ESAB Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Aristo®
Instrucciones de uso
0460 971 201 ES 20160405 Valid for: W82 serial no.544-xxx-xxxx Retrofit Mig 4004i
WeldCloud™ serial no. 550-xxx-xxxx
W82,
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
ÍNDICE
0460 971 201 © ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD......................................................................................................... 4
1.1 Significado de los símbolos................................................................................4
1.2 Precauciones de seguridad ................................................................................4
2 INTRODUCCIÓN................................................................................................... 9
2.1 Equipamiento .......................................................................................................9
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.......................................................................10
4 INSTALACIÓN .................................................................................................... 11
4.1 Alimentación eléctrica ....................................................................................... 11
4.2 Instrucciones de montaje.................................................................................. 11
4.3 Descripción del sistema ....................................................................................12
4.4 Configuración de la unidad U82 para usarla con una unidad W82 ...............12
4.4.1 Guarde los datos almacenados. ...................................................................... 12
4.4.2 Conversión de la unidad U82 autónoma en unidad de presentación ..............13
4.5 Esquemas de sistemas......................................................................................13
5 FUNCIONAMIENTO............................................................................................ 15
5.1 Conexiones y dispositivos de control .............................................................15
5.2 Protección contra el sobrecalentamiento........................................................16
6 MANTENIMIENTO ..............................................................................................17
6.1 Revisión y limpieza ............................................................................................17
7 PEDIDOS DE REPUESTOS ...............................................................................18
DIAGRAMA................................................................................................................19
NÚMEROS DE REFERENCIA...................................................................................22
ACCESORIOS ...........................................................................................................23
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0460 971 201
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y
comprender el manual de instrucciones, y siga todas las
etiquetas, prácticas de seguridad del empleador y hojas
de datos de seguridad de materiales (MSDS).
1.2 Precauciones de seguridad
NOTA:
ESAB prueba los equipos en una configuración de sistema general. La
responsabilidad en materia de seguridad y funcionamiento de la configuración de
sistema específica corresponde al integrador.
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
1 SEGURIDAD
0460 971 201
- 5 -
© ESAB AB 2016
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas protectoras,
prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan engancharse o
provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente identificados y
a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el equipo
de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
1 SEGURIDAD
0460 971 201
- 6 -
© ESAB AB 2016
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No permita que los electrodos ni los componentes eléctricos por los que esté
pasando corriente entren en contacto directo con la piel, ni tampoco con
ropa o guantes mojados o húmedos
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS puede ser peligrosos para la
salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a su
médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar la
exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado del
cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No coloque su
cuerpo entre la soplete y los cables de trabajo. Nunca se enrolle el
soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo. Mantenga la fuente
de alimentación y los cables de soldadura tan alejados del cuerpo como
sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la zona de
soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga su espacio de trabajo libre de humos
Puede mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración y del
espacio de trabajo en general con ventilación, con un dispositivo extractor de
humos a la altura del arco o con ambos.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de soldadura
y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja también a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
1 SEGURIDAD
0460 971 201
- 7 -
© ESAB AB 2016
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados en
su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados de
las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de que
no haya ningún objeto inflamable cerca
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales
lugares puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto
a perturbaciones conducidas como radiadas.
NOTA:
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los
aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al final
de su vida útil se deben eliminar en una instalación de
reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde
informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
1 SEGURIDAD
0460 971 201
- 8 -
© ESAB AB 2016
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios y elementos de protección
necesarios.
2 INTRODUCCIÓN
0460 971 201
- 9 -
© ESAB AB 2016
2 INTRODUCCIÓN
W8
2
es una unidad de control que se ofrece en dos chasis diferentes:
Aristo® W8
2
W8
2
es una unidad de control que ajusta la comunicación entre
equipos de soldadura y equipos de automatización, como robots y
ordenadores. Protocolos de comunicaciones: DeviceNet, Profibus,
CANopen y Ethernet.
La W8
2
es adecuada para trabajar con las fuentes de corriente
equipadas con bus CAN de ESAB para soldadura automatizada. Si
desea información sobre el manejo de la fuente de corriente o de la
unidad de alimentación, consulte el manual de instrucciones
correspondiente.
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™ es una unidad readaptada a
partir de fuentes de corriente compatibles con ESAB. Se conecta
internamente con el bus CAN. Protocolo de comunicaciones:
WeldCloud™.
Para obtener información sobre las fuentes de corriente
compatibles, póngase en contacto con el representante de ventas
de ESAB.
2.1 Equipamiento
Aristo® W8
2
W8
2
DeviceNet, W8
2
Profibus, W8
2
CANopen y W8
2
Ethernet se suministran con una
memoria USB y un manual de instrucciones.
W8
2
Integrated se suministra con manual de instrucciones.
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™ se suministra con el software WeldCloud™ y
una Guía de inicio rápido.
El kit de cables de medida y los cables de conexión para las distintas fuentes de corriente
están disponibles como accesorios; consulte el capítulo «ACCESORIOS» y la lista de
repuestos en documento aparte.
Los manuales de instrucciones en otros idiomas se pueden descargar de Internet:
www.esab.com
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0460 971 201
- 10 -
© ESAB AB 2016
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Aristo® W8
2
Tensión de red (a alimentador a través de
W8
2
)
42 V, 50/60 Hz
Tensión de red (desde robot) 24 V CC
Tensión de alimentación (desde fuente de
corriente)
12 V CC
Peso 4 kg
Dimensiones (l × a × h) 366 × 101 × 159 mm
Grado de estanqueidad IP 23
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Tensión de alimentación (desde fuente de
corriente)
50 V CC
Corriente de alimentación (máx.) 1,0 A (12 V CC)
Peso 5 kg
Dimensiones (l × a × h) 527 × 257 × 115 mm
Grado de estanqueidad IP 23
Grado de estanqueidad
El código IP indica la clase de protección de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
4 INSTALACIÓN
0460 971 201
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
Consulte el manual de servicio de Aristo® W8
2
, Retrofit Mig 4004i WeldCloud™.
En el caso de la Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™, asegúrese de que la antena del
módulo superior no está cubierta o bloqueada.
4.1 Alimentación eléctrica
NOTA:
Requisitos eléctricos
Este equipo es conforme con la norma IEC 61000-3-12 a condición de que la
potencia de cortocircuito sea mayor o igual que S
scmin
en el punto de conexión
entre la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del instalador o del
usuario del equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de
distribución si fuera necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un
suministro eléctrico cuya potencia de cortocircuito es mayor o igual que S
scmin
.
Consulte los datos en la sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
4.2 Instrucciones de montaje
Conexión de la unidad Aristo® W82 a la fuente de corriente Mig 5000i de ESAB.
1. Desmonte el asa trasera de la fuente de
corriente de soldadura quitando los tornillos.
2. Coloque la unidad W8
2
sobre la fuente de
corriente de soldadura.
3. Atornille la unidad W8
2
y el asa en su
posición en los mismos orificios.
Conexión de Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Para ver las instrucciones de conexión de la Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™,
consulte el manual de servicio de la unidad Aristo® W8
2
, Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ o
póngase en contacto con el distribuidor o Centro de servicio técnico ESAB más próximo.
4 INSTALACIÓN
0460 971 201
- 12 -
© ESAB AB 2016
Conexión de la unidad Aristo® W82 a las fuentes de corriente Mig 3001i, Mig 4001i y
Mig 6502c de ESAB
Conecte la unidad W8
2
con un cable de 2m y póngala en el suelo o en un soporte cerca de
la fuente de corriente.
4.3 Descripción del sistema
La unidad U8
2
se puede configurar para uso autónomo (unidad autónoma) o de
presentación (unidad de presentación). El modo que debe configurarse depende de si el
sistema de soldadura incluye o no una unidad W8
2
.
La unidad autónoma se utiliza cuando el
sistema no incluye unidad W8
2
.
La unidad de presentación se utiliza
cuando el sistema incluye unidad W8
2
.
Es preciso convertir la unidad autónoma U8
2
en una unidad de presentación U8
2
antes de
usarla con una unidad W8
2
.
Al poner en marcha la unidad, se puede comprobar si se trata de una unidad de
presentación o no.
4.4 Configuración de la unidad U82 para usarla con una unidad
W82
NOTA:
Es preciso convertir la unidad autónoma U8
2
en una unidad de presentación
antes de usarla con una unidad W8
2
.
4.4.1 Guarde los datos almacenados.
1. Conecte la unidad autónoma U8
2
a una fuente de corriente o a una unidad de
alimentación de hilo.
2. Encienda la fuente de corriente accionando el interruptor principal.
4 INSTALACIÓN
0460 971 201
- 13 -
© ESAB AB 2016
3. Exporte los juegos de datos de soldadura de la memoria de la U8
2
a una memoria USB
(consulte el apartado Exportar/Importar del manual de instrucciones de la U8
2
).
4. Apague la fuente de corriente accionando el interruptor principal.
5. Extraiga la memoria USB.
4.4.2 Conversión de la unidad U82 autónoma en unidad de presentación
1. Conecte la memoria USB incluida a un PC. Asegúrese de que el ordenador esté
configurado para mostrar las extensiones de los archivos.
2. Cambie el nombre del archivo:"update.txt_" por "update.txt"y de "reset.txt_" por
"reset.txt"
3. Abra la tapa situada en el lateral izquierdo
del panel de control.
4. Inserte la memoria USB incluida en el
puerto USB.
5. Cierre la tapa.
6. Encienda la fuente de corriente accionando
el interruptor principal. Una señal acústica
indica que el proceso de conversión se ha
iniciado. Habrá finalizado cuando suenen
dos señales acústicas.
7. Apague la fuente de corriente accionando
el interruptor principal.
8. Abra la tapa y extraiga la memoria USB
incluida.
9. Cierre la tapa. La unidad ya está lista para su uso con una unidad W8
2
.
4.5 Esquemas de sistemas
A continuación se muestran esquemas de la conexión entre diferentes unidades.
1. Conexión entre la fuente de corriente de soldadura y la unidad W82: «CAN a fuente de
corriente».
2. Conexión entre la unidad W82 y el armario de control del robot: «bus de campo».
3. Conexión entre la fuente de corriente de soldadura y el alimentador de hilo: «CAN
interno».
4. Conexión entre la fuente de corriente de soldadura y el panel de control: «CAN interno».
NOTA:
Si no se usa el alimentador de hilo, RoboFeed, se necesita una realimentación
de tensión de arco independiente en el contacto de medida de la unidad de
control.
4 INSTALACIÓN
0460 971 201
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
0460 971 201
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
5.1 Conexiones y dispositivos de control
1. Indicador luminoso a partir del número de serie 944-xxx-xxxx
Piloto naranja: sobrecalentamiento.
2. Bus de campo
Conexión para comunicación con el sistema robotizado.
3. Medida
Conexión para cable de medida, para realimentación de tensión de arco y señal de
parada de emergencia, kit de medida.
4. CAN interno
Conexiones para comunicación con alimentador de hilo y panel de control ESAB.
5. LAN
Conexión de red, Ethernet.
6. CAN a fuente de corriente de soldadura
Conexión para comunicación con fuente de corriente de soldadura.
7. USB
Conexión para memoria USB.
5 FUNCIONAMIENTO
0460 971 201
- 16 -
© ESAB AB 2016
1. Antena
2. LED indicador, blanco,
Alimentación ON
3. LED indicador, rojo,
Estado de la conexión (LED encendido = error de conexión)
4. USB
Conexión para memoria USB.
5. Conexión CAN
6. Monitorización de tensión de arco (+), conector banana rojo
7. Monitorización de tensión de arco (-), conector banana negro
5.2 Protección contra el sobrecalentamiento
La unidad de control dispone de un sistema de protección contra el sobrecalentamiento que
se activa cuando la temperatura es demasiado elevada. Cuando esto ocurre, la corriente de
soldadura se interrumpe y el piloto naranja se enciende.
Cuando la temperatura ha descendido y el piloto se apaga, la protección contra el
sobrecalentamiento se rearma de forma automática.
6 MANTENIMIENTO
0460 971 201
- 17 -
© ESAB AB 2016
6 MANTENIMIENTO
NOTA:
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
¡PRECAUCIÓN!
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal
autorizado) pueden quitar los paneles de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 Revisión y limpieza
Compruebe periódicamente que haya contacto eléctrico entre la unidad de control y la
fuente de corriente y que las conexiones no presenten fallos y estén bien hechas.
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
0460 971 201
- 18 -
© ESAB AB 2016
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
W8
2
y Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ se han diseñado y probado con arreglo a las normas
internacionales y europeas 60974-1 y 60974-10. Después de cada tarea de mantenimiento
o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la haya efectuado deberá
cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas mencionadas.
Si lo desea, puede pedir los repuestos a través de su distribuidor ESAB más cercano;
consulte la contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de
producto, el número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en
la lista de repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y
podremos garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
DIAGRAMA
0460 971 201
- 19 -
© ESAB AB 2016
DIAGRAMA
Aristo® W8
2
DIAGRAMA
0460 971 201
- 20 -
© ESAB AB 2016
DIAGRAMA
0460 971 201
- 21 -
© ESAB AB 2016
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
NÚMEROS DE REFERENCIA
0460 971 201
- 22 -
© ESAB AB 2016
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering no. Denomination
0460 891 880 Aristo® W8
2
, Integrated
0460 891 881 Aristo® W8
2
, DeviceNet
0460 891 882 Aristo® W8
2
, Profibus
0460 891 883 Aristo® W8
2
, CANopen
0460 891 884 Aristo® W8
2
, Ethernet
0445 302 880 Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
0459 839 038 Spare parts list W8
2
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
0740 800 203 Service manual W8
2
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
Los manuales de instrucciones y las listas de repuestos están disponibles en Internet en:
www.esab.com
ACCESORIOS
0460 971 201
- 23 -
© ESAB AB 2016
ACCESORIOS
0456 527 885 Control cable (connectors included)*
0.45 m, 12 poles
0462 000 880 Control cable (connectors included)*
2 m, 10 - 12 poles
0461 182 880 Connection set CAN Robot for Aristo®
W8
2
Integrated*
7.5 m
0462 062 001 USB memory 2 Gb
0459 314 880 Terminating resistor*
*Not applicable for Retrofit Aristo® W8
2
with ordering number 0465 826 881.
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting
GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Neuhof Business Center
Neuhofstr. 4
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario