Fujitsu AOHG30LETL Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

PART No. 9374995295
INSTALLATION MANUAL
OUTDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
AUSSENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
APPAREIL EXTÉRIEUR
Pour le personnel d’entretien autorisé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ ESTERNA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR
Apenas para pessoal de assistência autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
DIŞ ÜNİTE
Yalnızca yetkili servis personeli için.
AIR CONDITIONER
Português
EλληvIkά Italiano Español Français Deutsch English
Русский
Türkçe
9374995295_IM.indb 1 22/1/2556 16:12:16
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer atentamente este manual antes de la instalación.
Las advertencias y los avisos de precaución indicados en este manual contienen
información importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
Entregue este manual, junto con el manual de funcionamiento, al cliente. Pídale que lo
tenga a mano por si tiene que consultarlo en un futuro como, por ejemplo, al cambiar de
lugar la unidad o repararla.
Tras la instalación, explique al cliente como utilizar correctamente el aparato utilizando el
manual de funcionamiento.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían ocasionar la muerte o heridas graves
al usuario.
Nunca toque componentes eléctricos inmediatamente después de desactivar la unidad.
Podrían producirse descargas eléctricas. Después de desactivar la unidad, espere
siempre un mínimo de 5 minutos antes de tocar cualquier componente eléctrico.
Solicite al distribuidor o instalador profesional que instalen la unidad exterior conforme
a las instrucciones contenidas en este manual de instalación. Una unidad instalada
incorrectamente puede provocar accidentes graves como fugas de agua, descargas
eléctricas o un incendio. Si se ignoran las instrucciones del manual de instalación de la
unidad exterior, la garantía del fabricante quedará anulada.
No active el aparato hasta que haya completado la instalación. No seguir esta
advertencia podría dar lugar a accidentes graves, como descargas eléctricas o
incendios.
Si se producen fugas del refrigerante durante la instalación, ventile la zona. Si el
refrigerante entra en contacto con una llama, generará un gas tóxico.
Únicamente el personal autorizado puede llevar a cabo la instalación, que deberá
realizarse conforme a las normas nacionales relativas al cableado.
Evite utilizar este equipo con aire u otro refrigerante no especicado en las líneas de
refrigerantes.
Un exceso de presión puede provocar una rotura.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esta conectada
rmemente antes de hacer funcionar el compresor.
No accione el compresor si la tubería de refrigerante no está correctamente acoplada
y con la válvula de 2 vías o la de 3 vías abiertas. Esto puede causar una presión
anómala en el ciclo de refrigeración, provocando roturas e, incluso, lesiones.
Al instalar y volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases que no sean
el refrigerante especicado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior del ciclo subirá
a un valor extraordinariamente elevado y provocará una rotura, lesiones, etc.
Para que el acondicionador de aire funcione satisfactoriamente, instálelo como se
indica en este manual de instalación.
Conecte la unidad interior y la unidad exterior con los tubos y cables del acondicionador
de aire y las piezas estándar.
Este manual de instalación describe las conexiones correctas utilizando el equipo de
instalación disponible de serie.
Evite, además utilizar un alargador.
No purgue el aire con refrigerantes; utilice una bomba de vacío para purgar el sistema.
No hay refrigerante adicional en la unidad exterior para purgar el aire.
Utilice una bomba de vacío exclusiva para R410A.
El uso de la misma bomba de vacío para distintos refrigerantes pueden dañar dicha
bomba o la unidad.
Utilice un distribuidor limpio y una manguera de carga exclusivos para R410A.
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado antes
de quitar la tubería del refrigerante.
No retire la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la válvula
de 2 vías o la de 3 vías abiertas.
Esto puede causar una presión anómala en el ciclo de refrigeración, provocando
roturas e, incluso, lesiones.
ATENCIÓN
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas
personales al usuario o daño a la propiedad.
Lea atentamente toda la información de seguridad antes de utilizar o instalar el
acondicionador de aire.
No instale el acondicionador de aire o alguna de sus partes usted mismo.
Sólo personal cualicado y autorizado para manipular líquidos de refrigeración puede
instalar esta unidad. Consulte las normativas y leyes en vigor referentes al lugar de
instalación.
La instalación debe realizarse conforme a la normativa vigente en el lugar de
instalación y las instrucciones de instalación del fabricante.
Esta unidad forma parte de un conjunto que constituye el acondicionador de aire. No
debe instalarse individualmente o con otra parte no autorizada por el fabricante.
Para esta unidad, utilice siempre una línea de alimentación independiente, protegida
por un disyuntor de circuito que funcione en todos los cables, y una distancia entre
contactos de 3 mm.
La unidad debe estar correctamente derivada a tierra y la línea de alimentación debe
disponer de un diferencial para proteger a las personas.
Las unidades no son a prueba de explosiones y, por tanto, no deberían instalarse en
atmósferas explosivas.
Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las
reparaciones, póngase siempre en contacto con personal de mantenimiento autorizado.
Cuando sea necesario desplazar la unidad, solicite al personal de servicio autorizado
la desconexión e instalación de la misma.
Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el dispositivo.
Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas, incluyendo niños,
que sufran discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no po-
sean experiencia o conocimientos, salvo si una persona responsable de su seguridad
les proporciona supervisión o formación respecto al uso del dispositivo.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
PIEZA N.º 9374995295 Español
Contenidos
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD............................................................................1
2. ACERCA DE LA UNIDAD
2.1. Precauciones en el uso del refrigerante para R410A ...........................................2
2.2. Herramientas especiales para R410A ..................................................................2
2.3. Accesorios ............................................................................................................2
3. INSTALACIÓN
3.1. Selección de una ubicación de instalación ...........................................................2
3.2. Instalación del drenaje ..........................................................................................3
3.3. Dimensiones de la instalación ..............................................................................3
3.4. Transporte de la unidad ........................................................................................4
3.5. Instalación ............................................................................................................4
4. SELECCIÓN DE LA TUBERÍA
4.1. Selección del material de la tubería .....................................................................4
4.2. Protección de las tuberías ....................................................................................5
4.3. Tamaño de la tubería del refrigerante y longitud permitida...................................5
5. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA -1
5.1. Soldadura .............................................................................................................5
5.2. Conexión abocardada (conexión de tubería) .......................................................5
5.3. Test de estanqueidad............................................................................................6
5.4. Proceso de vacío ..................................................................................................6
5.5. Carga adicional .....................................................................................................7
6. CABLEADO ELÉCTRICO
6.1. Notas para el cableado eléctrico .......................................................................... 7
6.2. Selección del disyuntor de circuito y el cableado .................................................8
6.3. Método de cableado .............................................................................................8
7. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA -2 ............................................................................9
8. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ..............................................................................9
9. BOMBEADO ..............................................................................................................10
9374995295_IM.indb 1 22/1/2556 16:12:38
Es-2
2.3. Accesorios
ADVERTENCIA
Para la instalación, asegúrese de utilizar las piezas proporcionadas por el fabricante
u otras piezas especicadas. El uso de piezas no especicadas puede provocar
accidentes graves como la caída de la unidad, fugas de agua, descargas eléctricas o
un incendio.
Se proporcionan las piezas de instalación que aparecen a continuación. Utilícelos
como sea necesario.
Guarde el manual de instalación en un lugar seguro y no deseche ninguno de los
accesorios hasta que haya nalizado la instalación.
Nombre y figura
Cant.
Descripción
Manual de
instalación
1
Este manual
Tubería de drenaje
1
Para la instalación de la tubería
de drenaje de la unidad exterior
(dependiendo del modelo, puede no
incluirse).
Tapón de drenaje
2
Aislante (junta)
1
Para llenar el hueco en la entrada de
los cables de conexión
3. INSTALACIÓN
3.1. Selección de una ubicación de instalación
ADVERTENCIA
Instale de forma segura la unidad exterior en un lugar que pueda soportar el peso de la
unidad. De lo contrario, la unidad exterior podría caer y provocar daños.
Asegúrese de instalar la unidad exterior como se indica, de forma que pueda soportar
terremotos, tifones u otros fuertes vientos. Una instalación incorrecta puede provocar
que la unidad se desprenda o se caiga u otros accidentes.
Evite instalar la unidad exterior cerca del borde de un balcón. De lo contrario, los niños
podrían encaramarse a la unidad exterior y caer por el balcón.
ATENCIÓN
Evite instalar la unidad exterior en las siguientes zonas:
Zonas con un alto contenido en sal como, por ejemplo, zonas de costa. Las piezas
metálicas se deteriorarán, lo que provocará la caída de las mismas o fugas en la
unidad.
Zonas con gran presencia de aceite mineral o una gran cantidad de salpicaduras
de aceite o vapor como, por ejemplo, una cocina. Las piezas de plástico se
deteriorarán, lo que provocará la caída de las mismas o fugas en la unidad.
Zonas donde se generen sustancias que afecten negativamente al equipo como,
por ejemplo, gas sulfúrico, cloro, sustancias ácidas o alcalinas. Provocará que las
tuberías de cobre y las juntas soldadas se corroan, lo que puede provocar fugas
de refrigerante.
Zonas que contengan equipos que generen interferencias electromagnéticas.
Provocará que el sistema de control no funcione correctamente, impidiendo que la
unidad funcione con normalidad.
Zonas en las que puedan producirse fugas de gas combustible, donde haya
presencia de bras de carbono en suspensión, polvo inamable o inamables
volátiles como, por ejemplo, disolventes o gasolina. Si se produce una fuga de gas
y este se acumula alrededor de la unidad, podría provocar un incendio.
Zonas donde se encuentren fuentes de calor o vapor o exista riesgo de fuga de
gases inamables en los alrededores.
Zonas donde puedan vivir pequeños animales. Podría producirse un
funcionamiento incorrecto, humo o un incendio si los animales entraran en la
unidad y tocaran piezas eléctricas.
Zonas en las que los animales puedan orinar sobre la unidad o donde se genere
amoniaco.
No instale la unidad exterior con una inclinación superior a los 3 grados.
Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado, alejada de la lluvia o de la luz solar
directa.
2. ACERCA DE LA UNIDAD
2.1.
Precauciones en el uso del refrigerante para R410A
ADVERTENCIA
Evite tocar el refrigerante de una fuga procedente de las conexiones de las tuberías u
otras zonas. De lo contrario, podría sufrir congelación.
Si durante el funcionamiento se produce una fuga de refrigerante, desaloje
inmediatamente las instalaciones y ventile completamente. Si el refrigerante entra en
contacto con una llama, generará un gas tóxico.
Los procedimientos de instalación básicos son los mismos que para los modelos con
refrigerante convencional.
Sin embargo, preste especial atención a los puntos siguientes:
Como la presión de trabajo es 1,6 veces superior a la de los modelos de refrigerante
convencional (R22), algunos de los conductos y herramientas de servicio e
instalación son especiales. (Consulte la tabla siguiente.)
En concreto, cuando sustituya un modelo de refrigerante convencional (R22) por un
nuevo modelo de refrigerante R410A, cambie siempre las tuercas abocardadas y los
tubos convencionales por los del modelo R410A.
Por motivos de seguridad, el diámetro de la rosca del oricio de carga de los
modelos que utilizan refrigerante R410A es diferente para impedir que se cargue por
error con refrigerante convencional R22. Por lo tanto, deberá comprobar este punto
en primer lugar. [El diámetro de la rosca del puerto de carga para R410A es
1/2 UNF 20 hilos por pulgada.]
Tenga especial cuidado de que ningún producto extraño (aceite, agua, etc.) que no
sea refrigerante (R22) entre en los tubos. Asimismo, al guardar las tuberías, selle
con rmeza las aberturas estrangulándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la composición de
las fases de gas y líquido. Y realice la carga siempre desde la fase de líquido donde
la composición de refrigerante es estable.
2.2. Herramientas especiales para R410A
ADVERTENCIA
Para instalar una unidad que utiliza refrigerante R410A, utilice herramientas y
materiales para las tuberías dedicados, que hayan sido fabricados especícamente
para ser utilizados con el R410A. Debido a que la presión del refrigerante R410A
es, aproximadamente, 1,6 veces superior a la del R22, la no utilización de material
dedicado o una instalación incorrecta puede provocar una rotura o heridas. Asimismo,
puede provocar accidentes graves como fugas de agua, descargas eléctricas o un
incendio.
Nombre de la
herramienta
Contenido del cambio
Distribuidor
La presión es elevada y no se puede medir con un manómetro
convencional. Para evitar mezclas erróneas con otros
refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada oricio.
Se recomienda utilizar manómetros con calibres de
–0,1 a 5,3 MPa (de -1 a 53 bares) para presión alta.
De –0,1 a 3,8 MPa (de –1 a 38 bar) para presión baja.
Manguera de
carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado el
tamaño de la base y el material de la manguera.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala un adaptador para la misma.
Detector de
fugas de gas
Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC
(R410A).
Tuberías de Cobre
Es necesario usar tuberías de cobre sin soldadura y es recomendable que la cantidad
de aceite residual sea inferior a de 40 mg/10 m. No utilice tuberías de cobre que tengan
alguna parte contraída, deformada o descolorida (especialmente en la supercie interior).
De lo contrario, la válvula de expansión o el tubo capilar pueden quedar bloqueados con
agentes contaminantes.
Debido a que el aire acondicionado que utiliza R410A provoca una mayor presión que si
se utilizara refrigerante convencional, es necesario elegir los materiales adecuados.
Los grosores de las tuberías de cobre utilizadas con el R410A se muestran en la tabla.
Nunca utilice tuberías de cobre con un grosor inferior al indicado en la tabla, aunque
estén disponibles comercialmente.
Grosores de las tuberías de cobre recocido (R410A)
Diámetro exterior de la tubería [mm (pulg.)] Grosor [mm]
9,52 (3/8) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
9374995295_IM.indb 2 22/1/2556 16:12:38
Es-3
ATENCIÓN
Si la unidad exterior debe instalarse en una zona de fácil alcance para el público en
general, instale una valla protectora o elemento similar para impedir el acceso.
Instale la unidad exterior en un lugar en el que no suponga una molestia para los
vecinos, ya que podrían verse afectados por el ujo de aire procedente de la salida de
la unidad, el ruido o las vibraciones. Si la unidad debe instalarse próxima a los vecinos,
asegúrese de obtener su aprobación.
Si la unidad exterior se instala en una zona fría en la que se produzcan nevadas,
heladas o acumulación de nieve, tome las medidas oportunas para protegerla de los
elementos. Para garantizar un funcionamiento estable, instale los conductos de entrada
y salida.
Instale la unidad exterior en un lugar alejado de las salidas de escape o ventilación que
descargan vapor, hollín, polvo o residuos.
Instale la unidad interior, la unidad exterior, el cable de alimentación, el cable de
conexión y el del mando a distancia a un mínimo de 1 m de los receptores de televisión
o radio. para evitar las interferencias en la recepción de televisión o ruidos en el
aparato de radio. (Incluso a pesar de instalarlos a más de 1 m de distancia, es posible
que, bajo algunas condiciones de señal, siga produciéndose ruido.)
Interruptor de
derivación y
disyuntor de circuito
1 m o más
1 m o más
Interruptor de
derivación y
disyuntor de circuito
Si los niños menores de 10 años pueden aproximarse a la unidad, tome las medidas
necesarias para que no puedan alcanzar.
Mantenga la longitud de la tubería de las unidades interior y exterior dentro del rango
permitido.
Para facilitar el mantenimiento, no entierre la tubería.
3.2. Instalación del drenaje
ATENCIÓN
Realice la instalación del drenaje de acuerdo con las instrucciones contenidas en
este manual y asegúrese de que el agua se drena correctamente. Si la instalación del
drenaje no se lleva a cabo correctamente, la unidad podría gotear sobre el mobiliario.
Cuando la temperatura exterior sea de 0 ˚C o inferior, no utilice la tubería de drenaje ni
el tapón de drenaje accesorios. Si se utilizan la tubería y el tapón de drenaje, el agua
de la tubería podría congelarse con temperaturas frías extremas. (solo el modelo de
ciclo inverso)
La unidad exterior debe sujetarse rmemente con pernos, en los cuatro puntos
indicados por las echas.
AIRE
Lado inferior
Lugar de instalación
del tapón de drenaje
Lugar de instalación
de la tubería drenaje
Debido a que durante el funcionamiento de la calefacción uye agua de drenaje desde la
unidad exterior, instale la tubería de drenaje y conéctela a una manguera comercial de
16 mm. (solo el modelo de ciclo inverso)
Cuando instale la tubería de drenaje, tape con masilla todos los oricios, salvo el oricio
de la tubería de drenaje situado en la parte inferior de la unidad exterior, de forma que no
se produzcan fugas agua. (solo el modelo de ciclo inverso)
Oricio de instalación
de la tubería drenaje
Base
Tubería de drenaje
3.3. Dimensiones de la instalación
ATENCIÓN
Seleccione un lugar que pueda soportar adecuadamente el peso de las unidades
interior y exterior. Instale rmemente las unidades, de forma que no puedan inclinarse
o caer.
ADVERTENCIA
Evite realizar la instalación allí donde haya peligro de fuga de gas combustible.
Evite instalar la unidad cerca de una fuente de calor, vapor o gases inamables.
Si los niños menores de 10 años pueden aproximarse a la unidad, tome las medidas
necesarias para que no puedan alcanzar.
ATENCIÓN
Instale la unidad donde no se pueda inclinar más de 3°. Sin embargo, evite instalarla
con la inclinación hacia el lado que contiene el compresor.
Cuando instale la unidad exterior donde pueda estar expuesta a vientos fuertes,
sujétela rmemente.
Decida junto con el cliente el lugar de instalación, teniendo en cuenta los criterios que
guran a continuación:
(1) Instale la unidad exterior en un lugar que pueda soportar el peso de la unidad y las
vibraciones y que permita una instalación horizontal.
(2) Proporcione el espacio indicado para garantizar un ujo de aire correcto.
(3) Si es posible, no instale la unidad en un lugar donde quede expuesta a la luz solar
directa.
(Si es necesario, instale una persiana que no impida la circulación del aire.)
(4) Evite instalar la unidad cerca de una fuente de calor, vapor o gases inamables.
(5) Durante el funcionamiento de la calefacción, uye agua desde la unidad exterior.
Por lo tanto, instale la unidad exterior en un lugar en el que el ujo de agua de drenaje
no quede obstruido. (solo el modelo de ciclo inverso)
(6) Evite instalar la unidad en un lugar donde haya mucho viento o mucho polvo.
(7) Evite instalar la unidad en zonas de paso de personas.
(8) Instale la unidad exterior en un lugar en el que, en la medida de lo posible, no pueda
ensuciarse o mojarse debido a la lluvia.
(9) Instale la unidad en un lugar en el que resulte fácil conectarla con la unidad interior.
3.3.1. Instalación de una única unidad exterior
Cuando la zona superior está abierta
Cuando hay
obstáculos en el
lado posterior.
100 mm
o más
AIRE
Cuando hay
obstáculos
en los lados
posterior y
frontal.
100 mm
o más
600 mm
o más
AIRE
9374995295_IM.indb 3 22/1/2556 16:12:39
Es-4
Cuando también existe una obstrucción en la zona superior
Cuando hay
obstáculos en el
lado posterior,
los laterales y la
parte superior
100-300 mm*
250 mm o más
(espacio de
mantenimiento)
300 mm
o más
600-1.000 mm*
AIRE
Si el espació es superior al indicado, la condición será equivalente a aquella en la que no
existen obstáculos.
3.3.2. Instalación de unidades exteriores múltiples
Deje un espacio de un mínimo de 250 mm entre las unidades exteriores si se instalan
múltiples unidades.
Cuando guíe las tuberías desde el lado de una unidad exterior, deje espacio para las
tuberías.
No deben instalarse más de 3 unidades juntas.
Cuando se dispongan 3 o más unidades en línea y la zona superior esté también
obstaculizada, deje el espacio que se muestra en el ejemplo que gura a
continuación.
Cuando los obstáculos estén situados en el lado posterior, en una instalación de
más de una unidad.
250 mm
o más
250 mm
o más
300 mm
o más
AIRE
3.4. Transporte de la unidad
ADVERTENCIA
Evite tocar las aletas.
De lo contrario, podría resultar herido.
ATENCIÓN
Cuando transporte la unidad, sujete cuidadosamente las asas situadas en los lados
derecho e izquierdo.
Si la unidad exterior se sujeta desde la parte inferior, las manos o los dedos podrían
quedar atrapados.
Asegúrese de sujetar las asas situadas en ambos lados de la unidad. De lo contrario,
las rejillas de succión situadas en los laterales podrían deformarse.
Asa
3.5. Instalación
(Unidad: mm)
Oricio de 4 - Φ 12
132
AIRE
650 119
50 50
16
370
Coloque 4 pernos de anclaje en los puntos indicados por las echas en la gura
anterior.
Para reducir las vibraciones, no instale la unidad directamente en el suelo. Instálela
en una base segura (como, por ejemplo, bloques de hormigón).
La base debe soportar las patas de la unidad y tener un ancho mínimo de 50 mm.
Dependiendo de las condiciones de la instalación, la unidad exterior podría
propagar sus vibraciones durante el funcionamiento, lo que podría provocar ruido
y vibraciones. Por lo tanto, durante la instalación, deberán colocarse materiales
de amortiguación (como , por ejemplo, almohadillas amortiguadoras) en la unidad
exterior.
Coloque la base, asegurándose de que quede espacio suciente para instalar las
tuberías de conexión.
Asegure la unidad en un bloque sólido utilizando pernos de cimentación.
(Utilice 4 juegos de pernos M10, tuercas y arandelas disponibles en el mercado.)
Los pernos deberían sobresalir 20 mm.
(Consulte la gura que aparece a continuación.)
Si debe evitarse que la unidad vuelque, adquiera los elementos necesarios
disponibles en el mercado.
Perno
20 mm
Tuerca
Bloque
Fije rmemente con pernos, sobre un bloque sólido. (Utilice 4 juegos de pernos M10,
tuercas y arandelas disponibles en el mercado.)
sd
4. SELECCIÓN DE LA TUBERÍA
4.1. Selección del material de la tubería
ATENCIÓN
No emplee tuberías usadas.
Utilice tuberías cuyas supercies interiores y exteriores estén limpias de cualquier
elemento que pueda ocasionar problemas durante el uso como, por ejemplo, azufre,
óxido, polvo, restos de recortes, aceite o agua.
Es necesario utilizar tuberías de cobre sin soldadura.
Material: Tuberías de cobre desfosforado sin soldadura.
Sería deseable que la cantidad de aceite residual fuera inferior a los 40 mg/10 m.
Evite el uso de tuberías de cobre con partes aplastadas, deformadas o descoloridas
(especialmente, en la supercie interior).
De lo contrario, la válvula de expansión o el tubo capilar pueden quedar bloqueados
con agentes contaminantes.
La selección de una tubería inadecuada afectará al rendimiento. Debido a que el
aire acondicionado que utiliza R410A provoca una mayor presión que si se utilizara
refrigerante convencional, es necesario elegir los materiales adecuados.
Los grosores de las tuberías de cobre utilizadas con el R410A se muestran en la
tabla.
Nunca utilice tuberías de cobre con un grosor inferior a los indicados en la tabla,
aunque estén disponibles en el mercado.
Grosores de las tuberías de cobre recocido (R410A)
Diámetro exterior de la tubería [mm (pulg.)] Grosor [mm]
9,52 (3/8) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
9374995295_IM.indb 4 22/1/2556 16:12:42
Es-5
4.2. Protección de las tuberías
Proteja las tuberías para impedir la entrada de polvo y humedad.
Preste especial atención al pasar las tuberías a través de un oricio o al conectar el
extremo de una tubería a la unidad exterior.
Ubicación Periodo de funcionamiento Método de protección
Exterior
1 mes o más Estrangular tuberías
Menos de 1 mes
Estrangular o colocar cinta
adhesiva en las tuberías
Interior -
Estrangular o colocar cinta
adhesiva en las tuberías
4.3. Tamaño de la tubería del refrigerante y longitud
permitida
ATENCIÓN
La longitud de la tubería entre la unidad interior y la exterior debe mantenerse dentro de
la tolerancia permitida.
Capacidad [clase BTU/h] 30.000 36.000
Diámetro de la tubería <Líquido/Gas> [mm (pulg.)]
9,52 (3/8) / 15,88 (5/8)
Longitud máx. tubería (L) [m] 50
Longitud mín. tubería (L) [m] 5
Diferencia de altura máx. (H)
<Unidad interior a unidad exterior> [m]
30
Vista (ejemplo)
H
L
sd
5. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA -1
5.1. Soldadura
ATENCIÓN
Si entra aire u otro tipo de refrigerante en el ciclo de refrigeración, la presión interna de
este alcanzará niveles anormalmente elevados, lo que impedirá que la unidad rinda al
máximo.
Aplique gas nitrógeno mientras esté soldando las tuberías. Si una tubería se suelda
sin aplicar gas nitrógeno, se creará una película de oxidación.
Esto puede degradar el rendimiento o dañar alguna
parte de la unidad (como, por ejemplo, el compresor
o las válvulas).
Presión del gas nitrógeno: 0,02 MPa
(= presión que puede notarse en el dorso de la mano)
Válvula de regulación
de presión
Tapón
Zona de soldadura
Gas nitrógeno
Como material de soldadura, utilice cobre fosforado que no requiera fundente. Evite el
uso de fundente para soldar las tuberías. Si el fundente es de tipo cloro, provocará la
corrosión de las tuberías.
Además, si el fundente contiene uoruro, afectará negativamente al sistema de
tuberías del refrigerante, degradándolo.
Si contiene uoruro, la calidad del refrigerante se deteriora y perjudica el sistema de
tuberías del refrigerante.
5.2. Conexión abocardada (conexión de tubería)
ATENCIÓN
Evite utilizar aceite mineral en una pieza abocardada. Debe impedir que el aceite
mineral penetre en el sistema, ya que esto reduciría la vida útil de las unidades.
Mientras esté soldando las tuberías, asegúrese de aplicar gas nitrógeno seco a través
de estas.
Las longitudes máximas de este producto se muestran en la tabla. Si las unidades
están más alejadas, no puede garantizarse el correcto funcionamiento.
5.2.1. Abocardado
Utilice un cortatubos y un abocardador exclusivo para R410A.
(1) Corte la tubería de conexión a la longitud necesaria con un cortatubos.
(2) Mantenga la tubería hacia abajo, de forma que los recortes no entren en la misma
y elimine las rebabas.
(3) Introduzca la tuerca abocardada (utilice siempre la tuerca abocardada colocada en
las unidades interior y exterior respectivamente) en la tubería y abocárdela con el
abocardador.
Si utiliza otras tuercas abocardadas, podría producirse una fuga de refrigerante.
(4) Proteja las tuberías estrangulándolas o aplicando cinta adhesiva para impedir la
entrada de polvo, suciedad o agua.
Compruebe si [L] está abocardado
correctamente y no está roto ni
arañado.
B
L
Tubería
A
Pieza de
jación
Diámetro exterior de la tubería
[mm (pulg.)]
Dimensión A [mm]
Abocardador para R410A,
tipo de embrague
9,52 (3/8)
De 0 a 0,5
15,88 (5/8)
Diámetro exterior de la tubería
[mm (pulg.)]
Dimensión B
-
0
0,4
[mm]
9,52 (3/8) 13,2
15,88 (5/8) 19,7
Cuando utilice abocardadores convencionales para abocardar tuberías para R410A,
la dimensión A debe ser 0,5 mm mayor que la indicada en la tabla (para abocardar
con abocardadores para R410A), para obtener el abocardado especicado. Utilice un
calibre de espesor para medir la dimensión A.
Ancho entre planos
Diámetro exterior de la
tubería [mm (pulg.)]
Ancho entre planos de la
tuerca abocardada [mm]
9,52 (3/8) 22
15,88 (5/8) 29
5.2.2. Doblar las tuberías
ATENCIÓN
Para evitar la rotura de la tubería, no la doble de forma brusca. Doble la tubería con
un radio de curvatura de 100 mm a 150 mm.
Si la tubería se dobla repetidamente por el mismo punto, se romperá
.
Si se da forma a las tuberías manualmente, evite aplastarlas.
No doble las tuberías en un ángulo superior a los 90º.
Cuando las tuberías se doblan o estiran repetidamente, el material se endurece, lo
que diculta poder seguir doblándolas o estirándolas.
No doble o estire las tuberías más de tres veces.
5.2.3. Conexión de las tuberías
ATENCIÓN
Asegúrese de instalar correctamente la tubería en el puerto de la unidad interior y la
unidad exterior. Si el centrado es incorrecto, la tuerca abocardada no podrá apretarse
bien. Si se fuerza la tuerca abocardada para que gire, los hilos resultarán dañados.
No retire la tuerca abocardada de la tubería de la unidad exterior hasta el momento de
conectar la tubería de conexión.
Tras instalar la tubería, asegúrese de que las tuberías de conexión no toquen el
compresor o el panel exterior. Si las tuberías tocan el compresor o el panel exterior,
vibrarán y producirán ruido.
9374995295_IM.indb 5 22/1/2556 16:12:42
Es-6
(1) Extraiga los tapones y la tapas de las tuberías.
(2) Centre la tubería respecto al puerto de la unidad exterior y, a continuación, gire la
tuerca manualmente.
Para evitar las fugas de gas, recubra
la supercie abocardada con aceite
alquil benceno (HAB).
No emplee aceite mineral.
(3) Apriete la tuerca abocardada de la tubería de conexión en el conector de la válvula
de la unidad exterior.
Válvula de 3 vías
(líquido)
Tuerca abocardada
Tubería de conexión
(líquido)
Válvula de
3 vías (gas)
Tuerca abocardada
Tubería de
conexión (gas)
(4) Cuando la tuerca abocardada se haya apretado a mano correctamente, utilice una
llave de torsión para apretarla hasta el nal.
Llave de torsión
Llave de sujeción
Lado de la
carcasa
ATENCIÓN
Para poder apretar correctamente la tuerca abocardada, sujete la llave de torsión por
la empuñadura, manteniéndola en ángulo recto respecto a la tubería.
Tuerca abocardada
[mm (pulg.)]
Par de apriete [N·m (kgf·cm)]
Diá. 9,52 (3/8) 32 a 42 (320 a 420)
Diá. 15,88 (5/8) 63 a 75 (630 a 750)
5.3. Test de estanqueidad
ADVERTENCIA
Antes de hacer funcionar el compresor, instale las tuberías y conéctelas rmemente. De
lo contrario, si las tuberías no están instaladas y las válvulas están abiertas cuando el
compresor empiece a funcionar, podría entrar aire en el ciclo de refrigeración. Si esto
sucediera, la presión del ciclo de refrigeración aumentaría de forma anormal, provocando
daños o heridas.
Tras la instalación, asegúrese de que no se produzcan fugas de refrigerante. Si el
refrigerante gotea en la sala y se expone a una fuente de fuego como, por ejemplo, un
calefactor, un horno o un quemador, producirá un gas tóxico.
Evite someter las tuberías a fuertes impactos durante el test de estanqueidad. Podría
romper las tuberías y provocar heridas de carácter grave.
ATENCIÓN
Evite bloquear las paredes y el techo hasta que se hayan completado la prueba de
estanqueidad y la carga del gas refrigerante.
Para facilitar el mantenimiento, no entierre la tubería de la unidad exterior.
Tras conectar las tuberías, realice una prueba de estanqueidad.
Asegúrese de que las válvulas de 3 vías estén cerradas antes de realizar la prueba
de estanqueidad.
Presurice gas nitrógeno a 4,15 MPa para efectuar la prueba de estanqueidad.
Añada gas nitrógeno tanto a las tuberías de líquido como a las de gas.
Verique todas las conexiones abocardadas y soldaduras. A continuación, verique
que la presión no haya disminuido.
Compare las presiones tras presurizar y esperar durante 24 horas, y verique que la
presión no haya disminuido.
* Cuando la temperatura exterior cambie 5 °C, la presión de prueba cambiará en
0,05 MPa. Si la presión ha caído, es posible que las juntas de las tuberías
presenten fugas.
Si se detecta una fuga, es necesario repararla inmediatamente y volver a realizar la
prueba de estanqueidad.
Tras completar la prueba de estanqueidad, libere el gas nitrógeno de ambas válvulas.
Libere el gas nitrógeno lentamente.
5.4. Proceso de vacío
ATENCIÓN
Realice la prueba de fugas de refrigerante (prueba de hermeticidad) para comprobar
que no se produzcan fugas, utilizando gas nitrógeno mientras todas las válvulas de la
unidad exterior están cerradas. (Utilice la presión de prueba indicada en la placa de
identicación.)
Asegúrese de evacuar el sistema de refrigerante utilizando una bomba de vacío.
Es posible que, en ocasiones, una vez evacuado el sistema con una bomba de vacío,
la presión del refrigerante no aumente cuando una válvula cerrada se abra. Esto está
provocado por el cierre del sistema de refrigerante de la unidad exterior mediante la
válvula de expansión electrónica. Sin embargo, esto no afectará al funcionamiento de
la unidad.
Si el sistema no se evacua correctamente, el rendimiento disminuirá.
Utilice un distribuidor limpio y una manguera de carga diseñados especícamente
para ser utilizados con R410A. El uso de la misma bomba de vacío para distintos
refrigerantes puede dañar la bomba o la unidad.
No purgue el aire con refrigerantes; utilice una bomba de vacío para evacuar el sistema.
(1) Retire el tapón y conecte el distribuidor y la bomba de vacío a la válvula de carga
mediante las mangueras de servicio.
(2) Vacíe la unidad interior y las tuberías de conexión, hasta que el manómetro indique
–0,1 MPa (–76 cmHg).
(3) Cuando se alcancen –0,1 MPa (–76 cmHg), ponga en marcha la bomba de vacío
durante un mínimo de 60 minutos.
(4) Desconecte las mangueras de servicio y coloque el tapón en la válvula de carga,
según el apriete especicado.
(5) Retire los tapones exteriores y abra completamente los ejes de las válvulas de
2 vías o 3 vías con una llave hexagonal [Torsión: 6~7 N·m (60 a 70 kgf·cm)].
(6)
Apriete los tapones exteriores de la válvula de 2 ó 3 vías al par de apriete especicado.
Par de apriete
Tapón
exterior
9,52 mm (3/8 pulg.) 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm)
15,88 mm (5/8 pulg.) 30 a 35 N·m (300 a 350 kgf·cm)
Tapón del oricio de carga 10 a 12 N·m (100 a 120 kgf·cm)
Tubería de conexión
Tapón exterior
Llave hexagonal
Válvula de 3 vías
Puerto de carga
Tapón
Manguera de
carga con obús
de carga
Unidad exterior
Utilice una llave
hexagonal de 4 mm.
Lo
Hi
Distribuidor
Manguera de servicio
Bomba de vacío
ATENCIÓN
Utilice un distribuidor limpio
y una manguera de carga
exclusivos para R410A.
9374995295_IM.indb 6 22/1/2556 16:12:43
Es-7
5.5. Carga adicional
ADVERTENCIA
Cuando deba trasladarse e instalarse el aire acondicionado, evite mezclar otro gas
distinto al R410A en el ciclo de refrigerante.
Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior del ciclo
subirá a un valor extraordinariamente elevado y provocará una rotura, lesiones, etc.
ATENCIÓN
Tras realizar el vacío del sistema, añada refrigerante.
Evite reutilizar el refrigerante recuperado.
Cuando cargue el refrigerante R410A, utilice siempre una báscula electrónica para
la carga (para pesar el refrigerante). Añadir una cantidad de refrigerante superior a la
especicada provocará un funcionamiento incorrecto.
Cuando cargue el refrigerante, tenga en cuenta el ligero cambio en la composición de
las fases del gas y el líquido y cargue, siempre, desde el lado de la fase del líquido,
cuya composición es estable. Añadir el refrigerante a través de la tubería del gas
provocará un funcionamiento incorrecto.
Compruebe si el cilindro de acero dispone de un sifón instalado antes de llenarlo.
(El cilindro de acero contiene la indicación “con sifón para llenar líquido” .)
Método de llenado para el cilindro con sifón
R410A
Gas
Líquido
Coloque el cilindro en posición vertical y llene con el líquido.
(El líquido puede introducirse sin girar el cilindro con sifón en
el interior.)
Método de llenado para otros cilindros
R410A
Gas
Líquido
Gire el cilindro y llénelo con el líquido.
(Procure que el cilindro no se vuelque.)
Asegúrese de utilizar herramientas especiales para el refrigerante R410A para la
resistencia a la presión, así como para evitar la mezcla de sustancias impuras.
Si la distancia entre las unidades es superior a la longitud máxima de la tubería, no
puede garantizarse el correcto funcionamiento.
Asegúrese de volver a cerrar la válvula tras cargar el refrigerante. De lo contrario, el
compresor fallará.
Minimice la liberación de refrigerante al medioambiente. La ley de recuperación y
destrucción de freón prohíbe una liberación excesiva.
5.5.1. Para la longitud de precarga
Longitud de las tuberías (L) *Precarga [m]
20
5.5.2. Si se requiere refrigerante adicional
Cuando la tubería tenga una longitud superior a la longitud de precarga, será
necesaria una carga adicional.
Consulte la cantidad adicional en la tabla siguiente.
Cantidad de la carga adicional
Tamaño de la tubería de
refrigerante [mm (pulg.)]
Longitud de la tubería (L)*
~20 m 30 m 40 m 50 m g/m
Líquido 9,52 (3/8)
Ninguna 400 g 800 g 1.200 g 40 g/m
Gas 15,88 (5/8)
sd*
*
* Consulte la sección “4.3. Tamaño de la tubería del refrigerante y longitud permitida”.
6. CABLEADO ELÉCTRICO
Cable
Tamaño del cable
[mm²]
Tipo Observaciones
Cable de
alimentación
3,5 Tipo60245 IEC66
3 cables + tierra
1 Φ 230 V
Cable de conexión 1,5 Tipo60245 IEC57
3 cables + tierra
1 Φ 230 V
Longitud máx. del cable: Limitar la caída de tensión por debajo del 2%. Incrementar el
cable si la caída de tensión es superior al 2%.
6.1. Notas para el cableado eléctrico
ADVERTENCIA
Las conexiones del cableado debe realizarlas una persona cualicada y de acuerdo
con las especicaciones. La tensión nominal para este producto es de 230 V a 50 Hz.
Debería hacerse funcionar en un rango de entre 198 y 264 V.
Antes de conectar los cables, asegúrese de que la alimentación esté apagada.
Nunca toque componentes eléctricos inmediatamente después de desactivar la
unidad. Podrían producirse descargas eléctricas. Después de desactivar la unidad,
espere siempre un mínimo de 5 minutos antes de tocar cualquier componente
eléctrico.
Utilice un circuito de alimentación exclusivo. Una capacidad de alimentación
insuciente en el circuito eléctrico o un cableado eléctrico incorrecto pueden ocasionar
una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de instalar un disyuntor con la capacidad especicada.
Cuando seleccione el disyuntor, cumpla con las leyes y los reglamentos nacionales.
Debe instalarse un disyuntor en la alimentación de la unidad exterior.
La selección e instalación incorrectas del disyuntor provocará descargas eléctricas o
un incendio.
Cuando seleccione el disyuntor, cumpla con las leyes y los reglamentos nacionales.
Debe instalarse un disyuntor en la alimentación de la unidad exterior.
La selección e instalación incorrectas del disyuntor provocará descargas eléctricas o
un incendio.
Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra.
De lo contrario, se producirán descargas eléctricas o un incendio.
El disyuntor se instala en el cableado permanente. Utilice siempre un circuito que
pueda interrumpir todos los polos del cable y que tenga una distancia de aislamiento
de al menos 3 mm entre los contactos de cada polo.
Utilice cables y cables de alimentación especícos. El uso inadecuado puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio debidos a una conexión deciente, un
aislamiento incorrecto o una sobrecorriente.
No modique el cable de alimentación ni utilice un alargo o cableado de ramal. El
uso inadecuado puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debidos a una
conexión deciente, un aislamiento incorrecto o una sobrecorriente.
Conecte rmemente el cable del conector al bloque de terminales. Verique que los
cables conectados a los terminales no estén sometidos a fuerza mecánica alguna.
Una instalación defectuosa podría provocar un incendio.
Utilice terminales de tipo engastado y apriete los tornillos de terminal al par de
apriete especicado. De lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento y,
posiblemente, daños de carácter grave en el interior de la unidad.
Asegúrese de sujetar la porción de aislamiento del cable conector con una
abrazadera. El aislamiento dañado puede provocar un cortocircuito.
Fije los cables de manera que no entren en contacto con las tuberías (especialmente
en el lado de presión alta). Evite que el cable de alimentación y el de transmisión
entren en contacto con las válvulas (Gas).
Evite conectar la alimentación de CA a la placa de terminales de la línea de
transmisión. Un cableado incorrecto puede dañar todo el sistema.
Nunca instale un condensador de mejora del factor de potencia. En lugar de mejorar el
factor de potencia, el condensador podría sobrecalentarse.
Asegúrese de realizar la puesta a tierra.
Evite conectar los cables de puesta a tierra a una tubería del gas, una tubería del
agua, un pararrayos o el cable de puesta a tierra de un teléfono.
La conexión a una tubería del gas puede provocar un incendio o una explosión si
se produjera una fuga de gas.
La conexión a una tubería del agua no es un método efectivo de puesta a tierra si
se utiliza una tubería de PVC.
La conexión a un cable de puesta a tierra de un teléfono o a un pararrayos puede
producir una subida peligrosamente anormal en el potencial eléctrico en caso de
que se produjera el impacto de un rayo.
Una puesta a tierra realizada incorrectamente puede provocar descargas
eléctricas.
Instale de forma segura la cubierta del armario eléctrico en la unidad. Un panel de
servicio instalado incorrectamente puede provocar accidentes graves como, por
ejemplo, descargas eléctricas o un incendio debido a la exposición al polvo o al agua.
9374995295_IM.indb 7 22/1/2556 16:12:43
Es-8
6.2. Selección del disyuntor de circuito y el cableado
ATENCIÓN
Asegúrese de instalar un disyuntor con la capacidad especicada.
Las normas respecto a los cables y el disyuntor varían en función de la localidad;
consulte las normas locales.
Especicaciones del disyuntor y el cableado
Capacidad
del disyuntor
[A]
Disyuntor de
fugas a tierra
[mA]
Cable de alimentación
Cable de transmisión*
Tamaño del conductor
[mm²]
Tamaño del conductor
[mm²]
Longitud
máxima [m]
30 30 3,5 2,5 50
Muestra seleccionada: Seleccione el tipo y el tamaño del cable correctos de acuerdo
con las normas del país o la región.
Longitud máx. del cable: Establezca una longitud suciente para que la caída de
tensión sea inferior al 2%. Aumente el diámetro del cable cuando sea largo.
Seleccione el disyuntor adecuado, con las especicaciones descritas, de acuerdo
con las normas nacionales o regionales.
Seleccione un disyuntor por el que pueda pasar la suciente corriente de carga.
Antes de iniciar el trabajo, verique que ninguno de los polos de la unidad interior y
exterior esté recibiendo alimentación.
Realice el trabajo eléctrico de acuerdo con las normas.
Instale el dispositivo de desconexión con una distancia entre contactos de un mínimo
de 3 mm en todos los polos cercanos a las unidades. (tanto la unidad interior como
la exterior)
El tamaño del cableado debe cumplir el código local o nacional correspondiente.
6.3. Método de cableado
6.3.1. Diagramas de conexión
Alimentación
Terminal lateral de
la unidad exterior
Terminal lateral de
la unidad interior
Línea de alimentación
TIERRA
TIERRA
6.3.2. Preparación del cableado de conexión
La longitud del cable de tierra debe ser superior a la del resto de cables.
Cable de tierra
30 mm
Cable de alimentación o
cable de transmisión
35 mm
ATENCIÓN
La capacidad de la alimentación principal es para el aire acondicionado, y no incluye el
uso simultáneo de otros dispositivos.
No utilice cableado puente de alimentación para la unidad exterior.
Si la potencia eléctrica no es la adecuada, póngase en contacto con la compañía
eléctrica.
Instale un disyuntor en un lugar que no esté expuesto a temperaturas elevadas.
Si la temperatura alrededor del disyuntor es demasiado elevada, el amperaje al cual el
disyuntor corta podría disminuir.
Cuando se utilice un disyuntor de fugas a tierra que haya sido diseñado únicamente
para la protección por pérdida a tierra, asegúrese de instalar un interruptor equipado
con fusible o un disyuntor de circuito.
Este sistema utiliza un inverter, lo que signica que debe utilizarse un disyuntor de
fugas a tierra que pueda manejar armónicos, para evitar el funcionamiento incorrecto
del disyuntor de fugas a tierra.
Evite conectar la alimentación de CA a la placa de terminales de la línea de
transmisión. Un cableado incorrecto puede dañar todo el sistema.
No utilice cableado puente de alimentación para la unidad exterior.
Si la temperatura alrededor del disyuntor es demasiado elevada, el amperaje al cual el
disyuntor corta podría disminuir.
Cuando el cuadro eléctrico esté instalado en el exterior, colóquelo bajo llave para
evitar que resulte fácilmente accesible.
Inicie el trabajo de cableado tras cerrar el interruptor del ramal y el disyuntor de
sobrecorriente.
El cable de transmisión entre la unidad interior y la unidad exterior es de 230 V.
Asegúrese de no retirar el sensor del termistor, etc. del cableado de alimentación ni
el cableado de conexión. El compresor podría fallar si se hiciera funcionar en estas
condiciones.
No sujete juntos el cable de alimentación y el cable de conexión.
Mantenga siempre la máxima longitud del cable de conexión. Si se excede la longitud
máxima, podría producirse un funcionamiento erróneo.
No inicie el funcionamiento hasta que la carga de refrigerante no se haya completado.
El compresor fallará si se hace funcionar antes de haber completado la carga de al
tubería del refrigerante.
La electricidad estática presente en el cuerpo humano puede dañar la placa de circuitos
impresos de control durante su manipulación para el ajuste de direcciones, etc.
Sea cauto en los puntos que guran a continuación.
Realice la puesta a tierra de la unidad interior, la unidad exterior y el equipo opcional.
Corte la alimentación (disyuntor).
Toque la sección metálica (como, por ejemplo, la sección sin pintar del armario de
control) de la unidad interior o exterior durante un más de 10 segundos. Descargue la
electricidad estática de su cuerpo.
Evite tocar siempre el terminal del componente o el patrón de la placa de circuitos
impresos.
Cómo conectar el cableado al terminal
Precaución durante el cableado
Cuando retire el revestimiento de un cable conductor, utilice siempre una herramienta
especíca como, por ejemplo, un pelacables. Si no dispone de la herramienta
necesaria, pele el revestimiento del cable con un cuchillo, etc.
(1) Utilice terminales engastados con fundas aislantes, tal y como se muestra en
la gura que aparece a continuación para realizar la conexión al bloque de
terminales.
(2) Engarce rmemente los terminales de tipo engastado a los cables, utilizando la
herramienta adecuada, de forma que los cables no se aojen.
Funda
Pelar: 10 mm
Terminal de tipo
engastado
(3) Utilice los cables especicados, conéctelos de forma segura y sujételos de forma
que no estén sometidos a tensión alguna.
(4) Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos de los terminales.
Evite utilizar un destornillador que sea demasiado pequeño; de lo contrario, es
posible que la cabeza del tornillo sufra daños, lo que impedirá poder atornillarlo
correctamente.
(5) Evite apretar excesivamente los tornillos de los terminales; de lo contrario, los
tornillos podrían romperse.
Cable
Tornillo con arandela especial
Terminal de tipo engastado
Bloques de terminales
Tornillo con
arandela especial
Cable
Terminal
de tipo
engastado
(6) Consulte la tabla que gura a continuación para conocer el par de apriete de los
tornillos de los terminales.
Par de apriete [N·m (kgf·cm)]
Tornillo M4 1,2 a 1,8 (12 a 18)
Tornillo M5 2,0 a 3,0 (20 a 30)
9374995295_IM.indb 8 22/1/2556 16:12:44
Es-9
6.3.3. Procedimiento de cableado
ATENCIÓN
Cuando conecte el cable de alimentación, asegúrese de que la fase de la alimentación
coincida con la fase de la placa de terminales. Si las fases no coinciden, el compresor
girará en dirección inversa y no podrá comprimir.
(1) Extracción de la cubierta de servicio
Retire los dos tornillos de montaje.
Empuje hacia abajo la cubierta de servicio para extraerla.
Dirección de la
extracción de la
cubierta de servicio
Gancho (3 lugares)
Cubierta de servicio
(2) Extracción de la cubierta de la válvula.
• Retire el tornillo de montaje.
• Retire la cubierta de la válvula deslizándola hacia arriba.
Gancho (4 lugares)
Cubierta de la válvula
(3) Conecte el cable de alimentación y el cable de conexión al terminal.
(4) Sujete el cable de alimentación y el de conexión con una abrazdera.
Bloques de
terminales
Asegure rmemente la
abrazadera, de forma
que las terminaciones del
cable no estén sometidas
a tensión externa.
Utilice el tipo de cable
especicado y conéctelo
de forma segura.
Abrazadera de cable
Abrazadera de cable
Armario de control
Cable de conexión
Cable de alimentación
Unidad
interior
TIERRA
(5) El cable de alimentación y el cable de conexión deben sujetarse con un sujetacables,
tal y como se muestra en la gura.
Rellene el hueco en la entrada de los cables con aislante (sellador).
Sujetacables
Cable de alimentación y cable de conexión
Aislante
(junta)
ATENCIÓN
Fije los cables de manera que no entren en contacto con las tuberías (especialmente
en el lado de presión alta).
Evite que el cable de alimentación y el de transmisión entren en contacto con la
válvula (Gas).
Cable de alimentación y
cable de conexión
Válvula
(Gas)
Hueco
(6) Coloque la cubierta de servicio y la cubierta de la válvula de nuevo en su lugar tras
completar el trabajo.
7. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA -2
Instalación del aislamiento
Consulte la Table A para determinar el grosor del material aislante.
Table A, Selección del aislante
[para utilizar un material aislante con una tasa de transmisión térmica
equivalente o inferior a 0,040 W/(m·k)]
Humedad relativa
[mm (pulg.)]
Material aislante
Grosor mínimo [mm]
70%
o más
75%
o más
80%
o más
85%
o más
Diámetro de la
tubería
9,52 (3/8) 9 11 14 18
15,88 (5/8) 10 12 16 20
Si la temperatura ambiente y la humedad relativa superan los 32 ºC, aumente el nivel
de aislante térmico de las tuberías del refrigerante.
8. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
ATENCIÓN
Para garantizar la protección del compresor, conecte siempre la alimentación 12 horas
antes del inicio del funcionamiento.
Realice un FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA de acuerdo con lo indicado en la hoja de
instrucciones de instalación de la unidad interior.
9374995295_IM.indb 9 22/1/2556 16:12:44
Es-10
9. BOMBEADO
BOMBEADO (operación de recogida de refrigerante)
Realice los procedimientos que guran a continuación para recoger el refrigerante cuando
deba desplazar la unidad interior o la unidad exterior.
(1) Pulse una vez el interruptor de pulsador de la placa de circuitos.
El LED de la placa de circuitos se iluminará. Esto indicará que se ha iniciado la
operación de BOMBEADO.
Cuando se pulsa el interruptor mientras el compresor está funcionando, la operación
de BOMBEADO se inicia automáticamente.
Cuando el interruptor se pulsa mientras el compresor está parado, el compresor
empieza a funcionar automáticamente y, a continuación, se inicia la operación de
BOMBEADO.
(2) La operación de BOMBEADO continua durante 1 minuto aproximadamente.
Cuando se haya completado la operación de BOMBEADO, el compresor se detiene
automáticamente. A continuación, cierre la válvula de 2 vías y la válvula de 3 vías
inmediatamente.
(3) Apague la alimentación.
SW DE BOMBEADO
PELIGRO
Esta pieza (bobina de reactancia) genera tensiones elevadas. Evite siempre tocarla.
9374995295_IM.indb 10 22/1/2556 16:12:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Fujitsu AOHG30LETL Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para