Ù
20000h
Ù
25000h
Ù
30000h
Ù
APAGADO
Luego de elegir un elemento excepto APAGADO, aparecerá el
mensaje "RECORDATORIO HAN TRANSCURRIDO ....." después
de que el cronómetro alcance el tiempo de intervalo determinado
para esta característica.
El mensaje no aparecerá cuando se elija APAGADO. Utilice esta
característica para mantener limpio el ltro de aire ajustando el tiempo
adecuado de acuerdo con el ambiente donde esté el proyector.
• Supervise el ltro de forma periódica, incluso si no hay
ningún mensaje. Si el ltro de aire se bloquea con polvo, etc.,
la temperatura interna aumentará, lo que puede causar mal
funcionamiento, o reducción de la duración del proyector.
• Tenga cuidado con el entorno operativo del proyector y el estado del ltro.
OPTIMIZ.
IMAGEN
Cuando esta función se encuentra habilitada, se realiza corrección
automática de la imagen para mantener la visibilidad de acuerdo con
el deterioro de la lámpara.
Esta función podría no ejecutarse correctamente cuando la opción
HDCR/eClarity se encuentra ajustada en un valor que no sea 0.
• Esta función no se ejecuta correctamente si TIMER LAMP no se
inicializa al cambiar una lámpara.
(continúa en la página siguiente)
77
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
POSICIÓN
IMAGEN
Con los botones de cursor /// se selecciona la posición de
imagen deseada.
El valor de POSICIÓN IMAGEN no cambia si se dan alguno de los
siguientes casos.
No hay área sin imagen (pantalla negra o pantalla de fondo), o no
se muestra en la pantalla.
• Uno de los siguientes mensajes aparecerá en la pantalla:
"NO SE HA DETECTADO ENTRADA"
"SINCRONISMO FUERA DE LÍMITES"
"FRECUENCIA DE EXPLORACIÓN NO VÁLIDA"
• La función EN BLANCO o PLANTILLA está seleccionada.
INSTALACIÓN
Al pulsar el botón aparece el cuadro de diálogo para cambiar la
conguración de INSTALACIÓN.
DELANTERA / SOBREMESA
Ú
TRASERA / SOBREMESA
Ú
TRASERA / TECHO
Ú
DELANTERA / TECHO
Use los botones / para seleccionar el ajuste deseado en el
cuadro de diálogo INSTALACIÓN y pulse el botón ENTER del
control remoto o el botón INPUT del proyector para aceptar.
Si DETECTOR TRASLADO está ENCEND. y se cambia el estado
de INSTALACIÓN, se mostrará la alarma DETECTOR TRASLADO
ENCEND.(
) al reiniciar el proyector.
(continúa en la página siguiente)
78
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Elemento Descripción
MODO ESPERA
Utilizando los botones /, el ajuste del modo de espera podrá
cambiarse entre NORMAL y AHORRO.
NORMAL
Ù
AHORRO
Cuando se seleccione AHORRO, el consumo de energía en el
modo de espera se reducirá con las restricciones funcionales
siguientes:
• Cuando seleccione AHORRO, el control de comunicación RS-
232C se inhabilitará excepto para conectar la alimentación del
proyector, y además la función de red no podrá utilizarse mientras
el proyector se encuentre en el modo de espera. Si el TIPO DE
COMUNICACIÓN del menú COMUNICACIÓN está ajuatado a
PUENTE DE RED, todos los comandos de RS-232C estarán
inhabilitados (
).
• Esta función no estará disponible cuando se haya seleccionado la
opción PUENTE DE RED en TIPO DE COMUNICACIÓN (
menú
OPC. > SERVICIO > COMUNICACIÓN).
• Esta función solo estará disponible cuando se haya seleccionado
la opción APAGADO en MODO APILAMIENTO (
menú OPC. >
SERVICIO > COMUNICACIÓN > APILAMIENTO).
• Cuando seleccione AHORRO, el aujuste de ESPERA SALIDA
AUDIO de FUENTE DE AUDIO (
) no será válido, y no saldrá
señal a través de los puerto AUDIO OUT en el modo de espera.
• Cuando seleccione AHORRO, el aujuste de ESPERA de SALIDA
MONITOR no será válido, y no saldrá señal a través de los puerto
MONITOR OUT en el modo de espera.
• Si está seleccionado AHORRO, la función CENTRAR se desactiva
mientras el proyector está en modo de espera.
• Cuando se selecciona AHORRO y el proyector esté en el modo
de espera, el monitor de estado no muestra nada y no es posible
controlarlo con los botones.
• Cuando esté seleccionada la opción AHORRO, las funciones
Vínculo HDMI y HDBaseT estarán deshabilitadas mientras el
proyector se encuentre en el modo de espera.
UNIFORMIDAD
DEL COLOR
Selecciona el nivel de imagen y la región que se desean corregir, y
ajusta el equilibrio de color.
Divide la pantalla en 9 regiones y ajusta la ganancia de los valores
de R/G/B de cada región.
(continúa en la página siguiente)
Menú COLOCACION
79
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
MENSAJE OSD
Los botones / activan/desactivan el modo de mensaje.
NORMAL
Ù
SILENCIAR
Ù
INHIBIR
SILENCIAR
: Las siguientes funciones del mensaje no funcionan.
“AUTO EN PROGRESO" mientras se ajusta automáticamente
“NO SE HA DETECTADO ENTRADA”
“SINCRONISMO FUERA DE LÍMITES”
“FRECUENCIA DE EXPLORACIÓN NO VÁLIDA”
“NO DISPONIBLE”
“Buscando….” mientras busca la entrada
“Detectando….” mientras se detecta una señal de entrada
La indicación del ZOOM mostrada al cambiar
*Solo durante la utilización del control remoto.
La indicación del ENFOQ mostrada al cambiar
La indicación de la señal de entrada exhibida cambiando
La indicación del radio de aspecto exhibida mostrando
La indicación de MODO IMAGEN exhibida mostrando
La indicación de ACTIVAR IRIS exhibida cambiando
La indicación de MI MEMORIA exhibida mostrando
La indicación de “FIJA” y “II” mientras congela la pantalla
presionando el botón FREEZE.
La indicación de PLANTILLA exhibida cambiando.
La indicación del MODO ECO se mostró por variación.
INHIBIR
: No funciona ninguna función del mensaje.
Los únicos botones que funcionarán serán los siguientes.
STANDBY, ON
Monitor de estado puede utilizarse.
Si desea cambiar esta función, siga los pasos indicados a
continuación.
1. Pulse el botón OSD MSG del control remoto durante 3
segundos.
2. Se mostrará INHIBIR OSD.
Mientras se muestre esta opción del OSD, pulse el botón OSD
MSG de nuevo en el control remoto.
3. Conmute y cambie la función.
NORMAL
Ù
SILENCIAR
Ù
INHIBIR
80
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú AUDIO
Elemento Descripción
VOLUMEN
Utilice los botones / para ajustar el volumen de la salida de audio.
Bajo
Ù
Alto
ALTAVOZ
Los botones / activan/desactivan el altavoz incorporado.
ENCEND.
Ù
APAGADO
El altavoz incorporado no funciona cuando se selecciona APAGADO.
FUENTE DE
AUDIO
Mientras se proyecta la señal de imagen del puerto de entrada
seleccionada en el paso (1), la señal de audio del puerto de entrada
seleccionado en el paso (2) se reproduce en el puerto AUDIO OUT y en el
altavoz incorporado de este proyector. No obstante, el altavoz incorporado
no funciona cuando el elemento ALTAVOZ está ajustado en APAGADO.
(1) Elija un puerto de entrada de imagen utilizando los botones /.
Escoja ESPERA SALIDA AUDIO para seleccionar la
reproducción del sonido en el modo de espera.
(2) Seleccione un puerto de entrada de audio o el icono de
silenciamiento con los botones /.
Los iconos indican lo siguiente.
Nº 1: Puerto AUDIO IN1 Nº 2: Puerto AUDIO IN2
Nº 3: Puerto HDMI 1 Nº 4: Puerto HDMI 2
Nº 5: Puerto DisplayPort Nº 6: Puerto HDBaseT
Nº 7: Puerto LAN
: silencia el sonido
• La entrada de audio procedente de los números de puerto 3 a
7 solo puede seleccionarse mediante cada uno de los puertos de
entrada de imagen y ESPERA DE SALIDA DE AUDIO.
• C.C. (Closed Caption) se activa automáticamente cuando se
reciben las señales de entrada que contienen C.C. y
se selecciona.
Esta función está disponible solo cuando la señal es NTSC para
VIDEO o COMPUTER IN, y cuando AUTO está seleccionado para
MOSTRAR en el menú C.C. del menú PANTALLA. (
).
Menú AUDIO
Con el menú AUDIO se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor / y presione el botón de cursor o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
LWU701i
LWU601i/LW651i/LW751i/LX801i
81
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú PANTALLA
Menú PANTALLA
Con el Menú PANTALLA se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor / y presione el botón de cursor o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
IDIOMA
Utilice los botones /// para cambiar el modo de idioma
OSD (Visualización en pantalla).
ENGLISH
Ù
FRANÇAIS
Ù
DEUTSCH
Ù
ESPAÑOL
(mostrado en el cuadro de diálogo IDIOMA)
Pulse los botones ENTER o INPUT para guardar la conguración del idioma.
POS. MENÚ
Los botones /// ajustan la posición del menú. Para
abandonar la operación, presione el botón MENU del control remoto
o no realice ninguna operación por 10 segundos aproximadamente.
EN BLANCO
Los botones / cambian el modo de la pantalla en blanco.
La pantalla en blanco es una pantalla para la característica de
supresión temporal de imagen (
). Se visualiza presionando el
botón AV MUTE del control remoto.
Mi Pantalla
Ù
ORIGINAL
Ù
AZUL
Ù
BLANCO
Ù
NEGRO
Mi Pantalla :
La pantalla puede ser registrada por el elemento Mi
Pantalla (
).
ORIGINAL: Pantalla predeterminada como la pantalla estándar.
AZUL, BLANCO, NEGRO : Pantallas lisas en cada color.
• Para evitar permanecer como una imagen secundaria, la pantalla
Mi Pantalla u ORIGINAL cambiarán a la pantalla BLANCO AUTO.
después de unos minutos.
(continúa en la página siguiente)
82
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú PANTALLA
(continúa en la página siguiente)
Elemento Descripción
BLANCO AUTO.
Los botones / cambian el modo de la pantalla BLANCO AUTO.
AZUL
Ù
BLANCO
Ù
NEGRO
Para evitar que permanezca como imagen remanente, la imagen
mostrada cambiará a la pantalla de color blanco indicada por
BLANCO AUTO. tras varios minutos con las condiciones que se
indican a continuación.
-
Cuando aparece Mi Pantalla u ORIGINAL como pantalla EN
BLANCO.
- Cuando aparece la pantalla de arranque.
ARRANQUE
Los botones / cambian el modo de la pantalla de arranque.
La pantalla de arranque es una pantalla visualizada cuando no se
detecta ninguna señal o se detecta alguna señal inadecuada.
Mi Pantalla
Ù
ORIGINAL
Ù
APAGADO
Mi Pantalla : La pantalla puede ser registrada por el elemento Mi
Pantalla (
).
ORIGINAL : Pantalla predeterminada como la pantalla estándar.
APAGADO : Pantalla en negro.
Para evitar permanecer como una imagen secundaria, la pantalla
ARRANQUE cambiará a la pantalla BLANCO AUTO. después de
unos minutos.
Cuando se seleccione ENCEND. en CONTRASEÑA Mi Pantalla en
el menú SEGURIDAD (
), ARRANQUE aparece en Mi Pantalla.
83
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú PANTALLA
Elemento Descripción
Mi Pantalla
Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como
Mi Pantalla que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO
y pantalla ARRANQUE. Visualice la imagen que desea capturar
antes de ejecutar el siguiente procedimiento.
(1) La selección de este elemento exhibe
un diálogo titulado "Mi Pantalla".
Le preguntará si desea capturar una
imagen de la pantalla actual.
Espere a que se visualice la imagen deseada, y presione el
botón ENTER o INPUT del control remoto cuando se visualice
la imagen. La imagen quedará ja y aparecerá el marco para la
captura.
Para interrumpir esta operación, presione el botón RESET en el
control remoto.
(2) Utilice los botones /// para
ajustar la posición del marco.
Mueva el marco a la posición de la
imagen que desee utilizar. Es posible
que no se pueda mover el marco para
algunas señales de entrada.
Para comenzar el registro, presione
el botón ENTER o INPUT del control
remoto. Para restaurar la pantalla y
volver al diálogo anterior, presione el
botón RESET del control remoto.
El registro puede durar varios minutos.
Cuando se completa el registro, se visualizan la pantalla
registrada y el siguiente mensaje por varios segundos:
Si el registro falló, aparece el mensaje siguiente:
"Se ha producido un error de captura. Por favor intente de nuevo."
• No se puede seleccionar esta función cuando esté seleccionado
ENDEND. para el elemento Bloqueo Pant. (
).
• Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND.
está seleccionada en CONTRASEÑA Mi Pantalla en el menú
SEGURIDAD (
).
• Esta función no está disponible para una señal procedente del
puerto LAN, HDMI
TM
1/2, HDBaseT
TM
, DisplayPort o SDI.
(continúa en la página siguiente)
84
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú PANTALLA
Elemento Descripción
Bloqueo Pant.
Utilice los botones / para activar/desactivar la función Bloqueo Pant.
ENCEND.
Ù
APAGADO
Cuando se selecciona ENCEND., se bloquea el elemento Mi
Pantalla. Utilice esta función para proteger Mi Pantalla actual.
• Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND.
está seleccionada en CONTRASEÑA Mi Pantalla en el menú
SEGURIDAD (
).
NOMBRE FUENTE
Se puede aplicar un nombre a cada puerto de entrada para este
proyector.
(1) Use los botones / en el Menú PANTALLA para seleccionar
el NOMBRE FUENTE y presione le botón o ENTER.
Aparecerá el NOMBRE FUENTE.
(2) Use los botones / en el menú NOMBRE FUENTE para
seleccionar el puerto que nominará y presione el botón .
Aparecerá el diálogo del NOMBRE FUENTE.
El lado derecho del
menú esta en blanco hasta que se especica un nombre.
(3)
Seleccione un icono que desee asignar al
puerto en el diálogo del NOMBRE FUENTE.
El nombre asignado al puerto también se
cambiará automáticamente según la
selección del icono. Pulse el botón ENTER
o INPUT para determinar su selección de icono.
(4) Seleccione un número que desee asignar
al puerto junto con el icono. Puede
seleccionar el número en blanco
(ningún número asignado), 1, 2, 3, o 4.
Y pulse el botón ENTER o INPUT.
(5) Si desea modicar el nombre asignado al
puerto, seleccione NOMBRE PERSONAL y
pulse el botón ENTER o INPUT.
(continúa en la página siguiente)
LWU701iLWU601i/LW651i/LW751i/LX801i
LWU701iLWU601i/LW651i/LW751i/LX801i
85
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Elemento Descripción
NOMBRE FUENTE
(continuación)
(6) El nombre actual aparecerá en la
primera línea. Use los botones
/// o los botones ENTER o
INPUT para seleccionar e ingresar los
caracteres. Para borrar 1 carácter cada
vez, presione el botón RESET o presione
al mismo tiempo los botones e INPUT.
Además, si mueve el cursor hacia
ELIMINAR o BORRAR TODO en la
pantalla y pulsa el botón ENTER o
INPUT, se eliminará un carácter o todos
los caracteres. El nombre puede contar
de un máximo de 16 caracteres.
(7) Para cambiar un carácter ya insertado,
presione el botón para mover el cursor
hasta la primera línea, y use los botones
/ para mover el cursor sobre el carácter que va a cambiar.
Luego de presionar el botón ENTER o INPUT, se selecciona
el carácter. Luego, siga el mismo procedimiento según se
describe en el elemento (6) arriba.
(8) Para nalizar el ingreso de texto, mueva el cursor hasta
ACEPTAR en la pantalla y presione el botón , ENTER o
INPUT. Para volver al nombre anterior sin guardar los cambios,
mueva el cursor hacia CANCELAR en la pantalla y presione el
botón , ENTER o INPUT.
PLANTILLA
Los botones / cambian el modo a la pantalla de plantilla.
Pulse el botón (o ENTER) para visualizar la plantilla
seleccionada y pulse el botón de cursor para cerrar la pantalla
mostrada.
Se visualiza la última plantilla seleccionada cuando se pulsa MY
BUTTON asignado a la función PLANTILLA (
).
MIRA Ù LÍN. PUNT.1 Ù LÍN. PUNT.2 Ù LÍN. PUNT.3
Ú
Ú
APILAMIENTO Ù MAP2 Ù MAP1 Ù CIRCLE2 Ù CIRCLE1 Ù DOT-LINE4
Puede poner un mapa boca abajo y arrastrarlo horizontalmente con
MAPA 1 o MAPA 2 seleccionado.
Para invertir o arrastrar el mapa, visualice la guía pulsando el botón
RESET en el control remoto durante tres segundos como mínimo
cuando aparezca MAPA 1 o MAPA 2.
Menú PANTALLA
(continúa en la página siguiente)
86
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú PANTALLA
Elemento Descripción
C.C.
(Closed Caption)
C.C. es la función que muestra una
trascripción o un cuadro de diálogo de la
parte de audio de un video, archivos u otra
presentación u otros sonidos relevantes. Es necesario que tenga
fuente de video de formato NTSC o video componente de formato
480i@60 que soporte la función C.C. para utilizar esta función.
Tal vez no funcione correctamente, dependiendo del equipo o de la
fuente de la señal. En este caso, apague Closed Caption.
MOSTRAR
Seleccione la conguración MOSTRAR Closed Caption de las
siguientes opciones utilizando los botones /.
AUTO
Ù
ENCEND
Ù
APAGADO
AUTO : Los subtítulos aparecen automáticamente cuando se
selecciona la señal de entrada (compatible con subtítulos)
del puerto con el icono de silencio establecido como
FUENTE DE AUDIO.
ENCEND : Closed Caption está encendido.
APAGADO : Closed Caption está apagado.
• El subtítulo no se visualiza cuando el menú OSD está activo.
• Closed Caption es la función para visualizar el cuadro de diálogo,
la narración y/o los efectos sonoros de un programa de televisión
u otras fuentes de video. La disponibilidad de Closed Caption
depende de la empresa de radiodifusión y/o del contenido.
MODO
Seleccione la conguración MODO Closed Caption de las
siguientes opciones utilizando los botones /.
SUBTÍTULOS
Ù
TEXTO
SUBTÍTULOS : Muestra Closed Caption.
TEXTO : Muestra los datos de texto, para información adicional
como informes de noticias o una guía de programación
de TV. La información cubre toda la pantalla. No todos los
programas C.C. tienen información de texto.
CANAL
Seleccione CANAL Closed Caption de las siguientes opciones
utilizando los botones /.
1
Ù
2
Ù
3
Ù
4
1: Canal 1, canal principal / idioma
2: Canal 2
3: Canal 3
4: Canal 4
Los datos del canal pueden variar dependiendo del contenido.
Algunos canales pueden utilizarse para un segundo idioma o
dejarse vacíos.
(continúa en la página siguiente)
87
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú OPC.
Elemento Descripción
OMITIR FUENTE
Puede elegirse ignorar los puertos en la búsqueda con función
BUSCA AUTO (
) o en la selección mediante los botones del
panel de control.
(1) Seleccione un puerto de entrada de imagen utilizando los
botones /.
(2) Con los botones / se enciende/apaga la función OMITIR
FUENTE.
NORMAL
Ù
OMITIR
El puerto establecido como OMITIR será ignorado.
No es posible denir OMITIR en todos los puertos de forma simultánea.
Este ajuste no puede utilizarse cuando se encuentra en el modo IM-IM /
IM EN IM
(
).
BUSCA AUTO
Utilice los botones / para activar/desactivar la función de
búsqueda de señal.
ENCEND.
Ù
APAGADO
Cuando se selecciona ENCEND., la detección sin señal gira a través
de los puertos de entrada en el siguiente orden. La búsqueda comienza
desde el puerto actual. Cuando se detecte una entrada, el proyector
cesará la búsqueda y exhibirá la imagen.
LAN
Ö
COMPUTER IN
Ö
HDMI 1
×Ø
VIDEO HDMI 2
×Ø
SDI*
Õ
HDBaseT
Õ
DisplayPort
* LWU701i solamente
(continúa en la página siguiente)
Menú OPC.
Con el Menú OPC. se pueden ejecutar los elementos
que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento con los botones de cursor
/ y pulse el botón de cursor o el botón ENTER
para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo
con la siguiente tabla.
LWU701iLWU601i/LW651i/LW751i/LX801i
88
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú OPC.
Elemento Descripción
ENCEND.
DIRECTO
Utilice los botones / para activar/desactivar la función
ENCEND. DIRECTO.
ENCEND.
Ù
APAGADO
Cuando se ajusta en ENCEND., se encenderá automáticamente
la lámpara en el proyector sin el procedimiento usual (
), sólo
cuando se conecte el proyector a la alimentación después de que se
haya cortado la alimentación mientras la lámpara estaba encendida.
• Esta función no se ejecuta mientras el poder esta provehido al
projector cuando la lámpara no esta encendida.
• Luego de encender la lámpara con la función ENCEND. DIRECTO,
si no se detecta ninguna entrada u operación por 30 minutos
aproximadamente, el proyector se apagará, aunque se deshabilite la
función APAGADO AUTOM. (
).
APAGADO
AUTOM.
Utilice los botones / para ajustar el tiempo para contar en forma
descendente y apagar el proyector automáticamente.
Largo (máx. 99 minutos)
Ù
Corto (mín. 0 minuto = APAGADO)
Cuando el tiempo se ajusta a 0, el proyector no se apaga
automáticamente.
Cuando el tiempo se ajusta entre 1 y 99, y cuando el tiempo
transcurrido sin señal o una señal inadecuada llega al tiempo
congurado, la lámpara del proyector se apagará.
El proyector no se apagará si se presiona uno de los botones del
proyector o del control remoto o si uno de los comandos (excepto
get-commands) se transmite al puerto CONTROL durante el tiempo
correspondiente.
Consulte la sección Desconexión de alimentación (
).
TEM
OBTURADOR
Con los botones / se establece el periodo que transcurre
desde el cierre del obturador hasta que el proyector se apaga
automáticamente.
1h
Ù
3h
Ù
6h
• El oscurecedor se abrirá automáticamente cuando se vuelva a
encender el proyector.
(continúa en la página siguiente)
89
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Elemento Descripción
MI BOTÓN
Este elemento sirve para asignar una de las siguientes funciones a
MY BUTTON 1-4 del control remoto (
).
(1) Utilice los botones / del menú MI BOTÓN para seleccionar
un botón de MI BOTÓN-1 a 4 y pulse el botón o ENTER para
visualizar el cuadro de diálogo de conguración MI BOTÓN.
(2) A continuación, utilice los botones /// para congurar
una de las siguientes funciones para el botón elegido. Pulse los
botones ENTER o INPUT para guardar la conguración.
MI IMAGEN: Exhibe el menú MI IMAGEN (
5. Función Mi
Imagen en la Guía de red).
M ENSAJERO: Activa/desactiva el texto del mensajero visualizado
en la pantalla (
6. Función de Mensajero en la Guía de red).
Cuando no haya datos de texto transferidos a la pantalla,
aparecerá el mensaje “SIN DATOS DE MENSAJERO”.
EN BLANCO: Activa y desactiva la función EN BLANCO.
OBTURADOR: Cierra y abre el oscurecedor de la lente (
).
CAMBIO IM-IM/IM EN IM: Intercambia la imagen de la parte
derecha con la de la parte izquierda en el modo IM-IM. Cambia
entre imagen principal e imagen secundaria en el modo IM EN IM
(
).
POSICIÓN DE IM EN IM: Cambia el valor de posición de IM en IM.
INFORMACIÓN: Muestra SISTEMA_INFORMACIÓN, ENTR._
INFORMACIÓN (
), INFORMACIÓN INALÁMBRICA,
INFORMACIÓN ALÁMBRICA, o nada.
MI MEMORIA: Carga uno de los datos de ajuste almacenados
(
).
Cuando se guarda más de un dato, la conguración cambia cada
vez que se pulsa MY BUTTON.
Cuando no se guardan datos en la
memoria, aparece el diálogo "Datos no
guard".
Cuando la conguración actual no se
guarda en la memoria, aparece un diálogo
como el que se muestra a la derecha.
Si desea mantener el ajuste actual, pulse el botón para salir.
De lo contrario, la carga de datos sobreescribirá la condición
actualmente ajustada.
ACTIVAR IRIS: Cambia el modo de activar iris (
).
MODO IMAGEN: Cambia el MODO IMAGEN (
).
R EPO FILTRO: Muestra un diálogo de conrmación de restauración
del tiempo del ltro (
).
P LANTILLA: Hace que el patrón de plantilla seleccionado en el
ítem PLANTILLA (
) aparezca o desaparezca.
SILENCIAR: Conecta/desconecta el silenciamiento del audio.
RESOLUCIÓN: Activa/desactiva el menú RESOLUCIÓN (
).
MODO ECO: Cambia el cuadro de diálogo MODO ECO (
).
(continúa en la página siguiente)
Menú OPC.
90
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú OPC.
Elemento Descripción
MI BOTÓN
(continuación)
eClarity:
activa/desactiva el cuadro de diálogo eClarity (
).
HDCR: activa/desactiva el cuadro de diálogo HDCR.
(
).
STATUS MONITOR: activa/desactiva la retroiluminación del monitor
de estado (
). Esta función no está disponible mientras
está seleccionado AHORRO en el MODO ESPERA mientras el
proyector se encuentra en el modo de espera.
PROGRAMA
Cómo configurar el elemento
1.
Utilice los botones de cursor /// para seleccionar o ajustar.
2 Seleccione ACEPTAR para nalizar la conguración.
Elemento Descripción
FECHA Y HORA
Ajuste la FECHA (Año/Mes/Día) y la Hora
(formato 24 horas).
FECHA
ESPECÍFICA
Ajuste la fecha especíca de 1 a 10.
EDICIÓN DE
PROGRAMACIONES
El valor de HORA y EVENTO correspondiente
a Programación 1 a 16 puede editarse.
Cómo realizar la activación (
FECHA Y HORA
/
FECHA ESPECÍFICA
)
Coloque una marca de vericación en la casilla.
Página 1/2Ajuste la FECHA (Año/Mes/Día) y la Hora (formato 24 horas).)
(continúa en la página siguiente)
• Consulte los mensajes en pantalla (OSD) reales para
conocer el funcionamiento adecuado.
NOTA
Marca de vericación
en la casilla
La fecha y la información de la
primera conguración pueden
verse con la marca de vericación.
91
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú OPC.
Elemento Descripción
PROGRAMA
(continuación)
Página 2/2 (Ajuste la fecha especíca de 1 a 10.)
Pulse el botón de cursor para acceder de la página 1/2 a la
página 2/2 con el estado de selección "SÁBADO".
EDICIÓN DE PROGRAMACIONES
El valor de HORA y EVENTO correspondiente a Programación 1 a
16 puede editarse.
RETORNO
Seleccione esta opción
para volver al menú
superior del PROGRAMA.
SELECTOR
Seleccione la
PROGRAMACIÓN-01 a
16 que desee editar.
De cada PROGRAMACIÓN
pueden congurarse hasta
20 ajustes.
COPIAR A
La programación seleccionada (con la conguración de HORA y
EVENTO) puede copiarse a otro programa.
APLICAR
Seleccione esta opción para aplicar y guardar todos los ajustes y
conguraciones.
(continúa en la página siguiente)
Marca de vericación
en la casilla
La fecha y la información
de la primera conguración
pueden verse con la marca
de vericación.
92
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú OPC.
Elemento Descripción
PROGRAMA
(continuación)
Cómo editar la PROGRAMACIÓN seleccionada
1. Seleccione de 1 a 20 eventos.
Utilice los botones de cursor / para seleccionar.
Pulse el botón de cursor para ajustar la HORA y EVENTO.
2. Utilice los botones
de cursor / para
seleccionar.
3. Utilice los botones de
cursor / para realizar
el ajuste.
EVENTO puede seleccionarse de la forma indicada a
continuación.
POTENCIA ENCEND., ESPERA
FUENTE DE ENTRADA canal “fuente de entrada”
MI IMAGEN VISUALIZ-De 1 a 4, VISUALIZ-APAGADO
MENSAJERO TEXTO-De 1 a 12, TEXTO-APAGADO
MODO ECO NORMAL, ECO
EN BLANCO ENCEND., APAGADO
4. Pulse el botón de cursor para completar la configuración.
5. Seleccione APLICAR para guardar la configuración.
(continúa en la página siguiente)
• Consulte los mensajes en pantalla (OSD) reales para
conocer el funcionamiento adecuado.
NOTA
93
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú OPC.
Elemento Descripción
SERVICIO
La selección de este elemento exhibe el
menú SERVICIO.
Seleccione un elemento utilizando los
botones / y presione el botón o el
botón ENTER para ejecutar el elemento.
ALTITUD
Utilice los botones / para cambiar la velocidad de rotación de los
ventiladores de enfriamiento. Por lo general, se recomienda dejarlo en
AUTO.
ELEVADA-2
Ù
ELEVADA-1
Ù
NORMAL
Ù
AUTO
AUTO:
El proyector cambia la velocidad de rotación automáticamente
para adecuarse a la altitud y otros factores ambientales.
Escoja una opción de las de abajo cuando cuando exista un
problema con el modo AUTO.
NORMAL: Este modo se puede usar por debajo de 1.600 m
(5.250 pies).
ELEVADA-1: Este modo se puede usar entre 1.600 y 2.300 m
(5.250 y 7.500 pies).
ELEVADA-2: Este modo se puede usar por encima de 2.300m
(7.550 pies).
AJUSTE AUTO
Utilice los botones / para seleccionar uno de los modos.
Cuando se selecciona APAGADO, se desactiva la característica de
ajuste automático.
PRECISO
Ù
RÁPIDO
Ù
APAGADO
PRECISO: Sintonización más na que incluye el ajuste AMPLI H.
RÁPIDO: Sintonización más rápida, que ajusta AMPLI H a los datos
predeterminados para la señal de entrada.
Es posible que el ajuste automático no funcione correctamente, dependiendo
de condiciones como la imagen de entrada, el cable de señal al proyector,
el ambiente alrededor del proyector, etc. En ese caso, elija APAGADO para
deshabilitar el ajuste automático y hacer el ajuste de forma manual.
(continúa en la página siguiente)
94
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú OPC.
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
TIPO LENTE
(1) Seleccione el tipo de lente que está usando con los botones
/ y pulse el botón o ENTER. Si se selecciona AUTO, el
proyector determina automáticamente el tipo de lente.
(2) Aparece un cuadro de diálogo con un mensaje de conrmación.
Pulse el botón o ENTER para guardar el tipo de lente.
• Esta conguración tiene una inuencia en la distorsión trapezoidal,
etc.
• El tipo de lente determinado por el proyector se mostrará a la
derecha de “AUTO”.
• Si el proyector no puede determinar automáticamente el tipo
de lente cuando esta opción está ajustada en AUTO, se muestra
“LENTE DESCONOCIDA” a la derecha de “AUTO”.
• Consulte a su distribuidor sobre las lentes opcionales.
TRABA LENTE
Utilice los botones / para activar/desactivar la función de
bloqueo. Con ENCEND. seleccionado, los botones (ZOOM,
ZOOM + / -, FOCUS + / -, LENS SHIFT, LENS MEMORY) están
bloqueados.
ENCEND.
Ù
APAGADO
(continúa en la página siguiente)
95
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
BLOQ. BOTONES
(1) Use los botones / para elegir el control de las operaciones:
PANEL DE CONTROL
Ù
CONTROL REMOTO
(2)
Use los botones / para seleccionar ENCEND. o APAGADO.
ENCEND.
Ù
APAGADO.
Al seleccionar ENCEND. en el Paso 2 se
bloquean todos los botones, excepto
STANDBY, ON y STANDBY/ON, del control de operaciones
seleccionado en el Paso 1. Al seleccionar APAGADO se desbloquean
los botones bloqueados del control de operaciones seleccionado en
el Paso 1.
• Utilícelo para evitar dañar o tocar accidentalmente.
• No se pueden desactivar las dos opciones a la vez.
RECEPTOR REMOTO
(1) Seleccione un sensor remoto utilizando un botón /.
DELANT
Ù
TRASERA
Ù
HDBaseT
(2) Cámbielo utilizando el botón /.
ENCEND.
Ù
APAGADO.
Cuando se desconecta un sensor, no puede desconectarse también
el otro.
FREC REMOTO
(1) Use el botón / para cambiar la conguración del sensor
remoto del proyector (
).
1:NORMAL
Ù
2:ALTA
(2) Utilice el botón / para cambiar
el sensor remoto del proyector a
encendido o apagado.
ENCEND.
Ù
APAGADO
La conguración predeterminada de la fábrica es de 1:NORMAL y
2:ALTA. Si el control remoto no funciona correctamente, desactive
una de las opciones.
• No se pueden desactivar las dos opciones a la vez.
ID REMOTO
Utilice los botones / del menú ID REMOTO para seleccionar la
ID y pulse el botón .
TODO
Ù
1
Ù
2
Ù
3
Ù
4
El proyector es controlado por el control remoto cuyo botón ID está
ajustado en el mismo número que este número. Cuando TODO
está seleccionado, el proyector es controlado mediante un control
remoto independientemente del ajuste de ID.
(continúa en la página siguiente)
Menú OPC.
96
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
COMUNICACIÓN
Al seleccionar este elemento aparece el menú
COMUNICACIÓN.
En este menú, podrá realizar la conguración de
la comunicación en serie del proyector a través del
puerto CONTROL.
• Seleccione un elemento utilizando los botones
del cursor /. A continuación, pulse el botón
para abrir el submenú para el elemento de ajuste
seleccionado. O pulse el botón en lugar del
botón para volver al menú anterior sin cambiar
la configuración. Cada submenú puede operarse
tal y como se describe más arriba.
• Cuando la opción TIPO DE COMUNICACIÓN
(
) está en APAGADO, el resto de
elementos, a excepción de APILAMIENTO en el
menú COMUNICACIÓN no serán válidos.
• Para conocer la función de la comunicación en
serie, consulte la Guía de red.
TIPO DE COMUNICACIÓN
Seleccione el tipo de comunicación para la
transmisión a través del puerto CONTROL.
PUENTE DE RED (INALÁMBR)
Ú
PUENTE DE RED (ALÁMBRICA)
Ú
APAGAD.
PUENTE DE RED: Seleccione este tipo, si es
necesario controlar un dispositivo externo como
terminal de red, a través de este proyector
desde el ordenador. Seleccione INALÁMBR o
ALÁMBRICA según su modo de conexión en red.
Seleccione este modo para recibir comandos de
RS-232C utilizando el puerto CONTROL (
7.
Función Puente de red en la Guía de red).
APAGADO: Seleccione este modo para recibir
comandos de RS-232C utilizando el puerto
CONTROL.
APAGADO está seleccionada como conguración
predeterminada.
• Cuando seleccione PUENTE DE RED,
compruebe el elemento, MÉTODO DE
TRANSMISIÓN (
).
(continúa en la página siguiente)
Menú OPC.
97
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú OPC.
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
COMUNICACIÓN
(continuación)
CONFIGURACIÓN EN SERIE
Seleccione la condición de comunicación en serie
para el puerto CONTROL.
VELOCIDAD EN BAUDIOS
4800bps
Ù
9600bps
Ù
19200bps
Ù
38400bps
PARIDAD
NINGUNO
Ù
IMPAR
Ù
PAR
La VELOCIDAD EN BAUDIOS está jada a 19200 bps y
la PARIDAD está jada a NINGUNO cuando el TIPO DE
COMUNICACIÓN está ajustado a APAGADO
(
)
.
MÉTODO DE TRANSMISIÓN
Seleccione el método de transmisión para la comunicación
mediante el PUENTE DE RED desde el puerto CONTROL.
DÚPLEX MEDIO
Ù
DÚPLEX COMPLETO
DÚPLEX MEDIO: Este método permite que el
proyector realice una comunicación bidireccional,
pero sólo se permite una dirección cada vez, bien
transmitir o recibir datos.
DÚPLEX COMPLETO: Este método permite que el
proyector realice una comunicación bidireccional,
transmitiendo y recibiendo datos a la vez.
• DÚPLEX MEDIO está seleccionado como
conguración predeterminada.
Si selecciona DÚPLEX MEDIO, compruebe el ajuste
del elemento TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA
(
).
(continúa en la página siguiente)
98
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú OPC.
Elemento Description
SERVICIO
(continuación)
COMUNICACIÓN
(continuación)
TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA
Seleccione el periodo de tiempo de espera para
recibir los datos de respuesta de otro dispositivo
que se comunique por el PUENTE DE RED y el
DÚPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL.
APAGADO
Ù
1s
Ù
2s
Ù
3s
APAGADO: Seleccione este modo si no es preciso
comprobar las respuestas del dispositivo al
que el proyector envía datos. En este modo, el
proyector puede enviar datos desde el ordenador
de forma continua.
1s/2s/3s: Seleccione el periodo de tiempo para
mantener el proyector en espera de respuesta
del dispositivo al que el proyector envía datos.
Mientras espera la respuesta, el proyector no
envía datos del puerto CONTROL.
Este menú está disponible sólo cuando se
selecciona PUENTE DE RED para el TIPO DE
COMUNICACIÓN y se selecciona DÚPLEX MEDIO
para el MÉTODO DE TRANSMISIÓN
(
).
APAGADO está seleccionada como conguración
predeterminada.
APILAMIENTO
Al seleccionar este elemento se accede al menú
APILAMIENTO.
Para más información, consulte la Guía de
apilamiento instantáneo.
• Cuando la opción MODO APILAMIENTO esté
establecida en PRINCIPAL o SECUNDARIO, el
resto de elementos del menú COMUNICACIÓN no
serán válidos.
(continúa en la página siguiente)
99
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú OPC.
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
INFORMACIÓN
La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "ENTR.-
INFORMACIÓN". Exhibe la información sobre la entrada actual.
• El mensaje "BLOQ. IMG." en el diálogo signica que la función de
bloqueo de imágenes está funcionando.
• No se puede seleccionar este elemento para sin señal y
sincronismo apagado.
• Cuando MOSTRAR MI TEXTO se ajusta en ENCEND., se exhibe
MI TEXTO junto con la información de entrada en la caja ENTR._
INFORMACIÓN (
).
AJUST FABRICA
Esta función se ejecuta seleccionando ACEPTAR con el botón
. Por esta función, todos los elementos en todos los menús
volverán colectivamente a la conguración inicial. Observe que los
elementos TIMER LAMP, TIMER FILTRO, IDIOMA,
BLANCO AUTO., MENS. FILTRO, MODO ESPERA,
COMUNICACIÓN, RED y SEGURIDAD no se restauran.
CANCELAR
Ö
ACEPTAR
100
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú RED
Menú RED
Consulte la Guía de red para obtener más información sobre el funcionamiento
de RED.
Recuerde que la conguración incorrecta de red de este proyector podría
provocar problemas en la red. Asegúrese de consultar al administrador de la red
antes de conectarse a un punto de acceso existente de su red.
101
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
CAMBIAR
CONTRASEÑA
SEGUR
(1)
Utilice los botones / del menú SEGURIDAD
para seleccionar CAMBIAR CONTRASEÑA
SEGUR y pulse el botón para visualizar el
cuadro ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA.
(2) Utilice los botones /// para introducir la nueva contraseña.
(3) Mueva el cursor a la derecha del cuadro
INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA y pulse
el botón para mostrar de nuevo el cuadro
REPETIR NUEVA CONTRASEÑA, vuelva a
introducir la misma contraseña.
(4)
Mueva el cursor hacia el lado derecho del
cuadro NUEVA CONTRASEÑA y presione
el botón y aparecerá ANOTAR NUEVA
CONTRASEÑA durante 30 segundos
aproximadamente; por favor aNOTA la
contraseña durante este tiempo.
Pulse el botón ENTER en el control remoto o el botón
en el proyector
para cerrar el cuadro ANOTAR NUEVA CONTRASEÑA.
• Por favor, no olvide la contraseña.
Menú SEGURIDAD
Este proyector está equipado con funciones de seguridad.
Desde el menú SEGURIDAD, se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Para utilizar el menú SEGURIDAD: Es necesario registrar el
usuario antes de utilizar las funciones de seguridad.
Introduzca el menú SEGURIDAD.
1. Pulse el botón . Se mostrará el cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA.
2. Utilice los botones /// para introducir la contraseña
registrada. La clave de acceso predeterminada es la siguiente.
LWU601i/LWU701i : 6514 LW651i/LW751i : 4814 LX801i : 6414
Esta contraseña puede cambiarse (
). Mueva el cursor a la
derecha del cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA y pulse el botón
para visualizar el menú SEGURIDAD.
• Se recomienda cambiar la contraseña predeterminada lo antes posible.
• Si se introduce una contraseña incorrecta, el cuadro INTRODUCIR
CONTRASEÑA se mostrará de nuevo. Si se introduce una contraseña
incorrecta 3 veces, el proyector se apagará. A continuación, el proyector
se apagará cada vez que se introduzca una contraseña incorrecta.
3. Pueden llevarse a cabo los elementos mostrados en la tabla de abajo.
Si olvidó su contraseña
(1) Mientras se visualiza el cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA,
mantenga pulsado el botón RESET del control remoto durante
3 segundos o mantenga pulsado el botón INPUT durante 3
segundos mientras pulsa el botón en el proyector.
(2) Se mostrará Comprobando Código de 10 dígitos. Póngase
en contacto con su distribuidor con Comprobando Código de
10 dígitos. Se le enviará su contraseña una vez conrmada la
información de registro del usuario.
• Si no se pulsa ninguna tecla durante 55 segundos mientras se muestra Comprobando Código, el
menú se cerrará. Si es necesario, repita el proceso desde (1).
(continúa en la página siguiente)
102
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
CONTRASEÑA
Mi Pantalla
Se puede utilizar la función CONTRASEÑA Mi Pantalla para prohibir el
acceso a la función Mi Pantalla y evitar que se sobrescriba la imagen de Mi
Pantalla registrada actualmente.
1 Activar la CONTRASEÑA Mi Pantalla
1-1
Use los botones / en el menú SEGURIDAD
para seleccionar CONTRASEÑA Mi Pantalla y
presione el botón para visualizar el menú para
activar/desactivar CONTRASEÑA Mi Pantalla.
1-2 Use los botones / en el menú activar/
desactivar CONTRASEÑA Mi Pantalla para
seleccionar ENCEND. Aparecerá la caja
ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA (pequeña).
1-3
Use los botones /// para ingresar
la CONTRASEÑA. Mueva el cursor hacia el
lado derecho de la
caja
ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña) y presione el botón
para visualizar la
caja
REPETIR NUEVA
CONTRASEÑA, ingrese la misma CONTRASEÑA
nuevamente.
1-4
Mueva el cursor hacia el lado derecho de caja
REPETIR NUEVA CONTRASEÑA y presione
el botón y aparecerá la caja ANOTAR
NUEVA CONTRASEÑA por 30 segundos
aproximadamente, por favor tome nota de la
CONTRASEÑA durante este tiempo.
Para volver al menú CONTRASEÑA Mi Pantalla activada/desactivada,
presione el botón ENTER del control remoto o el botón
del proyector.
Cuando se congura una CONTRASEÑA Mi Pantalla:
• No estará disponible la función de registro (y menú)de Mi Pantalla.
• No estará disponible el menú Bloqueo Pant.
• La conguración de ARRANQUE estará bloqueada en Mi Pantalla (y el
menú no estará disponible).
La operación normal de estas funciones se logra desactivando CONTRASEÑA Mi Pantalla.
• Recuerde la CONTRASEÑA Mi Pantalla.
2 Desactivar la CONTRASEÑA Mi Pantalla
2-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar la CONTRASEÑA Mi Pantalla.
2-2 Seleccione APAGADO para visualizar la
caja INTRODUCIR CONTRASEÑA (grande).
Ingrese la CONTRASEÑA registrada y
la pantalla volverá al menú para activar/
desactivar la CONTRASEÑA Mi Pantalla.
El menú se cerrará si se ingresa una CONTRASEÑA incorrecta. De ser
necesario, repita el proceso de 2-1.
3 Si olvidó su CONTRASEÑA
3-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar la CONTRASEÑA Mi Pantalla
3-2 Seleccione APAGADO para visualizar la caja INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande). Los 10 dígitos de Comprobando Código
aparecerán dentro de la caja.
3-3 Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de
Comprobando Código. Recibirá su CONTRASEÑA luego de que se
conrme su información de usuario.
Caja ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña)
(continúa en la página siguiente)
Caja INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande)
103
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
BLOQUEO PIN
BLOQUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a
menos que se ingrese un Código registrado.
1 Encender el BLOQUEO PIN
1-1
Use los botones / en el menú SEGURIDAD para
seleccionar BLOQUEO PIN y presione el botón o
botón ENTER para visualizar el menú para activar/
desactivar BLOQUEO PIN.
1-2 Use los botones / en el menú para activar/
desactivar BLOQUEO PIN para seleccionar
ENCEND. y aparecerá la caja Introducir el
código PIN.
1-3 Ingrese un código PIN de 4 partes utilizando los
botones ///, COMPUTER 1 o INPUT.
Aparecerá la caja Repetir el código PIN. Vuelva a
ingresar el mismo código PIN. De este modo se
completará el registro del código PIN.
Si no se ingresa la información por 55 segundos aproximadamente mientras
se exhibe la caja
Introducir el código PIN
o la caja Repetir el código PIN, el
menú se cerrará. De ser necesario, repita el proceso de 1-1.
En adelante, cada vez que se reinicie el proyector luego de haber haber
desconectado la alimentación de CA, aparecerá la caja
Introducir el código PIN
.
Ingrese el código PIN.
Se puede utilizar el proyector después de introducir el código PIN
registrado. Si se ingresa un código PIN incorrecto, aparecerá nuevamente
la caja Introducir el código PIN.
Si se ingresa un código PIN incorrecto 3 veces, el proyector se apagará. En
adelante, el proyector se apagará cada vez que se introduzca un código PIN
incorrecto. El proyector también se apagará si no se ingresa información en 5
minutos aproximadamente mientras se exhibe la caja Introducir el código PIN.
Esta función se activará sólo cuando se inicie el proyector luego de
desconectar la alimentación de CA.
• Recuerde su código PIN.
2 Desactivar el BLOQUEO PIN
2-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar BLOQUEO PIN.
2-2 Utilice los botones / para seleccionar APAGADO y visualizará la
caja Introducir el código PIN.
Ingrese el código PIN registrado para desactivar la función BLOQUEO
PIN.
Si se ingresa un código PIN incorrecto 3 veces, el proyector se apagará.
3 Si olvidó su Código PIN
3-1
Mientras esté visualizándose caja Introducir el código PIN, mantenga
presionado el botón RESET del control remoto durante 3 segundos,
o mantenga presionado el botón INPUT durante 3 segundos mientras
presione el botón del proyector.
Aparecerán los 10 dígitos de Comprobando
Código.
• Si no se ingresa información por 5 minutos
aproximadamente mientras se visualiza
Comprobando Código, el proyector se apagará.
3-2 Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de
Comprobando Código. Recibirá su código PIN luego de que se conrme
su información de usuario.
(continúa en la página siguiente)
104
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
DETECTOR
TRASLADO
Si esta función está ajustada en ENCEND. y el ángulo vertical del
proyector o la conguración de INSTALACIÓN es diferente de la
conguración registrada previamente, se mostrará la alarma DETECTOR
TRASLADO ENCEND. y no aparecerá la señal de entrada.
• Para visualizar de nuevo la señal, ajuste esta función en APAGADO.
A los 5 minutos aproximadamente de mostrar la alarma DETECTOR
DE TRANSICIÓN ACTIVADO, la lámpara se apagará.
1 Encender el DETECTOR TRASLADO
1-1
Use los botones / en el menú SEGURIDAD para
seleccionar DETECTOR TRASLADO y presione el botón
o el ENTER para visualizar el menú para activar/
desactivar el DETECTOR TRASLADO.
1-2
Use los botones / del menú de encendido /apagado
del DETECTOR TRASLADO para seleccionar ENCEND. La
selección de ENCEND. guardará la conguración del ángulo
actual y conguración de INSTALACIÓN. Se mostrará el
cuadro ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA (pequeño).
1-3
Utilice los botones /// para introducir una
contraseña. Mueva el cursor a la derecha del cuadro
ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA (pequeño)
y pulse el botón para mostrar de nuevo el
cuadro REPETIR NUEVA CONTRASEÑA vuelva a
introducir la misma contraseña.
1-4
Mueva el cursor hacia el lado derecho del cuadro
REPETIR NUEVA CONTRASEÑA y presione el botón
y aparecerá el cuadro ANOTAR NUEVA CONTRASEÑA
durante 30 segundos aproximadamente; por favor,
aNOTA la contraseña durante este tiempo.
Al pulsar el botón ENTER en el control remoto o el botón en el proyector se volverá
al menú de encendido/apagado DETECTOR TRASLADO.
• Por favor, no olvide la contraseña del DETECTOR TRASLADO.
• Esta función sólo se activará cuando se encienda el proyector luego de
haber desconectado la alimentación de CA.
• Esta característica tal vez no funcione correctamente si el proyector no
está en posición estable cuando se selecciona ENCEND.
2 Encender el DETECTOR TRASLADO
2-1
Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar el DETECTOR TRASLADO.
2-2
Seleccione APAGADO para visualizar el cuadro
INTRODUCIR CONTRASEÑA (grande). Introduzca la
contraseña registrada y la pantalla volverá al menú
activado/desactivado del DETECTOR TRASLADO.
Si se introduce una contraseña incorrecta, el menú se cerrará.
Si es necesario, repita el proceso desde 2-1.
3 Si olvidó su CONTRASEÑA
3-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/desactivar el
DETECTOR TRASLADO.
3-2 Seleccione APAGADO para visualizar la caja INTRODUCIR CONTRASEÑA
(grande). Los 10 dígitos de Comprobando Código aparecerán dentro de la caja.
3-3
Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de Comprobando Código.
Recibirá su contraseña luego de que se conrme su información de usuario.
Cuadro ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña)
Cuadro INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande)
(continúa en la página siguiente)
105
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
CONTRASEÑA MI
TEXTO
La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba.
Cuando se congura una contraseña para MI TEXTO;
• MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el
cambio de la conguración de MOSTRAR.
• El menú ESCRIBIR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir
que se sobrescriba MI TEXTO.
1 Activar CONTRASEÑA MI TEXTO
1-1 Use los botones / en el menú SEGURIDAD
para seleccionar CONTRASEÑA MI TEXTO y
presione el botón visualizar el menú para
activar/desactivar CONTRASEÑA MI TEXTO.
1-2
Use los botones / en el menú activar/desactivar
CONTRASEÑA MI TEXTO para seleccionar
ENCEND. Aparecerá la caja ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña).
1-3
Use los botones /// para ingresar la
contraseña. Mueva el cursor hacia el lado izquierdo
de la caja ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA
(pequeña) y presione le botón para visualizar
caja REPETIR NUEVA CONTRASEÑA, ingrese la
misma contraseña nuevamente.
1-4 Mueva el cursor hacia el lado derecho de
la caja REPETIR NUEVA CONTRASEÑA
y presione el botón para exhibir la caja
ANOTAR NUEVA CONTRASEÑA por 30
segundos aproximadamente; tome nota de la
contraseña durante ese tiempo.
Para volver al menú activar/desactivar CONTRASEÑA MI TEXTO presione el botón
ENTER del control remoto o el botón del proyector.
2 Apagar CONTRASEÑA MI TEXTO
2-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar
el menú CONTRASEÑA MI TEXTO.
2-2 Seleccione APAGADO para visualizar la
CAJA INTRODUCIR CONTRASEÑA (grande).
Ingrese la contraseña registrada y la pantalla
volverá al menú para activar/desactivar
CONTRASEÑA MI TEXTO.
El menú se cerrará si se ingresa una contraseña incorrecta. De ser
necesario, repita el proceso de 2-1.
3 Si olvidó su CONTRASEÑA
3-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar CONTRASEÑA MI TEXTO.
3-2 Seleccione APAGADO para visualizar la caja INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande). Aparecerán los 10 dígitos de Comprobando
Código dentro de la caja.
3-3 Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de
Comprobando Código. Recibirá su contraseña luego de que se conrme
su información de usuario.
(continúa en la página siguiente)
Caja ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña)
Caja INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande)
106
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
MOSTRAR
MI TEXTO
(1) Use los botones / en el menú SEGURIDAD
para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y
presione el botón o ENTER visualizar el menú
para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO.
(2) Use los botones / en el menú para
activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO para
seleccionar encendido o apagado.
ENCEND.
Ù
APAGADO
Cuando esté ajustado a ENCEND., MI TEXTO se
visualizará en la pantalla ARRANQUE y el diálogo
ENTR._INFORMACIÓN.
Esta función sólo está disponible cuando la función
CONTRASEÑA MI TEXTO está ajustada en APAGADO.
ESCRIBIR
MI TEXTO
(1) Use los botones / en el menú
SEGURIDAD para seleccionar
ESCRIBIR MI TEXTO y presione el botón
. Aparecerá el diálogo ESCRIBIR MI
TEXTO.
(2) MI TEXTO actual se exhibirá en las 3
primeras líneas. Si aún no está escrito,
las líneas estarán en blanco.
Use los botones /// y el botón
ENTER o INPUT para seleccionar e
ingresar los caracteres. Para borrar 1
carácter cada vez, presione el botón
RESET o presione al mismo tiempo los
botones e INPUT. Además, si mueve
el cursor hacia ELIMINAR o BORRAR
TODO en la pantalla y pulsa el botón
ENTER o INPUT, se eliminará un carácter
o todos los caracteres. MI TEXTO puede
constar de un máximo de 24 caracteres.
(3) Para cambiar un carácter ya ingresado.
presione el botón/ para mover el
cursor hacia una de las 3 primeras líneas,
y use los botones / para mover el
cursor sobre el carácter que va a cambiar. Luego de presionar el botón
ENTER o INPUT, se selecciona el carácter. Luego, siga el mismo
procedimiento según se describe en el elemento (2) arriba.
(4) Para nalizar el ingreso de texto, mueva el cursor hasta ACEPTAR en
la pantalla y presione el botón , ENTER o INPUT. Para volver a MI
TEXTO anterior sin guardar los cambios, mueva el cursor a CANCELAR
en la pantalla y presione el botón , ENTER o INPUT.
La función ESCRIBIR MI TEXTO está disponible sólo cuando la función
CONTRASEÑA MI TEXTO está en APAGAD.
(continúa en la página siguiente)
107
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
INDICADOR
SEGURIDAD
Al seleccionar este elemento aparece el cuadro de diálogo
INDICADOR SEGURIDAD. Use los botones / para seleccionar
ENCEND. o APAGADO.
ENCEND.
Ù
APAGADO
Cuando se selecciona ENCEND. mientras BLOQUEO PIN o
DETECTOR TRASLADO están ENCEND., el indicador SECURITY
parpadea en amarillo en el modo de espera (
).
BLOQUEO
APILAMIENTO
Al seleccionar este elemento aparece el cuadro de diálogo
BLOQUEO APILAMIENTO. Para más información, consulte la Guía
de apilamiento instantáneo.
108
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Mantenimiento
Mantenimiento
Una lámpara tiene una vida útil limitada. El uso de la lámpara por periodos de tiempo prolongados puede
causar que las imágenes se vean oscuras o que los tonos de color se debiliten. Observe que cada lámpara
tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
Se recomienda la preparación de una nueva lámpara y una pronta sustitución. Para preparar una nueva
lámpara, póngase en contacto con su distribuidor e infórmele el número del tipo de lámpara.
Sustitución de la lámpara
1.
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
Permita que el proyector se enfríe 45 minutos como mínimo.
2.
Prepare una nueva lámpara. Si el proyector está montado con
los accesorios de montaje especicados, o si la lámpara se ha
roto, solicite a su proveedor que le reemplace la lámpara.
3.
Aoje el tornillo (marcado con una echa) de la tapa de la lámpara y, a
continuación, deslice hacia abajo y eleve la tapa de la lámpara para extraerla.
4.
Aoje los 3 tornillos (marcados con una echa) de la lámpara
y tire lentamente de la lámpara hacia afuera de las asas.
No aoje nunca otros tornillos.
5.
Inserte la nueva lámpara y vuelva a ajustar rmemente los 3
tornillos aojados en el proceso previo para trabarla en su lugar.
6.
Colocando juntas las partes de interbloqueo de la cubierta de
lámpara y el proyector juntas, deslice la cubierta de lámpara
para devolverla a su lugar. Después apriete rmemente el
tornillo de la cubierta de lámpara.
7.
Encienda el proyector y restaure el tiempo de la lámpara utilizando
el elemento TIMER LAMP en el menú COLOCACION.
(1)
Presione el botón MENU para visualizar un menú.
(2)
Apunte a Ir al MENÚ AVANZADO en el menú utilizando el
botón /, luego presione el botón .
(3)
Apunte a COLOCACION en la columna izquierda del menú
utilizando el botón /, luego presione el botón .
En caso de que usted mismo realice la sustitución,
realice el siguiente procedimiento.
Sustitución de la lámpara
(4)
Apunte a TIMER LAMP utilizando el botón / , luego presione el botón . Aparecerá un
diálogo.
(5)
Presione el botón para seleccionar
"
ACEPTAR" en el diálogo. Ejecuta el reajuste del
tiempo de la lámpara.
• Para obtener una indicación adecuada sobre la lámpara, reajuste la
lámpara del temporizador sólo cuando haya reemplazado la lámpara.
NOTA
No toque ninguna zona interna del proyector mientras esté retirando
la lámpara.
PRECAUCIÓN
Número de tipo : 003-005336-01 (DT01885) <LWU701i/LW751i/LX801i>
003-005337-01 (DT01875) <LWU601i/LW651i>
4, 5
Asas
tapa de la lámpara
3
6
109
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Mantenimiento
Aviso sobre la lámpara
ALTO VOLTAJE
ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN
El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara
se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está
caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas
pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
Además, si la bombilla explota, es
posible que los fragmentos de vidrio vuelen dentro del compartimiento para la lámpara, y que el gas que
contiene mercurio y polvo con nas partículas de vidrio escape por las rejillas de ventilación del proyector.
Sobre el desecho de una lámpara:
Este producto contiene un lámpara de mercurio;
no la arroje a la basura. Deséchela de acuerdo a las leyes ambientales.
Para obtener información sobre cómo reciclar la lámpara, visite www.lamprecycle.org (en EE.UU.).
Para obtener información sobre cómo desechar del producto, póngase en contacto con la agencia
gubernamental local o www.eiae.org (en EE.UU.) o www.epsc.ca (en Canadá).
Para obtener más información, consulte con su distribuidor.
ADVERTENCIA
En el caso de que la lámpara se rompa (se producirá un gran estruendo cuando esto
ocurra), desconecte el cable de alimentación del tomacorriente, y asegúrese de solicitar
a su distribuidor local una lámpara de repuesto. Observe que los fragmentos de vidrio
podrían dañar las partes internas del proyector, o causar heridas durante la manipulación.
Por eso, no trate de limpiar el proyector ni reemplazar la lámpara usted mismo.
• En el caso de que la lámpara se rompa (se producirá un gran estruendo cuando esto ocurra),
ventile bien la sala y asegúrese de no respirar el gas ni las nas partículas que salen de las
rejillas de ventilación del proyector, ni entre en contacto con los ojos o la boca.
Antes de reemplazar la lámpara, apague el proyector y desconecte el cable de alimentación,
luego espere 45 minutos como mínimo para que la lámpara se enfríe lo suficiente. La
manipulación de la lámpara mientras esté caliente puede causar quemaduras, y también
puede dañar la lámpara.
Nunca destornille los tornillos a menos que sean los señalados (marcados con una echa).
No abra la tapa de la lámpara mientras el proyector esté suspendido desde el techo. Esto
es peligroso, puesto que si la lámpara se rompió, los fragmentos caerán cuando se abra la
tapa. Además, trabajar en lugares altos es peligroso. Por eso, solicite a su distribuidor local
que reemplace su lámpara incluso si la bombilla no está rota.
No utilice el proyector sin la tapa de la lámpara en su lugar. Cuando
reemplace la lámpara, asegúrese de que los tornillos estén firmemente
ajustados. Los tornillos ojos pueden causar daños y lesiones.
Use sólo la lámpara del tipo especificado. El uso de una lámpara que
no cumpla las especificaciones de la lámpara para este modelo podría
producir un incendio, dañar o acortar la duración de este producto.
Si la lámpara se rompe al poco tiempo de su primera utilización, es posible que
ocurran problemas eléctricos en otro lugar aparte de la lámpara. Si esto ocurre,
póngase en contacto con su distribuidor local o un representante de asistencia técnica.
Manipule con cuidado: si se sacude o se raya la lámpara, es posible que
la bombilla explote durante su uso.
La utilización de la lámpara por períodos prolongados, puede ocasionar que
se oscurezca, no se encienda o explote. Cuando la imagen aparece oscura,
o cuando el tono del color es débil, sustituya la lámpara tan pronto como sea
posible. No utilice lámparas antiguas (usadas); esto puede ocasionar roturas.
Desconecte
el enchufe
de la
toma
de aliment-
ación.
110
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Mantenimiento
(continúa en la página siguiente)
Limpieza y reemplazo del l ltro de aire
Compruebe y limpie periódicamente el ltro de aire. Cuando los indicadores o un
mensaje le señalen que debe limpiar el ltro de aire, realice esto lo antes posible.
La unidad del ltro con 2 hojas de ltros se encuentra dentro de la tapa del ltro.
Además, el ltro de aire adicional está colocado en la parte interior de la tapa del ltro.
Si uno de los ltros presentase daños o estuviese muy sucio, sustituya todo el conjunto
de ltro por uno nuevo.
Al comprar un nuevo conjunto de ltro, solicite a su distribuidor uno con el siguiente
número de tipo.
1.
Apague el proyector y desconecte el cable
de alimentación. Permita que el proyector se
enfríe lo su ciente.
2.
Utilice una aspiradora sobre y alrededor de
la tapa del ltro.
3.
Coja y tire hacia arriba de los botones de la
tapa del ltro para retirarla.
4.
Presione ligeramente los botones laterales
inferiores para desbloquear el lateral inferior
de la unidad de ltro. Tire del botón central
para sacar la unidad de ltro.
5.
Utilice una aspiradora para las rejillas de
ventilación del proyector y el lado externo
de la unidad de ltro.
6.
La unidad de ltro consta de dos piezas.
Presione hacia abajo alrededor de las
piezas de interconexión para desbloquear
y, a continuación, separe las dos piezas.
7.
Utilice la aspiradora para el lateral interno
de cada pieza de la unidad de ltro para
limpiarlas. Si los ltros están dañados o
muy sucios, sustitúyalos por unos nuevos.
8.
Junte las dos piezas para volver a unir la
unidad de ltro.
9.
Vuelva a colocar el ltro en el proyector.
Número de tipo : 003-005339-01 (UX40821)
Tapa del ltro
Mandos de la
tapa del ltro
2
3
Unidad del
ltro
Mandos de la
tapa del ltro
4, 5
6
7
Filtro de aire
adicional
Partes
interconectadas
111
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Mantenimiento
ADVERTENCIA Antes del cuidado del ltro, cerciórese de que el cable
de alimentación no esté enchufado, y de que el proyector esté sucientemente
enfriado.
Utilice solamente el ltro de aire del tipo especicado. No utilice el proyector
sin el ltro de aire ni sin la cubierta del ltro. Esto podría provocar un incendio o
el mal funcionamiento del proyector.
Limpie periódicamente el ltro de aire. Si el ltro de aire se bloquease con
polvo, o algo por el estilo, la temperatura interna aumentaría, lo que podría
causar un incendio, quemaduras, o el mal funcionamiento del proyector.
NOTA • Reponga el tiempo del ltro de aire solamente después de haberlo limpiado
o reemplazado para tener la indicación adecuada sobre el mismo.
• El proyector puede mostrar un mensaje como “CHEQUEAR FLUJO DE AIRE” o la
alimentación del proyector puede desconectarse, para evitar que aumente el nivel del
calor interno.
10.
Vuelva a colocar la tapa del ltro.
11.
Encienda el proyector y restaure el tiempo del ltro utilizando el elemento
TIMER FILTRO en MENU FACIL.
(1) Presione el botón MENU para visualizar un menú.
(2) Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón /, luego presione el
botón (o ENTER/RESET). Aparecerá un diálogo.
(3)
Presione el botón para seleccionar “ACEPTAR” en el diálogo. Realiza
el reajuste del tiempo del ltro.
112
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Mantenimiento
Reemplazo de la pila del reloj interno
Cambie la pila siguiendo el procedimiento indicado a continuación.
1.
Desconecte la alimentación del proyector y
desenchufe el cable de alimentación. Deje que el
proyector se enfríe sucientemente.
2.
Después de asegurarse de que el proyector se haya
enfriado adecuadamente, voltee el proyector lentamente,
de forma que la parte inferior quede hacia arriba.
3.
Gire la tapa de la pila completamente en el sentido
indicado con “OPEN” utilizando, por ejemplo, una
moneda y levante la tapa para extraerla.
4.
Levante la pila utilizando un destornillador de
cabeza plana o similar para extraerla. Cuando la
levante, coloque el dedo ligeramente sobre la pila,
ya que podría salirse del soporte.
5.
Sustituya la pila por un HITACHI MAXELL nuevo,
Parte nº CR2032 o CR2032H. Deslice la pila
debajo de la pinza de plástico y presiónela dentro
del soporte hasta que haga clic.
6.
Coloque la tapa de la pila y gírela en el sentido
indicado con “CLOSE” utilizando, por ejemplo, una
moneda, para jarla
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
Siempre manipule las pilas con cuidado y utilícelas según se indica. Si se
manipula incorrectamente, la batería podría explotar. No recargar, desmontar ni arrojar al fuego.
El uso incorrecto podría provocar roturas o fugas, que podrían derivar en
incendios, lesiones y contaminación del entorno.
Asegúrese de utilizar sólo las pilas especicadas.
Asegúrese de que los terminales positivos y negativos estén correctamente
alineados cuando cargue las pilas.
• Mantenga las pilas alejadas de niños y animales domésticos. Si fuera ingerida,
consulte a un médico inmediatamente para obtener un tratamiento de emergencia.
• No cortocircuite ni suelde una pila.
• No permita que la pila entre en contacto con el fuego ni el agua. Conserve las
pilas en un lugar oscuro, fresco y seco.
Si observa una fuga de la pila, limpie la pérdida y luego coloque una nueva pila. Si
la pérdida se adhiere a su cuerpo o ropa, enjuague bien con agua inmediatamente.
• Observe las leyes locales cuando descarte las pilas.
ADVERTENCIA
Tapa de la pila
113
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Mantenimiento
Cuidados adicionales
Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise
por lo menor una vez al año.
1.
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que el
proyector se enfríe lo suciente.
2.
Después de asegurarse de que el proyector se ha enfriado adecuadamente,
limpie la lente suavemente con un paño para limpieza de lentes disponible en
los comercios. No toque la lente con sus manos directamente.
Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de
la visualización. Sea muy cuidadoso con la manipulación de la lente.
Antes de realizar limpiezas, asegúrese de que el cable de
alimentación no esté enchufado, luego permita que el proyector se enfríe lo
suciente. La limpieza mientras el proyector se encuentra a alta temperatura
podría causar incendios, quemaduras y mal funcionamiento del proyector.
Nunca intente limpiar o revisar el interior del proyector usted mismo. Podría
ser peligroso.
Evite humedecer el proyector o introducirle líquidos. Podría causar un
incendio, una descarga eléctrica y/o mal funcionamiento del proyector.
No coloque objetos que contengan agua, limpiadores o productos químicos
cerca del proyector.
• No utilice aerosoles o rociadores.
ADVERTENCIA
Cuide proyector de acuerdo a las siguientes indicaciones.
El cuidado incorrecto podría causar, además de lesiones, inuencia adversa tal
como decoloración, descamación de pintura, etc.
No utilice limpiadores o productos químicos que no sean los especicados en
este manual.
No lustre ni limpie con objetos duros.
No toque la supercie de la lente directamente con las manos.
PRECAUCIÓN
Dentro del proyector
Cuidado de la lente
1.
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que el
proyector se enfríe lo suciente.
2.
Después de asegurarse de que el proyector se ha enfriado adecuadamente,
limpie la lente suavemente con una gasa o un paño suave.
Si el proyector está demasiado seco, humedezca un paño suave con agua o
con un limpiador neutral diluido en agua, y limpie suavemente tras escurrirlo
bien. Luego frote suavemente con un paño suave y seco.
El cuidado incorrecto puede tener inuencias adversa como decoloración,
descamación de pintura, etc.
Cuidado del gabinete y el control remoto
AVISO
114
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Solución de problemas
Solución de problemas
En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del
proyector inmediatamente.
Si ocurriera un problema con el proyector, se recomiendan las siguientes
vericaciones y medidas antes de solicitar la reparación.
Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor o compañía
de servicio técnico. Ellos le informarán qué condiciones de garantías se aplican.
Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante
el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o
los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc. En tales
casos, desconecte inmediatamente el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
Después de asegurarse de que ya no existe humo o mal olor, póngase en contacto con
su distribuidor o compañía de servicio técnico.
ADVERTENCIA
Mensajes relacionados
Advertencias que aparecen en el monitor de estado
Cuando aparezca algún mensaje, verique y proceda de acuerdo al siguiente
cuadro. Aunque estos mensajes desaparecen automáticamente en pocos
minutos, reaparecerán cada vez que se conecte a alimentación.
Si se produce un error, aparecerá una advertencia en el monitor de estado (
).
Cuando aparezca la advertencia, solucione los errores consultando la tabla de las
secciones "Mensajes relacionados" y "Acerca de las lámparas indicadoras".
Mensaje Descripción
No hay señal de entrada.
Conrme la conexión de entrada de la señal y el estado de
la fuente de la señal.
El proyector está esperando un archivo de imagen.
Compruebe la conexión de hardware, los ajustes del
proyector y los ajustes relacionados con la red.
La conexión de red PC-Proyector se puede desconectar.
Reconectar.
(continúa en la página siguiente)
115
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Solución de problemas
Mensaje Descripción
La frecuencia horizontal o vertical de la señal de entrada
Conrme las especicaciones del proyector o las
especicaciones de la fuente de señal.
Está entrando una señal inapropiada.
Conrme las especicaciones de su proyector o las de la
fuente de la señal.
La temperatura interna está elevándose.
Desconecte la alimentación y permita que el proyector se
enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de conrmar
los siguiente puntos, conecte la alimentación nuevamente.
• ¿Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire?
• ¿Está sucio el ltro de aire?
Utilice la unidad dentro de los parámetros de temperatura de
uso (0°Ca 40°C o 45°C (
Manual de usuario (resumen))).
• ¿La conguración para ALTITUD es la adecuada?
¿Está orientada la salida de ventilación (frío/calor) de
dispositivos periféricos hacia la apertura de ventilación
del proyector?
Para obtener más información sobre ALTITUD, consulte
ALTITUD de SERVICIO en el menú OPC. (
). Si el
proyector se utiliza con una conguración errónea, puede
dañarse el propio proyector o sus piezas internas.
(continúa en la página siguiente)
116
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Solución de problemas
Mensaje Descripción
Desconecte la alimentación inmediatamente y limpie o
cambie el ltro de aire consultando la sección Limpieza
de este manual Una vez
que ha limpiado o cambiado el ltro de aire, asegúrese de
restablecer el tiempo del ltro (
).
La operación de botón no está disponible.
Compruebe el botón que va a usar (
).
117
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Solución de problemas
Acerca de las lámparas indicadoras
Estado de indicador Descripción
El proyector está en un estado de espera.
Consulte la sección "Conexión/desconexión de la
alimentación".
El proyector está elevando la temperatura.
Espere.
El proyector está encendido.
Se pueden realizar operaciones comunes.
El proyector se está enfriando.
Espere.
(continúa en la página siguiente)
Cuando el funcionamiento de los indicadores diera de lo normal, verique y
proceda de acuerdo al siguiente cuadro.
El indicador se describe a continuación.
Luz
Luz
intermitente
APAGADO
118
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Estado de indicador Descripción
El proyector se está enfriando. Se ha detectado
un error.
Espere hasta que el indicador POWER deje de
parpadear, y luego tome las medidas adecuadas
utilizando la descripción de los elementos siguientes.
correctamente.
Desconecte la alimentación y permita que el
proyector se enfríe por 45 minutos como mínimo.
Una vez que le proyector se ha enfriado lo suciente,
conrme el estado de sujeción de la tapa de la
lámpara. Después de realizar el mantenimiento
necesario, conecte la alimentación nuevamente.
Si la misma indicación aparece luego de la solución,
póngase en contacto con su distribuidor o compañía
de servicio técnico.
El ventilador de enfriamiento no está funcionando.
Desconecte la alimentación y permita que el proyector
se enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de que el
proyector se haya enfriado lo suciente, verique que no
se haya atascado ningún objeto extraño en el ventilador,
etc. y luego vuelva a conectar la alimentación.
Si la misma indicación aparece luego de la solución,
póngase en contacto con su distribuidor o compañía
de servicio técnico.
La lámpara no se enciende, y existe la posibilidad
de que un parte interior se haya calentado. De
lo contrario, la fuente de alimentación AC es
inestable (ACBLK).
Desconecte la alimentación y permita que el
proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo.
Una vez que le proyector se ha enfriado lo suciente,
conrme los siguientes puntos y entonces conecte la
alimentación nuevamente.
• ¿Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire?
• ¿Está sucio el ltro de aire?
Utilice la unidad dentro del intervalo de temperatura.
MODO NORMAL: 0 ca 40°C
MODO ECO: 0 ca 45°C
Si aparece la misma indicación luego de la
solución, cambie la lámpara consultando la sección
Sustitución de la lámpara.
(continúa en la página siguiente)
Solución de problemas
119
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Solución de problemas
Estado de indicador Descripción
Existe la posibilidad de que un parte interior se
haya calentado.
Desconecte la alimentación y permita que el
proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo.
Una vez que le proyector se ha enfriado lo suciente,
conrme los siguientes puntos y entonces conecte la
alimentación nuevamente.
• ¿
Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire
?
• ¿Está sucio el ltro de aire?
Utilice la unidad dentro del intervalo de temperatura.
MODO NORMAL: 0 ca 40°C
MODO ECO: 0 ca 45°C
¿La conguración para ALTITUD es la adecuada?
¿Está orientada la salida de ventilación (frío/calor)
de dispositivos periféricos hacia la apertura de
ventilación del proyector?
Para obtener más información sobre ALTITUD, consulte
ALTITUD de SERVICIO en el menú OPC.. Si el proyector
se utiliza con una conguración errónea, puede dañarse el
propio proyector o sus piezas internas. Para proteger los
componentes ópticos del proyector, este podría reducir el
brillo o mejorar automáticamente la función de refrigeración.
Desconecte la alimentación inmediatamente y
limpie o cambie el ltro de aire consultando la
sección .
Una vez que ha limpiado o cambiado el ltro
de aire, asegúrese de restablecer el timer del
ltro. Tras implementar la corrección, reinicie el
proyector.
Otro error se ha producido.
Utilice la unidad dentro del intervalo de
temperatura.
MODO NORMAL: 0 ca 40°C
MODO ECO: 0 ca 45°C
Si la misma indicación aparece luego de la
solución, póngase en contacto con su distribuidor
o compañía de servicio técnico.
(continúa en la página siguiente)
120
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Solución de problemas
Estado de indicador Descripción
(
)
Revise y limpie el ltro de aire.
Asegúrese de que el cable de alimentación no
esté conectado y, a continuación, espere a que el
proyector se enfríe.
Además, consulte el apartado "Existe la posibilidad
de que un parte interior se haya calentado". (
).
La función BLOQUEO PIN está activa.
Consulte el menú SEGURIDAD > BLOQUEO PIN
(
)
Si la misma indicación aparece luego de la solución,
póngase en contacto con su distribuidor o compañía
de servicio técnico.
El obturador mecánico está cerrado.
Pulse el botón SHUTTER del control remoto o del
panel de control para abrir el obturador mecánico.
Existe la posibilidad de que un parte interior
se haya enfriado demasiado.
Utilice la unidad dentro del intervalo de temperatura.
MODO NORMAL: 0 ca 40°C
MODO ECO: 0 ca 45°C
(continúa en la página siguiente)
121
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Restauración de todos los ajustes
Cuando resulta complicado corregir algunas conguraciones erróneas, la función
AJUST FABRICA del elemento SERVICIO en el menú OPC. (
) puede
restablecer todas las conguraciones (salvo ajustes como IDIOMA,
BLANCO AUTO., TIMER LAMP, TIMER FILTRO, MENS. FILTRO, MODO
ESPERA, COMUNICACIÓN, SEGURIDAD y RED) a lops valores predeterminados
de fábrica.
Aunque el ltro de aire esté limpio, el indicador del FILTER puede
iluminarse en naranja o rojo si algo bloquea los respiraderos.
• El indicador del FILTER puede iluminarse de un modo diferente al de los
demás indicadores o mostrar mensajes sobre la limpieza del ltro de aire. Siga
la indicación mostrada anteriormente.
NOTA
Para el indicador SECURITY, consulte INDICADOR SEGURIDAD en el menú
SEGURIDAD (
).
Para el indicador SHUTTER, consulte la sección “Aplicar oscurecedor a la
imagen temporalmente” (
).
El indicador del FILTER muestra el estado del ltro de aire. Utilice esta función
para mantener el interior del proyector en buen estado.
Indicador FILTER
Descripción
Apagado.
No es necesario realizar una limpieza.
Luz anaranjada
Se recomienda su limpieza. Además, consulte la sección
"Existe la posibilidad de que un parte interior se haya
calentado" (
).
Luz roja
Es necesario desconectar la corriente eléctrica y limpiar el
ltro de aire inmediatamente. Además, consulte la sección
"Existe la posibilidad de que un parte interior se haya
calentado" (
).
Solución de problemas
Por razones de seguridad, cuando la parte interior se ha sobrecalentado, el
proyector se apaga automáticamente y es posible que también se apaguen las lámparas
indicadoras. En ese caso desconecte el cable de alimentación y espere 45 minutos como
mínimo. Una vez que le proyector se ha enfriado lo suciente, conrme el estado de sujeción
de la lámpara y la tapa de la lámpara y entonces conecte la alimentación nuevamente.
NOTA
122
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas
Sobre los problemas que se confunden con defectos mecánicos, verique y
proceda de acuerdo al siguiente cuadro.
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
La alimentación
no se enciende
El cable de alimentación no está enchufado.
Conecte el cable de alimentación correctamente.
27
Se interrumpió la principal fuente de alimentación
durante la operación, por ejemplo, por un corte del
suministro eléctrico (apagón), etc.
Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente
y permita que el proyector se enfríe por 10 minutos
como mínimo; luego vuelva a conectar la alimentación.
27
Es posible que no esté la lámpara o la tapa de la
lámpara o que no estén sujetas correctamente.
Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente
y permita que el proyector se enfríe por 45 minutos como
mínimo; luego vuelva a conectar la alimentación. Una vez
que le proyector se ha enfriado lo suciente, conrme el
estado de sujeción de la lámpara y la tapa de la lámpara
y entonces conecte la alimentación nuevamente.
108
No se emiten
sonido ni
imágenes
Los cables de la señal no están conectados
correctamente.
Conecte correctamente los cables de conexión.
13 ~ 22
La fuente de la señal no funciona correctamente.
Monte correctamente el dispositivo de la fuente de señal
consultando el manual del dispositivo de la fuente.
Los ajustes de intercambio de entrada no coinciden.
Seleccione la señal de entrada y corrija los ajustes.
38
La función AV MUDO está activada.
Presione el botón AV MUTE del control remoto.
37
(continúa en la página siguiente)
123
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Solución de problemas
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
No se oye el
sonido.
Los cables de la señal no están conectados correctamente.
Conecte correctamente los cables del audio.
13 ~ 22
Ajuste el volumen a un nivel más alto utilizando las
funciones del menú o el control remoto.
37, 80
es correcta.
Ajuste correctamente el elemento FUENTE DE AUDIO/
ALTAVOZ en el menú AUDIO.
80
desactivados.
Si ha seleccionado LAN, elimine la marca de comprobación
de la casilla de comprobación Sound del menú Option de
“LiveViewer”.
No se exhiben
imágenes.
Los cables de la señal no están conectados correctamente.
Conecte correctamente los cables de conexión.
13 ~ 22
Ajuste el BRILLO a un nivel más alto utilizando las funciones del menú.
62
El ordenador no puede detectar el proyector como un
monitor para conectar y usar.
Asegúrese de que el ordenador pueda detectar un monitor para
conectar y usar utilizando otro monitor para conectar y usar.
13
El obturador está cerrado.
Compruebe si el indicador SHUTTER está parpadeando. Si
está parpadeando, pulse el botón SHUTTER del panel de
control.
52
(continúa en la página siguiente)
124
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Solución de problemas
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
El control
remoto no
funciona.
Las pilas del control remoto están a punto de agotarse.
Cambie las pilas.
28
Los números ID establecidos en el proyector y en el
control remoto son diferentes.
Pulse el botón ID de idéntico dígito ID al del proyector
y, a continuación, realice la acción deseada. El dígito ID
establecido en el proyector puede mostrarse pulsando
cualquiera de los botones ID del control remoto durante 3
segundos mientras la lámpara está encendida.
29
La visualización
de la pantalla
de video se
congela
La función FIJA está activada.
Presione el botón FREEZE para restaurar la pantalla a
normal.
52
Los colores son
pálidos y el tono
de los colores
es débil.
correctamente.
Realice ajustes de imagen cambiando las conguraciones
de TEMP. COL., COLOR y/o MATIZ, utilizando las funciones
del menú.
62, 64
Cambie la conguración de ESP. COLOR a AUTO, RGB,
SMPTE240, REC709 o REC601.
69
Las imágenes
se ven oscuras.
extremadamente bajo.
Ajuste las conguraciones de BRILLO y CONTRASTE en
un nivel más alto utilizando las funciones del menú.
62
El proyector funciona en modo económico.
Ajuste la opción MODO ECO del menú LÁMPARA Y
FILTRO en NORMAL.
75
Sustituya la lámpara.
108
Las imágenes
se ven borrosas
La tapa de la lente está ajustada.
Retire de la tapa de la lente.
están ajustadas correctamente.
Ajuste el enfoque utilizando los botones FOCUS + / - y/o la
FASE H utilizando la función del menú.
41, 68
(continúa en la página siguiente)
125
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Solución de problemas
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
Las imágenes
se ven borrosas
(continuación)
La lente está sucia o empañada.
Limpie la lente consultando la sección Cuidado de la lente.
113
La imagen que
aparece en la
pantalla sufre
algún tipo de
degradación,
como
parpadeos o
rayas.
Cuando el proyector esté funcionando en modo
económico, es posible que la pantalla parpadee.
Ajuste la opción MODO ECO del menú LÁMPARA Y
FILTRO en NORMAL.
75
La relación de OVER SCAN es demasiado elevada.
Establezca un valor inferior para OVER SCAN en el menú
VISUALIZ.
67
VIDEO N.R. excesivo.
Cambie la conguración de VIDEO N.R. en el menú ENTR.
69
La función BLOQ. IMG. no puede funcionar con la señal
de entrada actual.
Establezca BLOQ. IMG. en APAGADO en el menú ENTR.
71
RS-232C no
trabaja.
Está trabajando la función AHORRO.
Seleccione NORMAL para el ítem MODO ESPERA del
menú COLOCACION.
78
El TIPO DE COMUNICACIÓN para el puerto CONTROL
está ajustado a PUENTE DE RED.
Seleccione APAGADO para el elemento TIPO DE
COMUNICACIÓN del menú OPC. - SERVICIO - COMUNICACIÓN.
96
Red no trabaja.
Está trabajando la función AHORRO.
Seleccione NORMAL para el ítem MODO ESPERA del
menú COLOCACION.
78
Se ha establecido la misma dirección de red para la
LAN inalámbrica y para la alámbrica.
Cambie la conguración de la dirección de red de la LAN
inalámbrica o de la alámbrica.
(continúa en la página siguiente)
126
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Solución de problemas
Phenomenon Cases not involving a machine defect
Reference
page
Los infrarrojos
y el conector
RS-232C no
funcionan con una
red HDBaseT™.
Está trabajando la función AHORRO.
Seleccione NORMAL para el ítem MODO ESPERA del
menú COLOCACION.
78
La conexión
HDBaseT no
funciona
Está trabajando la función AHORRO.
Seleccione NORMAL para el ítem MODO ESPERA del
menú COLOCACION.
78
El equipo conectado podría no ser compatible con HDBaseT.
Consulte el Manual de usuario (detallado) para obtener
instrucciones de conexión.
14
Los IR y el
conector LAN
no funcionan
a través de
HDBaseT™
Compruebe si el ajuste de IR está seleccionado como
APAGADO bajo HDBaseT.
MENU FACIL > MENÚ AVANZADO > OPC. > SERVICIO
> RECEPTOR REMOTO
95
Compruebe si el ajuste de LAN es HDBaseT.
MENU FACIL > MENÚ AVANZADO > RED > RED CON CABLE
La opción LAN
no funciona si la
LAN se conecta
al proyector
mientras hay
una señal
de entrada
procedente de
HDBaseT
Compruebe si el ajuste de LAN es HDBaseT.
MENU FACIL > MENÚ AVANZADO > RED > RED CON CABLE
Este proyector solo es compatible con 100BASE-T.
Compruebe la especicación de los equipos conectados.
Si el cable LAN está conectado con el concentrador,
intente cambiar el puerto conectado en el concentrador
Si el cable LAN está conectado directamente al
ordenador, intente conectarlo a otro ordenador
No se muestra
imagen a través
de HDBaseT
Compruebe si el cable LAN cuenta con certicación
CAT5e o superior.
Intente cambiar el cable LAN.
Si el cable LAN está conectado con más de tres conectores
de prolongación, la distancia de transmisión de 100 metros
podría no aplicarse.
Compruebe si el conector de prolongación es
Todos los cables LAN y los conectores de prolongación conectados
con el puerto HDBaseT deben tener la certicación CAT5e.
127
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Solución de problemas
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
No se muestra
imagen a través
de SDI.
(LWU701i
solamente).
Compruebe si se ha realizado la conexión con un cable
5CFB o superior, o con un cable Belden 1294A o superior.
Asegúrese de que se está utilizando un cable con una
longitud inferior a 100 m.
Pruebe a cambiar el cable.
Compruebe si se está transriendo un formato de señal
compatible.
No se muestra
imagen a través
de DisplayPort.
Compruebe si se usan para la conexión cables DisplayPort
conformes con el estándar DisplayPort.
Cuando el proyector está conectado al ordenador con
un tipo de chipset o tarjeta gráca antiguo compatible
con DisplayPort, el proyector o el ordenador podrían no
funcionar con normalidad.
El problema puede resolverse mediante la actualización
del controlador del acelerador gráco del ordenador a la
versión más reciente.
Apague el proyector y el dispositivo externo, y enciéndalos
de nuevo.
Asegúrese de que se introduce un formato de señal
compatible.
La función de
PUENTE DE
RED no trabaja
La función de PUENTE DE RED está desactivada.
Seleccione PUENTE DE RED para el elemento TIPO
DE COMUNICACIÓN del menú OPC. - SERVICIO -
COMUNICACIÓN.
96
La función
Schecule (Plan)
no trabaja
Está trabajando la función AHORRO.
Seleccione NORMAL para el ítem MODO ESPERA del
menú COLOCACION.
78
El reloj interno se ha reiniciado.
Al apagar el proyector en el modo AHORRO o cortar la
alimentación CA, se reinicia la conguración actual de fecha
y hora.
Compruebe el ajuste FECHA Y HORA de
CONFIGURACIÓN INALÁMBRICA o CONFIGURACIÓN
ALÁMBRICA en el menú RED.
128
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Solución de problemas
Aunque pueden aparecer zonas claras y zonas oscuras en la pantalla,
esta es una característica única exclusiva de los monitores de cristal líquido, y
no constituye ni implica un defecto mecánico.
NOTA
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
Cuando el
proyector se
conecta a la red,
se desactiva y
se activa como
se describe a
continuación.
Se desactiva
El indicador
POWER parpadea
en naranja varias
veces
Entra en modo
de espera
Desconecte el cable LAN y compruebe que el proyector
está funcionando correctamente.
Si este fenómeno tiene lugar después de la conexión a la red,
puede que haya un bucle entre dos concentradores de conmutación
Ethernet dentro de la red, como se explica a continuación.
-
Hay dos concentradores de conmutación Ethernet o más en una red.
- Dos de los concentradores están doblemente conectados
mediante cables LAN.
-
Esta doble conexión forma un bucle entre los dos concentradores.
Dicho bucle puede afectar negativamente al proyector, así como
a los otros dispositivos de la red.
Compruebe la conexión de la red y elimine el bucle desconectando
los cables LAN de forma que sólo haya un cable de conexión entre
dos concentradores.
129
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-000954-02
LIT MAN USR D2
Especilcaciones
Especicaciones
Sírvase ver la sección del Manual de usuario (resumen), que
es un libro.
Acuerdo de licencia de usuario lnal para el software del proyector
• El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de
software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/
o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del
software.
Asegúrese de leer el “Acuerdo de licencia de usuario nal para el software del
proyector”, que está en un documento diferente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Christie LWU601i-D Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para