Electrolux ESF6212LOX Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux ESF6212LOX Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. CONSEJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.
INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.RegisterElectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
16
www.electrolux.com
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas.
El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, le-
siones o incapacidad permanente.
Este aparato no debe ser usado por ni-
ños, ni por personas con capacidades
físicas o mentales reducidas, ni por
personas sin experiencia en el manejo
del aparato, a menos que lo hagan bajo
las instrucciones o la supervisión de la
persona responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el
aparato.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera
del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas aleja-
dos del aparato cuando la puerta se
encuentre abierta.
1.2 Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato en luga-
res con temperaturas inferiores a 0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a
tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamien-
to de conexión a tierra correctamente
instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro
de asistencia es el único autorizado pa-
ra cambiar el cable de corriente eléctri-
ca del electrodoméstico en caso nece-
sario.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente únicamente cuando haya termi-
nado la instalación. Asegúrese de tener
acceso al enchufe del suministro de red
una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los
tubos de agua.
El aparato debe conectarse a la toma
de agua utilizando los nuevos juegos de
tubo suministrados. No se deben reuti-
lizar los juegos de tubos antiguos.
Antes de conectar el aparato a las nue-
vas tuberías o a tuberías que no se ha-
yan usado durante mucho tiempo, deje
correr el agua hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no hay fugas.
1.3 Uso
Este aparato está concebido para utili-
zarse en aplicaciones domésticas y si-
milares como:
Áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo
–Granjas
Por clientes en hoteles, moteles y
otros entornos de tipo residencial
ESPAÑOL 17
Entornos tipo hostales o pensiones.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones, quema-
duras, descargas eléctricas o in-
cendios.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Los cuchillos y otros objetos con pun-
tas afiladas deben colocarse en el ces-
to para cubiertos con las puntas hacia
abajo o en posición horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta sin
supervisión para evitar caídas sobre él.
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase de detergente.
No beba agua procedente del aparato
ni juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta que
finalice el programa. Puede quedar de-
tergente en los platos.
El aparato puede liberar vapor caliente
si abre la puerta durante un programa.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos infla-
mables dentro, cerca o encima del apa-
rato.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
1.4 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2
3
5
4
8
10
6
7
12
9
11
1
1
Encimera
2
Brazo aspersor superior
3
Brazo aspersor inferior
4
Filtros
18
www.electrolux.com
5
Placa de características
6
Depósito de sal
7
Selector de dureza del agua
8
Dosificador de abrillantador
9
Dosificador de detergente
10
Cesto para cubiertos
11
Cesto inferior
12
Cesto superior
3. PANEL DE MANDOS
2
1
3
4
5
6
7
8
1
Indicador de programa
2
Posición de apagado
3
Indicadores
4
Pantalla
5
Tecla Delay
6
Tecla Cancel
7
Tecla Start
8
Selector de programas
Indicadores Descripción
Indicador de la fase de lavado.
Indicador de la fase de secado.
Indicador de fin
Indicador de abrillantador. Este indicador está apa-
gado mientras el programa está en curso.
Indicador de sal. Este indicador está apagado
mientras el programa está en curso.
4. PROGRAMAS
Programa
1)
Grado de
suciedad
Tipo de
carga
Fases del
programa
Dura-
ción
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
2)
Suciedad
normal
Vajilla y cu-
biertos
Remojo
Lavado 50 °C
Aclarados
Secado
168 1.01 12.4
ESPAÑOL 19
Programa
1)
Grado de
suciedad
Tipo de
carga
Fases del
programa
Dura-
ción
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
Suciedad in-
tensa
Vajilla, cu-
biertos, ca-
cerolas y
sartenes
Remojo
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
90 - 100 1.9 - 2.0 20 - 22
Suciedad
normal
Vajilla y cu-
biertos
Remojo
Lavado 65 °C
Aclarados
Secado
100 -
110
1.4 - 1.5 15 - 17
3)
Suciedad re-
ciente
Vajilla y cu-
biertos
Lavado 65 °C
Aclarados
30 0.8 8
4)
Todo Remojo 12 0.1 4
1)
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones
y la cantidad de platos pueden alterar la duración del programa y los valores de consumo.
2)
Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para
vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de
pruebas.)
3)
Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos
resultados de lavado en poco tiempo.
4)
Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los
restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato.
No utilice detergente con este programa.
Información para los institutos de pruebas
Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un
correo electrónico a:
info.test@dishwasher-production.com
Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
5. ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el ajuste del descal-
cificador coincide con la dureza del
agua de su zona. De no ser así, ajuste
el descalcificador de agua. Póngase
en contacto con las autoridades co-
rrespondientes para conocer la dureza
del agua de su zona.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4.
Abra la llave de paso.
5. El interior del aparato puede tener res-
tos. Inicie un programa para eliminar-
los. No utilice detergente ni cargue los
cestos.
20
www.electrolux.com
5.1 Ajuste del descalcificador de agua
Dureza agua
Ajuste del descal-
cificador
de agua
Grados
Clark
(°dH)
Grados
Clark
(°fH)
mmol/l Grados
Clark
Nivel
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1)
Posición de fábrica.
2)
No utilice sal en este nivel.
Ajuste electrónico
El aparato debe estar en modo de
ajuste Consulte “AJUSTE E INICIO
DE UN PROGRAMA”.
1.
Asegúrese de que el indicador de pro-
grama del selector de programas está
alineado con la posición de apagado.
2.
Mantenga pulsado Start. Al mismo
tiempo, gire el selector de programas
hacia la izquierda hasta que el indica-
dor de programa quede alineado con
el primer programa del panel de con-
trol.
3. Suelte Start cuando en la pantalla
aparezca el ajuste del descalcificador.
Ejemplo:
= nivel 5.
4. Pulse Start repetidamente para cam-
biar el ajuste.
5. Para confirmar el ajuste, gire el selec-
tor de programas hasta que el indica-
dor de programa quede alineado con
la posición de apagado.
ESPAÑOL 21
5.2 Llenado del depósito de sal
1.
Abra el depósito de sal girando la ta-
pa hacia la izquierda.
2.
Vierta un litro de agua en el depósito
de sal (sólo la primera vez).
3.
Llene el depósito con sal para lavava-
jillas.
4.
Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del de-
pósito.
5.
Cierre el depósito girando la tapa ha-
cia la derecha.
PRECAUCIÓN
El agua y la sal pueden salirse del
depósito de sal cuando lo llena.
Riesgo de corrosión. Para evitarlo,
después de llenar el depósito, ini-
cie un programa.
5.3 Llenado del dosificador de abrillantador
20
30
1
2
3
4
-
+
M
A
x
C
A
B
1.
Gire la tapa (C) hacia la izquierda para
abrir el distribuidor de abrillantador.
2.
Llene el dosificador de abrillantador
(A) hasta la marca “max” como máxi-
mo.
3.
Limpie las salpicaduras de abrillanta-
dor con un paño absorbente para evi-
tar que se forme demasiada espuma.
4.
Para cerrar el dosificador de abrillan-
tador, vuelva a colocar la tapa y gírela
hacia la derecha.
Puede girar el selector de la canti-
dad (B) entre la posición 1 (menor
cantidad) y la posición 4 (mayor
cantidad).
6. USO DIARIO
1.
Abra la llave de paso.
2.
Gire el selector de programas hasta
que el indicador de programa quede
alineado con un programa del panel
de control. Asegúrese de que el apa-
rato se encuentra en modo de ajuste;
consulte "AJUSTE E INICIO DE UN
PROGRAMA".
Si el indicador de sal está encendi-
do, llene el depósito.
Si el indicador de abrillantador está
encendido, llene el dosificador de
abrillantador.
3.
Cargue los cestos.
4.
Añada el detergente.
22
www.electrolux.com
5. Ajuste e inicie el programa correcto
para el tipo de carga y el grado de su-
ciedad.
6.1 Uso del detergente
20
30
BA D
C
1.
Pulse el botón de apertura (B) para
abrir la tapa (C).
2.
Coloque el detergente en el comparti-
mento (A).
3.
Si el programa tiene una fase de pre-
lavado, ponga una pequeña cantidad
de detergente en el compartimento
(D).
4.
Si utiliza pastillas de detergente, colo-
que la pastilla en el compartimento
(A).
5.
Cierre la tapa. Asegúrese de que el
botón de apertura se encaja en su si-
tio.
6.2 Pastillas de detergente
combinadas
Estas pastillas contienen detergente, abri-
llantador y otros productos añadidos.
Compruebe que las pastillas son adecua-
das para la dureza del agua de su zona.
Consulte las instrucciones del paquete de
los productos.
Cuando utilice pastillas con sal y abrillan-
tador, no llene el depósito de sal y el dosi-
ficador de abrillantador. El indicador de
abrillantador siempre se enciende si el do-
sificador de abrillantador está vacío.
1. Ajuste el descalcificador al nivel más
bajo.
2.
Ajuste el abrillantador en la posición
más baja.
Si deja de usar pastillas de
detergente combinado, antes
de empezar a utilizar por
separado detergente,
abrillantador y sal para
lavavajillas, siga estos pasos:
1.
Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
2.
Ajuste el descalcificador en el nivel
más alto.
3.
Asegúrese de llenar los recipientes de
sal y de abrillantador.
4. Inicie el programa más corto con una
fase de aclarado, sin detergente y sin
platos.
5. Ajuste el descalcificador de agua en
función de la dureza del agua de su
zona.
6. Ajuste la cantidad de abrillantador.
6.3 Ajuste e inicio de un
programa
Modalidad de ajuste
El aparato se debe encontrar en el
modo de ajuste para:
Iniciar programa.
Ajustar el nivel del descalcifica-
dor.
Gire el selector de programas hasta que
el indicador de programa quede alineado
con un programa del panel de control:
Si la duración del programa parpadea
en la pantalla, el aparato se encuentra
en el modo de ajuste.
Si la duración del programa no parpa-
dea, el aparato no se encuentra en el
modo de ajuste.
Para poner el aparato en modo de ajuste,
mantenga pulsada Cancel hasta que la
duración del programa empiece a parpa-
dear en la pantalla y los indicadores de fa-
se del programa se iluminen.
ESPAÑOL 23
Inicio de un programa sin inicio
diferido
1. Abra la llave de paso.
2. Cierre la puerta del aparato.
3. Gire el selector de programas hasta
que el indicador de programa quede
alineado con el programa que desee
ajustar. Asegúrese de que el aparato
se encuentra en modo de ajuste.
El indicador de duración del progra-
ma parpadea en la pantalla.
Se encienden los indicadores de fa-
se del programa seleccionado.
4.
Pulse Start. Se inicia el programa.
La duración del programa deja de
parpadear en la pantalla y empieza
a disminuir en intervalos de 1 minu-
to.
Únicamente se enciende el indica-
dor de la fase en marcha.
Inicio de un programa con inicio
diferido
1. Ajuste el programa.
2.
Pulse repetidamente Delay hasta que
la pantalla muestre el tiempo de retar-
do que desee ajustar (entre 1 y 9 ho-
ras).
El tiempo de inicio diferido parpadea
en la pantalla.
3.
Pulse Start. La cuenta atrás se inicia.
El tiempo de inicio diferido deja de
parpadear en la pantalla. La cuenta
atrás disminuye a intervalos de 1
hora.
Se apagan los indicadores de fase
del programa ajustado.
El programa se pone en marcha cuan-
do termina la cuenta atrás.
Se enciende el indicador de la fase
en marcha.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta, se detiene el aparato.
Cuando cierre la puerta, el aparato conti-
nuará a partir del punto de interrupción.
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la cuenta
atrás
Pulse Cancel hasta que aparezca en la
pantalla la duración del programa y se ilu-
minen los indicadores de fase del progra-
ma ajustado. Pulse la tecla Start, el pro-
grama empieza.
Cancelación de un programa
Mantenga pulsada la tecla Cancel hasta
que parpadee la duración del programa.
Compruebe que hay detergente
en el dosificador antes de iniciar
un nuevo programa.
Al finalizar el programa
Cuando termina el programa, la pantalla
muestra 0 y se apagan los indicadores de
fase.
1. Para apagar el aparato, gire el selector
de programas hasta que el indicador
de programa quede alineado con la
posición de apagado.
2. Cierre la llave de paso.
Si no desactiva el aparato, unos
minutos después de que finali-
ce el programa:
Todos los indicadores se
apagan.
La pantalla muestra una barra
de estado horizontal.
Esto ayuda a reducir el consumo
de energía.
Pulse una de las teclas: la pantalla
y los indicadores se vuelven a en-
cender.
Deje enfriar la vajilla antes de re-
tirarla del aparato. Los platos
calientes son sensibles a los
golpes.
Vacíe primero el cesto inferior y,
a continuación, el cesto supe-
rior.
Puede haber restos de agua en
los laterales y en la puerta del
aparato. El acero inoxidable se
enfría con mayor rapidez que
los platos.
24
www.electrolux.com
7. CONSEJOS
7.1 descalcificador de agua
El agua dura contiene gran cantidad de
minerales que pueden dañar el aparato y
provocar resultados de lavado no satis-
factorios. El descalcificador de agua neu-
traliza estos minerales.
La sal para lavavajillas mantiene el descal-
cificador limpio y en buen estado. Es muy
importante ajustar el nivel de descalcifica-
dor. De esta forma se asegura de que el
descalcificador utilice la cantidad correcta
de sal y agua.
7.2 Utilización de sal,
abrillantador y detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El apara-
to podría dañarse con otros productos.
El abrillantador ayuda a secar la vajilla
sin dejar rayas ni manchas durante la
última fase de aclarado.
Las pastillas de detergente combinado
contienen detergente, abrillantador y
otros productos añadidos. Compruebe
que las pastillas son adecuadas para la
dureza del agua de su zona. Consulte
las instrucciones del paquete de los
productos.
Si desea usar estas pastillas en una zo-
na en la que la dureza del agua no sea
la adecuada, debe utilizar también sal
para lavavajillas. En primer lugar active
la opción Multitab. A continuación, re-
gule el descalcificador de agua hasta fi-
jar la dureza del agua de su zona y utili-
ce sal para lavavajillas.
Las pastillas de detergente no se di-
suelven completamente con programas
cortos. Para evitar restos de detergente
en la vajilla, se recomienda usar pasti-
llas de detergente con los programas
largos.
No utilice más cantidad de deter-
gente de la recomendada. Con-
sulte las instrucciones del envase
del detergente.
7.3 Carga de los cestos
Consulte el folleto suministrado
con ejemplos de carga de los
cestos.
Utilice el aparato exclusivamente para
lavar utensilios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios de
madera, cuerno, aluminio, peltre o co-
bre.
No coloque en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas, pa-
ños de limpieza, etc.).
Elimine los restos de comida de los pla-
tos.
Para eliminar fácilmente los restos de
comida, remoje las cacerolas y sarte-
nes en agua antes de colocarlas en el
aparato.
Coloque los objetos huecos (por ejem-
plo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que los cubiertos y los
platos no se adhieran entre sí. Mezcle
las cucharas con otros cubiertos.
Asegúrese de que los vasos no chocan
entre sí
Coloque los objetos pequeños en el
cesto de cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que no se mue-
ven.
Antes de iniciar un programa, comprue-
be que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
7.4 Antes del inicio de un
programa
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien instala-
dos.
Los brazos aspersores no están obs-
truidos.
La posición de los objetos en los ces-
tos es correcta.
El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de deter-
gente.
ESPAÑOL 25
Hay abrillantador y sal para lavavajillas
(a menos que utilice pastillas de deter-
gente combinado).
La tapa del depósito de sal está apreta-
da.
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Antes de proceder con el mante-
nimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos as-
persores obstruidos reducen la
calidad del lavado.
Revíselos periódicamente y, si es
necesario, límpielos.
8.1 Limpieza de los filtros
C
B
A
1.
Gire el filtro (A) hacia la izquierda y ex-
tráigalo.
A1
A2
2.
Para desmontar el filtro (A), separe
(A1) y (A2).
3.
Extraiga el filtro (B).
4.
Lave los filtros con agua.
5.
Antes de volver a colocar el filtro (B),
asegúrese de que no hay restos de
comida ni suciedad dentro o en el
borde del sumidero.
6.
Asegúrese de que el filtro (B) está co-
locado correctamente en las dos
guías (C).
7.
Monte el filtro (A) y vuelva a colocarlo
en el filtro (B). Gírelo hacia la derecha
hasta que encaje.
Una posición incorrecta de los fil-
tros puede dañar el aparato y pro-
vocar resultados de lavado no sa-
tisfactorios.
8.2 Limpieza de los brazos
aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores
se taponan, retire la suciedad restante
con un objeto afilado.
8.3 Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido.
Utilice sólo detergentes neutros. No utilice
productos abrasivos, estropajos duros ni
disolventes.
26
www.electrolux.com
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no se pone en marcha ni se
detiene durante el funcionamiento.
Antes de ponerse en contacto con el ser-
vicio técnico, consulte la información si-
guiente para solucionar el problema.
Algunos fallos de funcionamiento se
indican en la pantalla con un código
de alarma:
- El aparato no carga agua.
- El aparato no desagua.
- El dispositivo anti inundación se
ha puesto en marcha.
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de reali-
zar las comprobaciones. Gire el
selector de programas hasta que
el indicador de programa coincida
con la posición de apagado.
Problema Posible causa Posible solución
El programa no se
pone en marcha.
El aparato no está bien en-
chufado a la toma de co-
rriente.
Enchufe el aparato a la red.
La puerta del aparato está
abierta.
Cierre la puerta del aparato.
No ha pulsado la tecla
Start.
Pulse Start.
Se ha fundido un fusible de
la instalación doméstica.
Cambie el fusible.
Está ajustado el inicio diferi-
do.
Cancelación del inicio diferi-
do o espera hasta el final de
la cuenta atrás.
El aparato no carga
agua.
La llave de paso está cerra-
da.
Abra la llave de paso.
La presión de agua es insu-
ficiente.
Póngase en contacto con la
empresa de suministro de
agua.
La llave de paso está obs-
truida o tiene incrustaciones
calcáreas.
Limpie la llave de paso.
El filtro de la manguera de
entrada de agua está obs-
truido.
Limpie el filtro.
La manguera de entrada de
agua está doblada o retorci-
da.
Compruebe que la mangue-
ra está instalada correcta-
mente.
El dispositivo contra inunda-
ción se ha puesto en mar-
cha. Hay fugas de agua en
el aparato.
Cierre el grifo y póngase en
contacto con el servicio téc-
nico.
El aparato no desa-
gua.
El desagüe está obstruido. Desatásquelo.
ESPAÑOL 27
Problema Posible causa Posible solución
La manguera de desagüe
está doblada o retorcida.
Compruebe que la mangue-
ra está instalada correcta-
mente.
Después de realizar las comprobaciones,
gire el selector de programas hasta que el
indicador de programa quede alineado
con el programa que se estaba utilizando
cuando se produjo el problema. El pro-
grama continuará a partir del punto en
que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, pón-
gase en contacto con el servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de
alarma, diríjase al servicio técnico.
9.1 Los resultados del lavado y
el secado no son satisfactorios
Se ven rayas o películas azuladas en
vasos y platos
La dosificación del abrillantador es de-
masiado alta. Ajuste el selector de abri-
llantador en la posición más baja.
La cantidad de detergente es demasia-
da.
Manchas y gotas de agua en vajilla y
cristalería
La dosificación del abrillantador es in-
suficiente. Ajuste el selector de abrillan-
tador en una posición más alta.
La calidad del detergente podría ser la
causa.
La vajilla está mojada
El programa no tiene una fase de seca-
do o la tiene con una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está va-
cío.
La calidad del abrillantador podría ser la
causa.
Consulte otras posibles causas en
"CONSEJOS".
10. INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 600 / 850 / 610
Conexión eléctrica Consulte la placa de características.
Voltaje 220-240 V
Frecuencia 50 Hz
Presión del suministro
de agua
Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 12
Consumo de potencia Modo encendido 0.99 W
Modo apagado 0.10 W
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
2)
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles
solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
28
www.electrolux.com
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 29
ESPAÑOL 31
1/32