ESAB Mig 4004i Pulse Mig Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB Mig 4004i Pulse Mig es una fuente de alimentación de soldadura MIG/MAG refrigerada por líquido, de alto rendimiento y con inversor trifásico para soldar acero, acero inoxidable y aluminio. Con una capacidad de hasta 400 amperios, esta máquina es perfecta para una variedad de aplicaciones industriales, incluyendo la construcción, la fabricación y la reparación. El Mig 4004i Pulse Mig también cuenta con una serie de características avanzadas que la hacen fácil de usar y eficiente, como control de arco de pulso, memoria de programas de soldadura y una interfaz de usuario intuitiva.

ESAB Mig 4004i Pulse Mig es una fuente de alimentación de soldadura MIG/MAG refrigerada por líquido, de alto rendimiento y con inversor trifásico para soldar acero, acero inoxidable y aluminio. Con una capacidad de hasta 400 amperios, esta máquina es perfecta para una variedad de aplicaciones industriales, incluyendo la construcción, la fabricación y la reparación. El Mig 4004i Pulse Mig también cuenta con una serie de características avanzadas que la hacen fácil de usar y eficiente, como control de arco de pulso, memoria de programas de soldadura y una interfaz de usuario intuitiva.

Aristo®
Instrucciones de uso
0463 331 101 ES 20161123
Valid for: Mig 4004i Pulse serial no. 420-xxx-xxxx Mig 4004i
Pulse WeldCloud™ serial no. 550-xxx-xxxx
Mig 4004i Pulse,
Mig4004iPulseWeldCloud™
TABLA DE CONTENIDO
0463 331 101 © ESAB AB 2016
1
SEGURIDAD.................................................................................................... 4
1.1 Significado de los símbolos......................................................................... 4
1.2 Precauciones de seguridad.......................................................................... 4
2
INTRODUCCIÓN.............................................................................................. 8
2.1 Equipamiento................................................................................................. 8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.................................................................... 9
4
INSTALACIÓN ................................................................................................. 11
4.1 Ubicación ....................................................................................................... 11
4.2 Instrucciones de elevación .......................................................................... 11
4.3 Alimentación eléctrica .................................................................................. 12
5
FUNCIONAMIENTO......................................................................................... 15
5.1 Conexiones y dispositivos de control......................................................... 16
5.2 Símbolos ........................................................................................................ 17
5.3 Conexión del cable de soldadura y de retorno........................................... 17
5.4 Encendido/apagado de la fuente de corriente............................................ 17
5.5 Control de los ventiladores .......................................................................... 17
5.6 Protección térmica ........................................................................................ 17
5.7 VRD (dispositivo reductor de tensión)........................................................ 17
5.8 Control remoto............................................................................................... 18
5.9 Soldadura MIG/MAG y con hilo tubular autoprotegido.............................. 18
5.10 Retroalimentación de la tensión de arco .................................................... 18
6
MANTENIMIENTO ........................................................................................... 19
6.1 Revisión y limpieza ....................................................................................... 19
6.2 Soplete de soldadura .................................................................................... 20
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................ 21
8
PEDIDO DE REPUESTOS............................................................................... 22
DIAGRAMA............................................................................................................. 23
NÚMEROS DE REFERENCIA................................................................................ 25
LISTA DE REPUESTOS ......................................................................................... 26
ACCESORIOS ........................................................................................................ 27
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 331 101
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 331 101
- 5 -
© ESAB AB 2016
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas protectoras,
prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan engancharse
o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel directamente,
ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar la
exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No coloque
su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se enrolle el
soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo. Mantenga la
fuente de alimentación y los cables de soldadura tan alejados del
cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la zona
de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos y
gases de la zona para respirar y el área general.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de soldadura
y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
1 SEGURIDAD
0463 331 101
- 6 -
© ESAB AB 2016
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados en
su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
1 SEGURIDAD
0463 331 101
- 7 -
© ESAB AB 2016
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0463 331 101
- 8 -
© ESAB AB 2016
2 INTRODUCCIÓN
Las fuentes de corriente Mig 4004i Pulse y Mig 4004i Pulse WeldCloud™ están diseñadas
para soldadura MIG/MAG con corriente de pulso.
La Mig 4004i Pulse WeldCloud™ se suministra con un módulo de control montado en la
parte superior que permite la supervisión inalámbrica mediante una antena de bajo perfil.
Las fuentes de corriente están diseñadas para su uso con la unidad de alimentación de hilo
Aristo® Feed 3004/4804 o Aristo® YardFeed 2000 y la unidad de refrigeración COOL 1. La
unidad Aristo® Feed 3004/4804 está disponible con dos soluciones funcionales, el panel
Aristo® U6 y el control remoto Aristo® U8
2
. Aristo® YardFeed 2000 está disponible con el
panel Aristo® U6.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.1 Equipamiento
Las fuentes de corriente se suministran con:
Cable de retorno de 5 m con pinza de tierra
Cable eléctrico de 5 m con conector de 32 amperios
Instrucciones de uso
Guía de referencia rápida WeldCloud™, sólo para Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Para Mig 4004i Pulse WeldCloud™, consulte la Guía de referencia rápida WeldCloud™
correspondiente a fin de obtener una descripción del proceso de instalación de
WeldCloud™.
Para obtener información sobre WeldCloud™, consulte:
Manual de servicio de W8
2
, Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ y WeldCloud™ Mobile,
(0740800203)
Manual de instrucciones e WeldCloud™ (0463 450*)
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 331 101
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mig 4004i Pulse / Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Tensión de red 380-440V, +/- 10%, 3~ 50/60Hz
Alimentación de red S
scmín
1,8 MVA
Corriente primaria I
máx
28 A
Potencia en vacío Mig 4004i Pulse: 40 W
Mig 4004i Pulse WeldCloud™: 42 W
Campo de regulación (CC)
MIG/MAG 16A / 15V - 400A / 34V
MMA 16A / 21 V - 400A / 36 V
TIG 4 A / 10 V - 400A / 34V
Carga admisible en MIG/MAG
a un factor de intermitencia del 60
%
400 A / 34,0 V
factor de intermitencia del 100 % 300 A / 29,0 V
Carga admisible en MMA
a un factor de intermitencia del 60
%
400 A / 36,0 V
factor de intermitencia del 100 % 300 A / 32,0 V
Carga admisible en TIG
a un factor de intermitencia del 60
%
400 A / 26,0 V
factor de intermitencia del 100 % 300 A / 22,0 V
Factor de potencia a la corriente
máxima
0,94
Rendimiento a la corriente
máxima
88 %
Tensión en circuito abierto
Función VRD inactiva
1)
55V
Función VRD activa
1)
<35V
Temperatura de funcionamiento -10 a +40°C
Temperatura de transporte -20 a +55°C
Presión acústica constante en
reposo
<70dB(A)
Dimensiones l × an × al Mig 4004i Pulse: 610×250×445 mm
(24,0x9,8x17,5pulg)
Mig 4004i Pulse WeldCloud™: 610×250×515mm
(24,0x9,8x20,3pulg)
Peso Mig 4004i Pulse: 44,5kg (98lb)
Mig 4004i Pulse WeldCloud™: 47,9kg (105lb)
Clase de aislamiento H
Grado de estanqueidad IP23
Tipo de aplicación
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 331 101
- 10 -
© ESAB AB 2016
1)
La función VRD se encuentra explicada en el manual de instrucciones del panel de
control.
Alimentación de red, S
sc min
Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12.
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símbolo indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
4 INSTALACIÓN
0463 331 101
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las
debidas precauciones.
4.1 Ubicación
Coloque la fuente de alimentación para soldadura de forma que no queden obstruidas las
entradas y salidas del aire de refrigeración.
En el caso de la Mig 4004i Pulse WeldCloud™, asegúrese de que la antena del módulo
superior no está cubierta o bloqueada.
4.2 Instrucciones de elevación
4 INSTALACIÓN
0463 331 101
- 12 -
© ESAB AB 2016
4.3 Alimentación eléctrica
¡NOTA!
Requisitos eléctricos
Este equipo es conforme con la norma IEC 61000-3-12 a condición de que la
potencia de cortocircuito sea mayor o igual que S
scmin
en el punto de conexión
entre la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del instalador o del
usuario del equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de
distribución si fuera necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un
suministro eléctrico cuya potencia de cortocircuito es mayor o igual que S
scmin
.
Consulte los datos en la sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
¡NOTA!
La fuente de corriente se puede encender con un generador. Si desea más
información, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de ESAB.
Compruebe que la unidad reciba la tensión eléctrica adecuada y que esté correctamente
protegida con un fusible del tamaño adecuado. De acuerdo con la normativa, es necesario
contar con toma de tierra de protección.
A. Placa con los datos de conexión eléctrica
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
Mig 4004i Pulse / Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Tensión de red 380-440V, +/- 10%, 3~50/60 Hz
Sección del cable eléctrico
4G4 mm
2
Corriente de fase I
ef
Uin
380V
22 A
Fusible antisobretensión 25 A
Fusible TipoCprotector
sobretensión CMCB
32 A
Corriente de fase I
ef
Uin
400V
18 A
Fusible antisobretensión 20 A
Fusible TipoCprotector
sobretensión CMCB
32 A
Corriente de fase I
ef
Uin
440V
18 A
4 INSTALACIÓN
0463 331 101
- 13 -
© ESAB AB 2016
Mig 4004i Pulse / Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Fusible antisobretensión 20 A
Fusible TipoCprotector
sobretensión CMCB
32 A
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. Puede que no sean válidos para otros países.
Asegúrese de que tanto el tamaño de los fusibles como las secciones de cable
se ajustan a las normas nacionales en la materia. La clavija/toma del cable
eléctrico sólo debe utilizarse con una tensión de hasta 415V. Si la fuente de
corriente se conecta a una tensión mayor, se tendrá que cambiar la clavija.
Instrucciones de conexión
De fábrica, la fuente de corriente está preparada para una conexión a 400V. Si necesita otra
tensión de red, desconecte el cable de la selección de la tensión de la placa de circuito
impreso y cámbielo al conector correcto. Consulte la figura anterior. Esta operación debe
realizarla personal con los conocimientos sobre electricidad apropiados. Se debe
desconectar la fuente de corriente de la red mientras se lleva a cabo esta acción.
4 INSTALACIÓN
0463 331 101
- 14 -
© ESAB AB 2016
Cambio del cable eléctrico
Si es necesario cambiar el cable eléctrico, la conexión de tierra a la placa de base debe
hacerse correctamente. Consulte en la figura anterior el orden de colocación de la arandela,
la tuerca y el tornillo. No se debe conectar ningún otro cable a este punto de conexión.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 331 101
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el suelo
es irregular o forma pendiente.
¡NOTA!
Para obtener los mejores resultados en las aplicaciones de soldadura MIG
pulsada con arco corto, los cables de soldadura y de retorno no deben tener más
de 10 m.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 331 101
- 16 -
© ESAB AB 2016
5.1 Conexiones y dispositivos de control
Mig 4004i Pulse Mig 4004i Pulse WeldCloud™
1. Terminal negativo de la soldadura: Cable
de retorno
9. Conexión para memoria USB.
2. Conmutador de alimentación de red, 0 / 1 10. Antena de bajo perfil
3. Conexión CAN para unidad de
alimentación de hilo o unidad de control
remoto
11. Indicador LED, blanco, alimentación
eléctrica encendida (WeldCloud™)
4. Indicador LED, blanco, alimentación
eléctrica encendida
12. Indicador LED, rojo, estado de conexión
(LED encendido = error de conexión)
5. Indicador LED, naranja, protección
térmica
13. Conexión CAN
6. Terminal positivo de la soldadura: Cable
de soldadura
14. Monitorización de tensión de arco (+),
conector banana rojo
7. Fusible para tensión de red de unidad de
alimentación de hilo de 42 V, 10 A
15. Monitorización de tensión de arco (-),
conector banana negro
8. Cable eléctrico
5 FUNCIONAMIENTO
0463 331 101
- 17 -
© ESAB AB 2016
5.2 Símbolos
Unidad de control remoto (3)
Alimentación eléctrica encendida (4)
Sobrecalentamiento (5)
5.3 Conexión del cable de soldadura y de retorno
La fuente de corriente tiene dos salidas, un terminal positivo (+) y un terminal negativo (-),
para conectar los cables de soldadura y de retorno.
Conecte el cable de retorno al terminal negativo de la fuente de corriente. Enganche la pinza
de contacto del cable de retorno en la pieza de trabajo y asegúrese de que haya un buen
contacto entre la pieza y la salida para el cable de retorno de la fuente de corriente.
5.4 Encendido/apagado de la fuente de corriente
Para encender la fuente de corriente, ponga el interruptor (2) en la posición "1". Para apagar
la fuente de corriente, ponga el interruptor (2) en la posición "0". Tanto si se produce un corte
en el suministro eléctrico como si se apaga la fuente de corriente de la manera normal, los
datos de soldadura se guardarán y estarán disponibles la próxima vez que se encienda el
equipo.
5.5 Control de los ventiladores
La fuente de corriente lleva un circuito temporizador que, una vez finalizado el trabajo de
soldadura, mantiene en funcionamiento los ventiladores de la unidad durante 6,5 minutos; a
continuación, la unidad pasa al modo de ahorro de energía. Cuando se vuelve a soldar, los
ventiladores se ponen otra vez en marcha. A corrientes de soldadura de hasta 200 A, los
ventiladores funcionan a baja velocidad; si la corriente es superior, la velocidad de
ventilación aumenta hasta el máximo.
5.6 Protección térmica
La fuente de corriente de soldadura está equipada con un circuito de protección térmica que
se activa si la temperatura interna sube demasiado. Cuando esto ocurre, la corriente de
soldadura se bloquea y en el panel de control aparece un código de fallo. Cuando la
temperatura desciende hasta el nivel de temperatura de trabajo normal, la protección
térmica se rearma automáticamente.
5.7 VRD (dispositivo reductor de tensión)
La función VRD impide que la tensión en circuito abierto supere los 35 V cuando no se está
soldando. El LED VRD se enciende cuando se activa la función VRD. La función VRD la
debe conectar un técnico cualificado mediante ESAT.
La función VRD se bloquea cuando el sistema detecta que se ha empezado a soldar.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 331 101
- 18 -
© ESAB AB 2016
5.8 Control remoto
Si desea información sobre el funcionamiento de la unidad de control remoto, consulte el
manual de instrucciones del panel de control.
5.9 Soldadura MIG/MAG y con hilo tubular autoprotegido
El arco funde un hilo de aportación continua. El baño de soldadura se protege con gas. En
la soldadura MIG/MAG y con hilo tubular autoprotegido, la fuente de corriente se completa
con los siguientes elementos:
Unidad de alimentación de hilo
Cable de conexión entre la fuente de corriente y la unidad de alimentación de hilo
Botella de gas de protección
5.10 Retroalimentación de la tensión de arco
La retroalimentación de la tensión de arco es un factor fundamental a la hora de realizar la
soldadura correctamente. En la soldadura MIG/MAG, la fuente de corriente está preparada
para detectar la tensión de arco en la unidad de alimentación de hilo. Para contar con esta
funcionalidad, se requiere el uso de una unidad de alimentación de hilo ESAB y un cable de
interconexión ESAB. Este método de medición de la tensión de arco compensa la caída de
tensión en el cable de soldadura a la unidad de alimentación de hilo. Con un soplete ESAB
compatible con "TrueArcVoltage", se compensa la caída de tensión hasta la misma punta del
contacto.
¡ADVERTENCIA!
Las entradas de tensión de arco externas (los conectores banana rojo y negro)
en el extremo posterior del módulo superior de WeldCloud™ no deben utilizarse,
a menos que el personal del servicio técnico oficial de ESAB haya configurado el
equipo para ello.
¡NOTA!
Para compensar la caída de tensión en el cable de retorno, puede configurarse
la fuente de corriente (siempre que lo haga el personal del servicio técnico oficial
de ESAB) para que utilice un cable externo de detección de tensión de arco
proveniente de la pieza de trabajo.
6 MANTENIMIENTO
0463 331 101
- 19 -
© ESAB AB 2016
6 MANTENIMIENTO
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal autorizado)
pueden retirar los paneles de seguridad para realizar la conexión, el mantenimiento o la
reparación del equipo de soldadura.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 Revisión y limpieza
Compruebe periódicamente que la fuente de corriente no esté sucia.
La fuente debe limpiarse periódicamente con aire comprimido seco a baja presión. Cuanto
más sucio sea el entorno de trabajo, con mayor frecuencia habrá que limpiarla.
De no hacerse así, la entrada y la salida de aire pueden bloquearse y sobrecalentar la
fuente de corriente. Para evitarlo es necesario limpiar de vez en cuando el filtro de aire. El
filtro está formado por una malla grande y otra pequeña. Asegúrese de que la malla grande
está montada en la parte más alta de la fuente de corriente y la pequeña en la parte más
interna.
Sustitución y limpieza del filtro antipolvo:
1. Libere el filtro antipolvo tal como se muestra en la figura.
2. Límpielo bien con aire comprimido (baja presión).
3. Asegúrese de colocar el filtro con la malla más fina hacia la rejilla.
4. Vuelva a instalar el filtro.
6 MANTENIMIENTO
0463 331 101
- 20 -
© ESAB AB 2016
6.2 Soplete de soldadura
Las piezas de desgaste se deben limpiar y cambiar periódicamente para garantizar una
soldadura sin fallos.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 331 101
- 21 -
© ESAB AB 2016
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de pedir ayuda a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes
comprobaciones.
Tipo de fallo Acciones
No se forma el arco. Asegúrese de que el interruptor principal
esté encendido.
Asegúrese de que los cables de corriente
de soldadura y retorno estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Compruebe los fusibles de red.
Se interrumpe el suministro de corriente
durante la soldadura
Compruebe si el dispositivo de protección
térmica se ha disparado (indicador LED
naranja del panel frontal(5)).
Si el indicador LED de la fuente de
corriente(4) no está encendido,
compruebe los principales fusibles de red.
La protección térmica se activa con
frecuencia.
Compruebe si los filtros de aire están
obstruidos.
Cerciórese de no estar sobrepasando los
valores nominales de la fuente de
corriente (es decir, de no estar
sobrecargando la fuente).
Compruebe que la temperatura ambiente
no es superior a la del ciclo de trabajo
40°C/104°F.
La soldadura es deficiente. Asegúrese de que los cables de corriente
de soldadura y retorno estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Compruebe que el hilo de soldadura
utilizado sea el correcto.
Compruebe los principales fusibles de red.
8 PEDIDO DE REPUESTOS
0463 331 101
- 22 -
© ESAB AB 2016
8 PEDIDO DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
Mig 4004i Pulse y Mig 4004i Pulse WeldCloud™ se han diseñado y probado con arreglo a
las normas internacionales y europeas IEC-/EN 60974-1 y IEC-/EN 60974-10. Después de
cada tarea de mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la
haya efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas
mencionadas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte la
contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el
número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de
repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos
garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
DIAGRAMA
0463 331 101
- 23 -
© ESAB AB 2016
DIAGRAMA
Mig 4004i Pulse and Mig 4004i Pulse WeldCloud™
DIAGRAMA
0463 331 101
- 24 -
© ESAB AB 2016
Additional diagram for Mig 4004i Pulse WeldCloud
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 331 101
- 25 -
© ESAB AB 2016
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering number Denomination Type
0465 152 881 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse
0445 300 880 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse WeldCloud™
0459 839 071 Spare parts list
Los manuales de instrucciones en otros idiomas se pueden descargar de Internet:
www.esab.com
LISTA DE REPUESTOS
0463 331 101
- 26 -
© ESAB AB 2016
LISTA DE REPUESTOS
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
ACCESORIOS
0463 331 101
- 27 -
© ESAB AB 2016
ACCESORIOS
0462 151 880 Trolley 11, 4-wheel
Not to use with Mig 4004i Pulse WeldCloud™.
0463 125 880 Trolley bracket
Use together with trolley 0462 151 880.
Not to use with Mig 4004i Pulse WeldCloud™.
Option when no cooling unit is assembled
0460 564 880
0460 815 880
Trolley 8, 2-wheel
Shelf for YardFeed.
0460 565 880 Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880 Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig4004i Pulse to
trolley 0460565880
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
Use together with trolley 0460 565 880
ACCESORIOS
0463 331 101
- 28 -
© ESAB AB 2016
0458 705 880
0458 705 882
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
for 300 mm (11 in.) bobbin
for 440 mm (17 in.) bobbin
Use together with trolley 0460 565 880 and
stabilizer kit 0460 946 880
0460 526 881
0460 526 886
0460 526 891
0460 526 896
0460526 991
0460 526 996
0459 906 896
Feed 3004 U8
2
Feed 3004 U6
Feed 3004 U8
2
, with water
Feed 3004 U6, with water
Feed 4804 U8
2
, with water
Feed 4804 U6, with water
Yardfeed 2000, with water
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780
0459 528 781
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
1.7 m (5.6 ft)
5 m (16.0 ft)
10 m (32.8 ft)
15 m (49.2 ft)
25 m (82.0 ft)
35 m (114.8 ft)
Connection set water, 70 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790
0459 528 791
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
1.7 m (5.6 ft)
5 m (16.0 ft)
10 m (32.8 ft)
15 m (49.2 ft)
25 m (82.0 ft)
35 m (114.8 ft)
ACCESORIOS
0463 331 101
- 29 -
© ESAB AB 2016
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current
0459 960 880
0459 960 881
0459 960 882
Remote control cable 10 pole - 4 pole
5 m (16.0 ft)
10 m (32.8 ft)
25 m (82.0 ft)
For Mig 4004i Pulse WeldCloud™:
0462 062 001 USB memory 2 Gb
For Mig 4004i Pulse:
0445 302 880 Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
Encontrará información sobre sopletes de soldadura PSF en folletos independientes.
Para obtener más información sobre accesorios, póngase en contacto con la agencia ESAB
más próxima.
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Mig 4004i Pulse Mig Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB Mig 4004i Pulse Mig es una fuente de alimentación de soldadura MIG/MAG refrigerada por líquido, de alto rendimiento y con inversor trifásico para soldar acero, acero inoxidable y aluminio. Con una capacidad de hasta 400 amperios, esta máquina es perfecta para una variedad de aplicaciones industriales, incluyendo la construcción, la fabricación y la reparación. El Mig 4004i Pulse Mig también cuenta con una serie de características avanzadas que la hacen fácil de usar y eficiente, como control de arco de pulso, memoria de programas de soldadura y una interfaz de usuario intuitiva.