Samsung DV45H7000EP/A3-01 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Gas and Electric Dryer
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DV48H7400E(G)*
DV45H7400E(G)*
DV45H7200E(G)*
DV45H7000E(G)*
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd 1DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd 1 5/16/2016 5:05:44 PM5/16/2016 5:05:44 PM
English - 2
contents
INSTALLING YOUR DRYER
7
7 Basic requirments
8 Ducting requirements
9 Important to installer
9 Location considerations
9 Alcove or closet installation
10 Mobile home installation
10 Exhausting
11 Gas requirements
11 Commonwealth of Massachusetts
installation instructions
12 Electrical requirements
12 Grounding
13 Electrical connections
14 Installation - General procedure
17 Connecting the Inlet Hose (DV48(5)
H7400E(G)* ONLY)
17 Final installation check list
18 Dryer Exhaust Tips
19 Vent blockage test
20 Exhaust ducting guide
21 Door Reversal
OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS
23
23 Overview of the control panEL
26 Child lock
26 Drum Light (DV48(5)H7400E(G)*,
DV45H7200E(G)* ONLY)
26 SOUND
27 Smart Care (DV48(5)H7400E(G)*,
DV45H7200E(G)* ONLY)
28 Clean the lint fi lter
28 Load the dryer properly
28 Getting started
CARE AND CLEANING
29
29 Control Panel
29 Tumbler
29 Powder Coated Tumbler
29 Dryer Exterior
29 Dryer Exhaust System
SPECIAL LAUNDRY TIPS
30
30 Special laundry tips
TROUBLESHOOTING
31
31 Check these points if your dryer
32 Information codes
APPENDIX
33
33 Fabric care chart
34 Protecting the environment
34 Declaration of conformity
34 Specifi cations
35 Cycle chart
36 Cycle chart
37 Cycle chart
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec2:2DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec2:2 5/16/2016 5:05:49 PM5/16/2016 5:05:49 PM
English - 3
safety instructions
Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryers many benefi ts and
features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
or death.
Follow the information in this manual to minimize the risk of fi re or
explosion or to prevent property damage, personal injury, or death.
Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids near
this or any other appliance.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or
property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
These warning icons are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec11:3DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec11:3 5/16/2016 5:05:49 PM5/16/2016 5:05:49 PM
English - 4
WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using your
appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in,
or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other fl ammable or explosive
substances, as they give o vapors that could ignite or explode.
3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any fl ammable substance,
such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, fl ammable chemicals, thinner, etc., or
anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable
substances may cause the fabric to catch fi re by itself.
4. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids near this or any
other appliance.
5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
drying compartment.
7. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9. Do not tamper with internal controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless
specifi cally recommended in the user-maintenance instructions or in published user-
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like
materials.
14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust, and dirt.
15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by
qualifi ed service personnel.
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with
cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fi re.
17. This appliance must be grounded. See “Electrical requirements” and ”Grounding” in
installing your dryer section.
18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
19. Do not insert your hand under the dryer.
- This may result in injury.
20. Take care that children’s fi ngers are not caught in the door when closing it.
- This may result in injury.
21. Control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of
electric shock only during servicing.
- Do not contact this part while appliance is energized.
safety instructions
WARNING
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec11:4DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec11:4 5/16/2016 5:05:49 PM5/16/2016 5:05:49 PM
English - 5
Clothes dryer installation must be performed by a qualifi ed installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with fl exible plastic venting materials. If fl exible metal
(foil type) duct is installed, it must be of a specifi c type identifi ed by the appliance
manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airfl ow and increase the risk of fi re.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
WARNING - Risk of Fire
To reduce the risk of fi re or explosion:
Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other fl ammable or explosive substances. They
emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or fl ammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all
traces of these fl ammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly fl ammable items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers.
Items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured rubber-
like materials must not be dried on a heat setting. Heated foam rubber materials can,
under certain circumstances, produce fi re by spontaneous combustion.
What to do if you smell gas:
Do not try to light any appliance.
Do not turn on the appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbors phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fi re department.
Installation and service must be performed by a qualifi ed installer, service agency, or the
gas supplier.
State of California Proposition 65 Warnings (US only)
This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
Gas appliances can cause low-level exposure to Proposition 65 listed
substances, including but not limited to, benzene, carbon monoxide,
formaldehyde and soot, substances resulting from the incomplete
combustion of natural gas or LP fuels.
WARNING -
Gas Appliances:
WARNING
WARNING
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec11:5DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec11:5 5/16/2016 5:05:49 PM5/16/2016 5:05:49 PM
English - 6
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is
necessary when the appliance is used near children and pets.
Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying
compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
Do not reach into the appliance when the drum is moving.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
Do not tamper with controls.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifi cally
instructed to in the user-repair instructions and you have the understanding and skills to
carry out the procedure.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or product is
recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or product.
Clean the lint screen before or after each load.
Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and dirt.
The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualifi ed service
personnel.
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See
installation instructions for information about grounding this appliance.
Do not sit on top of the dryer.
Ensure pockets are free from small, irregularly shaped hard objects, foreign material, etc. ie.
coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking
oil. Even after being washed, these items may contain signifi cant amounts of these oils.
Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous
combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to
heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction
in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become
hot enough to catch fi re. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat
from escaping and can create a fi re hazard.
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
dangerous. Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not
eliminate, the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their
temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until
the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they
are hot.
safety instructions
WARNING
WARNING
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec11:6DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec11:6 5/16/2016 5:05:49 PM5/16/2016 5:05:49 PM
English - 7
installing your dryer
UNPACKING YOUR DRYER
Unpack your dryer and Inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items
shown below. If your dryer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact
1-800-SAMSUNG (726-7864).
To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the dryer.
Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags, polystyrene,
etc.) well out of children’s reach.
Do not move the product while holding the front part of the top cover of the dryer.
- This may cause the cover to be separated and result in injury.
Tools needed
Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas only) Nut drivers
Level Phillips Screwdriver Duct tape Wrench
Parts supplied (DV48(5)H7400E(G)* ONLY)
“Y”- Connector Hose water Short inlet hose
BASIC REQUIRMENTS
Make sure you have everything necessary for proper installation
A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. See Electrical Requirements.
A POWER CORD for electric dryers (except in Canada).
GAS LINES (if installing a gas dryer). The gas lines must meet national and local codes.
EXHAUST SYSTEM - must be rigid metal or fl exible sti -walled metal exhaust ducting.
WARNING
CAUTION
Top Cover
Control panel
Door
Frame Front
Filter
Duct Exhaust
[ BACK ]
01 installing your dryer
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:7DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:7 5/16/2016 5:05:49 PM5/16/2016 5:05:49 PM
English - 8
installing your dryer
DUCTING REQUIREMENTS
Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct.
Do not use a smaller duct.
Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can cause increased lint accumulation.
Lint accumulation should be cleaned regularly.
If a fl exible metal duct must be used, use the type with a sti sheet metal wall. Do not use a fl exible duct
with a thin foil wall. Serious blockage can result if the fl exible metal duct is bent too sharply.
Never install any type of fl exible duct in walls, ceilings, or other concealed spaces.
Keep the exhaust duct as straight and short as possible.
Secure joints with duct tape. Do not use screws.
Plastic fl exible duct can kink, sag, be punctured, reduce airfl ow, extend drying times, and a ect dryer
operation.
Exhaust systems longer than recommended can extend drying times, a ect machine operation, and
may collect lint.
The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out damper to prevent back drafts and
the entry of wildlife. Never use an exhaust hood with a magnetic damper.
The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and
the ground or other obstruction. The hood opening should point down.
Never install a screen over the exhaust outlet.
To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly into a window well. Do not exhaust under a house
or porch.
If exhaust ductwork must run through an unheated area, the duct should be insulated and slope slightly
down towards the exhaust hood to reduce condensation and lint buildup.
Inspect and clean the interior of the exhaust system at least once a year. Unplug the power cord before
cleaning.
Check frequently to be sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Check once per month, and clean at least one time per year. Note: If clothes are not getting dry, then
check ducting for obstructions.
Do not exhaust dryer into any wall, ceiling, crawl space, or concealed space of a building, gas vent, or
any other common duct or chimney. This could create a fi re hazard from lint expelled by the dryer.
ELECTRIC AND GAS DRYER
Weather Hood Type
Recommended Use only for short-run installation
4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm)
No. of 90° elbows Rigid Metallic Flexible* Rigid Metallic Flexible*
0 80 ft. (24.4 m) 41 ft. (12.4 m) 74 ft. (22.6 m) 33 ft. (10.1 m)
1 68 ft. (20.7 m) 37 ft. (11.2 m) 62 ft. (18.9 m) 29 ft. (8.8 m)
2 57 ft. (17.4 m) 33 ft. (10.1 m) 51 ft. (15.5 m) 25 ft. (7.6 m)
3 47 ft. (14.3 m) 29 ft. (8.8 m) 41 ft. (12.5 m) 21 ft. (6.5 m)
* Do not use non-metallic fl exible duct.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:8DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:8 5/16/2016 5:05:50 PM5/16/2016 5:05:50 PM
English - 9
If the new dryer is being installed into an existing exhaust system, you must
make sure:
The exhaust system meets all local, state, and national codes.
That a fl exible plastic duct is not used.
To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.
The duct is not kinked or crushed.
The exhaust hood damper opens and closes freely.
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be
less than 0.
This can be measured with the dryer running with a manometer at the point where the exhaust
duct connects to the dryer. A no-heat setting should be used. The dryer tumbler should be
empty and the lint fi lter clean.
IMPORTANT TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept
for future reference.
Remove the door from all discarded appliances to avoid the danger of a child su ocating.
LOCATION CONSIDERATIONS
Locate the dryer where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough space behind
for the exhaust system. This dryer is factory-ready for rear exhaust. To exhaust out the bottom or the right
or the left (electric model only), use the accessory exhaust kit (sold separately). Instructions are included
with the kit. It’s important to make sure the room has enough fresh air. The dryer must be located where
there is no air-fl ow obstruction.
On gas dryers, adequate clearance as noted on the data plate must be maintained to ensure adequate air
for combustion and proper dryer operation.
Do not install or store the dryer in an area where it will be exposed to water and/or weather. Keep the dryer
area clear of combustible materials, casoline, and other fl ammable vapors and liquids. A dryer produces
combustible lint. The area around the dryer should be kept lint free.
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fi re when you install the dryer in alcove
or closet.
No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer.
WARNING: To reduce the risk of fi re, you must exhaust the dryer to the outdoors.
See Exhaust information section.
Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces are:
2” in front, 17” on top, 1” on either side, and 5” in the back.
The closet front must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in²
with 3” minimum clearance on the top and bottom. A louvered door with equivalent space clearance is
acceptable.
01 installing your dryer
WARNING
WARNING
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:9DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:9 5/16/2016 5:05:50 PM5/16/2016 5:05:50 PM
English - 10
installing your dryer
MOBILE HOME INSTALLATION
The installation of the dryer in mobile homes must conform to the Manufactured Home Construction and
Safety Standard Title 24 CFR, Part 3280 {formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada).
When installing a dryer in a mobile home, you must make provisions for anchoring the dryer to the fl oor.
Locate the dryer in an area that has adequate fresh air.
A minimum of 72 in² (465 cm²) of unobstructed space is required.
Call 1-800-SAMSUNG(726-7864) for information on purchasing the Floor Anchoring Kit as an accessory.
All mobile home installations must be exhausted to the outside with the exhaust duct termination securely
fastened to the mobile home structure, using materials that will not support combustion.
The exhaust duct may not terminate underneath the mobile home.
See Exhausting section for more information.
EXHAUSTING
The dryer shall not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed
space of a building.
Exhausting the dryer to the outside will prevent large amount of lint and moisture from being blown into the
room.
In the United States:
All dryers must be exhausted to the outside.
The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter.
Use only those foil-type fl exible ducts, if any, specifi cally identifi ed for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct,
Subject 2158A shall be used.
See “Ducting Requirements” in installing your dryer section for the maximum duct length and
number of bends shall be used.
The total length of fl exible metal duct shall not exceed 2.4 m.
Do not assemble the duct with screws or other fastening means that extend into the duct
and catch lint.
In Canada:
All dryer must be exhausted to the outside.
The exhaust duct should be 4 inches(10.2 cm ) in diameter.
Use only those foil-type fl exible ducts, if any, specifi cally indentifi ed for use with the appliance
by the manufacturer shall be used.
See “Ducting Requirements” in installing your dryer section for the maximum duct length and
number of bends.
The total length of fl exible metal duct shall not exceed 2.4 m.
Do not assemble the duct with screws or other fastening means that extend into the duct
and catch lint
Outside the U.S. and Canada:
Refer to the local codes.
You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fi re when you install the
dryer in an alcove or closet.
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal.
Use only a metal exhaust duct that is non-fl ammable to ensure containment of exhaust air,
heat, and lint.
WARNING
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:10DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:10 5/16/2016 5:05:50 PM5/16/2016 5:05:50 PM
English - 11
GAS REQUIREMENTS
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED
STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP
(liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualifi ed service technician.
A 1/2” (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the 3/8” (1 cm) gas
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-o
valve be installed within 6” of your dryer.
Gas dryers installed in residential garages must be raised 18 inches (46 cm) above the fl oor.
Additionally, a 1/8” (0.3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge
connection, must be installed immediately upstream of your dryer’s gas supply connection.
Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure testing of the
system.
DO NOT reuse old fl exible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certifi ed by the American Gas
Association (CGA in Canada).
Any pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefi ed petroleum gas.
As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation.
GAS IGNITIONYour dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner.
There is no constant burning pilot.
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fi tter. A “T” handle manual gas valve must be
installed in the gas supply line to your dryer. If a fl exible gas connector is used to install your dryer, the
connector can be no longer than 3’ (36”).
Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturers instructions.
01 installing your dryer
WARNING
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:11DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:11 5/16/2016 5:05:50 PM5/16/2016 5:05:50 PM
English - 12
installing your dryer
ELECTRICAL REQUIREMENTS
The Wiring diagram is located on the plate below the control panel or frame back.
Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualifi ed electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fi t the outlet,
have a proper outlet installed by a qualifi ed electrician.
To prevent unnecessary risk of fi re, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code
CSA C22.1 – Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide
adequate electrical services for your dryer.
All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231 – Latest
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA – B149 Installation Codes – Latest Revision (for Canada) and
local codes and ordinances.
GROUNDING
This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of
electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current.
Gas models
Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fi t the outlet, have a proper outlet
installed by a qualifi ed electrician.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Electric models
Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug,
This cord is sold separately.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fi t the outlet, have a proper outlet
installed by a qualifi ed electrician.
If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must
be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the dryer.
WARNING
WARNING
WARNING
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:12DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:12 5/16/2016 5:05:50 PM5/16/2016 5:05:50 PM
English - 13
ELECTRICAL CONNECTIONS
Before operating or testing, follow all grounding instructions in the Grounding section.
An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN
EXTENSION CORD.
Gas models – U.S. and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is
required.
Electric models – U.S. Only
Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require
120 / 208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found
on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of
the line is required.
If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle.
The power cord is NOT provided with U.S. electric model dryers.
Risk of Electric Shock
When local codes allow, the dryer electrical supply may be connected by means of a new power
supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of120/240
volts, 30-ampere with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop
terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply wiring
must be supported at the dryer cabinet by a suitable UL-listed strain relief.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for a 4 wire receptacle, NEMA
type 14-30R.)
Electric models – Canada Only
A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-ampere fuse or
circuit breaker on both sides of the line is required.
All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be
plugged into a 30-ampere receptacle.
It is not permissible to convert a dryer in Canada to 208 volts.
01 installing your dryer
WARNING
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:13DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:13 5/16/2016 5:05:50 PM5/16/2016 5:05:50 PM
English - 14
INSTALLATION - GENERAL PROCEDURE
For proper installation, we recommend that you hire a qualifi ed installer.
Read these instructions completely before you begin the installation.
To install the dryer, follow these steps:
1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer side-
by-side so you have easy access to both appliances.
To move the dryer easily, lay two of the carton cushion-tops on the fl oor. Tip your dryer on its side so it
lies across both cushion-tops. Push the dryer so that it is near its fi nal location. Set your dryer upright.
Leave enough room around the dryer so you can attach the duct work, power cord, etc.
2. If you need to change the direction of the door, go to Door Reversal on page 19. When done, return to
Step 3 below.
3. Review the Exhausting section before installing the exhaust system. Install the duct work from your
dryer to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must point away from your dryer. DO
NOT use sheet metal screws when assembling ducting. These joints should be taped. Never use plastic
exible exhaust material.
A tip for tight installations: Attach a section of the exhaust system to your dryer before putting it in
place. Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the ventilation slots at the
back of the dryer cabinet.
4. If you have an electric model, skip to Step 6. If you have a gas model, go to the next step.
5. Review the Gas Requirements section, then follow the lettered steps below.
a. Remove the pipe thread protective cap.
b. Apply pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Tefl on tape over all threaded connections.
The pipe joint compound must be resistant to the action of any liquefi ed petroleum gas.
c. Connect the gas supply to your dryer. An additional fi tting is required to connect the 3/4” (1.9 cm)
female thread end of a fl exible connector to the 3/8” (1 cm) male threaded end on the dryer.
d. Securely tighten the gas line fi tting over the threads.
e. Turn on the gas supply. Check all gas connections for leaks using a soap solution. If bubbles
appear, tighten the connections and recheck. DO NOT use an open fl ame to check for gas leaks.
f. Go to Step 6 on the next page
installing your dryer
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:14DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:14 5/16/2016 5:05:50 PM5/16/2016 5:05:50 PM
English - 15
6. Review the Electrical Requirements section, then follow the 3 Wire system connection instructions (Step
7) or 4 Wire system instructions (Step 8) below.
7. Three Wire system instructions:
A. External ground connector
B. Neutral grounding wire (white)
C. Center silver-colored terminal block screw
D. Neutral wire (white or center wire)
E. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief
1. Loosen or remove the center terminal block screw.
2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power
cord to the center, silver-colored terminal screw of the
terminal block. Tighten screw.
3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the tab of the terminal block cover into your Dryer’s rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down screw.
If converting from a 4-wire electrical system to a 3-wire, you must connect the ground strap
to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral conductor.
We recommend using Ring terminals. If you use Strap terminals, please ensure you install
them perfectly.
8. Four Wire System instructions:
A. External ground connector
B. Green or bare copper wire of power cord
C. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief
D. Center silver-colored terminal block screw
E. Neutral Grounding wire (white)
F. Neutral wire (white or center wire)
1. Remove the External ground connector screw.
2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the
power cord to the external ground connector screw. If you
want to connect B (Green or bare copper wire of power
cord) to the Neutral Post without connecting it to A (cabinet
ground), call a service technician.
3. Loosen or remove the center terminal block screw.
4. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance ground
wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block.
5. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten screws.
6. Tighten the strain relief screws.
7. Insert the tab of the terminal block cover into your Dryer’s rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down screw.
We recommend using Ring terminals. If you use Strap terminals, please ensure you install
them perfectly.
01 installing your dryer
WARNING
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:15DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:15 5/16/2016 5:05:50 PM5/16/2016 5:05:50 PM
English - 16
installing your dryer
U.S. MODELS:
Risk Of Electric Shock
All U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grounded to
the neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or
remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If
you use the 4-wire system, you cannot ground the dryer frame to the neutral conductor at the terminal
block.
Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the
hole provided in the cabinet near the terminal block.
A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure
they are tight. Use a 3/8” (1cm) deep well socket.
9. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must
be level. To level the dryer, follow the lettered steps below:
a. Using a level, check if the dryer is level side to side and then front
to back.
b. If the dryer is not level, adjust the leveling feet on the bottom of
the dryer until the dryer is level side to side and back to front.
Turning the feet clockwise retracts the feet. Turning the feet
clockwise loosens and extends them.
If you have a dryer and washer
To set the dryer to the same height as the washer, fully
retract the leveling feet by turning them counterclockwise,
then loosen the feet by turning them clockwise. Once
the dryer is the same height as the washer, follow the
directions above to level the dryer.
Adjust the leveling feet only as much as necessary to level the dryer. Extending the leveling
feet more than necessary can cause the dryer to vibrate.
10. Make sure all gas connections (on gas models) and exhaust, and electrical connections are complete.
Plug in your dryer, and then check its operation by using the checklist on the next page.
11. For GAS MODELS ONLY
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on a heat
setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer o and wait 5
minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been turned on. To confi rm gas ignition, check the
exhaust for heat.
Level
Leveling feet
Retract fully Then loosen
WARNING
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:16DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:16 5/16/2016 5:05:50 PM5/16/2016 5:05:50 PM
English - 17
CONNECTING THE INLET HOSE (DV48(5)H7400E(G)* ONLY)
METHOD1
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.
1. If space permits, attach the brass female end of the “Y” connector to the cold water faucet.
2. Turn the cold water faucet o .
3. Attach the straight end of long hose to “Y’ connector.
4. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.
5. Attach angled end of long hoses to fi ll the valve at the
bottom of the dryer’s rear frame. Screw on coupling by hand
until it is seated on fi ll valve connector.
6. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.
7. Check that the water faucets are on.
8. Check for leaks around “Y” connector, faucets and hoses.
METHOD2
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.
1. If “Y” connector cannot be attached directly to the cold water
faucet, the short hose must be used.
2. Turn the cold water faucet o .
3. Attach short inlet hose to cold water faucet.
Screw on coupling by hand until it is seated on the faucet.
4. Using pliers, tighten the coupling with an additional
two-thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.
5. Attach ‘Y” connector to brass male end of small hose.
Screw on coupling by hand until it is seated on connector.
6. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.
7. Attach angled end of long hoses to the fi ll valve at the bottom of the dryer rear frame. Screw on
coupling by hand until it is seated on fi ll valve connector.
8. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.
9. Check that the water faucets are on.
10. Check for leaks around “Y” connector, faucets and hoses.
FINAL INSTALLATION CHECK LIST
The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The exhaust ductwork is hooked up and the joints are taped.
You have used rigid or sti -walled fl exible metal duct material, not plastic fl exible duct.
The dryer is level and is sitting fi rmly on the fl oor.
For gas models: The gas is turned on and there are no gas leaks.
Start your dryer to confi rm that it runs, heats, and shuts o .
01 installing your dryer
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:17DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:17 5/16/2016 5:05:50 PM5/16/2016 5:05:50 PM
English - 18
installing your dryer
DRYER EXHAUST TIPS
Plastic or non-metal fl exible duct presents a potential fi re hazard.
1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air
easily.
2. Use 4” diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at
the dryer.
Never use lint-trapping screws.
3. Keep ducts as straight as possible.
4. Clean all old ducts before installing your new dryer.
Be sure the vent fl ap opens and closes freely.
Inspect and clean the exhaust system annually.
Don’t let a poor exhaust system slow drying by:
1. Restricting your dryer with a poor exhaust system.
2. Using a plastic, thin foil, or non-metal fl exible duct.
3. Using unnecessarily long ducts that have many
elbows.
4. Using crushed or clogged venting or ducts.
WARNING
1 2
3 4
DUCT
TAPE
Wall
DUCT
EXHAUST
Dryer
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:18DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:18 5/16/2016 5:05:51 PM5/16/2016 5:05:51 PM
English - 19
VENT BLOCKAGE TEST
After the dryer is installed, start the Vent Blockage Test to check if the duct system is properly installed. The
Vent Blockage Test automatically detects the status of the ducts and reports any blockage or problems.
Proper ducting can reduce drying time and save energy.
The Vent Blockage Test must run with the dryer in a cool state. If the dryer warms up after the
installation check, run the AIR FLUFF cycle for several minutes to reduce its internal temperature.
Running the vent blockage test
1. Make sure the drum is empty, and then close the door.
(If there are any clothes or other items in the drum, the test will not give accurate results.)
2. Press the POWER button to turn the dryer on, then simultaneously press and hold the
Adjust Time
and Dry level buttons for 3 seconds. “InS or In” appears in the dryers
display. (If you have started other procedures before the Vent Blockage Test, the dryer will
not enter the Vent Blockage Test mode.)
3. Press the START/PAUSE button. The Vent Blockage Test starts immediately. During the test,
the number indicator makes a circle in 6 clockwise steps. The test takes about 2 minutes. Do
not open the door during the test.
4. After 2 minutes, when the test is complete, the results is displayed and the dryer sounds a
tone.
If status of the duct system is normal, “End or 0” appears and the dryer sounds a completion
tone.
If the duct system can not exhaust properly, “CLg or Cg” appears and the dryer sounds an
alarm tone.
If there are any other problems, an information code appears in the display. For information
about the code, see “Information codes” section on page 32.
To stop or cancel the Vent Blockage Test, press the POWER button to turn o your
dryer.
During the test, if “dE” appears in the display, make sure the door is closed. If “C1” is
displayed, see if there is laundry inside drum. If there is, stop the test and remove it.
Then, start the test again.
The results remain on the display for about 5 minutes and then automatically turn o . You
can turn the result o immediately by pressing the POWER button.
During or after the test, the internal drum is hot. Use caution to prevent burns.
The Vent Blockage Test is used to check for problems to the current duct system when
the dryer is installed for the fi rst time.
If the test result displays “CLg or Cg” (the duct system is blocked ), refer to the “Ducting
requirements” section on page 8 and the “Exhaust ducting guide” section below,
and then take proper measures to correct any problems.
If the test is suspended, it could result in incorrect results. Follow the proper procedures
when testing the dryer.
Even if the test result is normal (“End or 0”), the duct system could be blocked slightly.
Properly install all duct work according to the installation instructions in this manual.
01 installing your dryer
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:19DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:19 5/16/2016 5:05:51 PM5/16/2016 5:05:51 PM
English - 20
EXHAUST DUCTING GUIDE
Ducting
1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely.
2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection.
Never use lint-trapping screws.
3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible.
Cleaning
Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent fl ap opens and closes
freely. We recommend that you clean the exhaust system annually or on a regular basis.
To prevent fi re, do not use plastic, thin-foil, or non-metal fl exible ducts of any kind.
Do not use a poor exhaust system because it slows down the dryer’s performance.
Do not use excessively long ducts that have multiple elbows.
Do not use crushed or clogged venting or ducts.
WARNING
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:20DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:20 5/16/2016 5:05:51 PM5/16/2016 5:05:51 PM
English - 21
DOOR REVERSAL
If you want to reverse the direction of the door, it is recommended calling a
qualifi ed service technician.
1. Unplug the power cord.
2. Remove the four hinge screws from the door
3. Remove the door by lifting it
4. Remove the two screws from the holder-lever, and then remove
the cover-holder.
5. Assemble the holder-lever on the opposite side using the screws
that were removed from the holder-lever-in Step 4.
6. Assemble the cover-holder on the opposite side.
7. Remove the two cover-hinges.
8. Assemble the two cover-hinges
on the opposite side.
Use a fl at head screwdriver(-)
to remove the cover-holders
cover-hinge.
9. Remove the 14 screws.
Two screw (L) are longer than the other screws.
01 installing your dryer
L
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:21DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:21 5/16/2016 5:05:51 PM5/16/2016 5:05:51 PM
English - 22
installing your dryer
10. Remove the holder-glass.
11. Exchange the positions of:
: The cover-hinge and handle door
: The holder-hinge and guider-
holder glass
12. Remove the Lever-Door, Cover-
Lever (DV45H7000E(G)* Only) and
then install it on the opposite side.
: DV48(5)H7400E(G)*/
DV45H7200E(G)* Refer Figure. 1
: DV45H7000E(G)* Refer Figure. 2
Refer to the illustrations on the
right to aid you in the assembly
process.
13. Remove the cover-hole (P).
14. Assemble the holder glass and then fasten the 14 screws
that you removed in step 9.
15. Attach the cover-hole.
16. Install the door on the frame-front and then fasten the
4screws that you removed in step 2.
Check the positions of the screws you installed in the hinge
door.
L
P
Fig 2
Fig 1
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:22DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec3:22 5/16/2016 5:05:51 PM5/16/2016 5:05:51 PM
English - 23
operating instructions, tips
To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this appliance.
OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL
Cycle Selector
To select a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desired cycle.
The indicator light by the cycle name will illuminate. The NORMAL, PERM
PRESS, HEAVY DUTY, BEDDING, SANITIZE, DELICATES, AND TOWELS
(DV48(5)H7400E(G)*, DV45H7200E(G)*) cycles are Sensor Dry cycles.
Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer
o when the load reaches the dryness level you have selected with the Dry
Level Selection Button (see below).
NORMAL Use this cycle to dry loads of cotton, underwear, and linen.
HEAVY DUTY Use this cycle to dry heavy fabrics such as jeans, corduroys,
or work clothes with high temperature heat.
BEDDING For bulky items such as blankets, sheets and comforters.
02 operating instructions, tips
3 4 5 76
1 8
2
DV48(5)H7400E(G)*
DV45H7200E(G)*
DV45H7000E(G)*
1
WARNING
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec6:23DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec6:23 5/16/2016 5:05:51 PM5/16/2016 5:05:51 PM
English - 24
operating instructions, tips
SANITIZE Sanitizes garments by infusing high temperature heat deep into
the fabric during the drying cycle. Use this cycle to keep your bedding and
curtains clean through sanitization.
DELICATES The Delicates cycle is designed to dry heat-sensitive items at a
low drying temperature.
TOWELS (DV48(5)H7400E(G)*, DV45H7200E(G)*) To dry bath towels and
similar items.
PERM PRESS Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and
permanent press fabrics automatically.
QUICK DRY Provides a 30 minute drying cycle.
TIME DRY Time Dry allows you to select the desired cycle time in minutes.
Turn the Cycle Selector dial to Time Dry, and then press the Adjust Time up
arrow to set the drying time. Press the arrow repeatedly to scroll through the
time settings.
REFRESH (DV48(5)H7400E(G)*) Use to smooth out wrinkles and reduce
odors in loads of one to four items. In this cycle a small amount of water
is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat.
Confi rm that the laundry load is dry.
AIR FLUFF (DV45H7200E(G)*) The Air Flu cycle tumbles the load at room
temperature air.
WRINKLE AWAY (DV48(5)H7400E(G)*) Removes wrinkles from clothes
stored in closets, etc. It provides wrinkle release via optimized steam care.
For best results, load 2-3 items at once. You can extend the drying time by a
minimum of 20 minutes , depending on the item type or load. Confi rm that the
laundry load is dry.
WRINKLE RELEASE (DV45H7200E(G)* / DV45H7000E(G)* ) The Wrinkle
Release cycle will release wrinkles from items that are clean, dry, and only
slightly wrinkled, such as clothes from a crowded closet, suitcase or items that
have been in the dryer too long after the cycle has ended. Wrinkle Release can
be used with any temperature selection.
Digital Graphic
Display
The display window shows the estimated time remaining in the cycle after
you have pressed the Start/Pause button. The estimated time remaining may
uctuates as the cycle progresses.
The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete.
When your dryer is in the cool-down phase, the Cooling light will illuminate. When
your dryer is in the wrinkle prevent phase, the Wrinkle Prevent light will illuminate.
When the cycle is complete, “End” (DV48(5)H7400E(G)* / DV45H7200E(G)*) /
“0” (DV45H7000E(G)* will appear in the display panel until you push
the Start/Pause button or the Power button.
If your dryer is paused during a cycle, the indicator lights will blink until you press
the Start/Pause button.
Dry Level
Selection Button
To select the dry level in the Normal, Heavy Duty, or other Sensor Dry cycles,
press the Dry Level button. An indicator light will illuminate next to the dryness
level you selected.
Press the button repeatedly to scroll through the settings. Larger or bulkier
loads may require the Very Dry or More Dry setting for complete dryness.
Damp Dry is designed to partially dry items. Use for items that lay fl at or hang
to dry.
Temp Selection
Button
To select the temperature for the load, press the Temp button. An indicator
light will illuminate next to the temperature you selected. Press the button
repeatedly to scroll through the settings.
High For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
Medium For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items
labeled Tumble Dry Medium.
Low For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm.
Extra Low (DV48(5)H7400E(G)*, DV45H7200E(G)*) Provides the lowest
heated drying temperature possible.
4
3
2
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec6:24DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec6:24 5/16/2016 5:05:52 PM5/16/2016 5:05:52 PM
English - 25
Time Selection
Button
When using Manual Dry cycles, you can adjust the drying time by pressing the
time selection button.
During the Sensory Dry cycle, the time light indicator is o because exact
drying times are determined by fl uctuating humidity levels.
Therefore, the actual drying time may di er from the displayed time.
Select Cycle
Option
Adjust Time You can add or subtract time from the automatically set times
in the Manual Dry cycles (Quick Dry, Time Dry, Air Flu (DV45H7200E(G)*),
Wrinkle Release cycles or Wrinkle Away (DV48(5)H7400E(G)*) cycle.
To add or subtract time from the cycle, press the Adjust Time arrow pad up or
down until the desired time is displayed.
Wrinkle Prevent Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes
of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce
wrinkling. Press the Wrinkle Prevent button to activate this feature.
The indicator light above the pad will illuminate when you select Wrinkle Prevent.
The load is dry and you can remove it at any time during the Wrinkle Prevent cycle.
Mixed Load Bell The mixed load bell that notifi es you when the average
dry level in a load is damp dry (80 % dried). This lets you take garments that
you don’t want fully dried or that dry quickly out of the dryer early while letting
others continue to dry. You can select this function in all Sensor Dry cycles
except Sanitize. The dry level selections are limited to Normal Dry, More Dry,
and Very Dry.
Smart Care (DV48(5)H7400E(G)*, DV45H7200E(G)*) Use this function
to check if the Dryer is out of order using your smart phone when the Dryer
malfunctions. This function is set if you press and hold the Mixed Load Bell key
for 3 seconds.
Start/Pause
selection button
Press to pause and restart programs.
Power button
Press once to turn your dryer on, Press again to turn it o . If you turn
your dryer on and do not touch any buttons for 10 minutes, the power
automatically turns o .
If you insert laundry into your dryer while it is extremely tangled immediately after your washer has
nished a wash or spin cycle, it may degrade the drying e ciency or cause the door to open. We
recommend that you disentangle your laundry appropriately before inserting it.
Each indicator on the graphic display means:
Filter Check
Child Lock On/O
Sound On /O
Drum Light On/O
Steam
02 operating instructions, tips
8
7
6
5
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec6:25DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec6:25 5/16/2016 5:05:52 PM5/16/2016 5:05:52 PM
English - 26
CHILD LOCK
Prevents children from playing with your dryer.
Setting/Releasing
If you want to set or release the Child Lock, press the Temp. and Time buttons simultaneously
for 3 seconds.
Child Lock Details
- You can turn Child Lock on while your dryer is running.
- Once you turn Child Lock on, no button, except for the Power button, will respond until you
turn o the Child Lock function.
- The Child Lock indicator will be lit.
If you have not turned o Child Lock, and then turned the dryer o and on, the Child Lock
function will still be on. To turn o Child Lock, follow the instructions above.
When other buttons, except for the Power button, do not respond, check the Child Lock
indicator. If Child Lock is on, follow the instructions above to turn Child Lock o .
DRUM LIGHT (DV48(5)H7400E(G)*, DV45H7200E(G)* ONLY)
Lights the dryer drum while the dryer is running.
Turning On and O
Press and hold the Wrinkle Prevent button for 3 seconds or more.
You can turn the Drum Light on and o while your dryer is running and when it is
stopped. If you do not turn the Drum Light o 5 minutes after turning it on, the Drum Light
automatically turns o .
SOUND
The Sound O function can be selected during all courses.
Activating
If you want to activate the Sound O function, press the Dry Level button at the same time for 3
seconds. The “ ” will be lit when this feature is activated.
Deactivating
If you want to deactivate the Sound O function, press the Dry Level button at the same time for
3 seconds again.
When this function is selected, sound is turned o for all courses.
Even if the power is turned on and o repeatedly, the setting is retained.
operating instructions, tips
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec6:26DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec6:26 5/16/2016 5:05:52 PM5/16/2016 5:05:52 PM
English - 27
SMART CARE (DV48(5)H7400E(G)*, DV45H7200E(G)* ONLY)
This function enables you to check the status of the dryer using a smartphone.
1. To enable the Smart Care function, press the power button to turn the dryer on and then press and hold
the Mixed Load Bell button for 3 seconds. If you press a button other than the Mixed Load Bell button
after turning the dryer on, you will not be able to activate the Smart Care function.
The error code history is deleted after using the function.
2. If the Smart Care function is activated, the Smart Care indicator is lit on the display.
3. Run the Smart Care app on your smart phone.
GalaxyS, GalaxyS2, GalaxyS3, GalaxyS4, GalaxyS2(HD), Galaxy Note, Galaxy Note2,
Galaxy Note3 (Other devices may not be normal operation).
Supported operating system: Android 2.2 or higher.
IPhone 3 G S, iPhone 4/4S, iPhone 5/5S.
Supported operating system : OS 4.3 or higher.
4. Focus the smart phone’s camera on the display panel of the Dryer.
5. If the smart phone’s camera is focused on the display panel of the Dryer, the panel and error message is
automatically recognized and the error type and countermeasures are displayed on the smart phone.
6. If the smartphone fails to recognize the error code more than twice, please enter the error code
displayed on the display panel of the dryer manually into the Smart Care app.
Downloading the Smart Care app
Download the Samsung Laundry App into your mobile phone from the Android market or Apple
App store. (Search word : Samsung Smart Washer/Dryer)
Precautions when using Smart Care
If light from a light bulb, fl uorescent bulb, or lamp is refl ected on the display panel of the dryer, the
smartphone may not be able to recognize the panel or error message easily.
If you hold the smartphone at too large an angle relative to the front of the display panel, it may not
be able to recognize the error code. For best results, hold the smartphone so that the front of the
panel and the smartphone are parallel or nearly parallel.
02 operating instructions, tips
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec6:27DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec6:27 5/16/2016 5:05:52 PM5/16/2016 5:05:52 PM
English - 28
operating instructions, tips
CLEAN THE LINT FILTER
After each load.
To shorten drying time.
To operate more energy e ciently.
Do not operate your dryer without the lint fi lter in place.
LOAD THE DRYER PROPERLY
Place only one washload in your dryer at a time.
In mixed loads, heavy and lightweight fabrics will dry di erently. This may result in lightweight fabrics
being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle.
Add one or more additional similar items to your dryer when you are drying only one or two items. This
improves the tumbling action and drying e ciency.
Overloading restricts tumbling action, resulting in uneven drying as well as excessive wrinkling of some
fabrics.
GETTING STARTED
1. Load your dryer loosely – DO NOT overload.
2. Close the door.
3. Select the appropriate cycle and options for the load (see pages 21, 22, 23).
4. Press the Start/Pause button.
5. The dryer indicator light will illuminate.
6. The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fl uctuate as humidity levels fl uctuate in the dryer.
When the cycle is complete, “End” (DV48(5)H7400E(G)* / DV45H7200E(G)*) / “0”
(DV45H7000E(G)*) will appear in the display.
Pressing Power cancels the cycle and stops your dryer.
The Drying, Cooling, and Wrinkle Prevent indicator lights will illuminate during those portions of the
cycle.
Do not place anything on top of your dryer while it is running.
Filter
Door
Frame Front
WARNING
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec6:28DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec6:28 5/16/2016 5:05:52 PM5/16/2016 5:05:52 PM
English - 29
care and cleaning
CONTROL PANEL
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaners directly on the panel.
The control panel fi nish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products.
Apply such products away from your dryer and wipe up any spills or overspray immediately.
TUMBLER
Remove any stains from the tumbler caused by crayon, ink, fabric dye (from new items such as towels or
jeans) and so on with an all-purpose cleaner.
Tumble old towels or rags to remove any remaining stain or cleaning substance.
Once these steps are followed, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads.
POWDER COATED TUMBLER
To clean the powder coated tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable easily
marred surfaces.
Remove cleaner residue and dry with a clean cloth.
DRYER EXTERIOR
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects.
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. They can scratch or damage the
top cover of the dryer. Keep these items in the separately purchased pedestal or in a separate storage box.
The entire dryer has a high-gloss fi nish. Avoid scratching or damaging the surface when using the dryer.
DRYER EXHAUST SYSTEM
Inspect and clean the dryer exhaust system yearly to maintain optimum performance.
The outside exhaust hood should be cleaned more frequently to ensure proper operation.
03 care and cleaning
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec10:29DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec10:29 5/16/2016 5:05:52 PM5/16/2016 5:05:52 PM
English - 30
special laundry tips
SPECIAL LAUNDRY TIPS
Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special
items. If care label instructions are not available, use the following information as
a guide.
Bedspreads & Comforters Follow the care label instructions or dry using the Bedding cycle.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
May require repositioning to ensure even drying.
Blankets Use the Normal cycle and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
Curtains & Draperies Use the Perm Press cycle and medium temperature to help minimize
wrinkling.
Dry these in small loads for best results and remove as soon as
possible.
Cloth Diapers Use the Normal cycle and the High temperature settings for soft,
fl u  y diapers.
Down–fi lled Items (jackets,
sleeping bags, comforters,
etc.)
Use the Normal cycle and medium temperature setting.
Adding a couple of dry towels shortens drying time and absorbs
moisture.
Foam Rubber (rug backs,
stu ed toys, shoulder pads,
etc.)
DO NOT dry on a heat setting. Use the Air Flu cycle (no heat
DV45H7200E(G)* only).
WARNING – Drying a rubber item with heat may damage it or create
a fi re hazard.
Pillows Use the Normal cycle.
Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the
tumbling action and to fl u the items.
DO NOT dry kapok or foam pillows in the dryer. You can dry these
items in the dryer only if you use the Air Flu cycle.
Plastics (shower curtains,
outdoor furniture covers,
etc.)
Use the Air Flu cycle or the Time Dry cycle and the Low or Extra
Low temperature settings depending on the care label instructions.
THINGS TO AVOID PUTTING IN THE DRYER :
Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
Woolens, unless recommended on the label.
Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec5:30DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec5:30 5/16/2016 5:05:52 PM5/16/2016 5:05:52 PM
English - 31
troubleshooting
CHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER…
PROBLEM SOLUTION
Doesn’t run. Make sure the door is latched shut.
Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
Check your home’s circuit breakers or fuses.
Press the Start/Pause button again if the door is opened during the
cycle.
Doesn’t heat. Check your home’s circuit breakers or fuses.
Select a heat setting other than Air Flu .
On a gas dryer, check that the gas supply is on.
Clean the lint fi lter and exhaust duct.
Dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle.
Doesn’t dry. Check all of the above, plus...
Be sure the exhaust hood outside the home can open and close
freely.
Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be
inspected and cleaned annually.
Use a 4” rigid metal exhaust duct.
Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
Sort heavy items from lightweight items.
Large, bulky items like blankets or comforters may require
repositioning to ensure even drying.
Check that the washer is draining properly to extract adequate water
from the load.
Load may be too small to tumble properly. Add a few towels.
Is noisy. Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc.
Remove promptly.
It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on
and o during the drying cycle.
Be sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation
instruction.
It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving
through the dryer drum and exhaust system.
Dries unevenly. Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. This is normal. Select the Very Dry setting if desired.
If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel
with sheets, it is possible that the heavy item will not be completely
dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
Sort heavy items from lightweight items for best drying results.
Has an odor. Household odors from paint, varnish, strong cleaners, etc. may enter
the dryer with the surrounding room air. This is normal as the dryer
draws the air from the room, heats it, pulls it through the tumbler, and
exhausts it outside.
When these odors linger in the air, ventilate the room completely
before using the dryer.
05 troubleshooting
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec4:31DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec4:31 5/16/2016 5:05:52 PM5/16/2016 5:05:52 PM
English - 32
PROBLEM SOLUTION
Shuts o before load is dry The dryer load is too small. Add more items or a few towels and
restart the cycle.
The dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer.
Lint on clothes Make sure the lint fi lter is cleaned before every load. With some loads
that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the
lter during the cycle.
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton
towel) and they should be dried separately from clothes that are lint
trappers (for example, a pair of black linen pants).
Divide larger loads into smaller loads for drying.
Check pockets thoroughly before washing and drying clothes.
Garments still wrinkled after
Wrinkle Release
Small loads of 1 to 4 items work best.
Load fewer garments. Load similar-type garments.
Odors remain in clothing
after Air Flu .
Fabrics containing strong odors should be washed in a normal cycle.
INFORMATION CODES
Information codes may be displayed to help you understand what is occurring with your Dryer better.
ERROR DISPLAY MEANING SOLUTION
tE
Temperature sensor problem. Restart the cycle.
If the code reappears, call for service.
HE
Invalid heating Temp in running the
dryer).
Call for service.
dE
Running the dryer with door open. Close the door and then restart.
If the problem continues, call for service.
FE
Invalid power source Frequency. Try restarting the cycle.
If the problem continues, call for service.
9E1
Electronic Control Problem
(Over Voltage Error).
Call for service.
AE
Electronic Control Problem
(Communication Error).
Call for service.
E3
Invalid state of Eeprom
Communication.
Call for service.
dF
Invalid door. Call for service.
bE
(DV45H7000E(G)*)
bE2
Unit detects a button is being
pressed for over 30secs or button is
stuck.
Make sure a button is NOT being pressed
continuously. Try restarting the cycle.
If the problem continues, call for service.
For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG).
troubleshooting
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec4:32DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec4:32 5/16/2016 5:05:52 PM5/16/2016 5:05:52 PM
English - 33
appendix
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care directions. The Clothing care labels include symbols for
washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to
maximize garment life and reduce laundering problems.
Wash Cycle Special Instructions
Warning Symbols for
Laundering
Normal Line Dry/ Hang to Dry Do Not Wash
Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control
Drip Dry Do Not Wring
Gentle/Delicates Dry Flat Do Not Bleach
Hand Wash Heat Setting Do Not Tumble Dry
Water Temperature**
High
No Steam (added to
iron)
Hot Medium Do Not Iron
Warm Low Dryclean
Cold Any Heat Dry Clean
Bleach
No Heat/Air Do Not Dry Clean
Any Bleach (when
needed)
Iron-Dry or Steam
Temperatures
Line Dry/ Hang to Dry
Only Non-Chlorine
(color-safe)
Bleach (when needed)
High Drip Dry
Tumble Dry Cycle Medium Dry Flat
Normal
Low
Permanent Press/
Wrinkle Resistant/
Wrinkle Control
Gentle/ Delicates
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range
for Hot is 105° – 125 °F / 41° – 52 °C, for Warm 85° – 105 °F / 29° – 41 °C and for Cold 60° – 85 °F /
16 ° – 29 °C. (Wash water temperature must be a minimum of 60° F/16° C for detergent activation and
e ective cleaning.)
06 appendix
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec8:33DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec8:33 5/16/2016 5:05:52 PM5/16/2016 5:05:52 PM
English - 34
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut o the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with UL2158.
SPECIFICATIONS
TYPE FRONT LOADING DRYER
DIMENSIONS
Div Inches (cm) Div Inches (cm)
A. Height
43.86(111.4)
C. Depth with
door open 90°
49.80(126.5)
B. Width
27(68.6)
D. Depth
29.96(76.1)
WEIGHT
DV48H7400E*/A2
DV48H7400G*/A2
DV45H7400E*/AC
DV45H7200E*/A2
DV45H7200G*/A2
DV45H7200E*/AC
125.7 lb (57 kg)
DV45H7000E*/A2 119.0 lb (54 kg)
DV45H7000G*/A2 121.3 lb (55 kg)
DV45H7000E*/AC 121.3 lb (55 kg)
HEATER RATING
5300 W (Elec.)
22000 BTU/hr (Gas)
appendix
A
B
C
D
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec8:34DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec8:34 5/16/2016 5:05:52 PM5/16/2016 5:05:52 PM
English - 35
CYCLE CHART
DV48(5)H7400E(G)* ( : factory setting, : selectable)
Cycle Recommended Item Max Load Size
Functions
Sensor Dry Level
Sensor Dry
NORMAL Cottons, Work clothes, Linen, Mixed Loads
Normal dry
HEAVY DUTY
Heavy Fabrics such as jean, corduroys,
heavy work clothes
Normal dry
BEDDING
Bulky items such as blankets, Sheets,
Comforters, Pillows
Normal dry
SANITIZE Bedding, Curtains, Children’s clothing Very dry (No change)
DELICATES Underwear, Blouses, Lingerie
Normal dry
TOWELS Bath towels and similar items
Normal dry
PERM PRESS
Shirts, Synthetic Fabrics, Knits, Wrinkle-free
cottons, Permanent
Normal dry
Manual Dry
QUICK DRY Small loads
-
TIME DRY Any load -
Steam Cycles
REFRESH Shirts, Trouser, Comforter, Pillows
-
WRINKLE
AWAY
Shirts, Trouser, Blouses -
Cycle
Functions Options
Temp Control
Time
Wrinkle
Prevent
High Medium Low Extra Low
Sensor Dry
NORMAL
---
HEAVY DUTY
----
BEDDING
----
SANITIZE
----
DELICATES - - -
-
TOWELS
---
PERM PRESS -
---
Manual Dry
QUICK DRY
---

TIME DRY

Steam Cycles
REFRESH
----
WRINKLE AWAY
---

Load Size Recommendations
Large load : Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to tumble
freely.
Medium load : Fill the drum to about ½ full.
Small load : Fill the drum with 3~5 items, not more than ¼ full.
* For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.
06 appendix
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec8:35DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec8:35 5/16/2016 5:05:52 PM5/16/2016 5:05:52 PM
English - 36
CYCLE CHART
DV45H7200E(G)* ( : factory setting, : selectable)
Cycle Recommended Item Max Load Size
Functions
Sensor Dry Level
Sensor Dry
NORMAL Cottons, Work clothes, Linen, Mixed Loads
Normal dry
HEAVY DUTY
Heavy Fabrics such as jean, corduroys,
heavy work clothes
Normal dry
BEDDING
Bulky items such as blankets, Sheets,
Comforters, Pillows
Normal dry
SANITIZE Bedding, Curtains, Children’s clothing Very dry (No change)
DELICATES Underwear, Blouses, Lingerie
Normal dry
TOWELS Bath towels and similar items
Normal dry
PERM PRESS
Shirts, Synthetic Fabrics, Knits, Wrinkle-free
cottons, Permanent
Normal dry
Manual Dry
QUICK DRY Small loads
-
TIME DRY Any load -
AIR FLUFF Foam, Rubber, Plastic
-
WRINKLE
RELEASE
Shirts, Trouser, Blouses -
Cycle
Functions Options
Temp Control
Time
Wrinkle
Prevent
High Medium Low Extra Low
Sensor Dry
NORMAL
---
HEAVY DUTY
----
BEDDING
----
SANITIZE
----
DELICATES - - -
-
TOWELS
---
PERM PRESS -
---
Manual Dry
QUICK DRY
---

TIME DRY

AIR FLUFF - - - -

WRINKLE
RELEASE

Load Size Recommendations
Large load : Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to tumble
freely.
Medium load : Fill the drum to about ½ full.
Small load : Fill the drum with 3~5 items, not more than ¼ full.
* For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.
appendix
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec8:36DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec8:36 5/16/2016 5:05:53 PM5/16/2016 5:05:53 PM
English - 37
CYCLE CHART
DV45H7000E(G)* ( : factory setting, : selectable)
Cycle Recommended Item Max Load Size
Functions
Sensor Dry Level
Sensor Dry
NORMAL Cottons, Work clothes, Linen, Mixed Loads
Normal dry
HEAVY DUTY
Heavy Fabrics such as jean, corduroys,
heavy work clothes
Normal dry
BEDDING
Bulky items such as blankets, Sheets,
Comforters, Pillows
Normal dry
SANITIZE Bedding, Curtains, Children’s clothing Very dry (No change)
DELICATES Underwear, Blouses, Lingerie
Normal dry
PERM PRESS
Shirts, Synthetic Fabrics, Knits, Wrinkle-free
cottons, Permanent
Normal dry
Manual Dry
QUICK DRY Small loads -
TIME DRY Any load -
WRINKLE
RELEASE
Shirts, Trouser, Blouses -
Cycle
Functions Options
Temp Control
Time
Wrinkle
Prevent
High Medium Low
Sensor Dry
NORMAL
--
HEAVY DUTY
---
BEDDING
---
SANITIZE
---
DELICATES - -
-
PERM PRESS -
--
Manual Dry
QUICK DRY
--

TIME DRY

WRINKLE
RELEASE

Load Size Recommendations
Large load : Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to tumble
freely.
Medium load : Fill the drum to about ½ full.
Small load : Fill the drum with 3~5 items, not more than ¼ full.
* For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.
06 appendix
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec8:37DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec8:37 5/16/2016 5:05:53 PM5/16/2016 5:05:53 PM
English - 38
warranty (U.S.A)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specifi ed above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior fi nish; accidents, abuse, neglect, fi re, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fl uctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fi xing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:38DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:38 5/16/2016 5:05:54 PM5/16/2016 5:05:54 PM
English - 39
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specifi c rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation
is not covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:39DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:39 5/16/2016 5:05:54 PM5/16/2016 5:05:54 PM
English - 40
warranty(CANADA)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the Canada.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specifi ed above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior fi nish; accidents, abuse, neglect, fi re, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fl uctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fi xing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:40DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:40 5/16/2016 5:05:54 PM5/16/2016 5:05:54 PM
English - 41
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specifi c rights, and you may also have other rights, which vary from province to
province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
FAX : 1-866-436-4617
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation
is not covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:41DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:41 5/16/2016 5:05:54 PM5/16/2016 5:05:54 PM
memo
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:42DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:42 5/16/2016 5:05:54 PM5/16/2016 5:05:54 PM
memo
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:43DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:43 5/16/2016 5:05:54 PM5/16/2016 5:05:54 PM
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
Code No. DC68-03170J-10_EN
Scan this with your smartphone
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or
installation is not covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:44DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_EN.indd Sec7:44 5/16/2016 5:05:54 PM5/16/2016 5:05:54 PM
Secadora a gas y eléctrica
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
DV48H7400E(G)*
DV45H7400E(G)*
DV45H7200E(G)*
DV45H7000E(G)*
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 1DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 1 5/16/2016 5:06:11 PM5/16/2016 5:06:11 PM
Español - 2
contenido
INSTALACIÓN DE LA SECADORA
7
7 Desembalaje de la secadora
7 Requisitos básicos
8 Requisitos para el tendido de conductos
9 Importante para el instalador
9 Consideraciones acerca de la ubicación
9 Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
10 Instalación en casas rodantes
10 Drenaje
11 Requisitos en cuanto al gas
11 Instrucciones de instalación de la comunidad
de Massachusetts
12 Requisitos eléctricos
12 Conexión a tierra
13 Conexiones eléctricas
14 Instalación - procedimiento general
17 Conexión de la manguera de entrada (DV48(5)
H7400E(G)* SOLAMENTE)
17 Lista de verifi cación fi nal de la instalación
18 Sugerencias acerca del drenaje de la secadora
19 Prueba de bloqueo de la ventilación
20 Guía de los conductos de drenaje
21 Inversión de la puerta
MANUAL DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
23
23 Descripción general del panel de control
26 Child Lock (Seguro para Niños)
26 Drum Light (Luz Interior) (DV48(5)H7400E(G)*,
DV45H7200E(G)* SOLAMENTE)
26 Sound (Sonido)
27 Smart Care (Cuidado Inteligente)
(DV48(5)H7400E(G)*, DV45H7200E(G)*
SOLAMENTE)
28 Limpie el fi ltro para pelusas
28 Cargue la secadora de manera adecuada
28 Cómo comenzar
CUIDADO Y LIMPIEZA
29
29 Panel de control
29 Tambor
29 Tambor acabado con pintura en polvo
29 Exterior de la secadora
29 Sistema de drenaje de la secadora
SUGERENCIAS PARA PRENDAS
ESPECIALES
30
30 Sugerencias para prendas especiales
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31
31 Controle estos puntos si su secadora…
32 Códigos de información
APÉNDICE
33
33 Tabla de indicaciones sobre la tela
34 Protección del medio ambiente
34 Declaración de conformidad
34 Especifi caciones
35 Tabla de ciclos
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec2:2DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec2:2 5/16/2016 5:06:14 PM5/16/2016 5:06:14 PM
Español - 3
instrucciones de seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fi n de aprovechar al
máximo los múltiples benefi cios y funciones de la secadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comuníquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
signifi can lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas
graves o la muerte.
Siga la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de
incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones físicas o la
muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos infl amables
cerca de este o cualquier otro aparato eléctrico.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves
o daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Nota
Estos íconos de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran
daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec11:3DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec11:3 5/16/2016 5:06:14 PM5/16/2016 5:06:14 PM
Español - 4
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que fi guran
a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias infl amables,
como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos infl amables,
disolventes, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y
paños de limpieza. Las sustancias infl amables pueden ocasionar que la tela se prenda
fuego.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos infl amables cerca de este o
cualquier otro aparato eléctrico.
5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni en su interior. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
8. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
9. No modifi que los controles internos.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado específi camente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la estática salvo que el fabricante
del suavizante para ropa o del producto lo recomiende.
12. Limpie el fi ltro para pelusas antes o después de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales
semejantes a la goma con textura similar.
14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la
acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
15. El personal técnico califi cado debe efectuar una limpieza periódica del interior del
electrodoméstico y del conducto de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción
química que ocasione que en la carga de ropa se prenda fuego.
17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y
”Conexión a tierra” en la sección Instalación de la secadora.
18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni en su interior. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
19. No introduzca las manos bajo la secadora.
- Se puede causar lesiones.
20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
- Puede causarles lesiones.
21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente
y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
- No toque esta parte mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.
instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec11:4DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec11:4 5/16/2016 5:06:14 PM5/16/2016 5:06:14 PM
Español - 5
Advertencias sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California
como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones
reproductivas.
Los aparatos a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las sustancias
de la lista de la disposición 65, incluidos, entre otros, benceno, monóxido de
carbono, formaldehído y hollín, causada por la posible combustión incompleta de
gas natural o combustibles PL.
ADVERTENCIA -
Aparatos a gas:
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables
o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe
colocarse en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente
de limpieza o líquidos o sólidos infl amables hasta que se haya eliminado todo vestigio
de tales líquidos o sólidos infl amables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente infl amables en los hogares, tales como acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso
doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
No se deben secar artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada
como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en
la opción de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor
pueden, en ciertas circunstancias, provocar incendios por combustión espontánea.
Qué hacer si percibe olor a gas:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No encienda el electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono de su edifi cio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edifi cio o área.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento de
bomberos.
La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador califi cado,
una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador califi cado.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos
locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico fl exible.
Si se instala un conducto de metal fl exible (tipo lámina metálica), debe ser de un
tipo específi co identifi cado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado
para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilación fl exibles suelen
hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el fl ujo
de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de
instalación.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec11:5DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec11:5 5/16/2016 5:06:14 PM5/16/2016 5:06:14 PM
Español - 6
No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él
o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de
niños y mascotas.
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento
de secado para evitar que los niños y las mascotas queden atrapados dentro de la
secadora.
No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
No modifi que los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del
electrodoméstico salvo que esté indicado específi camente en las instrucciones de
reparación para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el
procedimiento.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la estática a menos que el
suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del
mismo.
Limpie el fi ltro para pelusas antes o después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa,
polvo y suciedad.
El personal técnico califi cado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la
secadora y del conducto de drenaje.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable
de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación
para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma
irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfi leres, etc.. Tales
objetos podrían dañar la secadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o
sólido.
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado
por UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal
o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad
importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espontánea. La
posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite
vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la
secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite
a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las
prendas pueden calentarse lo sufi ciente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar o
guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro
de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina
pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional
de detergente reducirá el peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Enfriamiento
para estas prendas con el fi n de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando
la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas
hayan pasado por el ciclo Enfriamiento. Nunca amontone o apile estas prendas cuando
estén calientes.
instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec11:6DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec11:6 5/16/2016 5:06:14 PM5/16/2016 5:06:14 PM
Español - 7
instalación de la secadora
DESEMBALAJE DE LA SECADORA
Desembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante
el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación.
Si la secadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el
1-800-SAMSUNG (726-7864).
Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la secadora.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
No mueva el producto sujetándolo por la parte frontal de la cubierta superior de la secadora.
- La cubierta se podría separar y causarle lesiones personales.
Herramientas necesarias
Pinzas Cúter
Llave inglesa para
tuberías (sólo de gas)
Llave de tuercas
Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa
Partes suministradas (DV48(5)H7400E(G)* SOLAMENTE)
Conector “Y” Manguera de agua
Manguera corta de
entrada
REQUISITOS BÁSICOS
Asegúrese de tener todo lo necesario para realizar una instalación adecuada
Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA. Consulte la sección Requisitos eléctricos.
Un CABLE DE ALIMENTACIÓN para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá).
TUBERÍAS DE GAS (si se instala una secadora a gas). Las tuberías de gas deben cumplir con los códigos
locales y nacionales.
El SISTEMA DE DRENAJE - debe consistir en un conducto de drenaje de metal rígido o fl exible con un
recubrimiento de metal resistente.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Cubierta superior
Panel de control
Puerta
Marco delantero
Filtro
Conducto de
drenaje
[ PARTE POSTERIOR ]
01 installing your dryer
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:7DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:7 5/16/2016 5:06:14 PM5/16/2016 5:06:14 PM
Español - 8
instalación de la secadora
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de
diámetro.
No utilice un conducto de menor tamaño.
Los conductos de más de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro pueden causar una mayor acumulación de
pelusa.
Periódicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
Si es preciso utilizar un conducto de metal fl exible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de
metal resistente. No utilice un conducto fl exible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una
obstrucción importante si se dobla el conducto fl exible en forma demasiado marcada.
Nunca instale ningún tipo de conducto fl exible en paredes, techos u otros espacios que queden
ocultos.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga lo más recto y corto posible.
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
Los conductos fl exibles de plástico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el fl ujo de
aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de drenaje de mayor longitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de
secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe fi nalizar en una tapa del drenaje con un regulador de tiro que gire hacia
afuera para evitar el refl ujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje
con un regulador de tiro magnético.
La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como mínimo entre la parte inferior de la
tapa y el suelo u otra obstrucción. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un fi ltro sobre la salida del drenaje.
Para evitar la acumulación de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de
una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galería.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un área que no recibe calor, se debe aislar
el conducto y se lo debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la
condensación y la acumulación de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por lo menos una vez por año. Desenchufe el
cable de alimentación antes de limpiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se
cierre sin inconvenientes.
Controle una vez por mes y limpie al menos una vez al año. Nota: Si las prendas no se secan, verifi que
que los conductos no estén obstruidos.
No haga que la secadora drene hacia ninguna pared, techo, sótano de pequeña altura o espacio oculto
de un edifi cio, línea de descarga de gases o cualquier otro conducto común o chimenea. Esto podría
generar un peligro de incendio como consecuencia de la pelusa expulsada por la secadora.
SECADORA ELÉCTRICA Y A GAS
Tipo de tapa impermeable
Recomendado Utilice sólo para una instalación de
corto alcance
4” (10,2 cm) 2,5” (6,4 cm)
Nº codos de 90° Rígido Metálico fl exible* Rígido Metálico fl exible*
0 80’ (24,4 m) 41’ (12,4 m) 74’ (22,6 m) 33’ (10,1 m)
1 68’ (20,7 m) 37’ (11,2 m) 62’ (18,9 m) 29’ (8,8 m)
2 57’ (17,4 m) 33’ (10,1 m) 51’ (15,5 m) 25’ (7,6 m)
3 47’ (14,3 m) 29’ (8,8 m) 41’ (12,5 m) 21’ (6,5 m)
* No utilice un conducto fl exible de un material que no sea el metal.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:8DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:8 5/16/2016 5:06:14 PM5/16/2016 5:06:14 PM
Español - 9
Si la nueva secadora se está instalando dentro de un sistema de drenaje
existente, debe asegurarse de que:
el sistema de drenaje cumpla con todos los códigos locales, estaduales y nacionales;
no se utilice un conducto fl exible de plástico;
se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
Compruebe que el conducto no esté enroscado o aplastado;
el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni ser inferior a 0.
Esto se puede medir cuando la secadora está en funcionamiento con un manómetro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opción sin calor. El
tambor de la secadora debe estar vacío y el fi ltro para pelusas limpio.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar el peligro de que un niño se
asfi xie.
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACIÓN
Ubique la secadora donde haya sufi ciente espacio adelante para cargarla y sufi ciente espacio atrás para
el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica para el drenaje posterior. Para que drene
por la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda (modelo eléctrico solamente), utilice el kit de drenaje
accesorio (de venta por separado). El kit viene acompañado de instrucciones. Es importante asegurarse de
que en la habitación circule sufi ciente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fl uir
sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre sufi ciente tal como fi gura en la placa de
información para garantizar que haya aire sufi ciente para la combustión y el funcionamiento adecuado de la
secadora.
No instale ni guarde la secadora en un área donde quede expuesta al agua y/o a los factores climáticos.
Mantenga el área de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos
infl amables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el área circundante de
la secadora.
INSTALACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN
UN HUECO
Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la
secadora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, debe colocarse en la secadora un drenaje con salida
hacia el exterior.
Consulte la sección Drenaje a fi n de obtener más información.
Los espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superfi cies deben tener
las siguientes dimensiones:
2” en el frente, 17” en la parte superior, 1” a ambos lados y 5” en la parte posterior.
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para
ocupar un área total combinada mínima de 72 pulg.², con 3” de abertura mínima en la parte superior y
en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.
01 installing your dryer
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:9DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:9 5/16/2016 5:06:15 PM5/16/2016 5:06:15 PM
Español - 10
instalación de la secadora
INSTALACIÓN EN CASAS RODANTES
La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcción y Seguridad
de Casas Fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente Norma Federal para la
Construcción y la Seguridad de Casas Rodantes, Título 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canadá).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, debe tener la precaución de asegurar la secadora al
piso.
Ubique la secadora en un área en la que circule sufi ciente aire fresco.
Se requiere un espacio mínimo de 72 pulg² (465 cm²) sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG(726-7864) para obtener más información acerca de la compra del kit de anclaje
al piso como accesorio.
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener un drenaje con salida hacia el exterior y la
terminación del conducto de drenaje debe estar fi rmemente asegurada a la estructura de la casa rodante
mediante materiales que no resulten infl amables.
El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.
Consulte la sección Drenaje a fi n de obtener más información.
DRENAJE
La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o
espacio oculto de un edifi cio.
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitación.
En los Estados Unidos:
Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
Utilice sólo los conductos fl exibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identifi cados
específi camente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa, Tema 2158A.
Consulte “Requisitos para el tendido de conductos” en la sección Instalación de la secadora
para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos.
La longitud total del conducto fl exible metálico no debe superar los 2,4 m.
No fi je el conducto con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del
conducto y atrapen pelusa.
En Canadá:
Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje debe tener 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
Utilice sólo aquellos conductos fl exibles tipo lámina metálica, si los hubiera, específi camente
identifi cados por el fabricante para su uso con el electrodoméstico.
Consulte “Requisitos para el tendido de conductos” en la sección Instalación de la secadora
para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos.
La longitud total del conducto fl exible metálico no debe superar los 2,4 m.
No fi je el conducto con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del
conducto y atrapen pelusa.
Fuera de los EE.UU. y Canadá:
Remítase a los códigos locales.
Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLÁSTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de plástico, de un material que no sea el metal o es
infl amable, reemplácela por una que sea de metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea infl amable para asegurar la
contención del aire expulsado, el calor y la pelusa.
ADVERTENCIA
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:10DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:10 5/16/2016 5:06:15 PM5/16/2016 5:06:15 PM
Español - 11
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O EN
AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA
REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN
CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
Las secadoras a gas están equipadas con un orifi cio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá
efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo
de un técnico califi cado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2” (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexión con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro
de los 6” de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46
cm) del piso.
Además, inmediatamente contra la corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora, se debe
instalar una conexión roscada macho N.P.T. (Rosca nacional para tubos) de 1/8” (0,3 cm), accesible para la
conexión del medidor de prueba.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal fl exible. El diseño del conducto de gas fl exible debe
estar certifi cado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá).
Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de
petróleo.
A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COMUNIDAD DE
MASSACHUSETTS
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deberá
instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de “T” en el conducto de suministro de gas de
la secadora. Si se utiliza un conector de gas fl exible para instalar la secadora, el conector debe tener una
longitud máxima de 3’ (36”).
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que ocasionen una situación peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
01 installing your dryer
ADVERTENCIA
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:11DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:11 5/16/2016 5:06:15 PM5/16/2016 5:06:15 PM
Español - 12
instalación de la secadora
REQUISITOS ELÉCTRICOS
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en la parte posterior
del armazón.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico califi cado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra
de su secadora es correcta. No modifi que el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo de incendio innecesario, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado
y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales, o en ausencia
de ellos, con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revisión más reciente (para los
EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones más recientes y los códigos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios eléctricos adecuados para su
secadora.
Todas las instalaciones de gas deberán realizarse en conformidad con el Código Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, la revisión más reciente (para los EE.UU.) o con los Códigos de
Instalación CAN/CGA - B149, la revisión más reciente (para Canadá) y los códigos y ordenanzas
locales.
CONEXIÓN A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos
resistencia a la corriente eléctrica.
Modelos a gas
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifi que el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de
agua caliente.
Modelos eléctricos
La secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe de conexión a tierra. Este cable se vende por separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifi que el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente
conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra
permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los
conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo o al cable de la
secadora.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:12DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:12 5/16/2016 5:06:15 PM5/16/2016 5:06:15 PM
Español - 13
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Antes de poner al electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexión a tierra de la sección Conexión a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sólo para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos eléctricos – Sólo EE.UU.
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado
de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120 /
208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con
información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
NO se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras
estadounidenses.
Riesgo de descarga eléctrica
Si lo permiten los códigos locales, el suministro eléctrico de la secadora puede conectarse por
medio de un nuevo kit de cables de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con la
secadora, es decir que cuente con certifi cación U.L. y categorizado en un mínimo de 120/240
voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que fi nalicen en terminales de bucle cerrado,
pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaño.
No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentación eléctrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protección
contra los tirones adecuada con certifi cación UL.
La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las
que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R).
Modelos eléctricos– Sólo Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de
alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios.
01 installing your dryer
ADVERTENCIA
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:13DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec3:13 5/16/2016 5:06:15 PM5/16/2016 5:06:15 PM
Español - 14
INSTALACIÓN - PROCEDIMIENTO GENERAL
Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador califi cado.
Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalación.
Para instalar la secadora, siga estos pasos:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación. Considere instalar la secadora y la lavadora
una al lado de la otra para tener fácil acceso a ambos electrodomésticos.
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones superiores de cartón en
el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas
protecciones. Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicación defi nitiva. Coloque la
secadora en posición vertical. Deje sufi ciente espacio alrededor de la secadora para poder conectar
los conductos, cable de alimentación, etc.
2. Si necesita cambiar la dirección de la puerta, consulte Inversión de la puerta en la página 19. Cuando
termine, vuelva al Paso 3 a continuación.
3. Consulte la sección Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el
montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta a las uniones. Nunca utilice material de plástico
exible para el drenaje.
Una sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una sección del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta
sección a la secadora, pero no cubra las aberturas de ventilación ubicadas en la parte posterior del
gabinete de la secadora.
4. Si tiene un modelo eléctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo a gas, vaya al paso siguiente.
5. Consulte la sección Requisitos en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados que fi guran a
continuación.
a. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
b. Aplique compuesto de unión de tuberías o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de Tefl on en
todas las conexiones roscadas.
El compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado
de petróleo.
c. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4” (1,9 cm) de un conector fl exible al extremo de la rosca macho
de 3/8” (1 cm) de la secadora.
d. Ajuste fi rmemente el accesorio de la tubería de gas sobre las roscas.
e. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan
pérdidas usando una solución jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a
controlar. NO use la llama abierta para verifi car si hay pérdidas de gas.
f. Vaya al Paso 6 en la página siguiente
instalación de la secadora
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 14DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 14 5/16/2016 5:06:15 PM5/16/2016 5:06:15 PM
Español - 15
6. Consulte la sección Requisitos Eléctricos, luego siga las instrucciones para conexión de sistemas de 3
cables (Paso 7) o las instrucciones para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuación.
7. Instrucciones para el sistema de tres cables:
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (cable blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Protección contra los tirones con certifi cación UL de 3/4” (1,9 cm)
1. Afl oje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentación a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
4. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
5. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
Si realiza la conversión del sistema eléctrico de 4 cables a 3 cables, debe conectar la cinta
de conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de
la secadora al conductor neutro.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de
instalarlos perfectamente.
8. Instrucciones para el sistema de cuatro cables:
A. Conector a tierra externo
B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación
C. Protección contra los tirones con certifi cación UL de 3/4” (1,9 cm)
D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
E. Cable a tierra neutro (cable blanco)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
1. Retire el tornillo del conector a tierra externo.
2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable
de alimentación al tornillo del conector a tierra externo. Si
desea conectar B (cable de cobre verde o desnudo del
cable de alimentación) al terminal neutro sin conectarlo en
A (conexión a tierra del gabinete), llame al servicio técnico.
3. Afl oje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
4. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación y el cable a tierra
del electrodoméstico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de
terminales.
5. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
6. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
7. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de
instalarlos perfectamente.
01 instalación de la secadora
ADVERTENCIA
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 15DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 15 5/16/2016 5:06:15 PM5/16/2016 5:06:15 PM
Español - 16
instalación de la secadora
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
Riesgo de descarga eléctrica
Todos los modelos estadounidenses están diseñados para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 3
CABLES. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de
terminales. Se requiere una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas
o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través
del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al
conductor neutro del bloque de terminales.
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con una protección contra los
tirones con certifi cación UL a través del orifi cio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afl oje las tuercas ya instaladas en el bloque de
terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de
3/8” (1 cm).
9. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado óptimo.
Para nivelar la secadora, siga los pasos que fi guran a continuación:
a. Con un nivel, compruebe si la secadora está nivelada de lado a
lado y de adelante hacia atrás.
b. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras de
la parte inferior de la base de la secadora hasta que la secadora
esté nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Hacer girar
las patas en el sentido de las agujas del reloj las retrae. Hacer
girar las patas en el sentido contrario al de las agujas de reloj las
afl oja y extiende.
Si dispone de una secadora y una lavadora
Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora,
retraiga completamente las patas niveladoras girándolas
en sentido contrario a las agujas del reloj, luego afl oje
las patas girándolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora está a la
misma altura que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
Ajuste las patas niveladoras sólo lo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas
niveladoras más de lo necesario puede hacer que la secadora vibre.
10. Asegúrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones eléctricas y del
drenaje estén completas. Enchufe la secadora y luego controle su funcionamiento utilizando la lista de
verifi cación que fi gura en la página siguiente.
11. Para MODELOS A GAS ÚNICAMENTE
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro
de gas hacia su secadora esté abierto. Para confi rmar que el gas está encendido, controle que se
sienta calor en el drenaje.
Nivel
Patas niveladoras
Retraer completamente
Luego afl ojar
ADVERTENCIA
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 16DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 16 5/16/2016 5:06:15 PM5/16/2016 5:06:15 PM
Español - 17
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA (DV48(5)H7400E(G)*
SOLAMENTE)
MÉTODO 1
La secadora debe estar conectada a la canilla de agua fría mediante la manguera de entrada. No use
mangueras viejas.
1.
Si el espacio lo permite, coloque el extremo hembra de bronce en el conector “Y” a la canilla de agua fría.
2. Cierre la canilla de agua fría.
3. Coloque el extremo recto de la manguera larga en el conector “Y”.
4. Con la pinza, ajuste la unión con una vuelta adicional de dos tercios.
No ajuste en exceso ya que puede dañar la unión.
5. Coloque el extremo angular de la manguera larga en la válvula
de llenado en la parte inferior del marco trasero de la secadora.
Atornille la unión a mano hasta que esté sujeta en el conector
de la válvula de llenado.
6. Con la pinza, ajuste la unión con una vuelta adicional de dos
tercios.
No ajuste en exceso ya que puede dañar la unión.
7. Verifi que que las canillas de agua estén abiertas.
8. Verifi que que no haya pérdidas alrededor del conector “Y” canillas y mangueras.
MÉTODO 2
La secadora debe estar conectada a la canilla de agua fría mediante la manguera de entrada. No use
mangueras viejas.
1.
Si no se puede colocar el conector “Y” directamente a la canilla de agua fría, se debe usar la manguera corta.
2. Cierre la canilla de agua fría.
3. Coloque la manguera de entrada corta a la canilla de agua
fría. Atornille la unión a mano hasta que esté sujeta en la
canilla.
4. Con la pinza, ajuste la unión con una vuelta adicional de
dos tercios.
No ajuste en exceso ya que puede dañar la unión.
5. Coloque el conector “Y” al extremo macho de bronce de la manguera pequeña.
Atornille la unión a mano hasta que esté sujeta en el conector.
6. Con la pinza, ajuste la unión con una vuelta adicional de dos tercios.
No ajuste en exceso ya que puede dañar la unión.
7. Coloque el extremo angular de la manguera larga en la válvula de llenado en la parte inferior del marco
trasero de la secadora. Atornille la unión a mano hasta que esté sujeta en el conector de la válvula de
llenado.
8. Con la pinza, ajuste la unión con una vuelta adicional de dos tercios.
No ajuste en exceso ya que puede dañar la unión.
9. Verifi que que las canillas de agua estén abiertas.
10. Verifi que que no haya pérdidas alrededor del conector “Y” canillas y mangueras.
LISTA DE VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje están conectados y se ha colocado cinta a las uniones.
Usted usó conducto rígido o fl exible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto fl exible de
plástico.
La secadora está nivelada y apoyada fi rmemente sobre el piso.
Para modelos a gas: El gas está abierto y no hay pérdidas de gas.
Encienda la secadora para confi rmar que funciona, calienta y se apaga.
Manguera corta
de entrada
Conector “Y”
Manguera de
agua
01 instalación de la secadora
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 17DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 17 5/16/2016 5:06:15 PM5/16/2016 5:06:15 PM
Español - 18
instalación de la secadora
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
Un conducto fl exible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial
riesgo de incendio.
1. Asegúrese de que su secadora esté instalada
correctamente para que extraiga el aire fácilmente.
2. Utilice un conducto de metal rígido, de 4” de diámetro.
Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la
secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Mantenga los conductos lo más recto posible.
4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
Asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los años.
No permita que un sistema de drenaje
defectuoso demore el secado:
1. restringiendo a la secadora con un sistema de
drenaje defectuoso.
2. al utilizar un conducto fl exible de plástico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3. al utilizar conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codos.
4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u
obstruidos.
ADVERTENCIA
1 2
3 4
CONDUCTO
CINTA
Pared
CONDUCTO
DE DRENAJE
Seca-
dora
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 18DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 18 5/16/2016 5:06:15 PM5/16/2016 5:06:15 PM
Español - 19
PRUEBA DE BLOQUEO DE LA VENTILACIÓN
Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para verifi car si el sistema de
conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación detecta automáticamente
el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los
conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energía.
La prueba de bloqueo de la ventilación debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora
se calienta luego de la verifi cación de la instalación, ejecute el ciclo AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE)
durante algunos minutos para reducir su temperatura interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación
1. Asegúrese de que el tambor esté vacío y luego cierre la puerta.
(Si hay ropa u otros productos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.)
2. Presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la secadora, luego
mantenga presionados simultáneamente los botones Adjust Time (Ajustar tiempo)
y
Dry level (Nivel de secado) durante 3 segundos. “InS o In” aparece en la pantalla de la
secadora. (Si ha iniciado otros procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la
ventilación, la secadora no accede al modo de prueba de bloqueo de la ventilación.)
3. Presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La prueba de bloqueo de la ventilación
se inicia inmediatamente. Durante la prueba, el indicador numérico gira en 6 pasos en el
sentido de las agujas del reloj. La prueba dura aproximadamente 2 minutos. No abra la
puerta durante la prueba.
4. Luego de 2 minutos, cuando la prueba se ha completado, se muestra el resultado y la
secadora emite una señal.
Si el estado del sistema de conductos es normal, se muestra “End o 0” y la secadora emite
una señal de fi nalización.
Si el sistema de conductos no drena correctamente, se muestra “CLg o Cg” y la secadora
emite una señal de alarma.
Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener
información del código, consulte la sección “Códigos de información” en la página 32
de este manual.
Para detener o cancelar la prueba de bloqueo de la ventilación, presione el botón
POWER (ENCENDER/APAGAR) para apagar la secadora.
Durante la prueba, si aparece “dE” en la pantalla, asegúrese de que la puerta esté
cerrada. Si aparece “C1, vea si hay prendas dentro del tambor. En caso afi rmativo, pare
la prueba y retire la ropa. Luego vuelva a iniciar la prueba.
Los resultados se muestran en la pantalla durante aproximadamente 5 minutos y
luego ésta se apaga en forma automática. Puede apagar el resultado inmediatamente
presionando el botón POWER (ENCENDER/APAGAR).
Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para
evitar quemaduras.
La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de
conductos actual cuando la secadora se instala por primera vez.
Si el resultado de la prueba muestra “CLg o Cg” (el sistema de conductos está
bloqueado), consulte la sección “Requisitos para el tendido de conductos” en la
página 8 y la sección “Guía de los conductos de drenaje” siguiente, y tome las
medidas adecuadas para corregir el problema.
Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos
adecuados para realizar la prueba de la secadora.
Aunque el resultado sea normal (“End o 0”), el sistema de conductos puede estar
ligeramente bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las
instrucciones de instalación de este instructivo.
01 instalación de la secadora
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 19DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 19 5/16/2016 5:06:15 PM5/16/2016 5:06:15 PM
Español - 20
GUÍA DE LOS CONDUCTOS DE DRENAJE
Conductos
1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente.
2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso
en la conexión de la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación
se abra y se cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje
anualmente o en forma regular.
A fi n de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento
delgado o de un material que no sea el metal.
No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
ADVERTENCIA
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 20DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 20 5/16/2016 5:06:15 PM5/16/2016 5:06:15 PM
Español - 21
INVERSIÓN DE LA PUERTA
Si desea invertir el sentido en que se abre la puerta, se recomienda llamar a un
técnico de servicio califi cado.
1. Desconecte el cable de alimentación.
2. Retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta.
3. Retire la puerta levantándola.
4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y luego retire la placa
de apoyo de la cubierta.
5. Monte la placa de apoyo del lado opuesto utilizando los tornillos
retirados de la placa de apoyo en el paso 4.
6. Monte la placa de apoyo de la cubierta del lado opuesto.
7. Retire las dos bisagras de la
cubierta.
8. Monte las dos bisagras de la
cubierta del lado opuesto.
Use un destornillador plano
(-) para retirar la bisagra de la
cubierta de la placa de apoyo de
la cubierta.
9. Retire los 14 tornillos.
Hay dos tornillos (L) de mayor longitud que los otros
tornillos.
01 instalación de la secadora
L
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 21DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 21 5/16/2016 5:06:16 PM5/16/2016 5:06:16 PM
Español - 22
instalación de la secadora
10. Retire el vidrio de la puerta.
11. Intercambie la posición de:
: La bisagra de la cubierta y la
manija de la puerta
: La bisagra de apoyo y la guía del
vidrio de la puerta
12. Retire el cierre de la puerta,
el cierre de la cubierta
(DV45H7000E(G)* solamente) y
luego instálela en el lado opuesto.
: DV48(5)H7400E(G)*/
DV45H7200E(G)* Consulte Figura. 1
: DV45H7000E(G)* Consulte
Figura. 2
Remítase a las ilustraciones de la derecha para que le sirvan de guía en el proceso de
ensamble.
13. Retire la cubierta del orifi cio (P).
14. Monte el vidrio de la puerta y luego ajuste los 14 tornillos
que retiró en el paso 9.
15. Coloque la cubierta del orifi cio.
16. Instale la puerta en el marco frontal y luego apriete los 4 tornillos que retiró en el paso 2.
Compruebe la posición de los tornillos que instaló en la la
bisagra de la puerta.
L
P
Figura 2
Figura 1
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 22DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd 22 5/16/2016 5:06:16 PM5/16/2016 5:06:16 PM
Español - 23
manual de instrucciones, sugerencias
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
Selector de
ciclos
Para seleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta llegar al ciclo deseado
.
La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminará. Los ciclos NORMAL (NORMAL),
PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE), HEAVY DUTY (CARGA PESADA), BEDDING
(ROPA DE CAMA), SANITIZE (ESTERILIZAR), DELICATES (DELICADOS), Y TOWELS
(TOALLAS) (DV48(5)H7400E(G)*, DV45H7200E(G)*) son ciclos Sensor Dry (Secado con
sensor).
La opción Secado con Sensor detecta automáticamente la humedad en la carga y apaga
la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó con el botón
Nivel de Secado (ver a continuación).
NORMAL (NORMAL) : utilice este ciclo para secar cargas de algodón, ropa interior y lino.
HEAVY DUTY (CARGA PESADA) : utilice este ciclo para secar las telas resistentes, tales
como los jeans, el corderoy y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
BEDDING (ROPA DE CAMA) : para prendas voluminosas, como frazadas, sábanas y
edredones.
3 4 5 76
1 8
2
DV48(5)H7400E(G)*
DV45H7200E(G)*
DV45H7000E(G)*
02 manual de instrucciones, sugerencias
1
ADVERTENCIA
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec6:23DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec6:23 5/16/2016 5:06:16 PM5/16/2016 5:06:16 PM
Español - 24
manual de instrucciones, sugerencias
SANITIZE (ESTERILIZAR) : desinfecta las prendas impregnando la tela con calor a
alta temperatura durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para mantener su ropa
de cama y cortinas limpias por medio de la desinfección.
DELICATES (DELICADOS) : este ciclo fue diseñado para secar prendas sensibles al
calor a baja temperatura de secado.
TOWELS (TOALLAS) (DV48(5)H7400E(G)*, DV45H7200E(G)*) : para secar toallas de
baño y artículos similares.
PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) : seca automáticamente prendas de
algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas que requieren planchado
permanente.
QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) : ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) : : este ciclo le permite seleccionar el tiempo del
ciclo deseado en minutos.
Gire el disco Selector de ciclos a Tiempo de Secado y a continuación presione la fl echa
hacia arriba de Ajustar Tiempo para determinar el tiempo de secado. Presione la fl echa
repetidamente para desplazarse por las opciones de tiempo.
REFRESH (REFRESCAR) (DV48(5)H7400E(G)*) : use esta opción para eliminar
arrugas y reducir malos olores en cargas de uno a cuatro artículos. En este ciclo, una
pequeña cantidad de agua es rociada dentro de la tina de secado después de varios
minutos de rotación con calor. Verifi que que la carga de ropa esté seca.
AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) (DV45H7200E(G)*) : este ciclo seca la carga con aire
a temperatura ambiente.
WRINKLE AWAY (ELIMINAR ARRUGAS)(DV48(5)H7400E(G)*) : El ciclo WRINKLE
AWAY (ANTIARRUGAS) elimina las arrugas de la ropa que estuvo en el clóset durante
largo tiempo, etc. Ofrece un tratamiento antiarrugas mediante un proceso con vapor
optimizado.
Para obtener los mejores resultados, cargue 2-3 prendas al mismo tiempo. Puede
prolongar el tiempo de secado un tiempo mínimo de 20 minutos, dependiendo del tipo
de prendas o de la carga. Verifi que que la carga de ropa esté seca.
WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) (DV45H7200E(G)* / DV45H7000E(G)* ) :
este ciclo eliminará las arrugas de prendas que están limpias, secas y sólo levemente
arrugadas, tales como prendas que extrajo de un armario lleno, una maleta o prendas
que han estado en la secadora demasiado tiempo después de la fi nalización del ciclo.
El ciclo Wrinkle Release (Antiarrugas) se puede usar con cualquier temperatura.
Pantalla gráfi ca
digital
La pantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado después de presionar
el botón Inicio/Pausa. El tiempo restante calculado puede fl uctuar a medida que
avance el ciclo.
Se iluminará la luz de Secando y se mantendrá iluminada hasta que se haya cumplido
el ciclo.
Cuando la secadora esté en la fase de enfriamiento, se iluminará la luz de Refrescar.
Cuando la secadora esté en la fase de prevención de arrugas, se iluminará la luz la
Prevenir Arrugas.
Cuando el ciclo haya fi nalizado, aparecerá la palabra “End” (Fin) (DV48(5)H7400E(G)*
/ DV45H7200E(G)*) / “0” (DV45H7000E(G)* en la pantalla hasta que presione el botón
Inicio/Pausa o el botón Encender/Apagar. Si su secadora se detiene durante un ciclo,
las luces del indicador parpadearán hasta que presione el botón Inicio/Pausa.
Botón de
selección Nivel
de Secado
Para seleccionar el nivel de secado en los ciclos Normal, Carga Pesada, u otros ciclos
Secado con Sensor, presione el botón Nivel de Secado. Se iluminará una luz en el
indicador junto al nivel de secado que seleccionó.
Presione el botón repetidamente para desplazarse por las opciones. Las cargas más
grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Muy Seco o Mayor
Secado para que el secado sea completo.
La opción Centrifugado Parcial fue concebida para secar las prendas parcialmente.
Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse.
3
2
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec6:24DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec6:24 5/16/2016 5:06:16 PM5/16/2016 5:06:16 PM
Español - 25
Botón de
selección
Temperatura
Para seleccionar la temperatura para la carga, presione el botón Temperatura. Se
iluminará una luz en el indicador junto a la temperatura que seleccionó. Presione el
botón repetidamente para desplazarse por las opciones.
High (Alto) : para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en secadora.
Medium (Medio) : para telas que requieren planchado permanente, telas sintéticas,
algodones livianos u otras prendas con el rótulo Secar en secadora a temperatura
medio.
Low (Bajo) : para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a
temperatura baja o Secar en secadora a temperatura cálida.
Extra Low (Extra Bajo) (DV48(5)H7400E(G)*, DV45H7200E(G)*) : ofrece una opción
de secado con calor a la menor temperatura posible.
Botón de
selección
Tiempo
Cuando usa los ciclos Secado Manual, puede ajustar el tiempo de secado presionando
el botón de selección de tiempo.
Durante el ciclo Secado con Sensor, el indicador de tiempo se encuentra apagado
porque el tiempo de secado se determina según el nivel de humedad fl uctuante.
Por lo tanto, el tiempo de secado real puede ser distinto del que se muestra en
pantalla.
Opción de
selección de
ciclo
Adjust Time (Ajustar tiempo) : puede agregar o restar tiempo a los tiempos
confi gurados automáticamente en los ciclos Secado Manual (Quick Dry (Secado
Rápido), Time Dry (Tiempo de Secado), Air Flu (Temp. Ambiente) (DV45H7200E(G)*),
Wrinkle Release (Antiarrugas) o Wrinkle Away (Eliminar arrugas) (DV48(5)H7400E(G)*).
Para agregar o restar tiempo al ciclo, presione la tecla Ajustar Tiempo con la fl echa
hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tiempo deseado.
Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) : ofrece aproximadamente 180 minutos de
secado intermitente con aire fresco al fi nal del ciclo para reducir la formación de
arrugas. Presione el botón Prevenir Arrugas para activar dicha función.
La luz del indicador arriba de la tecla se iluminará cuando seleccione Prevenir Arrugas.
La carga está seca y puede retirarla en cualquier momento durante el ciclo Prevenir
Arrugas.
Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) : es una alarma que le notifi ca cuando el
nivel de secado promedio de una carga es centrifugado parcial (80% seco) Le permite
retirar las prendas que no desea que se sequen completamente o que desea que
se sequen fuera de la secadora mientras deja que otras prendas sigan secándose.
Puede seleccionar esta función en todos los ciclos de Sensor Dry (Secado con
sensor),excepto Sanitize (Desinfección). Las selecciones del nivel de secado se limitan
a Normal Dry (Secado normal), More Dry (Más seco) y Very Dry (Muy seco).
Smart Care (Cuidado Inteligente) (DV48(5)H7400E(G)*, DV45H7200E(G)*) : Utilice
esta función para verifi car el funcionamiento de la secadora mediante su teléfono
inteligente cuando observa algún problema con la secadora. Esta función se confi gura
si mantiene presionado el botón Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) durante 3
segundos.
Botón de
selección Inicio/
Pausa
Presiónelo para detener y reiniciar los programas.
Botón Encendido
Presiónelo una vez para encender la secadora y presiónelo nuevamente para apagarla.
Si enciende su secadora y no toca ningún botón durante 10 minutos, se apagará
automáticamente.
Si coloca la ropa en la secadora cuando está muy enredada inmediatamente después del ciclo
de lavado o centrifugado, se puede reducir la efi cacia del secado o causar que se abra la puerta.
Recomendamos desenredar la ropa antes de colocarla en la secadora.
Cada indicador de la pantalla gráfi ca signifi ca:
Control del fi ltro
Seguro para Niños Activado/Desactivado
Sonido de Alarma Activado/Desactivado
Luz Interior Activado/Desactivado
Steam (Vapor)
02 manual de instrucciones, sugerencias
8
7
6
4
5
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec6:25DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec6:25 5/16/2016 5:06:16 PM5/16/2016 5:06:16 PM
Español - 26
CHILD LOCK (SEGURO PARA NIÑOS)
Evita que los niños jueguen con la secadora.
Confi guración/Liberación
Si desea confi gurar o liberar esta función, presione simultáneamente los botones Temp.
(Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos.
Detalles del Seguro para niños
- Puede activar el Seguro para niños mientras su secadora está en funcionamiento.
- Una vez que active el Seguro para niños, no responderá ningún botón, excepto el botón
Encender/Apagar, hasta que desactive dicha función.
- Se iluminará el indicador de Seguro para niños.
Si no desactivó el Seguro para niños, y luego apagó y encendió la secadora, la función
Seguro para niños continuará activada. Para desactivar el Seguro para niños, siga las
instrucciones detalladas a continuación.
Cuando otros botones, salvo el botón Power (Encendido), no respondan, verifi que
el indicador de Seguro para niños. Si el Seguro para niños está activado, siga las
instrucciones precedentes para desactivarlo.
DRUM LIGHT (LUZ INTERIOR)
(DV48(5)H7400E(G)*, DV45H7200E(G)* SOLAMENTE)
Enciende el tambor de la secadora mientras se realiza el secado.
Encendido y apagado
Mantenga presionado el botón Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) durante 3 segundos o más.
Puede encender y apagar la Luz Interior cuando la secadora está funcionando y cuando
se detiene. Si no apaga la Luz Interior 5 minutos después de encenderla, la Luz Interior se
apaga automáticamente.
SOUND (SONIDO)
La función Sound O (Sonido apagado) se puede seleccionar durante todos los cursos.
Activación
Si desea activar la función Sound O (Sonido apagado), pulse los botones Dry Level (Nivel
de Secado) al mismo tiempo durante 3 segundos. El indicador “ ” se iluminará cuando la
función esté activada.
Desactivación
Si desea desactivar la función Sound O (Sonido apagado), pulse los botones Dry Level (Nivel
de Secado) al mismo tiempo durante 3 segundos nuevamente.
Cuando se selecciona esta opción el sonido se apaga en todos los programas.
Aunque la lavadora se encienda y se apague repetidas veces, la confi guración se mantiene.
manual de instrucciones, sugerencias
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec6:26DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec6:26 5/16/2016 5:06:16 PM5/16/2016 5:06:16 PM
Español - 27
SMART CARE (CUIDADO INTELIGENTE)
(DV48(5)H7400E(G)*, DV45H7200E(G)* SOLAMENTE)
Esta función permite comprobar el estado de la secadora con un teléfono inteligente.
1. Para activar la función Cuidado Inteligente, presione el botón Power (Encendido) para poner en
funcionamiento la secadora y luego mantenga presionado el botón Mixed Load Bell (Timbre de
carga mixta) durante 3 segundos. Si presiona un botón distinto al botón Mixed Load Bell (Timbre de
carga mixta) después de encender la secadora, ya no podrá activar la función Smart Care (Cuidado
Inteligente).
El historial de los códigos de error se borra luego de usar la función.
2. Si la función Cuidado Inteligente está activada, se enciende el indicador de Cuidado Inteligente en la
pantalla.
3. Ejecute la aplicación Cuidado Inteligente en su teléfono inteligente.
GalaxyS, GalaxyS2, GalaxyS3, GalaxyS4, GalaxyS2(HD), Galaxy Note, Galaxy Note2, Galaxy Note3
(Otros dispositivos pueden no tener funcionamiento normal).
Sistema operativo compatible: Android 2.2 o más reciente.
IPhone 3 G S, iPhone 4/4S, iPhone 5/5S.
Sistema operativo compatible: OS 4.3 o más reciente.
4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente hacia el panel de la pantalla de la secadora.
5. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la secadora, el panel y el mensaje
de error se reconocen automáticamente y el tipo de error y la solución se muestran automáticamente en
el teléfono inteligente.
6. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de error más de dos veces, ingrese en forma manual el
código de error indicado en el panel de la pantalla de la secadora en la aplicación Cuidado Inteligente.
Descarga de la aplicación Cuidado Inteligente
Descargue la Samsung Laundry App en su teléfono celular desde Android Market o Apple App
store. (Buscar palabra: Samsung Smart Washer/Dryer)
Precauciones de uso de Cuidado Inteligente
Si la luz de un fl uorescente o una lámpara se refl eja en el panel de la pantalla de la secadora, es
posible que el teléfono inteligente no reconozca fácilmente el panel o el mensaje de error.
Si sostiene el teléfono inteligente en un ángulo demasiado abierto respecto al frontal del panel de la
pantalla, es posible que no se reconozca el código de error. Para obtener los mejores resultados,
sostenga el teléfono inteligente en una posición paralela o casi paralela respecto al frontal del panel.
02 manual de instrucciones, sugerencias
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec6:27DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec6:27 5/16/2016 5:06:17 PM5/16/2016 5:06:17 PM
Español - 28
manual de instrucciones, sugerencias
LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
Después de cada carga.
Para reducir el tiempo de secado.
Para hacer uso de la energía con mayor efi cacia.
No haga funcionar la secadora sin el fi ltro para pelusas
colocado.
CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA
Coloque sólo una carga de ropa en la secadora por vez.
En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto puede ocasionar que
las telas livianas estén secas mientras que las telas pesadas queden húmedas al fi nal del ciclo de
secado.
Agregue una o más prendas similares adicionales a la secadora cuando está secando sólo una o dos
prendas. Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la efi cacia del secado.
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo así como la
formación excesiva de arrugas en algunas telas.
CÓMO COMENZAR
1. Cargue la secadora sin apretar. NO la sobrecargue.
2. Cierre la puerta.
3. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga (consulte las páginas 21, 22, 23).
4. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
5. Se iluminará la luz del indicador de la secadora.
6. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla.
El tiempo puede fl uctuar debido a que los niveles de humedad fl uctúan en la secadora.
Cuando haya fi nalizado el ciclo, la palabra “End” (Fin) (DV48(5)H7400E(G)* / DV45H7200E(G)*) / “0”
(DV45H7000E(G)*) aparecerá en la pantalla.
Si presiona Encender/Apagar, se cancelará el ciclo y la secadora se detendrá.
Los indicadores de Secando, Refrescar y Prevenir Arrugas se iluminarán durante tales fases del
ciclo.
No coloque ningún objeto en la parte superior de la secadora cuando está en funcionamiento
Filtro
Puerta
Marco del-
antero
ADVERTENCIA
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec6:28DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec6:28 5/16/2016 5:06:17 PM5/16/2016 5:06:17 PM
Español - 29
cuidado y limpieza
PANEL DE CONTROL
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede dañarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el líquido derramado o el rocío inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas del tambor causadaspor crayón, tinta o tintura de la tela (proveniente de
artículos nuevos, tales como toallas o jeans) etc, con un limpiador común.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas o solución de limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aún sean visibles, pero no se
transferirán a las cargas subsiguientes.
TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO
Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un paño humedecido con un limpiador suave, no
abrasivo, adecuado para superfi cies que se deterioran fácilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la superfi cie de objetos afi lados.
No coloque objetos pesados ni afi lados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Pueden
rayar o dañar la cubierta superior de la secadora. Mantenga estos artículos sobre el pedestal o en una caja
de almacenaje, que puede adquirir por separado. Toda la secadora tiene un acabado brillante. Evite rayar o
dañar la superfi cie cuando use la secadora.
SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje de la secadora anualmente para mantener un rendimiento
óptimo.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
03 cuidado y limpieza
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec10:29DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec10:29 5/16/2016 5:06:17 PM5/16/2016 5:06:17 PM
Español - 30
sugerencias para prendas
especiales
SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la
siguiente información como guía.
Cubrecamas y edredones Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque usando
el ciclo Ropa de Cama.
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Ropa de cama Utilice el ciclo Normal y seque de a una sola frazada por vez para
lograr un mejor funcionamiento de la secadora.
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Cortinas y paños de tela Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Medio para reducir la formación de arrugas.
Seque estos artículos en tandas pequeñas para obtener mejores
resultados y retírelos lo antes posible.
Pañales de tela Utilice el ciclo Normal y la temperatura Alto para pañales suaves y
mullidos.
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas de
dormir, edredones, etc.)
Utilice el ciclo Normal y la opción de temperatura Medio.
Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
Goma espuma (reverso de
alfombras, muñecos de
peluche, hombreras, etc.)
NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Flu
(Temp. Ambiente) (Sin calor solo DV45H7200E(G)*).
ADVERTENCIA – Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo
u ocasionar un riesgo de incendio.
Almohadas Utilice el ciclo Normal.
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y secar los artículos.
NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora.
Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el ciclo
de secado a temperatura ambiente.
Plásticos (cortinas de baño,
cubiertas de muebles para
exteriores, etc.)
Utilice el ciclo Temp. Ambiente o el ciclo Tiempo de Secado y
la opción de temperatura Bajo o Extra Bajo de acuerdo con las
instrucciones de la etiqueta.
ARTICULOS QUE SE DEBE EVITAR PONER EN LA SECADORA:
Artículos de fi bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.).
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec5:30DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec5:30 5/16/2016 5:06:17 PM5/16/2016 5:06:17 PM
Español - 31
guía de solución de problemas
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA…
PROBLEMA SOLUCIÓN
No funciona. Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Presione el botón Inicio/Pausa nuevamente si la puerta se abre durante
el ciclo.
No calienta. Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Seleccione una opción de secado con calor distinta de Temp.
Ambiente.
En una secadora a gas, verifi que que el suministro de gas esté abierto.
Limpie el fi ltro atrapapelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del
ciclo.
No seca. Verifi que todos los ítem anteriores y, además...
Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se
pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verifi que que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Separe los artículos pesados de los artículos livianos.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.
Verifi que que la lavadora esté drenando en forma correcta para extraer
el agua de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas.
Hace ruido. Verifi que si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
ojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que
el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo
de secado.
Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como
se describe en las instrucciones de instalación.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad
del aire que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de
drenaje.
No seca de manera uniforme. Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes
similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha
llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la
opción Muy Seco si lo desea.
Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una
toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no se seque
completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de
secado seleccionado. Separe los artículos pesados de los artículos
livianos para obtener mejores resultados.
05 guía de solución de problemas
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec4:31DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec4:31 5/16/2016 5:06:17 PM5/16/2016 5:06:17 PM
Español - 32
PROBLEMA SOLUCIÓN
Tiene olor. Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire
del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de
la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a
través del drenaje hacia el exterior.
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación
antes de usar la secadora.
Se apaga antes de que la
carga esté seca
La carga de la secadora es demasiado pequeña. Agregue más
prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo.
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas
y vuelva poner en funcionamiento la secadora.
Pelusa en las prendas Limpie el fi ltro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas
que producen grandes cantidades de pelusa, quizá sea necesario
limpiar el fi ltro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón
blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas
que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro).
Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.
Prendas arrugadas después
del ciclo Antiarrugas.
Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas de tipo similar.
Quedan olores en la ropa
después de Temp. Ambiente.
Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo
normal.
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la secadora.
PANTALLA DE
ERROR
SIGNIFICADO SOLUCIÓN
tE
Problema con el sensor de temperatura. Reinicie el ciclo.
Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el
servicio técnico.
HE
Temperatura de calentamiento no
válida cuando la secadora está en
funcionamiento).
Comuníquese con el servicio técnico.
dE
La secadora funciona con la puerta abierta. Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
FE
Frecuencia de fuente de alimentación no
válida.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
9E1
Problema con el control electrónico
(Falla de sobrevoltaje).
Comuníquese con el servicio técnico.
AE
Problema con el control electrónico(Falla de
comunicación).
Comuníquese con el servicio técnico.
E3
Estado no válido de Comunicación
EEPROM.
Comuníquese con el servicio técnico.
dF
Puerta no válida. Comuníquese con el servicio técnico.
bE
(DV45H7000E(G)*)
bE2
La unidad detecta un botón que se ha
presionado más de 30 segundos o que
está trabado.
Asegúrese de que NO haya botones presionados
constantemente. Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
Para los códigos que no fi guran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG).
guía de solución de problemas
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec4:32DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec4:32 5/16/2016 5:06:17 PM5/16/2016 5:06:17 PM
Español - 33
apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a
seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de
artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la
prenda y reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado Instrucciones especiales
Símbolos de advertencia para
el lavado
Normal (Normal) Secar colgado/tender No lavar
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Colgar para que escurra
No retorcer
Prendas suaves /
delicadas
Secar en posición
horizontal
No usar blanqueador
Lavado a mano Secado con calor
No secar en secadora
Temperatura del agua**
Hight (Alto)
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Hot (Caliente)
Medium (Medio)
No planchar
Warm (Tibia)
Low (Bajo) Limpiar en seco
Cold (Fría) Cualquier calor Limpiar en seco
Blanqueador
Sin calor / aire
No limpiar en seco
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
Temperaturas de secado con
plancha o vapor
Secar colgado/tender
Sólo blanqueador sin
cloro (con protección para
ropa de color)
Blanqueador (cuando sea
necesaria)
Hight (Alto) Colgar para que escurra
Ciclo de secado en
secadora
Medium (Medio)
Secar en posición
horizontal
Normal (Normal)
Low (Bajo)
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves /
delicadas
** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 41° a 52 °C (de 105° a 125 °F), para Tibia es de 29° a
41 °C (de 85° a 105 °F) y para Fría es de 16° a 29 °C (de 60° a 85 °F). (La temperatura del agua del lavado
debe alcanzar un mínimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se logre un lavado efi caz).
06 apéndice
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec8:33DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec8:33 5/16/2016 5:06:17 PM5/16/2016 5:06:17 PM
Español - 34
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga
la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales
y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2158.
ESPECIFICACIONES
TIPO SECADORA CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
Div Pulgadas (cm) Div Pulgadas (cm)
A. Altura
43,86(111,4)
C. Profundidad
con la puerta
abierta 90°
49,80(126,5)
B. Ancho
27(68,6)
D. Profundidad
29,96(76,1)
PESO
DV48H7400E*/A2
DV48H7400G*/A2
DV45H7400E*/AC
DV45H7200E*/A2
DV45H7200G*/A2
DV45H7200E*/AC
125,7 lb (57 kg)
DV45H7000E*/A2 119,0 lb (54 kg)
DV45H7000G*/A2 121,3 lb (55 kg)
DV45H7000E*/AC 121,3 lb (55 kg)
POTENCIA DEL CALENTADOR
5300 W (Elec.)
22000 BTU/h (Gas)
apéndice
A
B
C
D
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec8:34DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec8:34 5/16/2016 5:06:17 PM5/16/2016 5:06:17 PM
Español - 35
TABLA DE CICLOS
DV48(5)H7400E(G)* ( : confi gurado en fábrica, : seleccionable)
Ciclo Prendas recomendadas
Tamaño
de carga
máxima
Funciones
Nivel de secado
con sensor
Secado con
sensor
NORMAL (NORMAL)
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama,
carga mezclada
Secado Normal
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
Telas resistentes, tales como jeans, corderoy
y ropa de trabajo pesado
Secado Normal
BEDDING (ROPA DE CAMA)
Prendas voluminosas, tales como frazadas,
sábanas, edredones y almohadas
Secado Normal
SANITIZE (DESINFECTAR) Ropa de cama, cortinas, prendas para niños
Muy Seco (sin
cambios)
DELICATES (DELICADOS) Ropa interior, blusas, lencería
Secado Normal
TOWELS (TOALLAS) Toallas de baño y prendas similares
Secado Normal
PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas
de algodón sin arrugas y telas que requieren
planchado permanente
Secado Normal
Secado Manual
QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) Carga pequeña
-
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) Cualquier carga
-
Ciclos de Vapor
REFRESH (REFRESCAR)
Camisas, pantalones, edredones,
almohadas
-
WRINKLE AWAY (ELIMINAR
ARRUGAS)
Camisas, pantalones, blusas
-
Ciclo
Funciones Opciones
Control temp.
Tiempo
Wrinkle
Prevent
(Prevenir
Arrugas)
Hight (Alto)
Medium
(Medio)
Low (Bajo) Extra Bajo
Secado con
sensor
NORMAL (NORMAL)
---
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
----
BEDDING (ROPA DE CAMA)
----
SANITIZE (DESINFECTAR)
----
DELICATES (DELICADOS) - - -
-
TOWELS (TOALLAS)
---
PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
-
---
Secado Manual
QUICK DRY (SECADO RÁPIDO)
---

TIME DRY (TIEMPO DE SECADO)

Ciclos de Vapor
REFRESH (REFRESCAR)
----
WRINKLE AWAY (ELIMINAR
ARRUGAS)
---

Recomendaciones sobre el tamaño de la carga
Carga grande : Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan
dar vueltas con libertad.
Carga media : Llene ½ del tambor.
Carga pequeña : Coloque 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
* Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada
ciclo de secado.
06 apéndice
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec8:35DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec8:35 5/16/2016 5:06:17 PM5/16/2016 5:06:17 PM
Español - 36
TABLA DE CICLOS
DV45H7200E(G)* ( : confi gurado en fábrica, : seleccionable)
Ciclo Prendas recomendadas
Tamaño
de carga
máxima
Funciones
Nivel de secado
con sensor
Secado con
sensor
NORMAL (NORMAL)
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama,
carga mezclada
Secado Normal
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
Telas resistentes, tales como jeans, corderoy
y ropa de trabajo pesado
Secado Normal
BEDDING (ROPA DE CAMA)
Prendas voluminosas, tales como frazadas,
sábanas, edredones y almohadas
Secado Normal
SANITIZE (DESINFECTAR) Ropa de cama, cortinas, prendas para niños
Muy Seco (sin
cambios)
DELICATES (DELICADOS) Ropa interior, blusas, lencería
Secado Normal
TOWELS (TOALLAS) Toallas de baño y prendas similares
Secado Normal
PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas
de algodón sin arrugas y telas que requieren
planchado permanente
Secado Normal
Secado Manual
QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) Carga pequeña
-
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) Cualquier carga
-
AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) Espuma, goma, plástico
-
WRINKLE RELEASE
(ANTIARRUGAS)
Camisas, pantalones, blusas
-
Ciclo
Funciones Opciones
Control temp.
Tiempo
Wrinkle
Prevent
(Prevenir
Arrugas)
Hight (Alto) Medio Low (Bajo) Extra Bajo
Secado con
sensor
NORMAL (NORMAL)
---
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
----
BEDDING (ROPA DE CAMA)
----
SANITIZE (DESINFECTAR)
----
DELICATES (DELICADOS) - - -
-
TOWELS (TOALLAS)
---
PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
-
---
Secado Manual
QUICK DRY (SECADO RÁPIDO)
---

TIME DRY (TIEMPO DE SECADO)

AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) ----

WRINKLE RELEASE
(ANTIARRUGAS)

Recomendaciones sobre el tamaño de la carga
Carga grande : Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan
dar vueltas con libertad.
Carga media : Llene ½ del tambor.
Carga pequeña : Coloque 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
* Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada
ciclo de secado.
apéndice
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec8:36DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec8:36 5/16/2016 5:06:18 PM5/16/2016 5:06:18 PM
Español - 37
TABLA DE CICLOS
DV45H7000E(G)* ( : confi gurado en fábrica, : seleccionable)
Ciclo Prendas recomendadas
Tamaño
de carga
máxima
Funciones
Nivel de secado con
sensor
Secado con
sensor
NORMAL (NORMAL)
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama,
carga mezclada
Secado Normal
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
Telas resistentes, tales como jeans,
corderoy y ropa de trabajo pesado
Secado Normal
BEDDING (ROPA DE CAMA)
Prendas voluminosas, tales como
frazadas, sábanas, edredones y
almohadas
Secado Normal
SANITIZE (DESINFECTAR)
Ropa de cama, cortinas, prendas para
niños
Muy Seco (sin
cambios)
DELICATES (DELICADOS) Ropa interior, blusas, lencería
Secado Normal
PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas
de algodón sin arrugas y telas que
requieren planchado permanente
Secado Normal
Secado Manual
QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) Carga pequeña
-
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) Cualquier carga
-
WRINKLE RELEASE
(ANTIARRUGAS)
Camisas, pantalones, blusas
-
Ciclo
Funciones Opciones
Control temp.
Tiempo
Wrinkle
Prevent
(Prevenir
Arrugas)
Hight (Alto) Medio Low (Bajo)
Secado con
sensor
NORMAL (NORMAL)
--
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
---
BEDDING (ROPA DE CAMA)
---
SANITIZE (DESINFECTAR)
---
DELICATES (DELICADOS) - -
-
PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
-
--
Secado Manual
QUICK DRY (SECADO RÁPIDO)
--

TIME DRY (TIEMPO DE SECADO)

WRINKLE RELEASE
(ANTIARRUGAS)

Recomendaciones sobre el tamaño de la carga
Carga grande : Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan
dar vueltas con libertad.
Carga media : Llene ½ del tambor.
Carga pequeña : Coloque 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
* Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada
ciclo de secado.
06 apéndice
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec8:37DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec8:37 5/16/2016 5:06:18 PM5/16/2016 5:06:18 PM
Español - 38
garantía (Estados Unidos)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fi n de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especifi cado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica
incorrecto, fl uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:38DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:38 5/16/2016 5:06:19 PM5/16/2016 5:06:19 PM
Español - 39
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específi cos, y además puede tener otros
derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el
mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía.
Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de
estos problemas.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:39DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:39 5/16/2016 5:06:19 PM5/16/2016 5:06:19 PM
Español - 40
garantía (CANADÁ)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fi n de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de Canadá.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especifi cado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica
incorrecto, fl uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:40DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:40 5/16/2016 5:06:19 PM5/16/2016 5:06:19 PM
Español - 41
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específi cos, y además puede tener otros
derechos que varían según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
FAX : 1-866-436-4617
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el
mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía.
Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de
estos problemas.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:41DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:41 5/16/2016 5:06:19 PM5/16/2016 5:06:19 PM
notas
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:42DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:42 5/16/2016 5:06:19 PM5/16/2016 5:06:19 PM
notas
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:43DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:43 5/16/2016 5:06:19 PM5/16/2016 5:06:19 PM
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
N.º de código. DC68-03170J-10_MES
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el
mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía.
Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera
de estos problemas.
DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:44DV7000HA_DV48H_DC68-03170J-10_MES.indd Sec7:44 5/16/2016 5:06:19 PM5/16/2016 5:06:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Samsung DV45H7000EP/A3-01 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas