LG VM242C6 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE
ACONDICIONADO
Lea este manual del propietario detenidamente antes de operar el
aparato y consérvelo a su alcance para consultarlo en cualquier
momento.
TIPO: DE MONTAJE EN PARED
www.lg.com
ÍNDICE
Este manual ha sido producido para un grupo de
productos y puede incluir imágenes o contenido
diferentes a los del modelo que usted adquirió.
Este manual está sujeto a revisiones por parte del
fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................... 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................ 4
FUNCIONAMIENTO ................................................. 9
Notas para la operación .......................................................................... 9
Piezas y funciones................................................................................... 9
Control remoto inalámbrico ................................................................... 10
Reinicio automático del aire acondicionado .......................................... 15
Uso de la Función Modo........................................................................ 15
Uso de la función de Modo Jet .............................................................. 17
Uso de la función de Velocidad del ventilador ....................................... 18
Uso de la función de Dirección del flujo de aire .................................... 18
Configuración del temporizador de Encendido/Apagado ...................... 19
Uso de la función Sleep (opcional) ........................................................ 20
Uso de la función Temporizador simple (opcional) ................................ 20
Uso de la función Visualización de energía (opcional) .......................... 21
Uso de la función de Luz apagada (opcional) ....................................... 21
Uso de la función Aire confortable (opcional) ........................................ 22
Uso de la función Ahorro de energía (opcional) .................................... 22
Uso de la función Control de energía (opcional) ................................... 23
Uso de la función Sueño confortable (opcional) .................................... 24
Uso de funciones especiales ................................................................. 24
Conectividad de aparato inteligente ...................................................... 27
MANTENIMIENTO .................................................. 28
Limpie el filtro de aire ............................................................................ 30
Limpie el filtro 3M y el filtro tiple (Opcional) ........................................... 31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................... 32
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes pautas de seguridad sirven para evitar daños o riesgos
imprevistos generados por una operación incorrecta del producto.
Las directrices se dividen entre "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN", tal como
se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y funcionamientos
que pueden resultar riesgosos. Lea la sección con este símbolo
atentamente y siga las instrucciones para evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar
lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar
lesiones leves o daño al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descargas eléctricas,
lesiones o quemaduras a las personas al utilizar este producto, siga las
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Antes de acceder a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben
desconectarse.
Deben incorporarse medios de desconexión a la instalación ja de acuerdo con
las reglas de instalación.
Este aparato no es accesible al público en general.
El aparato debe instalarse de acuerdo a las regulaciones nacionales para
electricidad.
Niños en el hogar
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia
y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los
supervise o los instruya acerca del uso del mismo. Se debe supervisar a los niños
para asegurar que no jueguen con el artefacto.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descargas eléctricas,
lesiones o quemaduras a las personas al utilizar este producto, siga las
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
No instale el aparato de aire acondicionado en una supercie inestable o en un
lugar donde exista peligro de que se caiga.
Comuníquese con un centro de servicio autorizado cuando instale o desee
reubicar el aire acondicionado.
Instale el panel y la cubierta de la caja de control de manera segura.
No instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen líquidos o
gases inamables tales como gasolina, propano, diluyente de pintura, etc.
Asegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta las
unidades del interior y el exterior no estén demasiado tensos al instalar el aire
acondicionado.
Utilice un fusible y un disyuntor estándar que correspondan a la calicación del
aire acondicionado.
No introduzca aire o gas al sistema, salvo que este tenga el refrigerante
especíco.
Utilice gas no inamable (nitrógeno) para comprobar si hay fugas y para purgar
el aire; usar aire comprimido o gas inamable puede provocar incendios o
explosiones.
Las conexiones del cableado interior/exterior deben estar rmemente
aseguradas y el cable debe conducirse correctamente de manera que ninguna
fuerza jale el cable de los terminales de conexión. Las conexiones sueltas o
mal realizadas pueden generar calor o provocar incendios.
Instale un disyuntor y un tomacorriente exclusivos para el artefacto antes de
usar el aire acondicionado.
No conecte el cable de puesta a tierra a una tubería de gas, un pararrayos o un
cable telefónico subterráneo.
5
ESPAÑOL
Operación
Asegúrese de utilizar solo las piezas que guran en la lista de piezas de
servicio. Nunca intente modicar el equipo.
Asegúrese de que los niños no se suban sobre la unidad exterior ni la golpeen.
Deseche las baterías en un sitio donde no exista peligro de incendio.
Utilice únicamente el refrigerante que se especica en la etiqueta del aire
acondicionado.
Corte el suministro eléctrico si percibe algún ruido, olor o humo que provenga
del aire acondicionado.
No deje sustancias inamables, como gasolina, benceno o solvente cerca del
aire acondicionado.
Comuníquese con un centro de servicio autorizado en caso de que el aire
acondicionado haya estado sumergido por las aguas en una inundación.
No utilice el aire acondicionado durante un período prolongado en un lugar
pequeño y sin la adecuada ventilación.
En caso de una fuga de gas (como gas freón, gas propano, gas LP, etc.) ventile
bien antes de utilizar el aire acondicionado de nuevo.
Para limpiar el interior, comuníquese con un distribuidor o centro de servicio
autorizado. El uso de detergentes fuertes puede causar corrosión o daños en la
unidad.
Asegúrese de ventilar bien el ambiente cuando el aire acondicionado
y un artefacto calentador (como, por ejemplo, un calefactor) se utilicen
simultáneamente.
No bloquee la entrada ni la salida del ujo de aire.
No introduzca las manos u otros objetos a través de la entrada o salida de aire
mientras el aire acondicionado se encuentra funcionando.
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté sucio, ojo o roto.
Nunca toque, opere o repare el artefacto de aire acondicionado con las manos
húmedas.
No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
No coloque un calefactor u otros artefactos calentadores cerca del cable de
alimentación.
No modique ni prolongue el cable de alimentación. Los cables eléctricos con
rasguños o a los que se les haya salido el material aislante podrían ocasionar
incendios o descargas eléctricas y deben reemplazarse.
Interrumpa el suministro de electricidad inmediatamente en caso de corte de
energía o tormenta eléctrica.
6
Mantenimiento
No limpie el artefacto rociando agua directamente sobre el mismo.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el suministro de
electricidad y espere que el ventilador se detenga.
Seguridad técnica
La instalación o las reparaciones realizadas por personas no autorizadas
pueden generar riesgos para usted y los demás.
La información contenida en este manual está destinada a ser utilizada por
un técnico calicado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y
equipado con las herramientas y los instrumentos de prueba adecuados.
Si no se leen y siguen todas las instrucciones de este manual, es posible que
se produzcan daños a la propiedad, mal funcionamiento del equipo, lesiones
personales o la muerte.
El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de
cableado.
Cuando se deba reemplazar el cable de alimentación, el trabajo de sustitución
deberá ser realizado por personal autorizado y utilizando solo piezas de
repuesto originales.
Este aparato debe estar correctamente conectado a tierra para minimizar el
riesgo de descarga eléctrica.
No corte ni extraiga la clavija de conexión a tierra del enchufe de alimentación.
Conectar el terminal de tierra del adaptador al tornillo de la tapa de la toma de
la pared no conecta el aparato a tierra a menos que el tornillo de la tapa sea
metálico, no esté aislado, y la toma de la pared esté conectada a tierra a través
del cableado de la casa.
Si tiene alguna duda sobre si el aire acondicionado está correctamente
conectado a tierra, haga que un electricista calicado revise el circuito y la toma
de la pared.
El gas de soplado aislante y el refrigerante utilizados en el aparato requieren
procedimientos especiales de eliminación. Consulte a un representante de
servicio o a una persona calicada antes de deshacerse de ellos.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, un representante de servicio o por una persona igualmente
calicada a n de evitar riesgos.
7
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales leves, mal funcionamiento
o daños al producto o la propiedad al usar este artefacto, siga las
precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
Instalación
No instale el aparato de aire acondicionado en una zona en la que se encuentre
expuesto directamente a la brisa marina (rocío salino).
Instale la manguera de desagüe de forma adecuada para que el agua de la
condensación se desagote suavemente.
Tenga cuidado al desembalar e instalar el aire acondicionado.
No toque el refrigerante que se ltre durante la instalación o la reparación del
artefacto.
Transporte el aire acondicionado con la ayuda de dos o más personas o utilice
un montacargas.
Instale la unidad exterior de modo que quede protegida de la luz solar directa.
No coloque la unidad interior en un lugar donde quede expuesta directamente a
la luz solar a través de las ventanas.
Después de la instalación o reparación del artefacto, deseche los materiales
de embalaje, tales como tornillos, clavos o baterías utilizando los embalajes
adecuados.
Instale el aire acondicionado en un lugar donde el ruido proveniente de la
unidad exterior o los gases de escape no incomoden a los vecinos. Si no lo
hace, puede tener conictos con sus vecinos.
Operación
Retire las pilas del control remoto si no lo va a utilizar durante un período
prolongado.
Asegúrese de que el ltro esté instalado antes de utilizar el aire acondicionado.
Asegúrese de vericar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o
reparar el aire acondicionado.
No coloque ningún objeto sobre el aire acondicionado.
Nunca mezcle diferentes tipos de baterías o baterías viejas y nuevas en el
control remoto.
No haga funcionar el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la
humedad sea muy alta o cuando se haya dejado abierta una puerta o una
ventana.
8
Deje de usar el control remoto si existe una pérdida de líquido de las baterías.
Si su ropa o su piel entran en contacto con el líquido proveniente de la batería,
lave con agua limpia.
No exponga a personas, animales o plantas a la corriente fría o caliente del aire
acondicionado durante períodos prolongados.
Ante la ingesta de líquido proveniente de una batería que pierde, lave el interior
de la boca a fondo y consulte a un médico.
No beba el agua del desagüe del aire acondicionado.
No utilice este producto para nes especiales, como la conservación de
alimentos, obras de arte, etc. Este es un aire acondicionado para nes de
consumo, no un sistema de refrigeración de precisión. Existe riesgo de daño o
pérdida de bienes.
No recargue ni desarme las baterías.
Mantenimiento
Nunca toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando retire el ltro
de aire.
Utilice un banco resistente o una escalera para limpiar, mantener o reparar el
aire acondicionado ubicado en lo alto.
Nunca utilice solventes o productos de limpieza fuertes para limpiar el aire
acondicionado ni lo rocíe con agua. Utilice un paño suave.
9
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Notas para la operación
Sugerencias para el ahorro de energía
No enfríe excesivamente el interior. Esto puede ser perjudicial para su salud y consumir más electricidad.
Bloquee la luz del sol con persianas o cortinas mientras el aire acondicionado se encuentre en
funcionamiento.
Mantenga las puertas y las ventanas cerradas herméticamente mientras el aire acondicionado se encuentre
en funcionamiento.
Ajuste la dirección del ujo de aire de manera vertical u horizontal para hacer circular el aire del interior.
Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire del interior rápidamente, en un breve
período.
Abra las ventanas con regularidad para ventilar, ya que la calidad del aire del interior puede deteriorarse si el
aire acondicionado se usa por períodos muy largos.
Limpie el ltro de aire cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el ltro de aire pueden bloquear
el ujo de aire o debilitar las funciones de enfriamiento/deshumidicación.
Piezas y funciones
Unidad interior Unidad exterior
1
Filtro de aire
2
Entrada de aire
3
Cubierta delantera
4
Botón de Encendido/Apagado (On/Off)
5
Deector de aire (rejilla vertical)
6
Deector de aire (aleta horizontal)
7
Salida de aire
1
Conductos de entrada de aire
2
Conductos de salida de aire
NOTA
El número y la ubicación de las luces de operación pueden variar según el modelo de aire acondicionado.
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
10
Control remoto inalámbrico
Inserción de las baterías
Si la pantalla del control remoto comienza a hacerse
tenue, cambie las baterías. Coloque baterías AAA
(1.5 V) antes de utilizar el control remoto.
1
Retire la tapa de las baterías.
2
Coloque las baterías nuevas y asegúrese de que
los polos + y - estén ubicados correctamente.
Instalación del soporte del control
remoto
Para proteger el control remoto, instale el soporte
donde no quede expuesto a la luz solar directa.
1
Elija un lugar seguro y de fácil acceso.
2
Fije el soporte ajustando los 2 tornillos
rmemente con un destornillador.
Método de operación
Apunte el control remoto hacia el receptor de señal,
ubicado en el lado derecho del aire acondicionado,
para operarlo.
NOTA
El control remoto puede hacer funcionar otros
dispositivos electrónicos si lo dirige en su dirección.
Asegúrese de apuntar el control remoto hacia el
receptor de señal del aire acondicionado.
Para un funcionamiento adecuado, limpie el
transmisor y el receptor de señal utilizando un
paño suave.
En caso de que una función no esté incluida en
el producto, el zumbador no producirá ningún
sonido en el producto cuando se toque el botón
para dicha función en el control remoto, excepto
para las funciones Dirección del ujo de aire(
), Visualización de energía( ) y Puricación de
aire(
).
11
ESPAÑOL
Conguración de la hora actual
1
Inserte las baterías.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione los botones o para
seleccionar los minutos.
3
Presione el botón SET/CANCEL para nalizar.
NOTA
El temporizador de Encendido/Apagado está
disponible después de que se ajusta la hora actual.
Utilización de la función de
conversión °C /°F (opcional)
Esta función cambia la unidad entre °C y °F.
Mantenga presionado el botón
durante unos 5
segundos.
Operación del aire acondicionado sin
el control remoto
Puede utilizar el botón ON/OFF de la unidad interior
para operar el aire acondicionado cuando no
disponga del control remoto.
1
Abra la cubierta delantera (Tipo 1) o aleta
horizontal (Tipo 2).
2
Presione el botón ON/OFF.
Tipo 1
ON/OFF
Tipo 2
ON/OFF
NOTA
El motor por pasos puede romperse si la aleta
horizontal se abre rápidamente.
La velocidad del ventilador se encuentra
congurada en alta.
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
La temperatura no puede alterarse cuando se
utiliza este botón de Encendido/Apagado (On/Off)
de emergencia.
En los modelos solo frío, la temperatura está
congurada en 22 °C.
En los modelos frío-calor, la temperatura está
congurada en 22 °C a 24 °C.
12
Uso del control remoto inalámbrico
Puede operar el aire acondicionado con mayor comodidad utilizando el control remoto.
*
*
1
2
*
RESET
Botón
Pantalla de
visualización
Descripción
-
Para encender/apagar el aire
acondicionado.
Para ajustar la temperatura ambiente
deseada en modo de enfriamiento,
calefacción o cambio automático.
MODE
Para seleccionar el modo de
enfriamiento.
Para seleccionar el modo de
calefacción.
Para seleccionar el modo de
deshumidicación.
Para seleccionar el modo de
ventilador.
Para seleccionar el modo de cambio
automático/operación automática.
JET
MODE
Para cambiar la temperatura
ambiente con rapidez.
FAN
SPEED
Para congurar la velocidad del
ventilador.
Para ajustar la dirección del ujo de
aire en sentido vertical u horizontal.
NOTA
* Los botones pueden variar según el tipo de modelo.
13
ESPAÑOL
*
*
1
2
*
RESET
Botón
Pantalla de
visualización
Descripción
{ptly
Para que el aire acondicionado se
encienda/apague automáticamente
en el momento deseado.
SET/
CANCEL
-
Para establecer/cancelar las
funciones especiales y el
temporizador.
-
Para cancelar las conguraciones del
temporizador.
- Para congurar la hora.
*LIGHT
OFF
-
Para congurar el brillo de la pantalla
de la unidad interior.
ROOM
TEMP
Para mostrar la temperatura
ambiente.
°C↔°F[5 s]
Para cambiar las unidades entre °C
y °F.
*ENERGY
SAVING
Para minimizar el consumo de
energía.
*COMFORT
AIR
Para ajustar el ujo de aire,
direccionando la corriente.
kW[3 s] -
Para establecer si se muestra
información relativa a la energía.
*ENERGY
CTRL
Para activar el ahorro de energía.
*COMFORT
SLEEP
Para crear un ambiente confortable
para dormir.
DIAGNOSIS
[5 s]
-
Para vericar de manera conveniente
la información de mantenimiento del
producto.
14
*
*
1
2
*
RESET
Botón
Pantalla de
visualización
Descripción
m|ujU
Para puricar el aire quitando las
partículas que ingresan en la unidad
interior.
Para reducir el sonido de las
unidades exteriores.
Para mantener su piel hidratada
mediante la generación de grupos de
iones.
Para reducir la humedad interior
rápidamente.
Para mantener una temperatura
mínima en el ambiente y evitar
que los objetos de la habitación se
congelen.
Para ahuyentar a los mosquitos.
Para eliminar la humedad generada
dentro de la unidad interior.
Para crear un ambiente confortable
para dormir.
RESET -
Para iniciar las conguraciones del
control remoto.
NOTA
Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse.
* Los botones pueden variar según el tipo de modelo.
15
ESPAÑOL
Reinicio automático del aire
acondicionado
Cuando el aire acondicionado se enciende
nuevamente después de un corte de energía, esta
función restaura la conguración previa.
Desactivación del reinicio
automático
1
Abra la cubierta delantera (Tipo 1) o aleta
horizontal (Tipo 2).
2
Mantenga presionado el botón ON/OFF durante
6 segundos; luego, la unidad emitirá dos veces
un pitido y la luz parpadeará 4 veces.
Para volver a activar la función, mantenga
presionado el botón ON/OFF durante 6
segundos. La unidad emitirá dos veces un
pitido y la luz parpadeará 4 veces.
Tipo 1
ON/OFF
Tipo 2
ON/OFF
NOTA
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
Si mantiene presionado el botón ON/OFF de 3 a
5 segundos, en lugar de 6 segundos, la unidad
comenzará a funcionar en el modo de prueba.
En el modo de prueba, la unidad sopla aire frío
fuertemente durante 18 minutos y luego regresa a
las conguraciones predeterminadas de fábrica.
Uso de la Función Modo
Esta función le permite seleccionar la función
deseada.
Modelo solo frío
Modo Enfriamiento
Modo Operación automática (IA)
Modo Deshumidicación
Modo Ventilador
Modelo frío-calor
Modo Enfriamiento
Modo Cambio automático
Modo Deshumidicación
Modo Calefacción
Modo Ventilador
Modo Enfriamiento
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Enfriamiento.
En la pantalla de visualización, aparece
.
3
Presione el botón o para congurar la
temperatura deseada.
16
Modo Calefacción
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Calefacción.
En la pantalla de visualización, aparece
.
3
Presione el botón o para congurar la
temperatura deseada.
Modo Deshumidicación
Este modo elimina el exceso de humedad de un
ambiente muy húmedo o durante una temporada de
lluvias, a n de evitar que se forme moho. Este modo
ajusta la temperatura ambiente y la velocidad del
ventilador automáticamente para mantener el nivel
óptimo de humedad.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Deshumidicación.
En la pantalla de visualización, aparece
.
NOTA
En este modo, no es posible ajustar la temperatura
ambiente; se ajusta automáticamente.
La temperatura ambiente no aparece en la pantalla
de visualización.
Modo Ventilador
Este modo solo recircula el aire del interior sin
cambiar la temperatura del ambiente.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Ventilador.
En la pantalla de visualización, aparece
.
3
Presione el botón FAN SPEED para ajustar la
velocidad del ventilador.
Modo Cambio automático
Modelo frío-calor
Este modo cambia el modo automáticamente para
mantener la temperatura en ± 2 °C.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Cambio automático.
En la pantalla de visualización, aparece
.
3
Presione el botón o para congurar la
temperatura deseada.
4
Presione el botón FAN SPEED para ajustar la
velocidad del ventilador.
17
ESPAÑOL
Operación automática (Inteligencia
articial, IA)
Modelo solo frío
En este modo, la velocidad del ventilador y la
temperatura se ajustan automáticamente, según la
temperatura ambiente.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Operación automática.
En la pantalla de visualización, aparece
.
3
Presione el botón o para seleccionar el
código de operación deseada si la temperatura
es superior o inferior a la temperatura deseada.
Código Descripción
2 Enfriar
1 Enfriar ligeramente
0 Mantener temperatura ambiente
-1 Calefaccionar ligeramente
-2 Calefaccionar
NOTA
En este modo, no es posible ajustar la velocidad
del ventilador, pero se puede ajustar el deector de
aire para que rote automáticamente.
Uso de la función de Modo
Jet
Cambio rápido de la temperatura
ambiente
Esta función le permite enfriar el aire del interior
rápidamente durante el verano o calentarlo
rápidamente durante el invierno.
Modelo frío-calor: La función de Modo Jet está
disponible en los modos Enfriamiento, Calefacción
y Deshumidicación.
Modelo solo frío: La función de Modo Jet está
disponible en las funciones de Enfriamiento,
Deshumidicación, Ventilador, modo Operación
automática y Puricación de aire.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo deseado.
3
Presione el botón JET MODE.
En la pantalla de visualización, aparece
.
NOTA
El modo Jet Heating (Calefacción rápida) no está
disponible en algunos modelos.
En el modo Jet Cooling (Enfriamiento rápido), la
unidad sopla aire fuertemente a una temperatura
de 18 °C (64 °F) durante 30 minutos.
En el modo Jet Heating (Calefacción rápida), la
unidad sopla aire fuertemente a una temperatura
de 30 °C (86 °F) durante 30 minutos.
Esta función puede operar en forma diferente
desde la pantalla del control remoto.
18
Uso de la función de
Velocidad del ventilador
Conguración de la velocidad del
ventilador
Presione el botón FAN SPEED repetidamente para
ajustar la velocidad del ventilador.
Pantalla de
visualización
Velocidad
Alta
Media - Alta
Media
Media - Baja
Baja
- Brisa natural
NOTA
La velocidad del ventilador para aire natural se
ajusta automáticamente.
En algunas unidades interiores, se muestran los
iconos de la velocidad del ventilador.
En algunos modelos, la pantalla de la unidad
interior aparece solamente durante 5 segundos y
vuelve a mostrarse la temperatura congurada.
Uso de la función de
Dirección del ujo de aire
Esta función ajusta la dirección del ujo de aire de
manera vertical (horizontal).
Presione el botón
( ) repetidamente y
seleccione la dirección deseada.
Seleccione
( ) para ajustar la dirección
del ujo de aire automáticamente.
NOTA
Dependiendo del modelo, puede no ser posible
ajustar la dirección del ujo de aire de manera
horizontal.
Ajustar el deector de aire de forma arbitraria
puede ocasionar que el producto falle.
Si reinicia el aire acondicionado, el aparato
comienza a operar con la dirección del ujo de aire
establecida previamente, por lo que el deector de
aire puede no coincidir con el icono que aparece
en el control remoto. Cuando esto ocurra, presione
el botón
o para ajustar la dirección del
ujo de aire de nuevo.
Esta función puede operar en forma diferente
desde la pantalla del control remoto.
19
ESPAÑOL
Conguración del
temporizador de Encendido/
Apagado
Esta función congura el aire acondicionado para
que se encienda/apague automáticamente en el
momento deseado.
Conguración del temporizador en
encendido
1
Presione el botón
{ptly
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione los botones o para
seleccionar los minutos.
3
Presione el botón SET/CANCEL para nalizar.
Después de ajustar el temporizador, la hora
actual y el ícono
aparecen en la pantalla
de visualización, indicando que se conguró la
hora deseada.
Cancelación del temporizador de
encendido
1
Presione el botón
{ptly
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar la
conguración.
Conguración del temporizador de
apagado
1
Presione el botón
{ptly
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione los botones o para
seleccionar los minutos.
3
Presione el botón SET/CANCEL para nalizar.
Después de ajustar el temporizador, la hora
actual y el ícono
aparecen en la pantalla
de visualización, indicando que se conguró la
hora deseada.
NOTA
Esta función se desactiva cuando se congura el
Temporizador simple.
Cancelación del temporizador de
apagado
1
Presione el botón
{ptly
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar la
conguración.
Cancelación de la conguración del
temporizador
Presione el botón para cancelar todas las
conguraciones del temporizador.
20
Uso de la función Sleep
(opcional)
Esta función apaga el aire acondicionado de forma
automática cuando usted se va a dormir.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón
{ptly
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
3
Presione el botón o para seleccionar la
hora (hasta un máximo de 7 horas).
4
Presione el botón SET/CANCEL para nalizar.
En la pantalla de visualización, aparece
.
NOTA
En algunas unidades interiores, se muestra
.
La pantalla de la unidad interior muestra de 1 h a 7
h. Este número aparece solo durante 5 segundos
y luego vuelve a mostrarse la temperatura
congurada.
En los modos de Enfriamiento y Deshumidicación,
la temperatura se incrementa en 1 °C después de
30 minutos y otro 1 °C adicional luego de otros 30
minutos para brindarle un sueño más confortable.
La temperatura se incrementa en hasta 2 °C a
partir de la temperatura preestablecida.
Aunque la señal de la velocidad del ventilador
en la pantalla puede cambiarse, la velocidad del
ventilador se ajusta automáticamente.
Uso de la función
Temporizador simple
(opcional)
Esta función apaga el aire acondicionado de forma
automática cuando usted se va a dormir.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón
{ptly
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
3
Presione el botón o para seleccionar la
hora (hasta un máximo de 7 horas).
4
Presione el botón SET/CANCEL para nalizar.
En la pantalla de visualización, aparece
.
NOTA
Esta función se desactiva cuando se congura el
temporizador de apagado.
21
ESPAÑOL
Uso de la función
Visualización de energía
(opcional)
Esta función muestra en la pantalla de la unidad
interior la cantidad de electricidad generada mientras
funciona el producto.
Visualización del consumo de
energía actual
1
Encienda el aparato.
2
Mantenga presionado el botón durante 3
segundos.
El consumo inmediato de energía (
o
kWh
kW
) se muestra durante unos momentos en
algunas unidades interiores.
Visualización del consumo
acumulado de energía (opcional)
1
Encienda el aparato.
2
Mantenga presionado el botón durante 3
segundos dos veces.
El consumo acumulado de energía (
kWh
kW
) se
muestra durante unos momentos en algunas
unidades interiores.
NOTA
No se visualiza en el control remoto inalámbrico.
kW se reere al consumo inmediato de energía.
kWh se reere al consumo acumulado de energía.
Si es mayor de 99 kWh, que es el rango de la
expresión, manténgalo en 99 kWh.
Si el aparato se apaga, se restablece el valor.
Muestra la potencia menor a 10 kW con unidades
de 0.1 kW(h), y la mayor a 10 kW con unidades de
1 kW(h).
La energía real puede diferir de la mostrada.
Uso de la función de Luz
apagada (opcional)
Brillo de la pantalla de visualización
Puede congurar el brillo de la pantalla de
visualización de la unidad interior
Presione el botón LIGHT OFF.
22
Uso de la función Aire
confortable (opcional)
Funcionamiento de la aleta de
confort
Esta función ja la aleta convenientemente en
una posición preestablecida para desviar el aire
suministrado y que no dé directamente sobre los
ocupantes de la habitación.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón COMFORT AIR repetidamente
para seleccionar la dirección deseada.
En la pantalla de visualización, aparece
o
.
NOTA
En algunas unidades interiores, se muestra
o
.
Esta función se desactiva cuando se presiona el
botón MODE o JET MODE.
Si se presiona el botón
, esta función se
desactiva y se congura la oscilación automática
en dirección vertical.
Cuando esta función está desactivada, la aleta
horizontal funciona automáticamente según el
modo congurado.
Uso de la función Ahorro de
energía (opcional)
Esta función minimiza el consumo de energía
durante el enfriamiento y aumenta al nivel óptimo la
temperatura establecida, para así crear un ambiente
más confortable. La temperatura se ja de forma
automática en 22 °C si la temperatura ambiente del
interior está por debajo de los 22 °C. La temperatura
permanece constante si está por encima de los
22 °C.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Enfriamiento.
3
Presione el botón ENERGY SAVING.
En la pantalla de visualización, aparece
.
23
ESPAÑOL
Uso de la función Control de
energía (opcional)
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón ENERGY CTRL.
Presione el botón ENERGY CTRL
repetidamente para seleccionar cada paso.
NOTA
1 paso: La potencia de entrada se reduce en un
20% en comparación con la potencia nominal de
entrada.
En la pantalla de visualización, aparece
.
2 pasos: La potencia de entrada se reduce en un
40% en comparación con la potencia nominal de
entrada.
En la pantalla de visualización, aparece
.
3 pasos (opcional): La potencia de entrada se
reduce en un 60% en comparación con la potencia
nominal de entrada.
En la pantalla de visualización, aparece
.
En algunas unidades interiores, se muestra
(1
paso),
(2 pasos).
Esta función está disponible en el modo
Enfriamiento.
La capacidad puede verse disminuida cuando se
selecciona el modo Control de energía.
La temperatura deseada aparece durante 5
segundos si presiona el botón FAN SPEED,
o
.
La temperatura ambiente aparece durante 5
segundos si presiona el botón ROOM TEMP.
24
Uso de la función Sueño
confortable (opcional)
Esta función establece la corriente de aire, el ujo de
aire y el temporizador óptimos para ayudarlo a tener
un sueño confortable.
La función de está disponible en las funciones
de Enfriamiento, Calefacción, Deshumidicación,
modo Ventilador y Puricación de aire.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón COMFORT SLEEP.
En la pantalla de visualización, aparece
,
o .
NOTA
Algunos botones no se pueden utilizar mientras
está operando la función Sueño confortable.
En esta función, puede controlar la temperatura y
el ujo de aire.
La conguración de las horas del temporizador
Sleep puede cambiarse.
La conguración predeterminada es de 7 horas.
Pueden modicarse con la función Sleep.
Uso de funciones especiales
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón FUNC repetidamente para
seleccionar la función deseada.
3
Presione el botón SET/CANCEL para nalizar.
Pantalla de
visualización
Descripción
Para puricar el aire quitando
las partículas que ingresan en la
unidad interior.
Para reducir el sonido de las
unidades exteriores.
Para mantener su piel hidratada
mediante la generación de grupos
de iones.
Para reducir la humedad interior
rápidamente.
Para mantener una temperatura
mínima en el ambiente y evitar
que los objetos de la habitación se
congelen.
Para ahuyentar a los mosquitos.
Para eliminar la humedad
generada dentro de la unidad
interior.
Para crear un ambiente confortable
para dormir.
NOTA
Dependiendo del modelo, algunas funciones
pueden no admitirse.
Algunas funciones pueden operar en forma
diferente desde la pantalla del control remoto.
25
ESPAÑOL
Cancelación de funciones especiales
1
Presione el botón FUNC repetidamente para
seleccionar la función deseada.
2
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar
la función.
Uso de la función Puricación de aire
Estas funciones suministran aire limpio y fresco
mediante la utilización de partículas de iones y
ltrado.
Función
Visualización
Descripción
Ionizador
Las partículas de
iones del ionizador
esterilizan el
aire eliminando
bacterias aéreas
y otras sustancias
perjudiciales.
Plasma
Elimina los
contaminantes
microscópicos de
la entrada de aire
por completo para
suministrar aire
limpio y fresco.
NOTA
Para utilizar esta función no es necesario que esté
encendido el aire acondicionado.
En algunos modelos, la luz del plasma y la luz
del enfriamiento se encienden mientras están
operando Fuera humo/Plasma
No toque el ionizador durante su funcionamiento.
Esta función puede operar en forma diferente
desde la pantalla del control remoto.
Uso de la función de Silencio
Esta función evita posibles quejas por parte de los
vecinos al reducir el ruido de las unidades exteriores.
En la pantalla de visualización, aparece
.
NOTA
Esta función se desactiva presionando el botón
MODE o ENERGY CTRL o JET MODE.
Esta función está disponible en los modos
Enfriamiento, Calefacción, Cambio automático y
Operación automática.
Uso de la función Cuidado iónico
Esta función mantiene la piel hidratada mediante la
generación de grupos de iones que son absorbidos
por la supercie de la piel.
En la pantalla de visualización, aparece
durante
unos 3 segundos.
NOTA
Esta función está disponible en los modos
Enfriamiento, Ventilador y en la función Puricación
de Aire
Uso de la función Jet Dry (Secado
rápido)
Esta función maximiza el rendimiento de la
deshumidicación.
En la pantalla de visualización, aparecen
, .
NOTA
Esta función está disponible en los modos
Enfriamiento, Deshumidicación, Operación
automática, en modo Ventilador y en la función
Puricación de aire.
Esta función no está disponible en la función
Sleep.
Esta función se desactiva cuando se presiona el
botón MODE.
26
Uso de la función Baja calefacción
Esta función activa el sistema de calefacción para
mantener una temperatura mínima en el ambiente y
evitar que los objetos de la habitación se congelen
en una situación donde no haya residentes
permanentes, como en vacaciones.
En la pantalla de visualización, aparecen
, .
NOTA
Esta función está disponible en el modo
Calefacción.
Durante el funcionamiento de LH, cuando presione
botones tales como
, , MODE, FAN SPEED,
y luego vuelva al modo Calefacción, 30 °C, alta
velocidad.
Si se presiona el botón JET MODE cuando está
funcionando LH, esta función se desactiva e
inmediatamente se inicia el modo Power Heating
(Potencia de calefacción). (Solo en modelos con
potencia de calefacción).
En caso de que se produzca un error, la operación
puede interrumpirse para proteger el producto.
Los botones COMFORT AIR y
no pueden
usarse mientras está operando la función de LH.
Uso de la función Antimosquitos
(opcional)
Esta función genera una onda de alta frecuencia que
ahuyenta los mosquitos.
En la pantalla de visualización, aparece
.
NOTA
Para utilizar esta función no es necesario que esté
encendido el aire acondicionado.
Uso de la función Autolimpieza
En los modos Enfriamiento y Deshumidicación, se
genera humedad dentro de la unidad interior. Esta
función elimina esa humedad.
En la pantalla de visualización, aparece
.
NOTA
Algunos botones no se pueden utilizar mientras
el aparato está operando en la función de
Autolimpieza.
Si apaga el aparato, el ventilador funciona durante
30 minutos y limpia la parte interna de la unidad
interior.
27
ESPAÑOL
Conectividad de aparato
inteligente
Uso de la función de vínculo Wi-Fi
(opcional)
Una vez que haya conectado el aparato a Internet a
través de una red Wi-Fi doméstica, podrá controlarlo
de forma remota con la aplicación para teléfonos
inteligentes.
Mantenga presionados los botones
y JET
MODE simultáneamente durante 3 segundos.
NOTA
No se visualiza en el control remoto inalámbrico.
Para obtener más información, lea el manual del
módulo Wi-Fi.
Uso de la función Smart Diagnosis
(opcional)
Smart Diagnosis permite a los usuarios vericar de
manera conveniente la información de mantenimiento
del producto.
Comprobar fácilmente el estado operativo del aire
acondicionado.
Comprender los mensajes de error con facilidad.
Ayudar a mejorar el rendimiento del dispositivo y
extender la vida útil del producto.
1
Busque y descargue LG A/C Smart Diagnosis
en Google play o en App store.
2
Haga clic en el botón Receive en la pantalla
principal de su teléfono.
3
Mantenga pulsado el botón ROOM TEMP
durante unos 5 segundos apuntando a la unidad
interior.
4
Sostenga el teléfono cerca de la unidad interior.
Su teléfono recibirá señales sonoras.
5
Conrme la información recibida en el teléfono.
NOTA
Asegúrese de mantener el ruido ambiental
al mínimo o el teléfono no podrá recibir
correctamente las señales sonoras de la unidad
interior.
28
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Desconecte la electricidad y desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento; de lo contrario puede ocasionar una descarga eléctrica.
Si el aire acondicionado no va a ser utilizado durante un período prolongado, seque el producto para
mantenerlo en las mejores condiciones. Limpie el producto con regularidad para que mantenga un desempeño
óptimo y para evitar posibles averías.
Seque el aire acondicionado en el modo Ventilador de 3 a 4 horas y desconecte la electricidad. Es posible
que se produzcan daños internos si los componentes quedan húmedos.
Antes de usar el aparato de nuevo, seque los componentes internos del aire acondicionado en el modo
Ventilador de 3 a 4 horas. Esto contribuirá a eliminar el olor generado por la humedad.
Filtro de aire
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
29
ESPAÑOL
Tipo Descripción Intervalo
Filtro de aire Limpie con aspiradora o lave a mano. 2 semanas
Filtro triple Limpie con aspiradora o cepillo. Cada 3 meses
Filtro 3M Limpie con aspiradora o cepillo. Cada 6 meses
Ionizador
(opcional)
Utilice un hisopo de algodón seco para quitar el polvo Cada 6 meses
Unidad interior
Limpie la supercie de la unidad interior con un paño suave y seco. Regularmente
Contrate a un profesional para que limpie la bandeja colectora de
condensación.
Una vez al año
Contrate a un profesional para que limpie el tubo de drenaje de
condensación.
Cada 4 meses
Cambie las baterías del control remoto. Una vez al año
Unidad exterior
Contrate a un profesional para que limpie las serpentinas del
intercambiador de calor y los conductos del panel. (Consulte con un
técnico).
Una vez al año
Contrate a un profesional para que limpie el ventilador. Una vez al año
Contrate a un profesional para que limpie la bandeja colectora de
condensación.
Una vez al año
Contrate a un profesional para que verique que todo el conjunto del
ventilador se encuentre rmemente sujeto.
Una vez al año
Limpie los componentes eléctricos con aire. Una vez al año
NOTA
Nunca use agua con una temperatura superior a 40 °C cuando limpie los ltros. Puede ocasionar que se
deformen o decoloren.
Nunca utilice sustancias volátiles cuando limpie los ltros. Pueden dañar la supercie del producto.
No lave el ltro 3M (opcional) con agua, ya que puede dañarse.
No lave el Filtro triple (opcional) con agua, ya que puede dañarse.
30
Limpie el ltro de aire
Limpie los ltros de aire cada 2 semanas o con más
frecuencia si es necesario.
NOTA
El ltro de aire puede romperse si se dobla.
Cuando el ltro de aire no queda armado
correctamente, en la unidad interior pueden
ingresar polvo y otras sustancias.
Tipo 1
1
Desconecte la electricidad y desenchufe el cable
de alimentación.
2
Abra la cubierta delantera.
Levante levemente ambos lados de la cubierta.
3
Sujete las manijas de los ltros de aire, presione
hacia abajo ligeramente y retire los ltros de la
unidad interior.
4
Limpie el ltro con una aspiradora o con agua
tibia con detergente neutro.
5
Deje secar los ltros a la sombra.
6
Inserte los ganchos de los ltros de aire en la
cubierta frontal.
7
Verique el lado de la cubierta frontal para un
correcto armado de los ltros de aire.
Tipo 2
Si observa la unidad interior desde arriba, le será
posible colocar el ltro superior fácilmente.
1
Desconecte la electricidad y desenchufe el cable
de alimentación.
2
Sujete las manijas del ltro de aire y levántelas
un poco.
3
Retírelo de la unidad interior.
4
Limpie el ltro con una aspiradora o con agua
tibia con detergente neutro.
5
Deje secar el ltro a la sombra.
6
Inserte los ganchos del ltro de aire en la
cubierta frontal.
7
Presione los ganchos hacia abajo para armar el
ltro de aire.
8
Verique el lado de la cubierta frontal para un
correcto armado del ltro de aire.
31
ESPAÑOL
Limpie el ltro 3M y el ltro
tiple (Opcional)
1
Desconecte la electricidad y desenchufe el cable
de alimentación.
2
Retire los ltros de aire de la unidad interior.
3
Retire el ltro 3M y el ltro triple de la unidad
interior.
Tipo 1
Tipo 2
4
Limpie los ltros con una aspiradora.
5
Inserte el ltro 3M y el ltro triple.
Tipo 1
Tipo 2
6
Arme los ltros de aire.
7
Verique el lado de la cubierta frontal para un
correcto armado de los ltros de aire.
NOTA
Las características y la ubicación del ltro 3M y del
ltro triple pueden variar según el tipo de modelo.
32
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Función de autodiagnóstico
Este producto tiene una función de autodiagnóstico incorporada. Si se produce un error, la luz de la unidad
interior parpadea en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en contacto con un distribuidor local o
con el centro de servicio.
Antes de llamar al servicio técnico
Verique lo siguiente antes de comunicarse con el centro de servicio. Si el problema persiste, contacte al centro
de servicio local.
Problema Causas posibles Acción correctiva
El aire
acondicionado
no funciona
normalmente.
La unidad emite olor a quemado y
ruidos extraños.
Apague el aire acondicionado, desenchufe
el cable de alimentación o desconecte el
suministro de electricidad y comuníquese
con el servicio técnico.
Sale agua de la unidad interior,
incluso cuando el nivel de humedad
es bajo.
El cable de alimentación está dañado
o genera un calor excesivo.
Un interruptor, un disyuntor
(seguridad, tierra), o un fusible no
funciona correctamente.
La unidad genera un código de error
a partir del autodiagnóstico.
El aire
acondicionado no
funciona.
El aire acondicionado está
desenchufado.
Compruebe que el cable de alimentación
esté enchufado al tomacorriente y que
los interruptores seccionadores estén
encendidos.
Un fusible se fundió o el suministro
de electricidad está bloqueado.
Reemplace el fusible o compruebe si no
saltó el disyuntor.
Se ha producido una falla en el
suministro eléctrico.
Apague el aire acondicionado cuando se
produzca un corte de energía.
Cuando vuelva la electricidad, espere 3
minutos y luego vuelva a encenderlo.
El voltaje es demasiado alto o
demasiado bajo.
Compruebe si saltó el disyuntor.
El aire acondicionado se apagó
automáticamente a una hora
predeterminada.
Encienda el aire acondicionado.
Las baterías no están colocadas
correctamente en el control remoto.
Asegúrese de que las baterías estén
colocadas correctamente en el control
remoto.
Si las baterías están colocadas
correctamente y el aire condicionado
sigue sin funcionar, cámbielas y vuelva a
intentarlo.
33
ESPAÑOL
Problema Causas posibles Acción correctiva
El aire
acondicionado no
emite aire frío.
El aire no circula correctamente.
Asegúrese de que no haya cortinas, persianas
o muebles bloqueando el frente del aire
acondicionado.
El ltro de aire está sucio.
Limpie el ltro de aire cada 2 semanas.
Consulte la sección “Limpie el ltro de aire”
para más información.
La temperatura ambiente es
demasiado alta.
En verano, enfriar totalmente el aire del interior
puede llevar algún tiempo. En este caso,
seleccione el modo Jet para enfriar el aire del
interior rápidamente.
El aire frío se escapa de la
habitación.
Asegúrese de que el aire frío no se escape
a través de los puntos de ventilación de la
habitación.
La temperatura deseada es
más alta que la temperatura
congurada.
Congure la temperatura deseada en un nivel
inferior que la temperatura actual.
Hay una fuente de calor en las
cercanías.
Evite el uso de generadores de calor como
hornos eléctricos o quemadores de gas,
mientras el aire acondicionado está en
funcionamiento.
Está seleccionado el modo
Ventilador.
Durante el modo Ventilador, el aire sale del
aparato sin enfriar ni calentar el aire interior.
Cambie el modo de operación a Enfriamiento.
La temperatura del exterior es
demasiado alta.
El efecto del enfriamiento puede no ser
suciente.
No se puede ajustar
la velocidad del
ventilador.
Está seleccionado el modo Jet o
el modo Operación automática.
En algunos modos de operación, no es posible
ajustar la velocidad del ventilador. Seleccione
un modo de operación en el que se pueda
ajustar la velocidad del ventilador.
No se puede ajustar
la temperatura.
Está seleccionado el modo Jet o
el modo Ventilador.
En algunos modos de operación, no es posible
ajustar la temperatura. Seleccione un modo
de operación en el que se pueda ajustar la
temperatura.
El aire
acondicionado se
detiene cuando está
funcionando.
El aire acondicionado se apaga
de repente.
La función Temporizador puede haber
cumplido el tiempo para el cual se encuentra
congurada, por lo cual la unidad se apaga.
Verique la conguración del Temporizador.
Se ha producido una falla en el
suministro eléctrico durante el
funcionamiento.
Espere a que vuelva la electricidad. Si tiene
la función de reinicio automático activada, su
unidad reanudará su funcionamiento con la
última conguración unos minutos después de
que se restablezca la energía.
La unidad interior
sigue funcionando
incluso cuando
se ha apagado el
aparato.
Se está ejecutando la función
Autolimpieza.
Permita que la función Autolimpieza continúe,
ya que elimina cualquier resto de humedad
dentro de la unidad interior. Si no desea que se
ejecute esta función, puede apagar la unidad.
34
Problema Causas posibles Acción correctiva
La salida de aire en
la unidad interior
está emitiendo
niebla.
El aire enfriado que sale del aire
acondicionado produce niebla.
Cuando la temperatura ambiente
disminuya, este fenómeno desaparecerá.
Sale agua de la
unidad exterior.
En las operaciones de calefacción,
el agua condensada gotea del
intercambiador de calor.
Este síntoma se requiere la instalación de
una manguera de drenaje bajo la bandeja
de la base. Comuníquese con el instalador.
Hay ruido o
vibración.
Se escucha un clic cuando la
unidad arranca o se detiene debido
al movimiento de la válvula de
inversión.
Sonido chirriante: Las piezas de
plástico de la unidad interior crujen
cuando se contraen o se expanden
debido a cambios bruscos de
temperatura.
Sonido de ujo o soplido: Esto es
porque el refrigerante uye a través
del aire acondicionado.
Son síntomas normales. El sonido cesará.
Sale olor de la
unidad interior.
Los olores (como el humo del
cigarrillo) pueden ser absorbidos por
la unidad interior y liberados en el
ujo de aire.
Si el olor no desaparece, debe lavar el
ltro. Si esto no funciona, comuníquese
con el servicio técnico para limpiar el
intercambiador de calor.
El aire
acondicionado no
emite aire caliente.
Cuando se inicia el modo
Calefacción, la aleta está casi
cerrada y no sale aire, a pesar
de que la unidad exterior está en
funcionamiento.
Este síntoma es normal. Espere hasta que
la unidad haya generado suciente aire
caliente como para soplarlo a través de la
unidad interior.
La unidad exterior está en modo
Descongelación.
En el modo Calefacción, cuando la
temperatura exterior baja se genera
hielo/escarcha en las serpentinas. Esta
función elimina la capa de escarcha
de la serpentina y debe terminar en
aproximadamente 15 minutos.
La temperatura del exterior es
demasiado baja.
El efecto de la calefacción puede no ser
suciente.
NOTA
Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse.
Memo
LG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V.
Sor Juana lnés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz, Estado de México C.P. 54033
Tel. 5321 1919
Teléfono sin costo 01 800 347 1919
Página web http://www.lg.com.mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG VM242C6 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para