AEG F55020W0P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FAVORIT 55020 W0P
FAVORIT 55020 M0P
PT Manual de instruções 2
ES Manual de instrucciones 17
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.aeg.com
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções forneci-
das antes de instalar e utilizar o apare-
lho. O fabricante não é responsável por
lesões ou danos resultantes de instala-
ção e utilização incorrectas. Guarde
sempre as instruções junto do aparelho
para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in-
capacidade permanente.
Não permita que o aparelho seja utili-
zado por pessoas, incluindo crianças,
com capacidades físicas e sensoriais
reduzidas, funções mentais reduzidas
ou sem experiência e conhecimento
de utilização do mesmo. Essas pes-
soas devem ser vigiadas ou ensinadas
a utilizar o aparelho por uma pessoa
que seja responsável pela sua segu-
rança.
Não permita que as crianças brinquem
com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de em-
balagem fora do alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora
do alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais do-
mésticos afastados da porta do apare-
lho quando esta estiver aberta.
1.2 Instalação
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais com temperatura inferior a 0 °C.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em con-
formidade com a alimentação eléctri-
ca. Se não estiver, contacte um electri-
cista.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de ex-
tensão.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assis-
tência Técnica.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala-
ção. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha de alimentação com as
mãos molhadas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
Ligação à rede de
abastecimento de água
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
Antes de ligar o aparelho a canos no-
vos ou canos que não sejam usados
há muito tempo, deixe a água correr
até sair limpa.
Na primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não há fugas de
água.
A mangueira de entrada de água pos-
sui uma válvula de segurança e um re-
vestimento com um cabo de alimenta-
ção no seu interior.
PORTUGUÊS 3
ADVERTÊNCIA
Voltagem perigosa.
Se a mangueira de entrada de água
estiver danificada, desligue imediata-
mente a ficha da tomada eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica para
substituir a mangueira de entrada de
água.
1.3 Utilização
Este aparelho destina-se exclusiva-
mente a utilizações domésticas ou se-
melhantes, tais como:
Áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e ou-
tros ambientes de trabalho
–Turismo rural
Utilização por clientes de hotéis,
motéis e outros ambientes hotelei-
ros
Ambientes hoteleiros tipo residenci-
al.
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu-
ras, choque eléctrico ou incên-
dio.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Coloque as facas e todas as cutelarias
de ponta afiada no cesto de talheres
com as pontas viradas para baixo ou
na horizontal.
Para evitar quedas, não deixe a porta
do aparelho aberta sem supervisão.
Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
Os detergentes de máquina de lavar
loiça são perigosos. Cumpra as instru-
ções de segurança existentes na em-
balagem do detergente.
Não beba a água do aparelho, nem a
utilize para qualquer outro fim.
Não retire a loiça do aparelho en-
quanto o programa não estiver con-
cluído. Pode ainda haver detergente
na loiça.
O aparelho pode libertar vapor quen-
te se abrir a porta quando um progra-
ma estiver em funcionamento.
Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos in-
flamáveis, no interior, perto ou em ci-
ma do aparelho.
Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
1.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
4
www.aeg.com
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
3
4
5
6
9
11
7
8
13
10
12
1
Tampo
2
Braço aspersor de topo
3
Braço aspersor superior
4
Braço aspersor inferior
5
Filtros
6
Placa de características
7
Depósito de sal
8
Ranhura de ventilação
9
Distribuidor de abrilhantador
10
Distribuidor de detergente
11
Cesto de talheres
12
Cesto inferior
13
Cesto superior
3. PAINEL DE CONTROLO
1
2 3 4
5678
PORTUGUÊS 5
1
Botão On/Off (ligar/desligar)
2
Marcador de programa
3
Indicadores
4
Visor
5
Botão Start
6
Botão Delay
7
Botão Multitab
8
Selector de programas
Indicadores Descrição
Indicador da fase de lavagem.
Indicador da fase de secagem.
Indicador de falta de abrilhantador. Este indica-
dor está desligado durante o funcionamento dos
programas.
Indicador de falta de sal. Este indicador está des-
ligado durante o funcionamento dos programas.
Indicador Multitab.
4. PROGRAMAS
Progra-
ma
1)
Nível de suji-
dade
Tipo de car-
ga
Fases do
programa
Duração
(min.)
Energia
(kWh)
Água
(l)
2)
Tudo
Faianças, ta-
lheres, tachos
e panelas
Pré-lavagem
Lavagem a 45 °C
ou 70 °C
Enxaguamentos
Secagem
90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 17
3)
Sujidade re-
cente
Faianças e ta-
lheres
Lavagem a 60 °C
Enxaguamento
30 0.9 9
4)
Sujidade nor-
mal
Faianças e ta-
lheres
Pré-lavagem
Lavagem a 50 °C
Enxaguamentos
Secagem
195 1.03 11.2
5)
Sujidade in-
tensa
Faianças, ta-
lheres, tachos
e panelas
Pré-lavagem
Lavagem a 70 °C
Enxaguamentos
Secagem
140 - 160 1.6 - 1.7 15 - 16
6)
Pré-lavagem 14 0.1 4
1)
A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a
quantidade de loiça podem alterar estes valores.
6
www.aeg.com
2)
O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta
automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a
duração do programa.
3)
Com este programa, pode lavar uma carga com sujidade recente. Proporciona bons
resultados de lavagem em pouco tempo.
4)
Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e
talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para testes.)
5)
Este programa tem uma fase de enxaguamento com temperatura elevada para
melhorar a higiene. Durante a fase de enxaguamento, a temperatura permanece nos 70
°C durante pelo menos 10 minutos.
6)
Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de
comida adiram à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho.
Não utilize detergente com este programa.
Informação para teste
Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um
e-mail para:
info.test@dishwasher-production.com
Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características.
5. OPÇÕES
5.1 Multitab
Active ou desactive a opção Mul-
titab antes de iniciar um progra-
ma. Não pode activar ou desacti-
var esta opção durante o funcio-
namento de um programa.
1. Prima Multitab; o indicador Multitab
acende-se.
Se deixar de utilizar pastilhas de
detergente combinadas, execute
estes passos antes de começar a
utilizar detergente, abrilhantador e sal
para máquinas de lavar loiça em
separado:
1. Regule o sal para o nível mais eleva-
do.
2. Certifique-se de que o depósito de
sal e o distribuidor de abrilhantador
estão cheios.
3. Inicie o programa mais curto que te-
nha fase de enxaguamento e não co-
loque detergente nem loiça.
4. Regule o amaciador da água para a
dureza da água da sua área.
5. Regule a quantidade de abrilhanta-
dor a libertar.
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que o nível definido
para o amaciador da água corres-
ponde à dureza da água na sua área.
Caso contrário, ajuste o amaciador
da água. Contacte os serviços de
abastecimento de água locais para
saber qual é a dureza da água na sua
área.
2. Encha o depósito de sal.
3. Encha o distribuidor de abrilhanta-
dor.
4. Abra a torneira da água.
5. É possível que fiquem resíduos de
processamento no aparelho. Inicie
um programa para os remover. Não
PORTUGUÊS 7
utilize detergente e não carregue os
cestos.
6.1 Regular o amaciador da água
Dureza da água
Regulação do
amaciador da água
Graduação
alemã
(°dH)
Graduação
francesa
(°fH)
mmol/l Graduação
graus
Nível
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1)
Posição de fábrica.
2)
Não utilize sal neste nível.
Como ajustar o nível do
amaciador da água
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção. Consulte “Seleccionar e ini-
ciar um programa”.
2. Rode o selector de programas até
que o visor apresente duas barras de
estado horizontais.
3. Mantenha os botões Multitab e De-
lay premidos em simultâneo até que
os indicadores
, e come-
cem a piscar.
4. Prima Multitab.
Os indicadores
e apagam-
-se.
O indicador
continua a piscar.
O visor apresenta a regulação ac-
tual do amaciador da água, por
exemplo,
= nível 5.
5. Prima Multitab repetidamente para
alterar a definição.
6. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho e confir-
mar a definição.
8
www.aeg.com
6.2 Encher o depósito de sal
1.
Rode a tampa para a esquerda e
abra o depósito de sal.
2.
Coloque 1 litro de água no depósito
de sal (apenas na primeira vez).
3.
Encha o depósito de sal com sal pa-
ra máquinas de lavar loiça.
4.
Retire o sal em torno da abertura do
depósito de sal.
5.
Rode a tampa para a direita para fe-
char o depósito de sal.
CUIDADO
É possível que saia água e sal do
depósito de sal quando estiver a
enchê-lo. Risco de corrosão. Para
o evitar, inicie um programa de-
pois de encher o depósito de sal.
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantador
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Prima o botão (D) para abrir a tampa
(C).
2.
Encha o distribuidor de abrilhanta-
dor (A) apenas até à marca "max".
3.
Retire o abrilhantador entornado
com um pano absorvente para evitar
demasiada espuma.
4.
Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão de libertação fica trancado
na posição correcta.
Pode rodar o selector de quanti-
dade a libertar (B) entre a posi-
ção 1 (menos quantidade) e a
posição 4 (mais quantidade).
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção. Consulte “Seleccionar e ini-
ciar um programa”.
Se o indicador de falta de sal esti-
ver aceso, encha o depósito de sal.
Se o indicador de falta de abrilhan-
tador estiver aceso, encha o distri-
buidor de abrilhantador.
3. Coloque loiça nos cestos.
4. Adicione o detergente.
Se utilizar pastilhas de detergente
combinadas, utilize a opção Multi-
tab.
PORTUGUÊS 9
5. Seleccione e inicie o programa cor-
recto para o tipo de carga e grau de
sujidade.
7.1 Utilizar o detergente
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Prima o botão de libertação (B) para
abrir a tampa (C).
2.
Coloque o detergente no comparti-
mento (A).
3.
Se o programa tiver uma fase de
pré-lavagem, coloque uma pequena
quantidade de detergente na parte
interior da porta do aparelho.
4.
Se utilizar pastilhas de detergente,
coloque a pastilha no compartimen-
to (A).
5.
Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão de libertação fica trancado
na posição correcta.
7.2 Seleccionar e iniciar um
programa
Modo de selecção
Para algumas definições, é necessário
que o aparelho esteja no modo de se-
lecção.
O aparelho está no modo de selecção
quando, após a activação, todos os indi-
cadores de fase estão acesos e a dura-
ção do programa está intermitente no
visor.
Se o painel de comandos não mostrar
esta condição, mantenha premidos os
botões Multitab e Delay em simultâneo
até que o aparelho fique no modo de
selecção.
Iniciar um programa sem início
diferido
1. Abra a torneira da água.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
3. Feche a porta do aparelho.
4. Rode o selector até que o marcador
de programa fique alinhado com o
programa que pretender.
A duração do programa aparece
intermitente no visor.
Os indicadores de fase do progra-
ma acendem-se.
5. Prima Start.
O programa inicia e apenas o indi-
cador da fase em curso permanece
aceso.
A duração do programa começa a
diminuir em passos de 1 minuto.
Iniciar um programa com início
diferido
1. Seleccione o programa.
2. Prima Delay repetidamente até que
o visor apresente o tempo de atraso
que pretende definir (de 1 a 24 ho-
ras).
O tempo de início diferido fica in-
termitente no visor.
3. Prima Start.
A contagem decrescente inicia e
diminui em intervalos de 1 hora.
Os indicadores de fase apagam-se.
Quando a contagem decrescente termi-
nar, o programa inicia e o indicador da
fase em curso acende-se.
Abrir a porta do aparelho
durante o funcionamento
Se abrir a porta, o aparelho pára de fun-
cionar. Quando fechar a porta, o apare-
lho continua a partir do ponto de inter-
rupção.
10
www.aeg.com
Cancelar o Início Diferido com
a contagem decrescente já
iniciada
1. Mantenha os botões Multitab e De-
lay premidos em simultâneo até que
a duração do programa fique inter-
mitente no visor e os indicadores de
fase se acendam.
2. Prima Start para iniciar o programa.
Cancelar o programa
1. Mantenha os botões Multitab e De-
lay premidos em simultâneo até que
a duração do programa fique inter-
mitente no visor e os indicadores de
fase se acendam.
Certifique-se de que existe de-
tergente no distribuidor de de-
tergente antes de iniciar um no-
vo programa.
No fim do programa
O visor apresenta 0 e os indicadores de
fase apagam-se.
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho.
2. Feche a torneira da água.
Se não premir o botão On/Off (li-
gar/desligar), a função Auto Off
desactiva automaticamente o
aparelho alguns minutos após o
fim do programa.
Isto ajuda a reduzir o consumo
de energia.
Importante
Permita que a loiça arrefeça antes de
a retirar do aparelho. A loiça quente
danifica-se facilmente.
Retire primeiro a loiça do cesto inferi-
or e só depois a do cesto superior.
Pode haver água nas partes laterais e
na porta do aparelho. O aço inoxidá-
vel arrefece mais rapidamente do que
os pratos.
8. SUGESTÕES E DICAS
8.1 Descalcificador da água
A água mais dura contém uma grande
quantidade de minerais que podem da-
nificar o aparelho e piorar o resultado da
lavagem. O descalcificador da água neu-
traliza estes minerais.
O sal para máquinas de lavar loiça man-
tém o descalcificador da água limpo e
em boas condições. É importante definir
o nível correcto do descalcificador da
água. Isto garante que é utilizada a
quantidade correcta de água e sal para
máquinas de lavar loiça.
8.2 Utilizar sal, abrilhantador e
detergente
Utilize apenas sal, abrilhantador e de-
tergente próprios para máquina de la-
var loiça. Outros produtos podem da-
nificar o aparelho.
O abrilhantador ajuda a secar a loiça
sem riscos e manchas durante a fase
de enxaguamento.
As pastilhas de detergente combina-
das contêm detergente, abrilhantador
e outros agentes. Certifique-se de que
as pastilhas que utiliza são apropria-
das para a dureza da água na sua
área. Consulte as instruções das em-
balagens dos produtos.
As pastilhas de detergente não se dis-
solvem totalmente nos programas cur-
tos. Para evitar resíduos de detergen-
te na loiça, recomendamos que utilize
as pastilhas apenas com programas
longos.
Não utilize mais do que a quanti-
dade correcta de detergente.
Consulte as instruções da emba-
lagem do detergente.
PORTUGUÊS 11
8.3 Colocar loiça nos cestos
Consulte o folheto fornecido pa-
ra ver exemplos de colocação de
loiça nos cestos.
Utilize o aparelho apenas para lavar
loiça que pode ser lavada na máquina.
Não coloque loiça de madeira, mar-
fim, alumínio, estanho ou cobre no
aparelho.
Não coloque itens que possam absor-
ver água na máquina (esponjas, panos
domésticos).
Remova os resíduos de comida da loi-
ça.
Para remover facilmente resíduos de
alimentos queimados, coloque os pra-
tos e os tachos de molho antes de os
colocar no aparelho.
Coloque as peças ocas (chávenas, co-
pos e panelas) com a abertura para
baixo.
Certifique-se de que os talheres e os
pratos não ficam colados. Misture co-
lheres com outros talheres.
Certifique-se de que os copos não to-
cam noutros copos.
Coloque as peças pequenas no cesto
de talheres.
Coloque as peças leves no cesto su-
perior. Certifique-se de que não po-
derão mover-se.
Certifique-se de que os braços asper-
sores podem mover-se livremente an-
tes de iniciar um programa.
8.4 Antes de iniciar um
programa
Certifique-se de que:
Os filtros estão limpos e bem instala-
dos.
Os braços aspersores não estão ob-
struídos.
A loiça está colocada correctamente
nos cestos.
O programa é adequado ao tipo de
carga e ao grau de sujidade.
Utiliza a quantidade de detergente
correcta.
Existe abrilhantador e sal para máqui-
nas de lavar loiça (excepto se utilizar
pastilhas de detergente combinadas).
A tampa do depósito de sal está bem
apertada.
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Antes de qualquer acção de ma-
nutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléc-
trica.
Se os filtros estiverem sujos e os
braços aspersores estiverem ob-
struídos, os resultados de lava-
gem são inferiores.
Verifique-os regularmente e lim-
pe-os se for necessário.
9.1 Limpar os filtros
A
B
C
C
1.
Rode o filtro (A) para a esquerda e
remova-o.
12
www.aeg.com
A1
A2
2.
Para desmontar o filtro (A), separe
as partes (A1) e (A2).
3.
Remova o filtro (B).
4.
Lave os filtros com água.
5.
Antes de voltar a colocar o filtro (B),
certifique-se de que não há resí-
duos de alimentos ou sujidade den-
tro e à volta da extremidade do co-
lector.
6.
Certifique-se de que o filtro (B) está
bem posicionado debaixo das 2
guias (C).
7.
Monte o filtro (A) e volte a colocá-lo
no filtro (B). Rode-o para a direita
até bloquear.
Uma posição incorrecta dos fil-
tros pode causar resultados de
lavagem insatisfatórios e danos
no aparelho.
9.2 Limpar os braços
aspersores
Não retire os braços aspersores.
Se os orifícios dos braços aspersores fi-
carem obstruídos, retire a sujidade com
um objecto fino e afiado.
9.3 Limpeza externa
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não
utilize produtos abrasivos, esfregões ou
solventes.
9.4 Limpeza interior
Se utilizar frequentemente programas
de curta duração, estes poderão deixar
depósitos de gordura e calcário no inte-
rior do aparelho.
Para evitar isso, recomendamos que
execute programas de longa duração
pelo menos 2 vezes por mês.
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O aparelho não arranca ou pára durante
o funcionamento.
Antes de contactar a Assistência Técni-
ca, consulte as informações seguintes
para tentar resolver o problema.
No caso de algumas avarias, o display
apresenta um código de alarme:
- O aparelho não se enche com
água.
- O aparelho não escoa a água.
- O dispositivo anti-inundação es-
tá activado.
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de
realizar as verificações.
PORTUGUÊS 13
Problema Solução possível
Não consegue activar o apare-
lho.
Certifique-se de que a ficha está ligada na
tomada eléctrica.
Certifique-se de que não há um disjuntor
desligado no quadro eléctrico.
O programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho
está fechada.
Prima Start.
Se tiver seleccionado o Início Diferido, can-
cele-o ou aguarde até a contagem decres-
cente terminar.
O aparelho não se enche com
água.
Certifique-se de que a torneira da água está
aberta.
Certifique-se de que a pressão do forneci-
mento de água não é demasiado baixa. Pa-
ra obter essa informação, contacte os servi-
ços de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não
está obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira
de entrada não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de entra-
da não tem dobras ou vincos.
O aparelho não escoa a água. Certifique-se de que o sifão do lava-loiça
não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoa-
mento não tem dobras ou vincos.
O dispositivo anti-inundação es-
tá activado.
Feche a torneira da água e contacte a Assis-
tência Técnica.
Após todas as verificações, active o apa-
relho. O programa continua a partir do
ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte
a Assistência Técnica.
Se o display apresentar outros códigos
de alarme, contacte a Assistência Técni-
ca.
10.1 Se os resultados de
lavagem e de secagem não
forem satisfatórios
Riscos esbranquiçados ou camadas
azuladas nos copos e pratos
Foi libertado demasiado abrilhanta-
dor. Ajuste o regulador de abrilhanta-
dor para uma posição inferior.
A quantidade de detergente é dema-
siada.
Manchas e marcas de água secas nos
copos e nos pratos
A quantidade de abrilhantador liberta-
do não é suficiente. Ajuste o regula-
dor de abrilhantador para uma posi-
ção superior.
A causa pode estar na qualidade do
detergente.
Os pratos estão molhados
O programa não tem fase de secagem
ou a fase de secagem usa uma tempe-
ratura baixa.
O distribuidor de abrilhantador está
vazio.
14
www.aeg.com
A causa pode estar na qualidade do
abrilhantador.
A causa pode estar na qualidade das
pastilhas de detergente combinadas.
Experimente uma marca diferente ou
active o distribuidor de abrilhantador
para utilizar abrilhantador em conjun-
to com as pastilhas de detergente
combinadas.
Consulte "SUGESTÕES E DI-
CAS" para conhecer outras cau-
sas possíveis.
10.2 Como activar o
distribuidor de abrilhantador
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção. Consulte “Seleccionar e ini-
ciar um programa”.
2. Rode o selector de programas até
que o visor apresente duas barras de
estado horizontais.
3. Mantenha os botões Multitab e De-
lay premidos em simultâneo até que
os indicadores
, e come-
cem a piscar.
4. Prima Delay.
Os indicadores
e apagam-
-se.
O indicador
continua a piscar.
O visor apresenta a regulação ac-
tual do distribuidor de abrilhanta-
dor.
Off
On
5. Prima Delay repetidamente para al-
terar a definição.
6. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho e confir-
mar a definição.
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões Largura / Altura / Profundi-
dade (mm)
596 / 850 / 610
Ligação eléctrica Consulte a placa de características.
Voltagem 220-240 V
Frequência 50 Hz
Pressão do forneci-
mento de água
Mín. / máx. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
Fornecimento de água
1)
Água fria ou água quente
2)
máx. 60 °C
Capacidade Requisitos do local de insta-
lação
12
Consumo de energia Modo On (ligado) 0.10 W
Modo Off (desligado) 0.10 W
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
2)
Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares,
energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
PORTUGUÊS 15
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo
. Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
16
www.aeg.com
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. OPCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. CONSEJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su
vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por
favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 17
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas.
El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, le-
siones o incapacidad permanen-
te.
Este aparato no debe ser usado por
niños, ni por personas con capacida-
des físicas o mentales reducidas, ni
por personas sin experiencia en el ma-
nejo del aparato, a menos que lo ha-
gan bajo las instrucciones o la supervi-
sión de la persona responsable de su
seguridad.
No deje que los niños jueguen con el
aparato.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera
del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas ale-
jados del aparato cuando la puerta se
encuentre abierta.
1.2 Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato daña-
do.
No instale ni utilice el aparato en luga-
res con temperaturas inferiores a 0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a
tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar.
En caso contrario, póngase en contac-
to con un electricista.
Utilice siempre una toma con aisla-
miento de conexión a tierra correcta-
mente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El cen-
tro de asistencia es el único autoriza-
do para cambiar el cable de corriente
eléctrica del electrodoméstico en caso
necesario.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente únicamente cuando haya termi-
nado la instalación. Asegúrese de te-
ner acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siem-
pre del enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no se
hayan usado durante mucho tiempo,
deje correr el agua hasta que esté lim-
pia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no hay fugas.
La manguera de entrada de agua tie-
ne una válvula de seguridad y un re-
vestimiento con un cable interno de
conexión a la red.
18
www.aeg.com
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso.
Si la manguera de entrada de agua es-
tá dañada, desconecte el aparato in-
mediatamente de la toma de corrien-
te. Póngase en contacto con el servi-
cio técnico para cambiar la manguera
de entrada de agua.
1.3 Uso
Este aparato está concebido para utili-
zarse en aplicaciones domésticas y si-
milares como:
Áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo
–Granjas
Por clientes en hoteles, moteles y
otros entornos de tipo residencial
Entornos tipo hostales o pensiones.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones, que-
maduras, descargas eléctricas o
incendios.
No cambie las especificaciones de es-
te aparato.
Los cuchillos y otros objetos con pun-
tas afiladas deben colocarse en el ces-
to para cubiertos con las puntas hacia
abajo o en posición horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta
sin supervisión para evitar caídas so-
bre él.
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase de detergente.
No beba agua procedente del apara-
to ni juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta
que finalice el programa. Puede que-
dar detergente en los platos.
El aparato puede liberar vapor calien-
te si abre la puerta durante un progra-
ma.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos infla-
mables dentro, cerca o encima del
aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
1.4 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfi-
xia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evi-
tar que los niños y las mascotas que-
den encerrados en el aparato.
ESPAÑOL 19
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
3
4
5
6
9
11
7
8
13
10
12
1
Encimera
2
Brazo aspersor del techo
3
Brazo aspersor intermedio
4
Brazo aspersor inferior
5
Filtros
6
Placa de características
7
Depósito de sal
8
Salida de aire
9
Dosificador de abrillantador
10
Dosificador de detergente
11
Cesto para cubiertos
12
Cesto inferior
13
Cesto superior
3. PANEL DE MANDOS
1
2 3 4
5678
20
www.aeg.com
1
Tecla de encendido/apagado
2
Indicador de programa
3
Indicadores
4
Pantalla
5
Tecla Start
6
Tecla Delay
7
Tecla Multitab
8
Selector de programas
Indicadores Descripción
Indicador de la fase de lavado.
Indicador de la fase de secado.
Indicador de abrillantador. Este indicador está
apagado mientras el programa está en curso.
Indicador de sal. Este indicador está apagado
mientras el programa está en curso.
Indicador Multitab.
4. PROGRAMAS
Programa
1)
Grado de su-
ciedad
Tipo de car-
ga
Fases del
programa
Dura-
ción
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
2)
Todo
Vajilla, cubier-
tos, cacerolas
y sartenes
Prelavado
Lavado 45 °C o
70 °C
Aclarados
Secado
90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 17
3)
Suciedad re-
ciente
Vajilla y cu-
biertos
Lavado 60 °C
Aclarado
30 0.9 9
4)
Suciedad nor-
mal
Vajilla y cu-
biertos
Prelavado
Lavado 50 °C
Aclarados
Secado
195 1.03 11.2
5)
Suciedad in-
tensa
Vajilla, cubier-
tos, cacerolas
y sartenes
Prelavado
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
140 - 160 1.6 - 1.7 15 - 16
6)
Todo Prelavado 14 0.1 4
1)
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las
opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores.
2)
El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.
Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y
la duración del programa.
ESPAÑOL 21
3)
Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos
resultados de lavado en poco tiempo.
4)
Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para
vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de
pruebas.)
5)
Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados
más higiénicos. Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante
al menos 10 minutos.
6)
Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los
restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato.
No utilice detergente con este programa.
Información para los institutos de pruebas
Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un
correo electrónico a:
info.test@dishwasher-production.com
Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
5. OPCIONES
5.1 Multitab
Active o desactive la opción Mul-
titab antes de poner en marcha
un programa. No es posible acti-
var ni desactivar la opción con un
programa en marcha.
1. Pulse Multitab: se enciende el indi-
cador Multitab.
Si deja de usar pastillas de detergente
combinado, siga estos pasos antes de
empezar a utilizar por separado
detergente, abrillantador y sal para
lavavajillas:
1. Ajuste el descalcificador de agua en
el nivel más alto.
2. Asegúrese de llenar el depósito de
sal y el dosificador de abrillantador.
3. Inicie el programa más corto con una
fase de aclarado, sin detergente y sin
platos.
4. Ajuste el descalcificador de agua en
función de la dureza del agua de su
zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
6. ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el ajuste del des-
calcificador coincide con la dureza
del agua de su zona. De no ser así,
ajuste el descalcificador de agua.
Póngase en contacto con las autori-
dades correspondientes para cono-
cer la dureza del agua de su zona.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. El interior del aparato puede tener
restos. Inicie un programa para elimi-
narlos. No utilice detergente ni car-
gue los cestos.
22
www.aeg.com
6.1 Ajuste del descalcificador de agua
Dureza agua
Ajuste del descalci-
ficador
de agua
Grados
Clark
(°dH)
Grados
Clark
(°fH)
mmol/l Grados
Clark
Nivel
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1)
Posición de fábrica.
2)
No utilice sal en este nivel.
Cómo ajustar el nivel del
descalcificador de agua.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese
de que el aparato se encuentra en
modo de ajuste; consulte “Ajuste e
inicio de un programa”.
2. Gire el selector de programas hasta
que aparezcan en la pantalla dos ba-
rras de estado horizontales.
3. Mantenga pulsados a la vez Multitab
y Delay hasta que los indicadores
, y empiecen a parpadear.
4. Pulse Multitab.
Los indicadores
y se apa-
gan.
El indicador
continúa parpa-
deando.
En la pantalla aparece el ajuste ac-
tual del descalcificador, p. ej.,
= nivel 5.
5. Pulse Multitab repetidamente para
cambiar el ajuste.
6. Pulse la tecla de encendido/apagado
para apagar el aparato y confirmar el
ajuste.
ESPAÑOL 23
6.2 Llenar el depósito de sal
1.
Abra el depósito de sal girando la
tapa hacia la izquierda.
2.
Vierta un litro de agua en el depósi-
to de sal (sólo la primera vez).
3.
Llene el depósito con sal para lava-
vajillas.
4.
Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del
depósito.
5.
Cierre el depósito girando la tapa
hacia la derecha.
PRECAUCIÓN
El agua y la sal pueden salirse
del depósito de sal cuando lo lle-
na. Riesgo de corrosión. Para evi-
tarlo, después de llenar el depó-
sito, inicie un programa.
6.3 Llenado del distribuidor de abrillantador
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Pulse el botón de apertura (D) para
abrir la tapa (C).
2.
Llene el dosificador de abrillantador
(A) hasta la marca "max" como má-
ximo.
3.
Limpie las salpicaduras de abrillanta-
dor con un paño absorbente para
evitar que se forme demasiada es-
puma.
4.
Cierre la tapa. Asegúrese de que el
botón de apertura se encaja en su si-
tio.
Puede girar el selector de la can-
tidad (B) entre la posición 1 (me-
nor cantidad) y la posición 4 (ma-
yor cantidad).
7. USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese
de que el aparato se encuentra en
modo de ajuste; consulte “Ajuste e
inicio de un programa”.
Si el indicador de sal está encendi-
do, llene el depósito.
Si el indicador de abrillantador es-
tá encendido, llene el dosificador
de abrillantador.
3. Cargue los cestos.
24
www.aeg.com
4. Añada el detergente.
Si utiliza pastillas de detergente
combinado, active la opción Multi-
tab.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado
para el tipo de carga y el grado de
suciedad.
7.1 Uso del detergente
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Pulse el botón de apertura (B) para
abrir la tapa (C).
2.
Coloque el detergente en el com-
partimento (A).
3.
Si el programa tiene una fase de
prelavado, inserte una pequeña can-
tidad de detergente en la parte inte-
rior de la puerta del aparato.
4.
Si utiliza pastillas de detergente, co-
loque la pastilla en el compartimen-
to (A).
5.
Cierre la tapa. Asegúrese de que el
botón de apertura se encaja en su si-
tio.
7.2 Ajuste e inicio de un
programa
Modalidad de ajuste
Para algunas configuraciones, es necesa-
rio que el aparato se encuentre en modo
de ajuste.
El aparato está en modo de ajuste cuan-
do, después de activarlo, se apagan to-
dos los indicadores de fase y parpadea
la duración de programa en la pantalla.
Si el panel de control no muestra esta
condición, mantenga pulsados Multitab
y Delay simultáneamente hasta que el
aparato pase al modo de ajuste.
Inicio de un programa sin
inicio diferido
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
3. Cierre la puerta del aparato.
4. Gire el selector hasta que el indica-
dor de programa quede alineado
con el programa que desee ajustar.
La duración del programa parpa-
dea en la pantalla.
Se encienden los indicadores de
fase del programa.
5. Pulse Start.
El programa empieza y solo per-
manece encendido el indicador de
la fase en curso.
La duración del programa empieza
a disminuir en intervalos de 1 mi-
nuto.
Inicio de un programa con
inicio diferido
1. Ajuste el programa.
2. Pulse repetidamente Delay hasta
que la pantalla muestre el tiempo de
retardo que desee ajustar (entre 1 y
24 horas).
El tiempo de inicio diferido parpa-
dea en la pantalla.
3. Pulse Start.
La cuenta atrás disminuye a inter-
valos de 1 hora.
Los indicadores de fase se apagan.
Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia
el programa y se enciende el indicador
de la fase en curso.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta, se detiene el aparato.
Cuando cierre la puerta, el aparato con-
tinuará a partir del punto de interrup-
ción.
ESPAÑOL 25
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la
cuenta atrás
1. Mantenga pulsadas las teclas Multi-
tab y Delay simultáneamente hasta
que se enciendan los indicadores de
fase y la duración del programa par-
padee en la pantalla.
2. Pulse Start para iniciar el programa.
Cancelación de un programa
1. Mantenga pulsadas las teclas Multi-
tab y Delay simultáneamente hasta
que se enciendan los indicadores de
fase y la duración del programa par-
padee en la pantalla.
Compruebe que hay detergente
en el dosificador antes de iniciar
un nuevo programa.
Al finalizar el programa
La pantalla muestra 0 y los indicadores
de fase se apagan.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para apagar el aparato.
2. Cierre la llave de paso.
Si no pulsa la tecla de encendi-
do/apagado, la función Auto Off
desactivará automáticamente el
aparato unos minutos después
de haber finalizado el programa.
Esto ayuda a reducir el consumo
de energía.
Importante
Deje enfriar la vajilla antes de retirarla
del aparato. Los platos calientes son
sensibles a los golpes.
Vacíe primero el cesto inferior y, a
continuación, el superior.
Puede haber restos de agua en los la-
terales y en la puerta del aparato. El
acero inoxidable se enfría con mayor
rapidez que los platos.
8. CONSEJOS
8.1 descalcificador de agua
El agua dura contiene gran cantidad de
minerales que pueden dañar el aparato
y provocar resultados de lavado no satis-
factorios. El descalcificador de agua
neutraliza estos minerales.
La sal para lavavajillas mantiene el des-
calcificador limpio y en buen estado. Es
muy importante ajustar el nivel de des-
calcificador. De esta forma se asegura
de que el descalcificador utilice la canti-
dad correcta de sal y agua.
8.2 Utilización de sal,
abrillantador y detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El apa-
rato podría dañarse con otros produc-
tos.
El abrillantador ayuda a secar la vajilla
sin dejar rayas ni manchas durante la
última fase de aclarado.
Las pastillas de detergente combina-
do contienen detergente, abrillanta-
dor y otros productos añadidos. Com-
pruebe que las pastillas son adecua-
das para la dureza del agua de su zo-
na. Consulte las instrucciones del pa-
quete de los productos.
Las pastillas de detergente no se di-
suelven completamente con progra-
mas cortos. Para evitar restos de de-
tergente en la vajilla, se recomienda
usar pastillas de detergente con los
programas largos.
No utilice más cantidad de de-
tergente que la recomendada.
Consulte las instrucciones del en-
vase del detergente.
8.3 Carga de los cestos
Consulte el folleto suministrado
con ejemplos de carga de los
cestos.
26
www.aeg.com
Utilice el aparato exclusivamente para
lavar utensilios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios
de madera, cuerno, aluminio, peltre o
cobre.
No coloque en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas, pa-
ños de limpieza, etc.).
Elimine los restos de comida de los
platos.
Para eliminar fácilmente los restos de
comida, remoje las cacerolas y sarte-
nes en agua antes de colocarlas en el
aparato.
Coloque los objetos huecos (por
ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca
abajo.
Asegúrese de que los cubiertos y los
platos no se adhieran entre sí. Mezcle
las cucharas con otros cubiertos.
Asegúrese de que los vasos no cho-
can entre sí
Coloque los objetos pequeños en el
cesto de cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el ces-
to superior. Asegúrese de que no se
mueven.
Antes de iniciar un programa, com-
pruebe que los brazos aspersores gi-
ran sin obstrucción.
8.4 Antes del inicio de un
programa
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien instala-
dos.
Los brazos aspersores no están obs-
truidos.
La posición de los objetos en los ces-
tos es correcta.
El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de de-
tergente.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas
(a menos que utilice pastillas de deter-
gente combinado).
La tapa del depósito de sal está apre-
tada.
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Antes de proceder con el mante-
nimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos as-
persores obstruidos reducen la
calidad del lavado.
Revíselos periódicamente y, si es
necesario, límpielos.
9.1 Limpieza de los filtros
A
B
C
C
1.
Gire el filtro (A) hacia la izquierda y
extráigalo.
ESPAÑOL 27
A1
A2
2.
Para desmontar el filtro (A), separe
(A1) y (A2).
3.
Extraiga el filtro (B).
4.
Lave los filtros con agua.
5.
Antes de volver a colocar el filtro
(B), asegúrese de que no queden
restos de comida ni suciedad en el
borde del sumidero o alrededor del
mismo.
6.
Asegúrese de que el filtro (B) esté
correctamente colocado bajo las 2
guías (C).
7.
Monte el filtro (A) y vuelva a colocar-
lo en el filtro (B). Gírelo hacia la de-
recha hasta que encaje.
Una posición incorrecta de los fil-
tros puede dañar el aparato y
provocar resultados de lavado no
satisfactorios.
9.2 Limpieza de los brazos
aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores
se taponan, retire la suciedad restante
con un objeto afilado.
9.3 Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido.
Utilice sólo detergentes neutros. No uti-
lice productos abrasivos, estropajos du-
ros ni disolventes.
9.4 Limpieza del interior
Si normalmente utiliza programas de
corta duración, estos pueden dejar de-
pósitos de grasa y sarro en el interior del
aparato.
Para evitarlo, se recomienda utilizar pro-
gramas de larga duración al menos dos
veces al mes.
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no se pone en marcha ni se
detiene durante el funcionamiento.
Antes de ponerse en contacto con el
servicio técnico, consulte la información
siguiente para solucionar el problema.
Algunos fallos de funcionamiento se
indican en la pantalla con un código
de alarma:
- El aparato no carga agua.
- El aparato no desagua.
- El dispositivo anti inundación se
ha puesto en marcha.
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de reali-
zar las comprobaciones.
28
www.aeg.com
Problema Posible solución
No se puede encender el apara-
to.
Asegúrese de que el enchufe está conecta-
do a la toma de corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible da-
ñado en la caja de fusibles.
El programa no se pone en mar-
cha.
Asegúrese de que la puerta del aparato está
cerrada.
Pulse Start.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele
el ajuste o espere hasta el final de la cuenta
atrás.
El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no
sea demasiado baja. Solicite información a
la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera
de entrada no está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada
no esté doblada ni retorcida.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstrui-
do.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no
esté doblado ni retorcido.
El dispositivo anti inundación se
ha puesto en marcha.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el
servicio técnico.
Una vez finalizada la revisión, encienda
el aparato. El programa continuará a
partir del punto en que se haya inte-
rrumpido.
Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con el servicio téc-
nico.
Si la pantalla muestra otros códigos de
alarma, diríjase al servicio técnico.
10.1 Los resultados del lavado
y el secado no son
satisfactorios
Se ven rayas o películas azuladas en
vasos y platos
La dosificación del abrillantador es de-
masiado alta. Ajuste el selector de
abrillantador en la posición más baja.
La cantidad de detergente es dema-
siada.
Manchas y gotas de agua en vajilla y
cristalería
La dosificación del abrillantador es in-
suficiente. Ajuste el selector de abri-
llantador en una posición más alta.
La calidad del detergente podría ser
la causa.
La vajilla está mojada
El programa no tiene una fase de se-
cado o la tiene con una temperatura
baja.
El dosificador de abrillantador está va-
cío.
La calidad del abrillantador podría ser
la causa.
La calidad de las pastillas de deter-
gente combinado podría ser la causa.
Pruebe con una marca diferente o ac-
tive el dosificador del abrillantador y
utilice éste junto con las pastillas de
detergente combinado.
ESPAÑOL 29
Consulte otras posibles causas
en "CONSEJOS".
10.2 Cómo activar el
dosificador de abrillantador
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese
de que el aparato se encuentra en
modo de ajuste; consulte “Ajuste e
inicio de un programa”.
2. Gire el selector de programas hasta
que aparezcan en la pantalla dos ba-
rras de estado horizontales.
3. Mantenga pulsados a la vez Multitab
y Delay hasta que los indicadores
, y empiecen a parpadear.
4. Pulse Delay.
Los indicadores
y se apagan.
El indicador
continúa parpa-
deando.
La pantalla muestra el ajuste actual
del dosificador de abrillantador.
Off
On
5. Pulse Delay repetidamente para
cambiar el ajuste.
6. Pulse la tecla de encendido/apagado
para apagar el aparato y confirmar el
ajuste.
11. INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 596 / 850 / 610
Conexión eléctrica Consulte la placa de características.
Voltaje 220-240 V
Frecuencia 50 Hz
Presión del suministro
de agua
Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 12
Consumo de potencia Modo encendido 0.10 W
Modo apagado 0.10 W
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
2)
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles
solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de
energía.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el material de embalaje
en los contenedores adecuados para
su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente
y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
30
www.aeg.com
ESPAÑOL 31
www.aeg.com/shop
117924162-A-302013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG F55020W0P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas