Rev-A-Shelf 5PD-36CRN Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: SISTEMA PREMIERE CON REPISAS PARA BAJAR 5PD
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: SYSTÈME D’ÉTAGÈRES ESCAMOTABLES 5PD PREMIERE
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
SISTEMA PREMIERE CON REPISAS PARA BAJAR 5PD
SYSTÈME D’ÉTAGÈRES ESCAMOTABLES 5PD PREMIERE
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
OUTILS REQUIS:
45 MIN
TIEMPO ESTIMADO
DE ENSAMBLE:
DUREE ESTIMEE
DE L’ASSEMBLAGE:
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
ENTRETIEN ET MAINTENANCE:
Limpie con un paño húmedo y seque las
partes. Mantenga todos los químicos
lejos del resorte de gas de la barra del
pistón.
Nettoyez avec un linge humide et
essuyez les pièces pour les sécher
complètement. Conservez tous les
produits chimiques loin la tige du piston
à gaz.
I-5PD-0219
3
32
1
4
1
4
#2
#2
(6mm)
(2mm)
(6mm)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Lista de partes / Liste des pièces
No. Descripción / Description Qty
A
Soporte de montaje izquierdo
Support de montage sur la gauche
1
B
Soporte de montaje derecho
Support de montage sur la droite
1
C
Marco del lado izquierdo
Cadre pour le côté gauche
1
D
Marco del lado derecho
Cadre pour le côté droit
1
E
Manija / Poignée
1
F
Canastas de alambre o Canastas sólidas
Paniers en maille de fil de fer ou Boîtes de rangement
2
G
Barra de sincronización
Barre de synchronisation
1
Accesorios / Petites pièces
No. Descripción / Description Qty
1
Pernos de 1/4” x 1-1/4”
Boulons 1/4” x 1-1/4”
4
2
Tuercas de tapa / Écrous borgnes
4
3
Arandelas / Rondelles
4
4
Tornillos alomados M5 x 12
Vis à tête ronde M5 x 12
6
5
Tornillos para madera / Vis à bois
16
6
Tornillos M4 x 6 / Vis M4 x 6
6
7
Tornillos de cabeza plana M5 x 12
Vis à tête plate M5 x 12 Flat
4
8
Cubiertas con logos / Camouage
2
C.
1.
6. 7. 8.
9.
2. 3. 4. 5.
A.
B.
D. E. F.
G.
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
6
Marque y taladre oricios piloto para
el montaje inferior de los soportes
de montaje al piso del gabinete (Vea
las Figuras 1 – 1B).
Fije los soportes de montaje al piso
del gabinete utilizando (8) tornillos
para madera. Para aplicaciones
pesadas, se recomienda añadir
pernos de 1/4” a través de los
soportes y el piso del gabinete.
Nota: Para la repisa de 24”, el ancho
del interior del gabinete debe ser
entre 22-1/4” a 22-3/8” (564-
568mm).
Para la repisa de 36”, el ancho del
interior del gabinete debe ser entre
34” a 34-3/16” (864-868mm).
Marquer et faire une amorce pour
monter les supports à la base du
placard (voir image 1-1B)
Monter les supports à la base du
placard en utilisant (8) vis à bois.
Pour les utilisations lourdes, il est
recommandé d’utiliser des boulons
de ¼ de pouces qui traverseront les
supports et la base du placard.
Note : la largeur des étagères à
l’intérieur d’un placard de 24 pouces
(61 cm) devra être entre 22-1/4” et
22-3/8” (564-568 mm).
La largeur des étagères à l’intérieur
d’un placard de 36 pouces (91 cm)
devra être entre 34” et 34-3/16” (864-
868 mm).
PASO 1
ÉTAPE 1
Para el montaje lateral:
Marque y taladre oricios piloto para
los soportes de montaje a los lados
del gabinete. (Figura 2A).
Fije los soportes de montaje a las
paredes del gabinete usando (8)
tornillos ara madera (Figura 2B).
Nota: Cuando se realice el montaje
lateral en un gabinete de marco
frontal, y dependiendo de la
construcción de su gabinete como,
por ejemplo, el ancho del marco
frontal, el estilo de la bisagra y la
ubicación, es posible que se requiera
una tabla de soporte.
Pour le montage sur les parois
latérales :
Marquer et faire une amorce pour les
supports sur les parois latérales du
placard (Image 2A).
Montez les supports sur les parois du
placard en utilisant (8) vis à bois (Image
2B).
Note : Quand vous faites le montage
sur les parois d’un placard avec
un encadrement frontal, selon la
construction de votre placard et
des éléments tels que la largeur de
l’encadrement frontal, le style de
charnière et l’emplacement, il pourrait
être nécessaire d’utiliser une planche
de support.
PASO 2
ÉTAPE 2
Montaje Inferior
Montage sur le Bas
Montaje lateral
Montage latéral
Línea del centro del gabinete
Ligne centrale de l’armoire
⁄
[20mm]
⁄
[20mm]
2
⁄
(54mm)
6
⁄
(160mm)
2
⁄
(54mm)
6
⁄
(160mm)
9 ⁄
(246mm)
Center line of cabinet
For 24” unit For 36” unit
15 ⁄
(396mm)
9 ⁄
(246mm)
For 24” unit For 36” unit
15 ⁄
(396mm)
FIG.
1
FIG.
2B
FIG.
2A
22/34”
(564/864 mm)
3-25/32”
(96 mm)
3-3/8”
(86 mm)
1”
(26 mm)
5/8”
(16 mm)
13/16”
(20 mm)
2”
(54 mm)
6-5/16”
(160 mm)
FIGURE 1A FIGURE 1B
22/34” (564/864 mm)
2” (54 mm)
8-7/16” (214 mm)
5/8”
(16 mm)
13/16
(21 mm)
4” (104 mm)
6-1/2” (164 mm)
1/2”
(13 mm)
Mínimo / Minimum
7
Sujete las dos canastas de alambre
a los marcos laterales utilizando (8)
tornillos de cabeza plana M4 de 6
mm para máquina (Figura 3).
Sujete la manija a los marcos
laterales utilizando (2) tornillos de
cabeza plana M5 de 12 mm para
máquina como se muestra en la
(Figura 4).
Nota: Los tornillos ya pueden estar
sujetos a los soportes y a la manija.
Attacher les deux paniers en maille
de l de fer aux châssis latéraux en
utilisant (8) vis à métaux à têtes rondes
M4 x 6 mm (Image 3).
Attacher la poignée aux châssis
latéraux en utilisant (2) vis à métaux à
tête ronde M5 x 12 mm comme vu sur
(Image 4).
Note : les vis pourraient déjà être
attachées aux supports et à la poignée.
Fije este ensamblaje a los soportes
de montaje y utilice (4) tornillos
de cabeza plana M4 de 6 mm para
asegurar la unidad a los soportes
(Figura 5).
Sujete las dos placas de cubierta a
los marcos laterales para cubrir los
tornillos instalados en la Fig. 5.
Aligner les paniers et les supports et
utiliser les (4) vis à tête ronde M4 x 6 mm
pour sécuriser le montage (Image 5).
Les deux pièces de camouage sur
les châssis latéraux pour couvrir les vis
installées dans l’image 5.
Ensamblaje
Montage
PASO 3
ÉTAPE 3
PASO 4
ÉTAPE 4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: SISTEMA PREMIERE CON REPISAS PARA BAJAR 5PD
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: SYSTÈME D’ÉTAGÈRES ESCAMOTABLES 5PD PREMIERE
FIG.
3
FIG.
5
FIG.
4
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
8
Sujete la barra de sincronización a
los brazos del marco posterior, para
hacer eso, incline la barra en ángulo
y deslícela por debajo del cuerpo
principal desde el frente hacia atrás
como se muestra en la (Figura 6).
Asegure la barra en su lugar usando
cuatro tornillos de cabeza plana
M5x12 como se muestra en la
(Figura 7).
Attacher la barre de synchronisation
au châssis arrière en l’inclinant et en la
glissant en bas de la partie principale
d’avant en arrière comme vu sur
(Image 6). Sécuriser la barre en utilisant
(4) vis à tête plate M5x12 comme vu
sur (Image 7).
ABRIR
OUVERTURE
Coja la manija y jale hacia afuera.
Mientras el sistema de la repisa sale del
gabinete, continúe jalando hacia afuera
y hacia abajo hasta que el sistema de
repisa se asegure en la posición baja.
CERRAR
FERMETURE
Coja la manija y jale hacia abajo para
soltar el seguro.
Vuelve levantando el asa.
Saisir la poignée et tirer vers le bas pour
déverrouiller le blocage.
Retour en levant la poignée.
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
FIG.
7
FIG.
6
Operación
Fonctionnement
PASO 5
ÉTAPE 5
PASO 6
ÉTAPE 6

Transcripción de documentos

12400 Earl Jones Way Louisville, KY 40299 rev-a-shelf.com Customer Service: 800-626-1126 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SISTEMA PREMIERE CON REPISAS PARA BAJAR 5PD SYSTÈME D’ÉTAGÈRES ESCAMOTABLES 5PD PREMIERE HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS REQUIS: 3 32 (2mm) 1 4 #2 (6mm) 1 4 (6mm) Lista de partes / Liste des pièces #2 No. A TIEMPO ESTIMADO DE ENSAMBLE: DUREE ESTIMEE DE L’ASSEMBLAGE: 45 MIN CUIDADO Y MANTENIMIENTO: ENTRETIEN ET MAINTENANCE: Limpie con un paño húmedo y seque las partes. Mantenga todos los químicos lejos del resorte de gas de la barra del pistón. Nettoyez avec un linge humide et essuyez les pièces pour les sécher complètement. Conservez tous les produits chimiques loin la tige du piston à gaz. B C D E F G A. Descripción / Description Accesorios / Petites pièces Qty Soporte de montaje izquierdo Support de montage sur la gauche Soporte de montaje derecho Support de montage sur la droite 1 1 Marco del lado izquierdo Cadre pour le côté gauche 1 Marco del lado derecho Cadre pour le côté droit Manija / Poignée 1 Canastas de alambre o Canastas sólidas Paniers en maille de fil de fer ou Boîtes de rangement Barra de sincronización Barre de synchronisation 1 Descripción / Description 1 4 2 3 4 Tuercas de tapa / Écrous borgnes 4 4 6 5 6 7 Tornillos para madera / Vis à bois 8 Arandelas / Rondelles Tornillos alomados M5 x 12 Vis à tête ronde M5 x 12 E. 16 6 4 Tornillos M4 x 6 / Vis M4 x 6 Tornillos de cabeza plana M5 x 12 Vis à tête plate M5 x 12 Flat Cubiertas con logos / Camouflage 6. D. Qty Pernos de 1/4” x 1-1/4” Boulons 1/4” x 1-1/4” 1. C. B. 1 2 No. 2. 7. F. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: SISTEMA PREMIERE CON REPISAS PARA BAJAR 5PD INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: SYSTÈME D’ÉTAGÈRES ESCAMOTABLES 5PD PREMIERE 3. 4. 8. 2 5. 9. G. I-5PD-0219 PASO 1 ÉTAPE 1 Marque y taladre orificios piloto para el montaje inferior de los soportes de montaje al piso del gabinete (Vea las Figuras 1 – 1B). Fije los soportes de montaje al piso del gabinete utilizando (8) tornillos para madera. Para aplicaciones pesadas, se recomienda añadir pernos de 1/4” a través de los soportes y el piso del gabinete. Nota: Para la repisa de 24”, el ancho del interior del gabinete debe ser entre 22-1/4” a 22-3/8” (564568mm). Montaje Inferior Montage sur le Bas FIG. 1 9 11⁄16” (246mm) 11⁄16” [20mm] 15 9⁄16” (396mm) For 24” unit 9 11⁄16” (246mm) For 24” unit For 36” unit 15 9⁄16” (396mm) For 36” unit 2 1⁄8” (54mm) 2 1⁄8” (54mm) Center line of cabinet Línea del centro del gabinete Ligne centrale de l’armoire 6 5⁄16 ” (160mm) Para la repisa de 36”, el ancho del interior del gabinete debe ser entre 34” a 34-3/16” (864-868mm). Marquer et faire une amorce pour monter les supports à la base du placard (voir image 1-1B) Monter les supports à la base du placard en utilisant (8) vis à bois. Pour les utilisations lourdes, il est recommandé d’utiliser des boulons de ¼ de pouces qui traverseront les supports et la base du placard. FIGURE 1A FIGURE 1B Note : la largeur des étagères à l’intérieur d’un placard de 24 pouces (61 cm) devra être entre 22-1/4” et 22-3/8” (564-568 mm). La largeur des étagères à l’intérieur d’un placard de 36 pouces (91 cm) devra être entre 34” et 34-3/16” (864868 mm). 5/8 (16 13 22 (56 4/8 (20 /16” m ” /8” ) 3-3 mm 6 mm ) ) 5 3-2 6 mm 1” mm ) ) (9 ” /16 ) 6-5 0 mm (8 (26 ” mm m) ” /32 /34 64 PASO 2 ÉTAPE 2 2”mm) (16 (54 Para el montaje lateral: Marque y taladre orificios piloto para los soportes de montaje a los lados del gabinete. (Figura 2A). Note : Quand vous faites le montage sur les parois d’un placard avec un encadrement frontal, selon la construction de votre placard et des éléments tels que la largeur de l’encadrement frontal, le style de charnière et l’emplacement, il pourrait être nécessaire d’utiliser une planche de support. 6 FIG. 2A 2B ” 1/2 64” 2” 4 (10 (54 4m 21 ”( 16 -7/ 8 m) m) 5/8” (16 mm) Pour le montage sur les parois latérales : Marquer et faire une amorce pour les supports sur les parois latérales du placard (Image 2A). Montez les supports sur les parois du placard en utilisant (8) vis à bois (Image 2B). FIG. 4m (16 ) mm ) mm 13/16” (21mm) Nota: Cuando se realice el montaje lateral en un gabinete de marco frontal, y dependiendo de la construcción de su gabinete como, por ejemplo, el ancho del marco frontal, el estilo de la bisagra y la ubicación, es posible que se requiera una tabla de soporte. Montaje lateral Montage latéral 1/2” (13 mm) Fije los soportes de montaje a las paredes del gabinete usando (8) tornillos ara madera (Figura 2B). 11⁄16” [20mm] Mínimo / Minimum 22 /34 ”( 56 4/8 64 mm ) Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com 6 5⁄16” (160mm) PASO 3 ÉTAPE 3 Sujete las dos canastas de alambre a los marcos laterales utilizando (8) tornillos de cabeza plana M4 de 6 mm para máquina (Figura 3). Ensamblaje Montage FIG. 3 FIG. 4 Sujete la manija a los marcos laterales utilizando (2) tornillos de cabeza plana M5 de 12 mm para máquina como se muestra en la (Figura 4). Nota: Los tornillos ya pueden estar sujetos a los soportes y a la manija. Attacher les deux paniers en maille de fil de fer aux châssis latéraux en utilisant (8) vis à métaux à têtes rondes M4 x 6 mm (Image 3). Attacher la poignée aux châssis latéraux en utilisant (2) vis à métaux à tête ronde M5 x 12 mm comme vu sur (Image 4). Note : les vis pourraient déjà être attachées aux supports et à la poignée. PASO 4 ÉTAPE 4 Fije este ensamblaje a los soportes de montaje y utilice (4) tornillos de cabeza plana M4 de 6 mm para asegurar la unidad a los soportes (Figura 5). Sujete las dos placas de cubierta a los marcos laterales para cubrir los tornillos instalados en la Fig. 5. FIG. 5 Aligner les paniers et les supports et utiliser les (4) vis à tête ronde M4 x 6 mm pour sécuriser le montage (Image 5). Les deux pièces de camouflage sur les châssis latéraux pour couvrir les vis installées dans l’image 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: SISTEMA PREMIERE CON REPISAS PARA BAJAR 5PD INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: SYSTÈME D’ÉTAGÈRES ESCAMOTABLES 5PD PREMIERE 7 PASO 5 ÉTAPE 5 Sujete la barra de sincronización a los brazos del marco posterior, para hacer eso, incline la barra en ángulo y deslícela por debajo del cuerpo principal desde el frente hacia atrás como se muestra en la (Figura 6). Asegure la barra en su lugar usando cuatro tornillos de cabeza plana M5x12 como se muestra en la (Figura 7). FIG. FIG. 6 7 Attacher la barre de synchronisation au châssis arrière en l’inclinant et en la glissant en bas de la partie principale d’avant en arrière comme vu sur (Image 6). Sécuriser la barre en utilisant (4) vis à tête plate M5x12 comme vu sur (Image 7). PASO 6 ÉTAPE 6 ABRIR OUVERTURE Operación Fonctionnement Coja la manija y jale hacia afuera. Mientras el sistema de la repisa sale del gabinete, continúe jalando hacia afuera y hacia abajo hasta que el sistema de repisa se asegure en la posición baja. CERRAR FERMETURE Coja la manija y jale hacia abajo para soltar el seguro. Vuelve levantando el asa. Saisir la poignée et tirer vers le bas pour déverrouiller le blocage. Retour en levant la poignée. 12400 Earl Jones Way Louisville, KY 40299 rev-a-shelf.com Customer Service: 800-626-1126 8 Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Rev-A-Shelf 5PD-36CRN Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para