Xtant 3.1 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

BIENVENIDO A XTANT
Le agradecemos su compra del amplificador Xtant. El concepto es sencillo: los amplificadores dis-
eñados con más cuidado producen mejor sonido. Esa es nuestra pasión: superar sus expectativas
de sonido en el automóvil. Eso es lo que nos impulsa, y para lograr esta meta, utilizamos materi-
ales de máxima calidad y los mejores ingenieros de la industria. Además, agregamos numerosas
funciones, apariencia exclusiva e integración de sistemas muy creativa.
Los productos Xtant están disponibles solamente a través de los mejores y más especializados
minoristas de productos deautosonido. Los distribuidores de Xtant se seleccionan por la pasión,
por la excelencia y el compromiso de aumentar la eficiencia. Recuerde que un sistema de sonido
excepcional debe ser instalado por un profesional. El distribuidor de Xtant optimizará su sistema
y su satisfacción.
Ya sea que participe en competencias de autosonido o que sea un apasionado conocedor de
buena música, le damos la bienvenida y le agradecemos la inversión en un equipo de autosonido
de alta calidad.
Bienvenido a Xtant
INSTALACIÓN DEL AMPLIFICADOR XTANT
Todos los amplificadores y accesorios Xtant han sido diseñados para ser instalados por un profe-
sional especialista en instalación de sistemas de audio móvil. Xtant Technologies recomienda que
un minorista autorizado de Xtant instale su(s) nuevo(s) producto(s) Xtant y todos sus productos
de audio móvil.
Si usted decide instalar su(s) nuevo(s) producto(s) Xtant usted mismo, tenga la amabilidad de
dedicar el tiempo necesario a leer todo el Manual del propietario. La instalación y/o el uso del
amplificador en aplicaciones o con métodos que no sean los especificados en el Manual del propi-
etario Xtant pueden conducir a una reducción general de las capacidades de desempeño del
amplificador. Todo uso o instalación de este tipo anula la garantía del producto. Las pautas sigu-
ientes han sido elaboradas con el fin de asegurar que el Xtant Mobile Audio System sea instalado
correctamente y en seguridad.
Recomendamos enfáticamente que se familiarice con las características de su amplificador Xtant y
que dedique el tiempo necesario a diseñar el sistema que más le convenga. Tenga en cuenta los
componentes que tiene actualmente, los que tiene y piensa mejorar y los que piensa agregar en el
futuro.
NOTA: VEA LAS ESPECIFICACIONES EN LA PÁGINA 3 DE ESTE MANUAL.
19xtant.com
Manuel d’utilisation de l’amplificateur Xtant3.1/Xtant6.1
EN CAS DE DIFFICULTÉ
SYMPTÔME : Ne s’allume pas
SOLUTION : Vérifier les connexions à l’ampli alimentation masse et remote.
Vérifier la connexion à la borne + de la batterie. Vérifier que le remote délivre bien du 12 volts
lorsque la source est allumée. . Vérifier le fusible. S’il est cassé, remplacez le. S’il saute encore,
vérifier le câble sur toute sa longueur et l’ampli contre les court-circuits. Si le court-circuit est sur
l’alimentation, réparer la. S’il est dans l’ampli, retourner chez votre revendeur COUSTIC. Vérifier
la tension aux bornes de l’ampli. Il faut 11 à 15 volts entre la masse et le +, ainsi qu’entre la
masse et le remote. Si ce n’est pas le cas, retournez chez votre revendeur COUSTIC.
SYMPTÔME : Il s’allume sans son, le led rouge de allumée
SOLUTION : Couper l’ampli, vérifier toutes les connexions et tous les câbles de si nal et d’ali-
mentation. Vérifier que les HP ne soit pas en court-circuit avec un voltmètre. Après avoir tout
vérifié, vous pouvez rallumer.
SYMPTÔME : L’ampli s’allume, il n’y a pas de son, le led est orange
SOLUTION : Le led orange continu indique que l’ampli est en protection thermique, ce qui
explique qu’il soit coupé en attendant de refroidir. Lorsque l’ampli aura retrouvé une tempéra-
ture de fonctionnement normale, il se rallumera automatiquement.
SYMPTÔME : Son particulièrement bas.
SOLUTION : Vérifier le fader, vérifier le réglage de niveau sur l’ampli, vérifier la position du filtre
actif.
SYMPTÔME : Coupures de son fréquentes
SOLUTION : L’ampli fonctionne dans de mauvaises conditions de température. Cela peut
provenir d’une mauvaise ventilation, d’un mauvais emplacement de l’ampli, d’un mauvais
réglage de gain (trop haut) ou d’un montage à l’impédance trop bases (par exemple moins de
2 ohms). Voir chapitre concerné.
SYMPTÔME : L’indicateur de mise sous tension varie lorsque l’ampli fonctionne
SOLUTION : Vérifier la connexion à la batterie ainsi que le passage du câble. Vérifier la tension
de la batterie. Si elle est trop faible, recharger là où remplacer la. Vérifier les câbles de masse.
All manuals and user guides at all-guides.com
xtant.com
Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1
CARACTERÍSTICAS DE DESEMPEÑO
FILTRO SUBSÓNICO
El filtro de frecuencias subsónicas maximiza la salida del amplificador cuando se usa un sistema
de subwoofer específicamente sintonizado.
FUENTE DE PODER CON MODULACIÓN DE LA AMPLITUD DEL IMPULSO (PWM)
TOTALMENTE CONTROLADA
Todos los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 tienen una fuente de poder con modulación de la
amplitud del impulso (PWM) totalmente controlada. Esta tecnología de alimentación ofrece gran
eficiencia y una salida uniforme aun cuando el voltaje de la batería no es óptimo.
CROSSOVER
Este control permite al usuario escoger el rango exacto de frecuencias de pasa bajo que el ampli-
ficador va a procesar para lograr el mejor desempeño posible.
ENTRADA BALANCEADA Y FLOTANTE
Cuando está activado, este circuito ayuda a eliminar el “ruido de sistema” asociado con los
trayectos cerrados de conexión a tierra. Cuando se combina con el ajuste de sensibilidad de
entrada, el circuito permite aceptar señales de entrada de hasta 17 V.
CIRCUITO DE PROTECCIÓN
Los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 tienen protección de temperatura, sobrecarga y bajo
voltaje. Cuando hay un problema, el amplificador reduce la potencia para seguir funcionando.
INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO (UBICADOS EN LA PARTE ALTA DEL AMPLI-
FICADOR)
Hay tres indicadores luminosos que indican el estado de funcionamiento de los amplificadores
Xtant3.1 y Xtant6.1. El indicador luminoso rojo se enciende cuando el amplificador está encendi-
do; el amarillo, cuando la protección de sobrecarga se activa, y el anaranjado cuando el circuito
de protección de temperatura está activado.
MEJORAMIENTOS OPCIONALES DE DESEMPEÑO
ADAPTADOR DE ALTO NIVEL (HIGH LEVEL ADAPTER, HLA)
Este adaptador permite conectar a su amplificador Xtant una fuente con salidas a nivel de boci-
nas.
CONTROL DE NIVEL A DISTANCIA (REMOTE LEVEL CONTROL, RLC)
El RLC permite ajustar el control de frecuencias bajas desde el asiento del conductor.
CONEXIONES Y CONTROLES
1. ENTRADA.
Los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 tienen conexiones de
entrada tipo RCA. Se pueden usar fuentes con señal de salida de 100 mV a 17 V. El
ajuste correcto del voltaje se puede consultar en la sección "Entrada balanceada".
2. SALIDA. Estas conexiones tipo RCA envían señales de rango completo a
amplificadores adicionales. Esto elimina la necesidad de usar conectores en Y.
3. ENTRADA BALANCEADA. El interruptor de entrada balanceada tiene dos
objetivos. El primero es contribuir a eliminar los ruidos inducidos en el trayecto
de la señal aislando la conexión a tierra. El segundo es fijar el rango apropiado
del voltaje de entrada:
POSICIÓN DE APAGADO: 100 mV a 8 V
POSICIÓN DE ENCENDIDO: 200 mV a 17 V
4. GANANCIA. Esta característica se usa para sintonizar finamente la sensibili-
dad de entrada del amplificador con el nivel de salida de la fuente.
5. CONTROL DE FRECUENCIA DE CROSSOVER (XOVER). Este control
permite al usuario escoger el rango exacto de frecuencias de pasa bajo que el
amplificador va a procesar para lograr el mejor desempeño posible. El extremo
superior del rango de crossover se puede seleccionar de 40 Hz a 120 Hz a 24
dB por octava.
6 INTENSIFICADOR DE BAJOS. Esta característica agrega hasta 12 dB de
impacto de frecuencias bajas al sistema de audio. El intensificador de bajos está
centrado en 45 Hz.
7. SUBSÓNICA. Esta característica limita el extremo inferior de las frecuencias
de pasa bajo que se envían a los subwoofers. La característica subsónica tiene
un interruptor de encendido y apagado seleccionable y una perilla de control
para ajustar el extremo inferior del rango de pasa bajo. El ajuste subsónico se
puede seleccionar de 20 Hz a 80 Hz a 24 dB por octava.
8. RLC. Este puerto permite usar el control de nivel a distancia (RLC) opcional
Xtant. El RLC es un módulo de control de bajos que se puede instalar en
cualquier parte dentro del vehículo para hacer ajustes a distancia.
9. CONEXIÓN DE BOCINAS. Se proporcionan dos juegos de terminales de
bocinas para aplicaciones de woofer doble. Cuando conecte un solo woofer,
use un solo juego de terminales de bocinas.
10. TERMINALES DE ALIMENTACIÓN. Esta es la conexión principal de ali-
mentación del amplificador. El cable de alimentación debe ser del mismo cali-
bre que el cable de conexión a tierra.
TIERRA (GND). El cable de conexión a tierra se debe fijar al metal desnudo
del vehículo.
REM. Para encender o apagar el amplificador, este terminal debe estar conec-
tado al cable de "antena eléctrica o a distancia" de la fuente.
+12 V. El cable de alimentación de esta conexión debe unirse primero a un
fusible en línea y luego al lado positivo de la batería del vehículo.
ADVERTENCIA: Se debe conectar un fusible exterior en línea con el cable de
alimentación a menos de 18 pulgadas de la batería.
21
10
9
8
7
6
5
4
3
1
2
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
xtant.com
Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1
PROTECCIÓN
Todos los amplificadores y accesorios Xtant han sido diseñados para ser instalados por un profesional
especialista en instalación de sistemas de audio móvil. Xtant Technologies recomienda que un
minorista autorizado de Xtant instale su(s) nuevo(s) producto(s) Xtant y todos sus productos de audio
móvil.
Si usted decide instalar su(s) nuevo(s) producto(s) Xtant usted mismo, tenga la amabilidad de dedicar
el tiempo necesario a leer todo el Manual del propietario. La instalación y/o el uso del amplificador en
aplicaciones o con métodos que no sean los especificados en el Manual del propietario Xtant pueden
conducir a una reducción general de las capacidades de desempeño del amplificador. Todo uso o
instalación de este tipo anula la garantía del producto. Las pautas siguientes han sido elaboradas con
el fin de asegurar que el Xtant Mobile Audio System sea instalado correctamente y en seguridad.
REQUISITOS DE CABLEADO
El amplificador Xtant ha sido diseñado para funcionar en un sistema de 12 voltios con el negativo
conectado a tierra. Instalar el amplificador Xtant en un vehículo con el POSITIVO conectado a tierra le
causará graves daños al amplificador, a los otros componentes de audio y/o a los componentes eléc-
tricos del vehículo. Si su vehículo tiene el positivo conectado a tierra, consulte a su distribuidor Xtant
autorizado o a un taller de instalación de especialidades.
Los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 tienen requisitos mínimos de cableado:
Alimentación: calibre 4 Tierra: calibre 4 Cables de altavoces: calibre 12
REQUISITOS DE FUSIBLES
Los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 no vienen protegidos con fusibles. Se debe instalar un fusible
en línea en el cable de alimentación a no más de 18 plg. del terminal de la batería. Por razones de
seguridad, se debe agregar un fusible fuera de la tarjeta de circuito cerca del amplificador. Los requisi-
tos de fusibles de un solo amplificador aparecen en la página 3 de este manual. En caso de que se
trate de un sistema con varios amplificadores, utilice un fusible de valor igual al valor combinado de
los fusibles de alimentación de todos los amplificadores del sistema.
UBICACIÓN
Lo ideal es una superficie plana y firme con un mínimo de vibración. El amplificador Xtant debe
instalarse en una superficie plana vertical u horizontal. El amplificador no debe instalarse JAMÁS
invertido. Esta desacertada configuración puede aumentar las temperaturas internas de funcionamien-
to, disminuir la capacidad de disipación de calor y acelerar el mecanismo de apagado térmico
automático del amplificador.
En ninguna circunstancia se debe exponer el amplificador al agua o a la humedad.
Para asegurar una ventilación adecuada, la ubicación ideal del amplificador Xtant es un lugar alejado
de las fuentes de calor con un mínimo de 2 plg. de separación por encima y alrededor del amplifi-
cador.
DESCUIDOS COMUNES
• El cable de conexión a tierra de la batería debe permanecer DESCONECTADO durante todas
las etapas de la instalación.
• No comience a taladrar hasta que haya apartado el amplificador Xtant. Usar el amplificador como
guía para taladrar puede causarle daños irreparables y anular la garantía.
• No pase cables por debajo o por fuera de la carrocería del vehículo.
• Pase los cables de señales (cables RCA de la unidad fuente, cables de altavoces, etc.) lejos de los
cables de alimentación (alimentación, tierra, etc.) para evitar bucles de conexión a tierra y otras
fuentes de ruido.
INSTALACIÓN
Toda desviación de las especificaciones de conexión recomendadas puede causar graves daños al
amplificador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. Revise dos veces las conexiones
antes de encender el sistema
PROCEDIMIENTO
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Con las llaves allen que vienen con el amplificador, quite los cuatro (4) tornillos de la cubierta de
annealed stainless steel del amplificador. Apártela hasta que haya terminado la instalación para
evitar dañar la cubierta.
3. Coloque el amplificador Xtant en el lugar en que lo va a montar. Con un marcador de fieltro, mar-
que la posición exacta de los agujeros de montaje en la superficie de montaje. Aparte el amplifi-
cador Xtant. Corte con una cuchilla afilada de precisión pequeños círculos en la moqueta y el
acolchado alrededor de las cuatro marcas que denotan los agujeros de montaje a fin de exponer
el metal que hay debajo. Haga una hendidura en el metal con un punzón para asegurarse de que
va a taladrar los agujeros en las posiciones exactas. Taladre los agujeros en las marcas.
4. Monte transitoriamente el amplificador Xtant con los cuatro (4) tornillos largos suministrados.
5. Pase un cable de alimentación desde la batería del vehículo hasta el interior del vehículo pasando a
través del tabique que separa la cabina del motor. Conecte un extremo del cable al terminal B+
del amplificador Xtant y el otro extremo al terminal positivo de la batería.
NOTA:
Instale un interruptor automático o un fusible a menos de 18 pulgadas de la batería. Esto
reduce efectivamente el riesgo de daño al vehículo si alguna vez se produce un cortocircuito en el sis-
tema de audio. No instale el fusible en el portafusiles hasta que haya terminado con toda la insta-
lación.
6. Busque un buen punto de conexión a tierra en el chasis del vehículo y quite la pintura para expon-
er el metal desnudo en el punto de contacto. Fije el cable de tierra al punto de contacto y
conecte el otro extremo del cable de conexión a tierra al terminal GND del amplificador Xtant.
7. Conecte un cable de encendido a distancia desde la unidad fuente hasta el terminal REM del ampli-
ficador Xtant (cable calibre 14 ó 16). Si la unidad fuente no tiene un conductor dedicado al
encendido a distancia, puede conectar el cable al conductor de la antena automática de la unidad
fuente.
8. Conecte los cables RCA de la unidad fuente a los enchufes de entrada RCA del amplificador Xtant.
Si no hay salidas RCA (bajo nivel), use adaptadores de alto nivel Xtant (High Level Adapters, HLA,
no incluidos) para conectar los cables de altavoces (alto nivel) a un juego de cables RCA.
9. Conecte sus altavoces a los terminales de altavoces del amplificador Xtant con cable de altavoz de
por lo menos calibre 12.
10. Si está usando el Control de Nivel a Distancia (Remote Level Control, RLC) monte el control en un
lugar conveniente al alcance del conductor, encamine el cable y conéctelo al puerto RLC del
amplificador Xtant.
11. Compruebe dos veces los pasos de instalación anteriores, en especial el cableado y las conexiones
de componentes. Monte firmemente el amplificador. Quite la película protectora y atornille la
cubierta de annealed stainless steel en el amplificador.
12. Si todo está bien, vuelva a conectar el cable negativo de la batería y comience a ajustar el amplifi-
cador. NOTA: El nivel de ganancia del amplificador debe estar al mínimo (girado totalmente en
dirección contraria a las manecillas del reloj) antes de proceder a hacer los ajustes.
23
All manuals and user guides at all-guides.com
AJUSTE DEL CONTROL DEL REFUERZO DE BAJOS
Seleccione un nivel de refuerzo entre 0 dB y +12 dB para mejorar el
rendimiento de los bajos de su sistema de sonido. Recuerde que cada
aumento de 3 dB dobla el consumo de potencia. Fije las ganancias finales
después de fijar el refuerzo de bajos que mejor se adapte a su combinación
de subwoofer y espacio interior.
PUERTO RLC
Si está usando el control de RLC, tómelo en cuenta durante la configu-
ración. Configure el sistema con el RLC enchufado y con la perilla girada al
maximo (a favor de las manecillas del reloj). Ajuste el control de RLC a su
gusto y de la manera que funcione mejor con su sistema de subwoofer.
SELECCIÓN DE FRECUENCIAS SUBSÓNICAS
El filtro de frecuencias subsónicas maximiza la salida del amplificador cuan-
do se usa un sistema de subwoofer específicamente sintonizado. Por ejemp-
lo, si el sistema de subwoofer ha sido diseñado para reproducir sólo entre
40 Hz y 80 Hz, fijar el filtro subsónico en 40 Hz evitará que el amplificador
desperdicie potencia intentando reproducir señales de menos de 40 Hz. Las
configuraciones de frecuencias subsónicas tienen ajuste continuo entre 20
Hz y 80 Hz. Fije el filtro de frecuencias subsónicas de acuerdo a su sistema
preferido de subwoofer o a su gusto particular.
POSICIÓN DE APAGADO (OFF): Anula el filtro subsónico
POSICIÓN DE ENCENDIDO (ON): la activación el filtro subsónico
25xtant.com
Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1
AJUSTES
SELECCIÓN DE FRECUENCIAS DE CROSSOVER
Las frecuencias de crossover de los crossovers de a bordo se pueden ajustar
entre 40 Hz y 120 Hz. Ajuste la frecuencia de acuerdo con las especifica-
ciones de sus altavoces o con su preferencia particular; contra las manecillas
del reloj para bajar la frecuencia, a favor de las manecillas del reloj para
subirla.
AJUSTE DE LA ENTRADA BALANCEADA
POSICIÓN DE APAGADO (OFF): Cuando use entradas de bajo nivel
(RCA) sin excitador de línea (100 mV a 7,5 V)
POSICIÓN DE ENCENDIDO (ON): Cuando use entradas de alto nivel
(altavoces) con adaptadores de alto nivel Xtant (HLA) o entradas de bajo
nivel (RCA) con excitador de línea (7,5 V a 17 V)
AJUSTE DEL CONTROL DE GANANCIA
1. Baje los controles de ganancia izquierdo y derecho al mínimo (gírelos en
dirección contraria a las manecillas del reloj).
2. Fije el control de volumen de la unidad fuente a aproximadamente 2/3
de su máximo de salida.
3. Fije el control de balance de la unidad fuente en su posición central.
4. Deje los controles de tono (bajos y altos) en su posición normal.
5. Reproduzca un CD o una cinta con alcance amplio dinámico.
6. Use el control de refuerzo de bajos para mejorar el rendimiento de los bajos (si lo desea).
7. Para ubicar el punto óptimo de sensibilidad de entrada, gire los controles de ganancia dere-
cho e izquierdo a favor de las manecillas del reloj hasta que se empiece a producir distorsión
auditiva. Gire levemente el control de sensibilidad en contra de las manecillas del reloj para
minimizar la distorsión.
8. Si cambia a menudo de fuentes (CD, cinta, radio, etc.) va a tener que hacer más ajustes pues
las salidas de radio son diferentes de las salidas de CD y de cinta. En tal caso, debe localizar
un punto de sensibilidad equilibrado que sea lo mejor para los niveles de salida de sus
unidades fuente.
All manuals and user guides at all-guides.com
WILLKOMMEN BEI XTANT
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Xtant-Verstärker entschieden haben. Unser Konzept ist ein-
fach und plausibel – je sorgfältiger bei der Konzipierung und dem Bau eines Verstärkers vorge-
gangen wird, umso erstklassiger ist der Sound. Verstärker sind unsere Leidenschaft, und wir tun
alles, um Ihre Erwartungen in Bezug auf Automobil-Audiosysteme zu übertreffen. Auf Sie wartet
ein bisher einmaliges Sound-Erlebnis. Um Ihnen die höchstmögliche Qualität anbieten zu kön-
nen, setzen wir bei der Planung und Herstellung die besten Ingenieure und die hochwertigsten
Materialien ein. Abgerundet werden unsere Systeme durch eine Vielzahl von Funktionen, ein
radikales Design und eine kreative Systemintegration.
Xtant-Produkte sind nur über die besten, spezialisierten Automobil-Audiohändler erhältlich. Für
den Vertrieb der Xtant-Produkte wählen wir nur Händler aus, denen eine hohe Qualität wichtig
ist. Bitte beachten Sie, dass unsere hochwertigen Audio-Systeme nur von spezialisierten
Fachleuten installiert werden sollten. Ihr Xtant-Händler führt fachkundige Installationen durch
und optimiert das System zu Ihrer höchsten Zufriedenheit.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses erstklassigen Mobil-Audiosystems – ob Sie im
Autosound-Bereich tätig sind oder ganz einfach ein Kenner guter Musik sind – Sie haben eine
ausgezeichnete Wahl getroffen.
Willkommen bei Xtant!
NSTALLIEREN DES XTANT-VERSTÄRKERS
Alle Xtant-Verstärker sowie sämtliches Zubehör sollten von einem qualifiziertem, durch Xtant
autorisierten Installationstechniker für mobile Audio-Geräte installiert werden. Xtant Technologies
empfiehlt, neue Xtant-Produkte und alle mobilen Audio-Systeme von Ihrem autorisierten Xtant-
Einzelhändler installieren zu lassen.
Sollten Sie sich entscheiden, Ihr neues Xtant-Produkt selbst zu installieren, lesen Sie diese
Betriebsanleitung bitte vollständig durch. Die Installation und/oder der Einsatz dieses Verstärkers
für Anwendungen bzw. Verfahren, die nicht in der Betriebsanleitung Ihres Xtant-Verstärkers aufge-
führt sind, kann zu einer verminderten Gesamtleistung des Verstärkers führen. Die Installation bzw.
der Einsatz dieses Produkts für solche nicht aufgeführten Anwendungen oder Verfahren machen
die Produktgarantie nichtig. Beachten Sie die folgenden Richtlinien, um eine sichere und ord-
nungsgemäße Installation des mobilen Xtant-Audio-Systems zu gewährleisten.
Es wird dringend empfohlen, dass Sie sich mit den Funktionen Ihres Xtant-Verstärkers vertraut
machen und ein System entwerfen, das Ihren Anforderungen entspricht. Berücksichtigen Sie
dabei, welche Komponenten bereits vorhanden sind, welche erweitert und welche zu einem
späteren Zeitpunkt hinzugefügt werden sollen.
HINWEIS: TECHNISCHE DATEN FINDEN SIE AUF SEITE 3 DIESER BETRIEBSANLEITUNG.
27xtant.com
Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA: No hay alimentación
SOLUCIÓN: Revise las conexiones al terminal de tierra (GND), al terminal positivo (B+) y al ter-
minal a distancia (REM) del amplificador. Revise la conexión del terminal "+" de la batería. Revise
el terminal de encendido a distancia del amplificador. Asegúrese de que recibe alimentación
cuando la fuente se enciende (o cuando el interruptor se pasa a la posición de encendido).
Consulte la sección Instalación. Revise el fusible de la línea de alimentación: si el fusible se ha
quemado, cámbielo; si sigue quemándose, revise el cable de alimentación y también el amplifi-
cador para ver si tienen cortocircuito. Si el cortocircuito está en el cable de alimentación, repáre-
lo; si el cortocircuito está en el amplificador propiamente tal, vea a su distribuidor Xtant. Mida el
voltaje en el amplificador y en el conductor de encendido y apagado (ON/OFF) del control a dis-
tancia. El voltaje debe estar entre 11 y 15 voltios. Si la lectura está fuera de estos límites, haga
que un distribuidor autorizado revise la unidad fuente.
SÍNTOMA: Alimentación sin sonido con el indicador rojo de alimentación encendido
SOLUCIÓN: Apague el amplificador y revise todos los cables y conexiones de entrada y salida de
señales. Pruebe los altavoces con un VOM (voltímetro) o conectándolos a otro sistema de audio
para ver si hay un cortocircuito. Después de asegurarse de que todo está normal, encienda el
amplificador nuevamente.
SÍNTOMA: Alimentación sin sonido con el indicador de protección aranjado encendido
SOLUCIÓN: La luz aranjado permanente del indicador de protección indica que hay una alta
temperatura interna de funcionamiento, lo cual hace que el amplificador se apague momen-
táneamente; cuando se enfría hasta una temperatura segura, el amplificador se activa nueva-
mente en forma automática.
SÍNTOMA: Sonido muy bajo de la radio y de la cinta
SOLUCIÓN: Revise el control de atenuación de la radio. Revise el nivel de sensibilidad de entra-
da del amplificador.
SÍNTOMA: Apagado automático frecuente del amplificador
SOLUCIÓN: Esto indica que el amplificador está funcionando continuamente a una temperatura
interna extremadamente alta. Las altas temperaturas de funcionamiento son causadas por mala
ventilación: en la subsección UBICACIÓN hay información sobre la mejor ubicación para el
amplificador.
Altas temperaturas de funcionamiento causadas por una carga excesiva de baja impedancia; es
decir, menos de 2 ohmios: Vea si hay altavoces y/o crossover electrónicos en mal estado y si los
componentes pasivos de crossover son adecuados; si las dificultades continúan, consulte al dis-
tribuidor Xtant local autorizado.
Las altas temperaturas de funcionamiento pueden ser causadas por un nivel incorrecto de sensi-
bilidad de entrada: los ajustes correctos aparecen en la subseccion AJUSTE DE CONTROL DE
GANANCIA.
SÍNTOMA: "Efecto lancha a motor": El indicador de alimentación del amplificador se apaga
repetidamente cuando el sistema de audio está encendido.
SOLUCIÓN: Revise la conexión del amplificador a la batería. Compruebe el voltaje de la batería.
Si está bajo, recargue o cambie la batería. Revise todas las conexiones de tierra.
All manuals and user guides at all-guides.com

Transcripción de documentos

All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d’utilisation de l’amplificateur Xtant3.1/Xtant6.1 EN CAS DE DIFFICULTÉ BIENVENIDO A XTANT SYMPTÔME : Ne s’allume pas Le agradecemos su compra del amplificador Xtant. El concepto es sencillo: los amplificadores dis eñados con más cuidado producen mejor sonido. Esa es nuestra pasión: superar sus expectativas de sonido en el automóvil. Eso es lo que nos impulsa, y para lograr esta meta, utilizamos materiales de máxima calidad y los mejores ingenieros de la industria. Además, agregamos numerosas funciones, apariencia exclusiva e integración de sistemas muy creativa. SOLUTION : Vérifier les connexions à l’ampli alimentation masse et remote. Vérifier la connexion à la borne + de la batterie. Vérifier que le remote délivre bien du 12 volts lorsque la source est allumée. . Vérifier le fusible. S’il est cassé, remplacez le. S’il saute encore, vérifier le câble sur toute sa longueur et l’ampli contre les court-circuits. Si le court-circuit est sur l’alimentation, réparer la. S’il est dans l’ampli, retourner chez votre revendeur COUSTIC. Vérifier la tension aux bornes de l’ampli. Il faut 11 à 15 volts entre la masse et le +, ainsi qu’entre la masse et le remote. Si ce n’est pas le cas, retournez chez votre revendeur COUSTIC. SYMPTÔME : Il s’allume sans son, le led rouge de allumée SOLUTION : Couper l’ampli, vérifier toutes les connexions et tous les câbles de si nal et d’alimentation. Vérifier que les HP ne soit pas en court-circuit avec un voltmètre. Après avoir tout vérifié, vous pouvez rallumer. SYMPTÔME : L’ampli s’allume, il n’y a pas de son, le led est orange SOLUTION : Le led orange continu indique que l’ampli est en protection thermique, ce qui explique qu’il soit coupé en attendant de refroidir. Lorsque l’ampli aura retrouvé une température de fonctionnement normale, il se rallumera automatiquement. SYMPTÔME : Son particulièrement bas. SOLUTION : Vérifier le fader, vérifier le réglage de niveau sur l’ampli, vérifier la position du filtre actif. SYMPTÔME : Coupures de son fréquentes SOLUTION : L’ampli fonctionne dans de mauvaises conditions de température. Cela peut provenir d’une mauvaise ventilation, d’un mauvais emplacement de l’ampli, d’un mauvais réglage de gain (trop haut) ou d’un montage à l’impédance trop bases (par exemple moins de 2 ohms). Voir chapitre concerné. Los productos Xtant están disponibles solamente a través de los mejores y más especializados minoristas de productos deautosonido. Los distribuidores de Xtant se seleccionan por la pasión, por la excelencia y el compromiso de aumentar la eficiencia. Recuerde que un sistema de sonido excepcional debe ser instalado por un profesional. El distribuidor de Xtant optimizará su sistema y su satisfacción. Ya sea que participe en competencias de autosonido o que sea un apasionado conocedor de buena música, le damos la bienvenida y le agradecemos la inversión en un equipo de autosonido de alta calidad. Bienvenido a Xtant INSTALACIÓN DEL AMPLIFICADOR XTANT Todos los amplificadores y accesorios Xtant han sido diseñados para ser instalados por un profesional especialista en instalación de sistemas de audio móvil. Xtant Technologies recomienda que un minorista autorizado de Xtant instale su(s) nuevo(s) producto(s) Xtant y todos sus productos de audio móvil. Si usted decide instalar su(s) nuevo(s) producto(s) Xtant usted mismo, tenga la amabilidad de dedicar el tiempo necesario a leer todo el Manual del propietario. La instalación y/o el uso del amplificador en aplicaciones o con métodos que no sean los especificados en el Manual del propietario Xtant pueden conducir a una reducción general de las capacidades de desempeño del amplificador. Todo uso o instalación de este tipo anula la garantía del producto. Las pautas siguientes han sido elaboradas con el fin de asegurar que el Xtant Mobile Audio System sea instalado correctamente y en seguridad. Recomendamos enfáticamente que se familiarice con las características de su amplificador Xtant y que dedique el tiempo necesario a diseñar el sistema que más le convenga. Tenga en cuenta los componentes que tiene actualmente, los que tiene y piensa mejorar y los que piensa agregar en e futuro. SYMPTÔME : L’indicateur de mise sous tension varie lorsque l’ampli fonctionne SOLUTION : Vérifier la connexion à la batterie ainsi que le passage du câble. Vérifier la tension de la batterie. Si elle est trop faible, recharger là où remplacer la. Vérifier les câbles de masse. xtant.com NOTA: VEA LAS ESPECIFICACIONES EN LA PÁGINA 3 DE ESTE MANUAL. 19 Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1 CARACTERÍSTICAS DE DESEMPEÑO m All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES Y CONTROLES .co FILTRO SUBSÓNICO El filtro de frecuencias subsónicas maximiza la salida del amplificador cuando se usa un sistema de subwoofer específicamente sintonizado. FUENTE DE PODER CON MODULACIÓN DE LA AMPLITUD DEL IMPULSO (PWM) TOTALMENTE CONTROLADA Todos los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 tienen una fuente de poder con modulación de la amplitud del impulso (PWM) totalmente controlada. Esta tecnología de alimentación ofrece gran eficiencia y una salida uniforme aun cuando el voltaje de la batería no es óptimo. 1 3 CROSSOVER Este control permite al usuario escoger el rango exacto de frecuencias de pasa bajo que el amplificador va a procesar para lograr el mejor desempeño posible. es ENTRADA BALANCEADA Y FLOTANTE Cuando está activado, este circuito ayuda a eliminar el “ruido de sistema” asociado con los trayectos cerrados de conexión a tierra. Cuando se combina con el ajuste de sensibilidad de entrada, el circuito permite aceptar señales de entrada de hasta 17 V. uid 2. SALIDA. Estas conexiones tipo RCA envían señales de rango completo a amplificadores adicionales. Esto elimina la necesidad de usar conectores en Y. 3. ENTRADA BALANCEADA. El interruptor de entrada balanceada tiene dos objetivos. El primero es contribuir a eliminar los ruidos inducidos en el trayecto de la señal aislando la conexión a tierra. El segundo es fijar el rango apropiado del voltaje de entrada: POSICIÓN DE APAGADO: 100 mV a 8 V POSICIÓN DE ENCENDIDO: 200 mV a 17 V 4 4. GANANCIA. Esta característica se usa para sintonizar finamente la sensibilidad de entrada del amplificador con el nivel de salida de la fuente. 5 5. CONTROL DE FRECUENCIA DE CROSSOVER (XOVER). Este control permite al usuario escoger el rango exacto de frecuencias de pasa bajo que el amplificador va a procesar para lograr el mejor desempeño posible. El extremo superior del rango de crossover se puede seleccionar de 40 Hz a 120 Hz a 24 dB por octava. CIRCUITO DE PROTECCIÓN Los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 tienen protección de temperatura, sobrecarga y bajo voltaje. Cuando hay un problema, el amplificador reduce la potencia para seguir funcionando. INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO (UBICADOS EN LA PARTE ALTA DEL AMPLIFICADOR) Hay tres indicadores luminosos que indican el estado de funcionamiento de los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1. El indicador luminoso rojo se enciende cuando el amplificador está encendido; el amarillo, cuando la protección de sobrecarga se activa, y el anaranjado cuando el circuito de protección de temperatura está activado. 2 1. ENTRADA. Los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 tienen conexiones de entrada tipo RCA. Se pueden usar fuentes con señal de salida de 100 mV a 17 V. E ajuste correcto del voltaje se puede consultar en la sección "Entrada balanceada". 6 INTENSIFICADOR DE BAJOS. Esta característica agrega hasta 12 dB de impacto de frecuencias bajas al sistema de audio. El intensificador de bajos está centrado en 45 Hz. ADAPTADOR DE ALTO NIVEL (HIGH LEVEL ADAPTER, HLA) Este adaptador permite conectar a su amplificador Xtant una fuente con salidas a nivel de bocinas. 8. RLC. Este puerto permite usar el control de nivel a distancia (RLC) opcional Xtant. El RLC es un módulo de control de bajos que se puede instalar en cualquier parte dentro del vehículo para hacer ajustes a distancia. -g MEJORAMIENTOS OPCIONALES DE DESEMPEÑO 7. SUBSÓNICA. Esta característica limita el extremo inferior de las frecuencias de pasa bajo que se envían a los subwoofers. La característica subsónica tiene un interruptor de encendido y apagado seleccionable y una perilla de control para ajustar el extremo inferior del rango de pasa bajo. El ajuste subsónico se puede seleccionar de 20 Hz a 80 Hz a 24 dB por octava. 6 7 all CONTROL DE NIVEL A DISTANCIA (REMOTE LEVEL CONTROL, RLC) El RLC permite ajustar el control de frecuencias bajas desde el asiento del conductor. xtant.com 9. CONEXIÓN DE BOCINAS. Se proporcionan dos juegos de terminales de bocinas para aplicaciones de woofer doble. Cuando conecte un solo woofer, use un solo juego de terminales de bocinas. 8 10. TERMINALES DE ALIMENTACIÓN. Esta es la conexión principal de alimentación del amplificador. El cable de alimentación debe ser del mismo calibre que el cable de conexión a tierra. TIERRA (GND). El cable de conexión a tierra se debe fijar al metal desnudo del vehículo. REM. Para encender o apagar el amplificador, este terminal debe estar conec tado al cable de "antena eléctrica o a distancia" de la fuente. 9 +12 V. El cable de alimentación de esta conexión debe unirse primero a un fusible en línea y luego al lado positivo de la batería del vehículo. ADVERTENCIA: Se debe conectar un fusible exterior en línea con el cable de alimentación a menos de 18 pulgadas de la batería. 10 21 All manuals and user guides at all-guides.com Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1 PROTECCIÓN INSTALACIÓN Todos los amplificadores y accesorios Xtant han sido diseñados para ser instalados por un profesional especialista en instalación de sistemas de audio móvil. Xtant Technologies recomienda que un minorista autorizado de Xtant instale su(s) nuevo(s) producto(s) Xtant y todos sus productos de audio móvil. Toda desviación de las especificaciones de conexión recomendadas puede causar graves daños al amplificador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. Revise dos veces las conexiones antes de encender el sistema Si usted decide instalar su(s) nuevo(s) producto(s) Xtant usted mismo, tenga la amabilidad de dedicar el tiempo necesario a leer todo el Manual del propietario. La instalación y/o el uso del amplificador en aplicaciones o con métodos que no sean los especificados en el Manual del propietario Xtant pueden conducir a una reducción general de las capacidades de desempeño del amplificador. Todo uso o instalación de este tipo anula la garantía del producto. Las pautas siguientes han sido elaboradas con el fin de asegurar que el Xtant Mobile Audio System sea instalado correctamente y en seguridad. REQUISITOS DE CABLEADO El amplificador Xtant ha sido diseñado para funcionar en un sistema de 12 voltios con el negativo conectado a tierra. Instalar el amplificador Xtant en un vehículo con el POSITIVO conectado a tierra le causará graves daños al amplificador, a los otros componentes de audio y/o a los componentes eléctricos del vehículo. Si su vehículo tiene el positivo conectado a tierra, consulte a su distribuidor Xtant autorizado o a un taller de instalación de especialidades. Los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 tienen requisitos mínimos de cableado: Alimentación: calibre 4 Tierra: calibre 4 Cables de altavoces: calibre 12 REQUISITOS DE FUSIBLES Los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 no vienen protegidos con fusibles. Se debe instalar un fusible en línea en el cable de alimentación a no más de 18 plg. del terminal de la batería. Por razones de seguridad, se debe agregar un fusible fuera de la tarjeta de circuito cerca del amplificador. Los requisitos de fusibles de un solo amplificador aparecen en la página 3 de este manual. En caso de que se trate de un sistema con varios amplificadores, utilice un fusible de valor igual al valor combinado de los fusibles de alimentación de todos los amplificadores del sistema. UBICACIÓN Lo ideal es una superficie plana y firme con un mínimo de vibración. El amplificador Xtant debe instalarse en una superficie plana vertical u horizontal. El amplificador no debe instalarse JAMÁS invertido. Esta desacertada configuración puede aumentar las temperaturas internas de funcionamiento, disminuir la capacidad de disipación de calor y acelerar el mecanismo de apagado térmico automático del amplificador. En ninguna circunstancia se debe exponer el amplificador al agua o a la humedad. Para asegurar una ventilación adecuada, la ubicación ideal del amplificador Xtant es un lugar alejado de las fuentes de calor con un mínimo de 2 plg. de separación por encima y alrededor del amplificador. PROCEDIMIENTO 1. Desconecte el cable negativo de la batería. 2. Con las llaves allen que vienen con el amplificador, quite los cuatro (4) tornillos de la cubierta de annealed stainless steel del amplificador. Apártela hasta que haya terminado la instalación para evitar dañar la cubierta. 3. Coloque el amplificador Xtant en el lugar en que lo va a montar. Con un marcador de fieltro, marque la posición exacta de los agujeros de montaje en la superficie de montaje. Aparte el amplificador Xtant. Corte con una cuchilla afilada de precisión pequeños círculos en la moqueta y el acolchado alrededor de las cuatro marcas que denotan los agujeros de montaje a fin de exponer el metal que hay debajo. Haga una hendidura en el metal con un punzón para asegurarse de que va a taladrar los agujeros en las posiciones exactas. Taladre los agujeros en las marcas. 4. Monte transitoriamente el amplificador Xtant con los cuatro (4) tornillos largos suministrados. 5. Pase un cable de alimentación desde la batería del vehículo hasta el interior del vehículo pasando a través del tabique que separa la cabina del motor. Conecte un extremo del cable al terminal B+ del amplificador Xtant y el otro extremo al terminal positivo de la batería. NOTA: Instale un interruptor automático o un fusible a menos de 18 pulgadas de la batería. Esto reduce efectivamente el riesgo de daño al vehículo si alguna vez se produce un cortocircuito en el sistema de audio. No instale el fusible en el portafusiles hasta que haya terminado con toda la instalación. 6. Busque un buen punto de conexión a tierra en el chasis del vehículo y quite la pintura para exponer el metal desnudo en el punto de contacto. Fije el cable de tierra al punto de contacto y conecte el otro extremo del cable de conexión a tierra al terminal GND del amplificador Xtant. 7. Conecte un cable de encendido a distancia desde la unidad fuente hasta el terminal REM del ampli ficador Xtant (cable calibre 14 ó 16). Si la unidad fuente no tiene un conductor dedicado al encendido a distancia, puede conectar el cable al conductor de la antena automática de la unidad fuente. 8. Conecte los cables RCA de la unidad fuente a los enchufes de entrada RCA del amplificador Xtant. Si no hay salidas RCA (bajo nivel), use adaptadores de alto nivel Xtant (High Level Adapters, HLA, no incluidos) para conectar los cables de altavoces (alto nivel) a un juego de cables RCA. 9. Conecte sus altavoces a los terminales de altavoces del amplificador Xtant con cable de altavoz de por lo menos calibre 12. DESCUIDOS COMUNES • El cable de conexión a tierra de la batería debe permanecer DESCONECTADO durante todas las etapas de la instalación. 10. Si está usando el Control de Nivel a Distancia (Remote Level Control, RLC) monte el control en un lugar conveniente al alcance del conductor, encamine el cable y conéctelo al puerto RLC del amplificador Xtant. • No comience a taladrar hasta que haya apartado el amplificador Xtant. Usar el amplificador como guía para taladrar puede causarle daños irreparables y anular la garantía. 11. Compruebe dos veces los pasos de instalación anteriores, en especial el cableado y las conexiones de componentes. Monte firmemente el amplificador. Quite la película protectora y atornille la cubierta de annealed stainless steel en el amplificador. • No pase cables por debajo o por fuera de la carrocería del vehículo. • Pase los cables de señales (cables RCA de la unidad fuente, cables de altavoces, etc.) lejos de los cables de alimentación (alimentación, tierra, etc.) para evitar bucles de conexión a tierra y otras fuentes de ruido. xtant.com 12. Si todo está bien, vuelva a conectar el cable negativo de la batería y comience a ajustar el amplificador. NOTA: El nivel de ganancia del amplificador debe estar al mínimo (girado totalmente en dirección contraria a las manecillas del reloj) antes de proceder a hacer los ajustes. 23 All manuals and user guides at all-guides.com Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1 AJUSTES SELECCIÓN DE FRECUENCIAS DE CROSSOVER Las frecuencias de crossover de los crossovers de a bordo se pueden ajustar entre 40 Hz y 120 Hz. Ajuste la frecuencia de acuerdo con las especificaciones de sus altavoces o con su preferencia particular; contra las manecillas del reloj para bajar la frecuencia, a favor de las manecillas del reloj para subirla. AJUSTE DEL CONTROL DEL REFUERZO DE BAJOS Seleccione un nivel de refuerzo entre 0 dB y +12 dB para mejorar el rendimiento de los bajos de su sistema de sonido. Recuerde que cada aumento de 3 dB dobla el consumo de potencia. Fije las ganancias finales después de fijar el refuerzo de bajos que mejor se adapte a su combinación de subwoofer y espacio interior. AJUSTE DE LA ENTRADA BALANCEADA POSICIÓN DE APAGADO (OFF): Cuando use entradas de bajo nivel (RCA) sin excitador de línea (100 mV a 7,5 V) PUERTO RLC Si está usando el control de RLC, tómelo en cuenta durante la configuración. Configure el sistema con el RLC enchufado y con la perilla girada al maximo (a favor de las manecillas del reloj). Ajuste el control de RLC a su gusto y de la manera que funcione mejor con su sistema de subwoofer. POSICIÓN DE ENCENDIDO (ON): Cuando use entradas de alto nivel (altavoces) con adaptadores de alto nivel Xtant (HLA) o entradas de bajo nivel (RCA) con excitador de línea (7,5 V a 17 V) AJUSTE DEL CONTROL DE GANANCIA 1. Baje los controles de ganancia izquierdo y derecho al mínimo (gírelos en dirección contraria a las manecillas del reloj). 2. Fije el control de volumen de la unidad fuente a aproximadamente 2/3 de su máximo de salida. 3. Fije el control de balance de la unidad fuente en su posición central. 4. Deje los controles de tono (bajos y altos) en su posición normal. 5. Reproduzca un CD o una cinta con alcance amplio dinámico. 6. Use el control de refuerzo de bajos para mejorar el rendimiento de los bajos (si lo desea). SELECCIÓN DE FRECUENCIAS SUBSÓNICAS El filtro de frecuencias subsónicas maximiza la salida del amplificador cuando se usa un sistema de subwoofer específicamente sintonizado. Por ejemplo, si el sistema de subwoofer ha sido diseñado para reproducir sólo entre 40 Hz y 80 Hz, fijar el filtro subsónico en 40 Hz evitará que el amplificador desperdicie potencia intentando reproducir señales de menos de 40 Hz. Las configuraciones de frecuencias subsónicas tienen ajuste continuo entre 20 Hz y 80 Hz. Fije el filtro de frecuencias subsónicas de acuerdo a su sistema preferido de subwoofer o a su gusto particular. POSICIÓN DE APAGADO (OFF): Anula el filtro subsónico POSICIÓN DE ENCENDIDO (ON): la activación el filtro subsónico 7. Para ubicar el punto óptimo de sensibilidad de entrada, gire los controles de ganancia derecho e izquierdo a favor de las manecillas del reloj hasta que se empiece a producir distorsión auditiva. Gire levemente el control de sensibilidad en contra de las manecillas del reloj para minimizar la distorsión. 8. Si cambia a menudo de fuentes (CD, cinta, radio, etc.) va a tener que hacer más ajustes pues las salidas de radio son diferentes de las salidas de CD y de cinta. En tal caso, debe localizar un punto de sensibilidad equilibrado que sea lo mejor para los niveles de salida de sus unidades fuente. xtant.com 25 All manuals and user guides at all-guides.com Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1 DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS WILLKOMMEN BEI XTANT SÍNTOMA: No hay alimentación Vielen Dank, dass Sie sich für einen Xtant-Verstärker entschieden haben. Unser Konzept ist einfach und plausibel – je sorgfältiger bei der Konzipierung und dem Bau eines Verstärkers vorgegangen wird, umso erstklassiger ist der Sound. Verstärker sind unsere Leidenschaft, und wir tun alles, um Ihre Erwartungen in Bezug auf Automobil-Audiosysteme zu übertreffen. Auf Sie wartet ein bisher einmaliges Sound-Erlebnis. Um Ihnen die höchstmögliche Qualität anbieten zu können, setzen wir bei der Planung und Herstellung die besten Ingenieure und die hochwertigsten Materialien ein. Abgerundet werden unsere Systeme durch eine Vielzahl von Funktionen, ein radikales Design und eine kreative Systemintegration. SOLUCIÓN: Revise las conexiones al terminal de tierra (GND), al terminal positivo (B+) y al terminal a distancia (REM) del amplificador. Revise la conexión del terminal "+" de la batería. Revise el terminal de encendido a distancia del amplificador. Asegúrese de que recibe alimentación cuando la fuente se enciende (o cuando el interruptor se pasa a la posición de encendido). Consulte la sección Instalación. Revise el fusible de la línea de alimentación: si el fusible se ha quemado, cámbielo; si sigue quemándose, revise el cable de alimentación y también el amplificador para ver si tienen cortocircuito. Si el cortocircuito está en el cable de alimentación, repárelo; si el cortocircuito está en el amplificador propiamente tal, vea a su distribuidor Xtant. Mida el voltaje en el amplificador y en el conductor de encendido y apagado (ON/OFF) del control a distancia. El voltaje debe estar entre 11 y 15 voltios. Si la lectura está fuera de estos límites, haga que un distribuidor autorizado revise la unidad fuente. SÍNTOMA: Alimentación sin sonido con el indicador rojo de alimentación encendido SOLUCIÓN: Apague el amplificador y revise todos los cables y conexiones de entrada y salida de señales. Pruebe los altavoces con un VOM (voltímetro) o conectándolos a otro sistema de audio para ver si hay un cortocircuito. Después de asegurarse de que todo está normal, encienda el amplificador nuevamente. Xtant-Produkte sind nur über die besten, spezialisierten Automobil-Audiohändler erhältlich. Für den Vertrieb der Xtant-Produkte wählen wir nur Händler aus, denen eine hohe Qualität wichtig ist. Bitte beachten Sie, dass unsere hochwertigen Audio-Systeme nur von spezialisierten Fachleuten installiert werden sollten. Ihr Xtant-Händler führt fachkundige Installationen durch und optimiert das System zu Ihrer höchsten Zufriedenheit. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses erstklassigen Mobil-Audiosystems – ob Sie im Autosound-Bereich tätig sind oder ganz einfach ein Kenner guter Musik sind – Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Willkommen bei Xtant! SÍNTOMA: Alimentación sin sonido con el indicador de protección aranjado encendido SOLUCIÓN: La luz aranjado permanente del indicador de protección indica que hay una alta temperatura interna de funcionamiento, lo cual hace que el amplificador se apague momentáneamente; cuando se enfría hasta una temperatura segura, el amplificador se activa nuevamente en forma automática. SÍNTOMA: Sonido muy bajo de la radio y de la cinta SOLUCIÓN: Revise el control de atenuación de la radio. Revise el nivel de sensibilidad de entrada del amplificador. NSTALLIEREN DES XTANT-VERSTÄRKERS Alle Xtant-Verstärker sowie sämtliches Zubehör sollten von einem qualifiziertem, durch Xtant autorisierten Installationstechniker für mobile Audio-Geräte installiert werden. Xtant Technologies empfiehlt, neue Xtant-Produkte und alle mobilen Audio-Systeme von Ihrem autorisierten XtantEinzelhändler installieren zu lassen. SOLUCIÓN: Esto indica que el amplificador está funcionando continuamente a una temperatura interna extremadamente alta. Las altas temperaturas de funcionamiento son causadas por mala ventilación: en la subsección UBICACIÓN hay información sobre la mejor ubicación para el amplificador. Sollten Sie sich entscheiden, Ihr neues Xtant-Produkt selbst zu installieren, lesen Sie diese Betriebsanleitung bitte vollständig durch. Die Installation und/oder der Einsatz dieses Verstärkers für Anwendungen bzw. Verfahren, die nicht in der Betriebsanleitung Ihres Xtant-Verstärkers aufgeführt sind, kann zu einer verminderten Gesamtleistung des Verstärkers führen. Die Installation bzw der Einsatz dieses Produkts für solche nicht aufgeführten Anwendungen oder Verfahren machen die Produktgarantie nichtig. Beachten Sie die folgenden Richtlinien, um eine sichere und ordnungsgemäße Installation des mobilen Xtant-Audio-Systems zu gewährleisten. Altas temperaturas de funcionamiento causadas por una carga excesiva de baja impedancia; es decir, menos de 2 ohmios: Vea si hay altavoces y/o crossover electrónicos en mal estado y si los componentes pasivos de crossover son adecuados; si las dificultades continúan, consulte al distribuidor Xtant local autorizado. Es wird dringend empfohlen, dass Sie sich mit den Funktionen Ihres Xtant-Verstärkers vertraut machen und ein System entwerfen, das Ihren Anforderungen entspricht. Berücksichtigen Sie dabei, welche Komponenten bereits vorhanden sind, welche erweitert und welche zu einem späteren Zeitpunkt hinzugefügt werden sollen. Las altas temperaturas de funcionamiento pueden ser causadas por un nivel incorrecto de sensibilidad de entrada: los ajustes correctos aparecen en la subseccion AJUSTE DE CONTROL DE GANANCIA. HINWEIS: TECHNISCHE DATEN FINDEN SIE AUF SEITE 3 DIESER BETRIEBSANLEITUNG. SÍNTOMA: Apagado automático frecuente del amplificador SÍNTOMA: "Efecto lancha a motor": El indicador de alimentación del amplificador se apaga repetidamente cuando el sistema de audio está encendido. SOLUCIÓN: Revise la conexión del amplificador a la batería. Compruebe el voltaje de la batería. Si está bajo, recargue o cambie la batería. Revise todas las conexiones de tierra. xtant.com 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Xtant 3.1 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para