ESAB Aristo® Mig 4004i Pulse Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aristo®
Instrucciones de uso
0463 431 001 XL 20160218 Valid for: serial no. 551-xxx-xxx
Mig4004iPulse
TABLA DE CONTENIDO
0463 431 001 © ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD......................................................................................................... 4
1.1 Significado de los símbolos................................................................................4
1.2 Precauciones de seguridad ................................................................................4
2 INTRODUCCIÓN................................................................................................... 8
2.1 Equipo ...................................................................................................................8
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.........................................................................9
4 INSTALACIÓN .................................................................................................... 11
4.1 Ubicación ............................................................................................................ 11
4.2 Instrucciones para el izado ............................................................................... 11
4.3 Alimentación eléctrica ....................................................................................... 11
5 FUNCIONAMIENTO............................................................................................ 15
5.1 Conexiones y dispositivos de control .............................................................16
5.2 Símbolos ............................................................................................................. 16
5.3 Conexión del cable de soldadura y el cable de retorno .................................16
5.4 Encendido/apagado de la fuente de alimentación..........................................17
5.5 Control del ventilador ........................................................................................17
5.6 Protección térmica.............................................................................................17
5.7 VRD (Dispositivo de reducción de tensión) ....................................................17
5.8 Unidad de control remoto .................................................................................17
5.9 MIG/MAG y soldadura con hilo tubular autoprotegido...................................17
6 MANTENIMIENTO .............................................................................................. 19
6.1 Revisión y limpieza ............................................................................................19
6.2 Soplete de soldadora.........................................................................................20
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................................................................21
8 PEDIDOS DE REPUESTOS ...............................................................................22
DIAGRAMA................................................................................................................23
NÚMEROS DE PEDIDO ............................................................................................24
LISTA DE REPUESTOS ............................................................................................25
ACCESORIOS ...........................................................................................................26
Se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 431 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Según se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Tenga cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligros inmediatos que, si no se evitan, causarán lesiones
personales graves o incluso la pérdida de la vida.
¡ADVERTENCIA!
Significa peligros potenciales que podrían causar lesiones personales o la
pérdida de la vida.
¡PRECAUCIÓN!
Significa peligros que podrían causar lesiones personales menores.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar el equipo, lea y comprenda el manual de
instrucciones y siga todas las etiquetas, las prácticas de
seguridad del empleador y las hojas de datos de
seguridad de materiales (MSDS, por sus siglas en
inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las precauciones de
seguridad correspondientes. Las precauciones de seguridad deben cumplir con los
requisitos que se aplican a este tipo de equipo. Se deben tener en cuenta las siguientes
recomendaciones, además de las regulaciones estándar que se aplican en el lugar de
trabajo.
Todo trabajo debe ser realizado por personal capacitado que esté familiarizado con la
operación del equipo. La operación incorrecta del equipo podría generar situaciones
peligrosas que pueden ocasionar lesiones al operador y daños al equipo.
1. Toda persona que utilice el equipo debe estar familiarizada con:
su operación
la ubicación de las paradas de emergencia
su función
las precauciones de seguridad correspondientes
las operaciones de soldadura y corte u otras operaciones aplicables del equipo
2. El operador debe garantizar que:
no haya ninguna persona no autorizada en el área de trabajo cuando se arranque el
equipo
no haya ninguna persona sin protección cuando se golpee el arco o se inicie el
trabajo con el equipo
1 SEGURIDAD
0463 431 001
- 5 -
© ESAB AB 2016
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para la operación
estar libre de corrientes de aire
4. Equipo de seguridad personal:
Use siempre el equipo de seguridad personal recomendado, como gafas protectoras,
prendas ignífugas y guantes de seguridad
No use accesorios que suelen quedar holgados, como bufandas, pulseras, anillos,
etc. que podrían quedar atrapados u ocasionar quemaduras
5. Precauciones generales:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Los trabajos en el equipo de alta tensión solo pueden ser realizados por un
electricista calificado
El equipo extintor de incendios adecuado debe estar muy cerca y claramente
marcado
No se debe realizar la lubricación ni el mantenimiento del equipo durante la
operación
¡ADVERTENCIA!
El corte y la soldadura por arco pueden ser perjudiciales para usted y otras
personas. Tome precauciones al soldar y cortar.
La DESCARGA ELÉCTRICA puede ser mortal
Instale y conecte a tierra la unidad según el manual de instrucciones
No toque las piezas eléctricas con tensión o electrodos con la piel, con
guantes húmedos ni con la ropa húmeda
Utilice elementos aislantes.
Asegúrese de que la posición para trabajar sea segura
Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
su salud
Los soldadores que usan marcapasos deben consultar a su médico antes de
soldar. Los EMF podrían interferir con algunos marcapasos.
La exposición a EMF podría tener otras consecuencias para la salud que
son desconocidas.
Los soldadores deben utilizar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a EMF:
Pase el electrodo y los cables de trabajo juntos a un mismo lado del
cuerpo. Sujételos con cinta si es posible. No coloque el cuerpo entre los
cables de trabajo y del soplete. Nunca debe enrollarse el cable de trabajo
o soplete por el cuerpo. Mantenga los cables y la fuente de alimentación
de soldadura lo más lejos posible del cuerpo.
Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo más cerca posible al
área que se soldará.
Los HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su salud
Protéjase la cabeza de los humos
Utilice ventilación, extracción en el arco o ambas para expulsar los humos y
gases de la zona de respiración y del área en general
1 SEGURIDAD
0463 431 001
- 6 -
© ESAB AB 2016
Los ARCOS ELÉCTRICOS pueden causar lesiones en los ojos y
quemaduras en la piel
Protéjase los ojos y el cuerpo. Utilice la pantalla para soldar y las lentes
filtradoras correctas y use vestimenta protectora
Proteja a las personas que se encuentran en el lugar utilizando pantallas o
cortinas adecuadas
RUIDO: el ruido excesivo puede dañar la audición
Protéjase los oídos. Utilice orejeras o alguna otra protección para los oídos.
Las PIEZAS MÓVILES pueden causar lesiones
Mantenga todos los paneles, las puertas y las cubiertas cerrados y bien
seguros en su lugar. Si es necesario, solo personal calificado puede retirar
cubiertas para realizar mantenimiento o solucionar problemas. Vuelva a
instalar los paneles o las cubiertas y cierre las puertas cuando haya
finalizado el servicio y antes de arrancar el motor.
Detenga el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el cabello, la ropa holgada y las herramientas alejadas
de las piezas móviles.
PELIGRO DE INCENDIO
Las chispas (salpicaduras) pueden causar incendios. Por lo tanto, asegúrese
de que no haya materiales inflamables cerca
Evite que se produzcan en contenedores cerrados.
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO: llame al servicio de asistencia de expertos en
caso de falla.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LAS OTRAS PERSONAS!
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado únicamente a la soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de alimentación para descongelar las tuberías congeladas.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos clase A no se pueden utilizar en residencias
donde la energía eléctrica es suministrada por el sistema
público de baja tensión. Podrían surgir algunas
dificultades al garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos clase A en esas
ubicaciones debido a las perturbaciones conducidas y
radiadas.
1 SEGURIDAD
0463 431 001
- 7 -
© ESAB AB 2016
¡NOTA!
¡Deseche los equipos electrónicos en la instalación
de reciclaje!
En cumplimiento con la normativa europea 2012/19/EC
sobre cómo desechar los equipos eléctricos y
electrónicos y su implementación de acuerdo con la
legislación nacional, los equipos eléctricos y/o
electrónicos que han alcanzado el fin de su vida útil se
deben desechar en una instalación de reciclaje.
Como la persona responsable del equipo, es su
responsabilidad obtener información sobre las
estaciones de recolección aprobadas.
Para obtener más información, comuníquese con el
distribuidor de ESAB más cercano.
ESAB puede suministrarle todos los accesorios de soldadura y protección
necesarios.
2 INTRODUCCIÓN
0463 431 001
- 8 -
© ESAB AB 2016
2 INTRODUCCIÓN
El Mig 4004i Pulse combinado con el U6 o U8
2
ofrecen un paquete completo de
multiprocesos compatibles con MMA, TIG, MIG/MAG e impulsos MIG.
La fuente de alimentación está hecha para usarla con la unidad de alimentación por hilos
Aristo® Feed 3004/4804 o Aristo® YardFeed 2000, y con la unidad de refrigeración COOL 1.
La unidad Aristo® Feed 3004/4804 está disponible con dos soluciones operacionales, el
panel Aristo® U6 y la consola Aristo® U8
2
. La unidad Aristo® YardFeed 2000 está
disponible con el panel Aristo® U6.
Los accesorios de ESAB correspondientes al producto se detallan en el capítulo
"ACCESORIOS" de este manual.
2.1 Equipo
La fuente de alimentación se suministra con:
5 m de cable de retorno con pinza a tierra
manual de instrucciones para la fuente de alimentación de soldadura
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 431 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mig 4004i Pulse
Tensión de red 380-460 V, ±10 %, 3~ 50/60 Hz
Alimentación eléctrica S
scmin
5,8 MVA
Corriente primaria I
max
19 A
Sin carga 99 W
Rango de ajuste (CC)
MIG/MAG 16 A/14,8 V - 400 A/34 V
MMA 16 A/20,6 V - 400 A/36 V
TIG 4 A/10,2 V - 400 A/26 V
Carga admisible a MIG/MAG
factor de intermitencia del 60% 400 A / 34,0 V
factor de intermitencia del 100% 300 A / 29,0 V
Carga admisible a MMA
factor de intermitencia del 60% 400 A / 36,0 V
factor de intermitencia del 100% 300 A / 32,0 V
Carga admisible a TIG
factor de intermitencia del 60% 400 A / 26,0 V
factor de intermitencia del 100% 300 A / 22,0 V
Factor de potencia con corriente máxima 0,95
Rendimiento con corriente máxima 89,5 %
Tensión en circuito abierto 55 V
Temperatura de funcionamiento -10 a 40 °C (14 a 104 °F)
Temperatura de transporte -20 a 55 °C (-4 a 131 °F)
Presión acústica constante sin
desplazamiento
< 70 dB (A)
Dimensiones (largo × ancho × alto) 445 × 250 × 380 mm (24,0 × 9,8 × 15 pulg.)
Peso 45 kg (96 lb.)
Clase aislante H
Clase de protección de la carcasa IP 23
Clasificación de la aplicación
Alimentación eléctrica, S
sc min
Potencia de cortocircuito mínima en la red de acuerdo con la norma IEC 61000-3-12.
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia define el tiempo como porcentaje de un período de diez minutos
que puede soldar o cortar a una cierta carga sin sobrecarga. El factor de intermitencia es
válido para 40 °C/104 °F o inferior.
Clase de protección de la carcasa
El código IP indica la clase de protección de la carcasa (por ejemplo, el grado de protección
contra la penetración de agua y objetos sólidos).
Los equipos de la clase IP23 pueden utilizase tanto en interiores como al aire libre.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 431 001
- 10 -
© ESAB AB 2016
Clase de aplicación
El símbolo indica que la fuente de alimentación está diseñada para ser utilizada en áreas
con mayor peligro eléctrico.
4 INSTALACIÓN
0463 431 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIÓN
La instalación debe ser realizada por un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado al uso industrial. En un entorno doméstico, este
producto podría causar interferencia de radiofrecuencias. Es responsabilidad del
usuario tomar las precauciones correspondientes.
4.1 Ubicación
Coloque la fuente de alimentación de soldadura de tal manera que las entradas y salidas del
aire de refrigeración no estén obstruidas.
4.2 Instrucciones para el izado
4.3 Alimentación eléctrica
¡NOTA!
Requisitos de la alimentación eléctrica
Este equipo cumple con la norma IEC 61000-3-12 siempre que la potencia de
cortocircuito sea mayor o igual a S
scmin
en el punto de interfaz entre la fuente de
suministro del usuario y el sistema público. Es responsabilidad del instalador o
del usuario del equipo el garantizar, mediante una consulta al operador de la red
de distribución si es necesario, que el equipo solo está conectado a un
suministro con una potencia de cortocircuito mayor o igual a S
scmin
Consulte los
datos técnicos en el capítulo de DATOS TÉCNICOS.
4 INSTALACIÓN
0463 431 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
¡NOTA!
La fuente de alimentación puede ser alimentada con un generador. Para más
información, comuníquese con el personal del servicio autorizado de ESAB.
Compruebe que la unidad reciba la tensión eléctrica adecuada y que esté correctamente
protegida con un fusible del tamaño adecuado. De acuerdo con la normativa, es necesario
contar con una toma de tierra de protección.
A. Placa de características con los datos
para la conexión a la red eléctrica
Tamaño recomendado de los fusibles y áreas mínimas de cables
Mig 4004i Pulse
Tensión de red 380-460 V, +/- 10%, 3~50/60 Hz
Área de cable eléctrico
4C 10Awg (4G4 mm
2
)
Corriente de fase I
eff
Uin 380 V 20 A
Fusible contra sobretensión 20 A
Fusible para sobretensión de CMCB 25 A
Corriente de fase I
eff
Uin 400 V 19,2 A
Fusible contra sobretensión 20 A
Fusible para sobretensión de CMCB 25 A
Corriente de fase I
eff
Uin 415 V 18 A
Fusible contra sobretensión 20 A
Fusible para sobretensión de CMCB 20 A
Corriente de fase I
eff
Uin 440 V 17,6 A
Fusible contra sobretensión 20 A
Fusible para sobretensión de CMCB 20 A
Corriente de fase I
eff
Uin 460 V 17 A
Fusible contra sobretensión 20 A
Fusible para sobretensión de CMCB 20 A
¡NOTA!
Las áreas de los cables eléctricos y los tamaños de los fusibles, tal como se
muestran arriba, se establecen según la normativa sueca. Utilice la fuente de
alimentación de acuerdo con la normativa nacional correspondiente.
4 INSTALACIÓN
0463 431 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
Instalación de cable eléctrico
Si es necesario cambiar el cable eléctrico, la conexión a tierra en la placa inferior debe
realizarse en un modo correcto. Consulte en las imágenes anteriores cómo quitar el panel
lateral e instalar el cable eléctrico. Ningún otro cable debe estar conectado a este punto de
conexión.
4 INSTALACIÓN
0463 431 001
- 14 -
© ESAB AB 2016
Instrucciones para la conexión
La fuente de alimentación se suministra con un cable eléctrico y un enchufe conectados y
aprobados para 400 V. Si se requiere otra tensión de red, el cable de la placa de circuitos
impresos se debe mover al pin correcto (consulte la ilustración anterior), y se deben cambiar
el cable eléctrico y el enchufe según las normas nacionales pertinentes. Esta operación la
tiene que realizar una persona con conocimientos eléctricos apropiados. Se debe
desconectar la fuente de alimentación de la corriente eléctrica mientras se realiza esta
acción.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 431 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
Las regulaciones generales de seguridad para manejar el equipo se detallan en el
capítulo "SEGURIDAD" de este manual. ¡Léalo atentamente antes de comenzar a
utilizar el equipo!
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, en especial, si el
suelo es desparejo o está
inclinado.
¡NOTA!
Para lograr el mejor resultado posible con el pulsado corto de Mig, los cables de
soldadura y de retorno no deben sobrepasar los 10 m (33 ft).
5 FUNCIONAMIENTO
0463 431 001
- 16 -
© ESAB AB 2016
5.1 Conexiones y dispositivos de control
1. Interruptor de alimentación eléctrica, 0 / 1 5. Terminal positivo de soldadura: Cable de
soldadura
2. Conexión para la unidad de alimentación
de hilo o unidad de control remoto
6. Terminal negativo de soldadura: Cable de
retorno
3. LED de indicación de protección térmica 7. Fusible (10 A) para suministrarle tensión
(42 V) a la unidad de alimentación
4. LED de indicación de encendido de la
alimentación eléctrica
8. Cable eléctrico
5.2 Símbolos
Unidad de control remoto
(2)
Sobrecalentamiento (3)
Alimentación eléctrica
ENCENDIDA (4)
5.3 Conexión del cable de soldadura y el cable de retorno
La fuente de alimentación tiene dos salidas, un terminal positivo (+) y un terminal negativo (-)
para conectar los cables de soldadura y de retorno.
Conecte el cable de retorno al terminal negativo en la fuente de alimentación. Asegure la
abrazadera de contacto del cable de retorno a la pieza de trabajo y cerciórese de que exista
un buen contacto entre la pieza de trabajo y la salida del cable de retorno a la fuente de
alimentación.
Valores recomendados de corriente máxima para la conexión de los cables
I
max
Área del cable Longitud del cable
450 A (factor de intermitencia del 60%)
70 mm
2
2 - 35 m
(6,6 pies a 114,8 pies)
350 A (factor de intermitencia del 100%)
5 FUNCIONAMIENTO
0463 431 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
I
max
Área del cable Longitud del cable
550 A (factor de intermitencia del 60%)
95 mm
2
2 - 35 m
(6,6 pies a 114,8 pies)
430 A (factor de intermitencia del 100%)
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia define el tiempo como porcentaje de un período de diez minutos
que puede soldar o cortar a una cierta carga sin sobrecarga. El factor de intermitencia es
válido para una temperatura de 104 °F (40 °C).
5.4 Encendido/apagado de la fuente de alimentación
Encienda la fuente de alimentación al colocar el interruptor (1) en la posición "1". Apague la
fuente de alimentación al colocar el interruptor (1) en la posición "0". Independiente de si se
interrumpe anormalmente el suministro eléctrico o si la fuente de alimentación se apaga de
manera normal, los datos de la soldadura se almacenarán de modo que estén disponibles la
próxima vez que se inicie la unidad.
5.5 Control del ventilador
La fuente de alimentación tiene un circuito de tiempo, que mantiene a los ventiladores
funcionando durante 6,5 minutos una vez detenida la soldadura, después de que la unidad
pasa al modo de ahorro de energía. Los ventiladores vuelven a arrancar cuando se
comienza la soldadura. Los ventiladores funcionan a una velocidad baja para las corrientes
de soldaduras de hasta 150 A, y funcionan a toda velocidad para corrientes más elevadas.
¡PRECAUCIÓN!
Puede que los ventiladores se activen en cualquier momento para proteger la
fuente de alimentación contra el sobrecalentamiento.
5.6 Protección térmica
La fuente de alimentación de soldadura tiene un circuito de protección térmica que funciona
si la temperatura interna es muy elevada. Cuando esto ocurre, la corriente de soldadura se
bloquea y se muestra un código de falla en el panel de control. La protección térmica se
restablece automáticamente cuando disminuye la temperatura, dentro de temperaturas
normales de funcionamiento.
5.7 VRD (Dispositivo de reducción de tensión)
La función VRD garantiza que la tensión en circuito abierto no exceda los 35V cuando no se
está soldando. El LED VRD se enciende cuando se activa la función VRD. La función VRD
se debe activar con ESAT por un técnico de servicio calificado.
La función VRD se bloquea cuando el sistema detecta que se empieza a soldar.
5.8 Unidad de control remoto
Para obtener más información sobre el funcionamiento de la unidad de control remoto,
consulte el manual de instrucciones para el panel de control.
5.9 MIG/MAG y soldadura con hilo tubular autoprotegido
Un arco funde un hilo suministrado continuamente. El depósito de soldadura está cubierto
por el gas de protección. En el caso de MIG/MAG y la soldadura con hilo tubular
autoprotegido, la fuente de alimentación se suplementa con:
5 FUNCIONAMIENTO
0463 431 001
- 18 -
© ESAB AB 2016
unidad de alimentación de hilo
soplete de soldadora
cable de conexión entre la fuente de alimentación y la unidad de alimentación de hilo
botella de gas de protección
6 MANTENIMIENTO
0463 431 001
- 19 -
© ESAB AB 2016
6 MANTENIMIENTO
¡NOTA!
El mantenimiento regular es muy importante para un funcionamiento seguro y
confiable.
Solo las personas que cuenten con el conocimiento adecuado sobre electricidad (personal
autorizado) pueden retirar las placas de seguridad para conectar o realizar un trabajo de
reparación o mantenimiento en el equipo de soldar.
Para obtener más información sobre la unidad de refrigeración, consulte el manual de
instrucciones para la unidad de refrigeración.
¡PRECAUCIÓN!
Todos los compromisos asumidos por el proveedor en la garantía se dejan de
aplicar si el cliente intenta realizar algún trabajo para rectificar las fallas del
producto durante el período de garantía.
6.1 Revisión y limpieza
Compruebe periódicamente que la unidad de alimentación no esté sucia.
La fuente de alimentación se debe limpiar regularmente con aire comprimido seco a presión
reducida. Con mayor frecuencia en ambientes sucios.
De lo contrario la entrada/salida de aire pueden bloquearse y provocar sobrecalentamiento.
Para evitar esto, el filtro de aire debe limpiarse regularmente. El filtro está compuesto de una
malla grande y una pequeña. Asegúrese de que la malla grande esté montada en la parte
superior de la fuente de alimentación y la pequeña en la parte más interna de la fuente de
alimentación.
Para remplazar y limpiar el filtro de polvo:
1. Quite el filtro de polvo de acuerdo con la figura.
2. Sople el filtro con aire comprimido (a baja presión).
3. Asegúrese que la parte del filtro con la malla más fina se posicione hacia la rejilla.
4. Vuelva a instalar el filtro.
6 MANTENIMIENTO
0463 431 001
- 20 -
© ESAB AB 2016
6.2 Soplete de soldadora
Las partes desgastadas se deben limpiar y remplazar regularmente para que no haya
inconvenientes en la soldadura.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 431 001
- 21 -
© ESAB AB 2016
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de avisar a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes comprobaciones.
Tipo de falla Acciones
No se forma el arco. Asegúrese de que el interruptor de
alimentación eléctrica esté encendido.
Asegúrese de que los cables eléctricos,
de corriente de soldadura y de retorno
estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Revise los fusibles de la instalación
eléctrica.
Se interrumpe el suministro de corriente
durante la soldadura
Compruebe si el disparo por protección
térmica ha operado (indicado por la luz
LED naranja en el frente [3])
Si la luz LED indicadora de indicación
eléctrica (4) no está encendida, verifique
los fusibles de la instalación eléctrica.
Compruebe que el cable de retorno esté
correctamente atado.
Los disparos por protección térmica son
frecuentes
Compruebe si los filtros de aire están
obstruidos.
Cerciórese de no estar sobrepasando los
valores nominales de la fuente de
alimentación (es decir, de no estar
sobrecargando la fuente).
Verifique que la temperatura ambiente no
sea superior a la correspondiente al ciclo
de trabajo nominal de 40 °C/104 °F.
La soldadura es deficiente. Asegúrese de que los cables de corriente
de soldadura y de retorno estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Compruebe que el hilo de soldadura
utilizado sea el correcto.
Revise los fusibles de la instalación
eléctrica.
No pasa nada cuando se presiona el gatillo
en el soplete de soldadora.
Compruebe el fusible en la parte trasera
de la fuente de alimentación.
Compruebe que los cables de soldadura
y de retorno no estén dañados.
Compruebe que el alimentador de hilo
funcione correctamente. Consulte el
manual de instrucciones del alimentador
de hilo.
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
0463 431 001
- 22 -
© ESAB AB 2016
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Las reparaciones y los trabajos eléctricos deben ser realizados por un técnico del
servicio autorizado de ESAB. Utilice solo piezas usadas y repuestos originales
de ESAB.
El Mig 4004i Pulse está diseñado y probado de acuerdo con los estándares internacionales
y europeos IEC/EN60974-1 e IEC/EN60974-10. Es obligación de la unidad de servicio que
ha llevado a cabo el servicio o la reparación asegurarse de que el equipo siga cumpliendo
las normas mencionadas.
Los repuestos se pueden solicitar a través del distribuidor de ESAB más cercano. Consulte
la contratapa de este documento. Al realizar el pedido, detalle el tipo de producto, número
de serie, designación y número de repuesto de acuerdo con la lista de repuestos. Esto
facilita el envío y garantiza la correcta entrega.
DIAGRAMA
0463 431 001
- 23 -
© ESAB AB 2016
DIAGRAMA
NÚMEROS DE PEDIDO
0463 431 001
- 24 -
© ESAB AB 2016
NÚMEROS DE PEDIDO
Ordering
number
Denomination Type Note
0465 152 883 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 400V version
0463 396 001 Spare parts list Aristo® Mig 4004i Pulse
La documentación técnica está disponible en Internet, en: www.esab.com
LISTA DE REPUESTOS
0463 431 001
- 25 -
© ESAB AB 2016
LISTA DE REPUESTOS
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
ACCESORIOS
0463 431 001
- 26 -
© ESAB AB 2016
ACCESORIOS
0462 151 880 Trolley 11, 4-wheel
0460 564 880
0460 815 880
Trolley 8, 2-wheel
Shelf for YardFeed and MobileFeed
0460 565 880 Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880 Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig4004i Pulse to
trolley 0460565880
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
Use together with trolley 0460 565 880
0458 705 880
0458 705 882
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin
for 440 mm bobbin
ACCESORIOS
0463 431 001
- 27 -
© ESAB AB 2016
0463 125 880 Trolley bracket
Option when no cooling unit is assembled
0460 526 881
0460 526 886
0460 526 891
0460 526 896
0460526 991
0460 526 996
0459 906 896
Feed 3004 U8
2
Feed 3004 U6
Feed 3004 U8
2
, with water
Feed 3004 U6, with water
Feed 4804 U8
2
, with water
Feed 4804 U6, with water
Yardfeed 2000, with water
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780
0459 528 781
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790
0459 528 791
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
ACCESORIOS
0463 431 001
- 28 -
© ESAB AB 2016
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current
0459 960 880
0459 960 881
0459 960 882
Remote control cable 10 pole - 4 pole
5 m
10 m
25 m
Es posible encontrar información acerca de las antorchas de soldadura PSF en folletos
aparte.
Para obtener más información acerca de los accesorios, póngase en contacto con la
agencia de ESAB más cercana.
ACCESORIOS
0463 431 001
- 29 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting
GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Neuhof Business Center
Neuhofstr. 4
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Aristo® Mig 4004i Pulse Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para