Yamaha MS400 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ESPAÑOL
POTENTE ALTAVOZ
MS400
Manual del Usuario
Gracias por adquirir el sistema de potente altavoz Yamaha MS400.
El desarrollo de este sistema de potente altavoz biamplificador es una extensión natural de
la ámplia experiencia y conocimiento de Yamaha acerca de los dispositivos PA. El MS400
reproduce sonido fielmente para una ámplia gama de aplicaciones. Lea este manual del
usuario para utilizar correctamente el MS400 y obtener el máximo rendimiento durante
mucho tiempo. Guarde el manual para posibles consultas futuras.
Funciones
Ligero altavoz de gran potencia, con un nuevo sis-
tema magnético de graves de neodimio de 15 pul-
gadas.
El altavoz usa un “EE Engine” basado en la tecno-
logía de la unidad de amplificador propiedad de
Yamaha para una unidad de gran eficacia. Ofrece
una configuración de gran salida de biamplifica-
dor (LF 300W y HF 100W).
El soporte de altavoz opcional y la abrazadera de
instalación son válidos para varias aplicaciones.
Contenido
Precauciones........................................................... 20
Panel Posterior ....................................................... 21
Ejemplos de Conexión........................................... 22
Especificaciones...................................................... 23
Especificaciones Generales ....................................23
Unidad Amplificadora ...........................................23
Dimensiones........................................................... 23
Gráfico de Rendimiento ........................................ 23
Diagrama de Bloque .............................................. 23
Ejemplos de Instalación......................................... 24
20
Precauciones
No permita que entre agua dentro de la unidad, ni
que ésta se humedezca. Esto podría resultar en des-
cargas eléctricas.
No coloque recipientes con líquidos no objetos
metálicos pequeños sobre la unidad. Si dentro de la
unidad entrasen líquidos u objetos metálicos, se
podrían producir descargas eléctricas o un incen-
dio.
Conecte el cable de alimentación incluido sólo a
una toma de corriente CA del tipo que aparece en
este Manual del Usuario o como se marca en la uni-
dad. Si no lo hace correctamente podría provocar
un riesgo de incendio y de descargas eléctricas.
No raye, doble, retuerza, tire, ni caliente el cable de
alimentación. Un cable de alimentación dañado
podría causar descargas eléctricas o un incendio.
No coloque objetos pesados, incluyendo esta uni-
dad, sobre ningún cable de alimentación. Un cable
de alimentación dañado podría provocar el riesgo
de descargas eléctricas o de un incendio. En espe-
cial, tenga cuidado de no colocar objetos pesados
sobre un cable de alimentación cubierto por una
alfombra.
Coloque esta unidad cerca de una toma de corriente
per poder conectar la unidad sin problema.
Si nota cualquier anormalidad, como humo, olores,
o ruido, o si algún objeto extraño ha caído dentro de
la unidad, desconecte inmediatamente su alimenta-
ción. Desenchufe el cable de alimentación del toma-
corriente de CA. Solicite la reparación de la unidad
a su proveedor. La utilización de la unidad en estas
condiciones podría suponer el riesgo de descargas
eléctricas o de un incendio.
Si la unidad cae o si se daña la carcasa, apague el
equipo, desconecte el enchufe de la toma de
corriente CA y póngase en contacto con su distri-
buidor. Si continua utilizando esta unidad sin tener
en cuenta esta instrucción, podría provocar fuego y
descargas eléctricas.
Utilice solamente el cable de alimentación incluido
para esta unidad. La utilización de otros tipos
podría provocar el riesgo de descargas eléctricas.
Este dispositivo no queda completamente desco-
nectado, incluso con el interruptor de alimentación
en posición de apagado. Ubiquelo cerca de una
toma de corriente para poder desenchufarlo facil-
mente en caso de necesidad.
Si el cable de alimentación está dañado (es decir,
cortado o con conductores al descubierto), solicite a
su proveedor que se lo reemplace. La utilización de
la unidad con el cable de alimentación dañado
podría suponer el riesgo de descargas eléctricas o de
un incendio.
No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir
una descarga eléctrica. Si cree que su unidad nece-
sita repararse, póngase en contacto con su provee-
dor.
No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el
riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
Antes de conectar la unidad, desconecte todos los
equipos de audio, y altavoces. Utilice los cables
conectores correctos y conéctelos como está especi-
ficado.
Antes de desconectar la alimentación de la unidad,
ponga el control de volumen al mínimo. La salida
repentina del sonido podría dañar sus oídos.
Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para
que se ventile. Este espacio deberá ser de 20 cm a
ambos lados, 25 cm en la parte posterior, y 30 cm en
la superior.
Para que la unidad se ventile adecuadamente
durante la utilización, extraiga la parte posterior del
bastidor o abra un orificio de ventilación.
Si el flujo de aire no es adecuado, la unidad se podría
recalentar internamente y provocar un incendio.
Esta unidad es pesada. Para transporta, pida ayuda
a otra persona o más.
Si apila los altavoces, fije los mangos de éstos utili-
zando una correa, y fíjelos al suelo o pared para pre-
venir que caigan o que puedan provocar daños
personales.
No utilice el mango para colgar el altavoz. De lo
contrario, podría caer, provocando daños.
Para desconectar el cable de alimentación del toma-
corriente de CA, tire del enchufe. No tire nunca del
propio cable. Un cable de alimentación dañado
podría ser la causa de descargas eléctricas o de un
incendio.
No toque nunca el enchufe con las manos desnudas.
Si lo hiciese, podría recibir una descarga eléctrica.
Los conectores de tipo XLR están cableados de la
forma siguiente: contacto 1: masa, contacto 2:
activo (+), y contacto 3: pasivo (–).
La utilización de un teléfono móvil cerca de esta
unidad puede inducir ruido. Si se produce ruido,
utilice el teléfono alejado de la unidad.
No utilice los altavoces a niveles inapropiados. De lo
contrario, podría provocar daños en el oído.
En caso de que vaya a producirse una tormenta eléc-
trica, desconecte la alimentación de la unidad y des-
enchufe el cable de alimentación del tomacorriente
lo antes posible.
Si existe la posibilidad de que caiga un rayo, no
toque el cable de alimentación si está conectado. Si
lo hiciese podría recibir una descarga eléctrica.
21
Panel Posterior
A
Conmutador POWER
Este conmutador activa y desactiva el MS400.
Cuando lo conmuta en on, el indicador POWER
(
8
) se ilumina en verde.
B
Conector AC IN
Conecte el cable de alimentación incluido aquí.
C
Conectores LINE
Estos conectores equilibrados aceptan entrada
desde fuentes de nivel de línea, como un mezcla-
dor. Los conectores incluyen: un tipo XLR-3-31;
un tipo XLR-3-32; un jack de teléfono 1/4" TRS.
Todos están conectados en paralelo y se pueden
utilizar como salidas de línea. En este caso, las
señales de salida desde el conector MIC (
5
) no
saldrán.
D
Control LINE LEVEL
Este control le permite ajustar el nivel de entrada
de señal desde los conectores LINE (
3
).
E
Conector MIC
Las fuentes de nivel de micrófono entran en este
conector tipo XLR-3-31 equilibrado. El filtro
interno de bajos cortará la frecuencia de estas
señales por debajo de 70Hz. La entrada mic no se
dirigirá a ningún destino distinto al altavoz.
F
Control MIC
Este control le permite ajustar el nivel de entrada
de señal en el conector MIC (
5
).
G
Control MASTER LEVEL
Este control le permite ajustar todo el nivel de
volumen.
H
Indicador POWER
Cuando conecte la fuente de alimentación, este
indicador se encenderá en verde.
I
Control EQ
LOW:
Este EQ corta la banda de graves en la fre-
cuencia de 0~10dB con una frecuencia de centro
de 55Hz. El ajuste 0 (MAX) es plano. Gire el con-
trol en sentido antihorario.
HIGH:
Este EQ ajusta la banda de agudos. El
ajuste de la flecha es plano. Gire el control en
sentido horario para incrementar y en sentido
antihorario para cortar la banda HF (1.6kHz o
superior) en la frecuencia de ±3dB.
1
3
2
2
3
1
1
3
2
LOW
HIGH
LEVEL LEVEL LEVEL
7
5
8
6
4
1
2
3
9
22
Ejemplos de Conexión
1
3
2
2
3
1
1
3
2 1
3
2
2
3
1
1
3
2 1
3
2
2
3
1
1
3
2
Reproductor de CD o Platina de cintas
Micrófono
Mezclador
SALIDA DE LÍNEA
1
3
2
2
3
1
1
3
2
1
3
2
2
3
1
1
3
2
1
3
2
2
3
1
1
3
2
1
3
2
2
3
1
1
3
2
Mezclador
Al siguiente altavoz
SALIDA DE LÍNEA
Al siguiente altavoz
Conexión en Cadena
Instalación estéreo Sin un mezclador
23
Especificaciones
Especificaciones Generales
Tipo
Potente altavoz biamplificador de 2 vías Bass Reflex
(Red cruzada electrónica de biamplificador))
Unidad de altavoz
LF: 38cm cono
HF: 5cm Unidad de compresión de diafragma de Titanio
Intervalo de Frecuencia......... 50Hz~16kHz (–10dB)
Nivel de Salida Máxima......... 124.5dB (1m on Axis)
Ángulo direccional................. 90˚ (H)/40˚ (V)
Dimensiones (W x H x D)...... 449 x 683 x 379mm
Peso ...................................... 24.2kg
Color...................................... Negro (valor Munsell aproxi-
mado: 5PB 2/1)
Diámetro del puerto trípode... 35~36mm
Accesorios............................. Cable de alimentación (tipo de
entrada CA, 2.5m)
Unidad Amplificadora
Potencia de salida máxima
LF: 300W a 500Hz, THD=1%, RL=4
HF:100W a 5kHz, THD=1%, RL=16
Frecuencia Cruzada .............. 1.6kHz (30dB/oct.)
Sensibilidad de salida............ LINE: +4dB*, MIC: –50dB*
Impedancia de salida............. LINE: 30k
, MIC: 5k
Controles
LEVEL............... LINE, MIC, MASTER
EQ..................... LOW: 0 (Máx.) ~ –10dB (Min.) a 55Hz
HIGH: ±3dB (HF)
Conmutador de alimentación. On/Off
Conectores (todos equilibrados):
LINE in/out: ................... XLR-3-31, XLR-3-32, teléfono
(Todos están conectados en
paralelo y se pueden utilizar
como salidas de línea.)
MIC in: .......................... XLR-3-31
Indicador POWER................. LED verde
Potencia necesaria EE.UU. y Canadá.....120 V CA, 60 Hz
Europa.....................230 V CA, 50 Hz
Otros........................240 V CA, 50 Hz
Consumo de potencia............ 120W
Accesorios............................. Adaptadores de abrazaderas
BAD251 (para BWS251-400,
BCS251, y BBS251)
* 0dB=0.775V
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Modelo para Europa
Información sobre el comprador/usuario especificada en
EN55103-1 y EN55103-2.
Corriente de irrupción: 25A
Entorno de acuerdo con: E1, E2, E3 y E4
Dimensiones
Gráfico de Rendimiento
Respuesta de Frecuencia Estándar
Diagrama de Bloque
Unidad: mm
683
379
449
203
241
M8
Retire la tapa cuando
utilice dispositivos opcionales
10k1k100
20
30
20
10
0
+10
40
FRECUENCIA (Hz)
RESPUESTA (dB)
+3
-3
0
0
5
10
FILTRO DE BAJOS P.AMP
P.AMP
Entrada Mic
Línea
Mic
Master
LPF
HPF
LF
HF
ALTAVOZ
ALTAVOZ
Línea Entrada/Salida
EQ. DE
BAJOS
EQ. DE
AGUDOS
Jack de Teléfono
HPF
Rectif.
intervalo de
frecuencia
Ejemplos de Instalación
Soporte de Altavoz
Colgador del techo con clavijas
Abrazadera para colgar el altavoz
BWS251-400 y adaptador BAD251
Abrazadera para colgar el altavoz del
techo BCS251 y adaptador BAD251
Abrazadera de altavoz de batuta
BBS251y adaptador BAD251
Consulte a un especialista para instalar los altavoces.
No instale dos o más altavoces en un soporte de altavoz o la abrazadera. Puede que el/los
altavoz(es) se caigan y se estropeen.
Necesita un adaptador de dispositivo BAD251 para utilizar un dispositivo de altavoz
BWS251-400, BCS251, o BBS251.
Puede que las partes se deterioren, debido a la corrosión y la abrasión. Para utilizar este pro-
ducto con seguridad, asegúrese de realizar un mantenimiento regular e inspecciones.
Lea el manual de instrucciones para el soporte o abrazadera del altavoz al instalarlos.
1
3
2
NEUTRIK
1
3
2
NEUTRIK
NEUTRIK
3
12
Mando
Soporte del
altavoz
160cm o
menos
Compruebe que el soporte
sea sucientemente esta-
ble para soportar el peso
del altavoz.
Ajuste el soporte de altavoz
a una altura de 160cm o
inferior. Si la altura excede
los 160cm, el soporte no
será sucientemente esta-
ble y puede caerse.
Colóquelo en una super-
cie plana, no deslizante y
rme.
Abra las patas del soporte
al máximo.
Asegúrese de jar el
soporte para que no se
caiga. (Por ejemplo, es posi-
ble colocar una bolsa llena
de arena en las patas del trí-
pode de forma que se añada
peso para la estabilidad.)
Clavijas M8
* Las clavijas M8 son opcionales.
Mando
(clavija M6)
Puede ladear o inclinar el altavoz
utilizando un mando (clavija M6).
máx. 20 grados
235923
Diámetro de batuta
ø34 –ø51
235923
YAMAHA CORPORATION
Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan
V608730 R2 1 IP 24
Printed in Taiwan

Transcripción de documentos

ESPAÑOL POTENTE ALTAVOZ MS400 Manual del Usuario Gracias por adquirir el sistema de potente altavoz Yamaha MS400. El desarrollo de este sistema de potente altavoz biamplificador es una extensión natural de la ámplia experiencia y conocimiento de Yamaha acerca de los dispositivos PA. El MS400 reproduce sonido fielmente para una ámplia gama de aplicaciones. Lea este manual del usuario para utilizar correctamente el MS400 y obtener el máximo rendimiento durante mucho tiempo. Guarde el manual para posibles consultas futuras. Funciones Contenido • Ligero altavoz de gran potencia, con un nuevo sistema magnético de graves de neodimio de 15 pulgadas. • El altavoz usa un “EE Engine” basado en la tecnología de la unidad de amplificador propiedad de Yamaha para una unidad de gran eficacia. Ofrece una configuración de gran salida de biamplificador (LF 300W y HF 100W). • El soporte de altavoz opcional y la abrazadera de instalación son válidos para varias aplicaciones. Precauciones........................................................... 20 Panel Posterior ....................................................... 21 Ejemplos de Conexión........................................... 22 Especificaciones...................................................... 23 Especificaciones Generales .................................... 23 Unidad Amplificadora ........................................... 23 Dimensiones........................................................... 23 Gráfico de Rendimiento ........................................ 23 Diagrama de Bloque .............................................. 23 Ejemplos de Instalación......................................... 24 Precauciones • No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se humedezca. Esto podría resultar en descargas eléctricas. • No coloque recipientes con líquidos no objetos metálicos pequeños sobre la unidad. Si dentro de la unidad entrasen líquidos u objetos metálicos, se podrían producir descargas eléctricas o un incendio. • Conecte el cable de alimentación incluido sólo a una toma de corriente CA del tipo que aparece en este Manual del Usuario o como se marca en la unidad. Si no lo hace correctamente podría provocar un riesgo de incendio y de descargas eléctricas. • No raye, doble, retuerza, tire, ni caliente el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría causar descargas eléctricas o un incendio. • No coloque objetos pesados, incluyendo esta unidad, sobre ningún cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. En especial, tenga cuidado de no colocar objetos pesados sobre un cable de alimentación cubierto por una alfombra. • Coloque esta unidad cerca de una toma de corriente per poder conectar la unidad sin problema. • Si nota cualquier anormalidad, como humo, olores, o ruido, o si algún objeto extraño ha caído dentro de la unidad, desconecte inmediatamente su alimentación. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA. Solicite la reparación de la unidad a su proveedor. La utilización de la unidad en estas condiciones podría suponer el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. • Si la unidad cae o si se daña la carcasa, apague el equipo, desconecte el enchufe de la toma de corriente CA y póngase en contacto con su distribuidor. Si continua utilizando esta unidad sin tener en cuenta esta instrucción, podría provocar fuego y descargas eléctricas. • Utilice solamente el cable de alimentación incluido para esta unidad. La utilización de otros tipos podría provocar el riesgo de descargas eléctricas. • Este dispositivo no queda completamente desconectado, incluso con el interruptor de alimentación en posición de apagado. Ubiquelo cerca de una toma de corriente para poder desenchufarlo facilmente en caso de necesidad. • Si el cable de alimentación está dañado (es decir, cortado o con conductores al descubierto), solicite a su proveedor que se lo reemplace. La utilización de la unidad con el cable de alimentación dañado podría suponer el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. 20 • No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir una descarga eléctrica. Si cree que su unidad necesita repararse, póngase en contacto con su proveedor. • No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. • Antes de conectar la unidad, desconecte todos los equipos de audio, y altavoces. Utilice los cables conectores correctos y conéctelos como está especificado. • Antes de desconectar la alimentación de la unidad, ponga el control de volumen al mínimo. La salida repentina del sonido podría dañar sus oídos. • Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para que se ventile. Este espacio deberá ser de 20 cm a ambos lados, 25 cm en la parte posterior, y 30 cm en la superior. Para que la unidad se ventile adecuadamente durante la utilización, extraiga la parte posterior del bastidor o abra un orificio de ventilación. Si el flujo de aire no es adecuado, la unidad se podría recalentar internamente y provocar un incendio. • Esta unidad es pesada. Para transporta, pida ayuda a otra persona o más. • Si apila los altavoces, fije los mangos de éstos utilizando una correa, y fíjelos al suelo o pared para prevenir que caigan o que puedan provocar daños personales. • No utilice el mango para colgar el altavoz. De lo contrario, podría caer, provocando daños. • Para desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. Un cable de alimentación dañado podría ser la causa de descargas eléctricas o de un incendio. • No toque nunca el enchufe con las manos desnudas. Si lo hiciese, podría recibir una descarga eléctrica. • Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma siguiente: contacto 1: masa, contacto 2: activo (+), y contacto 3: pasivo (–). • La utilización de un teléfono móvil cerca de esta unidad puede inducir ruido. Si se produce ruido, utilice el teléfono alejado de la unidad. • No utilice los altavoces a niveles inapropiados. De lo contrario, podría provocar daños en el oído. • En caso de que vaya a producirse una tormenta eléctrica, desconecte la alimentación de la unidad y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente lo antes posible. • Si existe la posibilidad de que caiga un rayo, no toque el cable de alimentación si está conectado. Si lo hiciese podría recibir una descarga eléctrica. Panel Posterior 9 8 LOW HIGH 7 LEVEL LEVEL LEVEL 6 2 1 2 3 1 1 2 A Conmutador POWER Este conmutador activa y desactiva el MS400. Cuando lo conmuta en on, el indicador POWER (8) se ilumina en verde. B Conector AC IN Conecte el cable de alimentación incluido aquí. C Conectores LINE Estos conectores equilibrados aceptan entrada desde fuentes de nivel de línea, como un mezclador. Los conectores incluyen: un tipo XLR-3-31; un tipo XLR-3-32; un jack de teléfono 1/4" TRS. Todos están conectados en paralelo y se pueden utilizar como salidas de línea. En este caso, las señales de salida desde el conector MIC (5) no saldrán. D Control LINE LEVEL Este control le permite ajustar el nivel de entrada de señal desde los conectores LINE (3). E Conector MIC 1 3 3 3 5 2 4 F Control MIC Este control le permite ajustar el nivel de entrada de señal en el conector MIC (5). G Control MASTER LEVEL Este control le permite ajustar todo el nivel de volumen. H Indicador POWER Cuando conecte la fuente de alimentación, este indicador se encenderá en verde. I Control EQ LOW: Este EQ corta la banda de graves en la frecuencia de 0~10dB con una frecuencia de centro de 55Hz. El ajuste 0 (MAX) es plano. Gire el control en sentido antihorario. HIGH: Este EQ ajusta la banda de agudos. El ajuste de la flecha es plano. Gire el control en sentido horario para incrementar y en sentido antihorario para cortar la banda HF (1.6kHz o superior) en la frecuencia de ±3dB. Las fuentes de nivel de micrófono entran en este conector tipo XLR-3-31 equilibrado. El filtro interno de bajos cortará la frecuencia de estas señales por debajo de 70Hz. La entrada mic no se dirigirá a ningún destino distinto al altavoz. 21 Ejemplos de Conexión Instalación estéreo 2 1 2 3 1 Sin un mezclador 1 2 3 3 1 3 2 1 2 1 2 3 3 1 3 2 1 2 1 3 3 2 SALIDA DE LÍNEA Micrófono Reproductor de CD o Platina de cintas Mezclador Conexión en Cadena Al siguiente altavoz Al siguiente altavoz 2 1 2 3 3 1 2 2 1 2 1 2 2 1 Mezclador 1 2 1 3 SALIDA DE LÍNEA 22 2 3 3 1 3 3 1 3 2 3 1 1 3 2 1 3 3 2 Especificaciones ■ Especificaciones Generales Controles LEVEL ............... LINE, MIC, MASTER EQ ..................... LOW: 0 (Máx.) ~ –10dB (Min.) a 55Hz HIGH: ±3dB (HF) Conmutador de alimentación. On/Off Conectores (todos equilibrados): LINE in/out: ................... XLR-3-31, XLR-3-32, teléfono (Todos están conectados en paralelo y se pueden utilizar como salidas de línea.) MIC in: .......................... XLR-3-31 Indicador POWER ................. LED verde Potencia necesaria EE.UU. y Canadá..... 120 V CA, 60 Hz Europa ..................... 230 V CA, 50 Hz Otros........................ 240 V CA, 50 Hz Consumo de potencia............ 120W Accesorios ............................. Adaptadores de abrazaderas BAD251 (para BWS251-400, BCS251, y BBS251) * 0dB=0.775V • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Tipo Potente altavoz biamplificador de 2 vías Bass Reflex (Red cruzada electrónica de biamplificador)) Unidad de altavoz LF: 38cm cono HF: 5cm Unidad de compresión de diafragma de Titanio Intervalo de Frecuencia ......... 50Hz~16kHz (–10dB) Nivel de Salida Máxima ......... 124.5dB (1m on Axis) Ángulo direccional ................. 90˚ (H)/40˚ (V) Dimensiones (W x H x D) ...... 449 x 683 x 379mm Peso ...................................... 24.2kg Color ...................................... Negro (valor Munsell aproximado: 5PB 2/1) Diámetro del puerto trípode... 35~36mm Accesorios ............................. Cable de alimentación (tipo de entrada CA, 2.5m) ■ Unidad Amplificadora Potencia de salida máxima LF: 300W a 500Hz, THD=1%, RL=4Ω HF:100W a 5kHz, THD=1%, RL=16Ω Frecuencia Cruzada .............. 1.6kHz (30dB/oct.) Sensibilidad de salida............ LINE: +4dB*, MIC: –50dB* Impedancia de salida............. LINE: 30kΩ, MIC: 5kΩ Modelo para Europa Información sobre el comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2. Corriente de irrupción: 25A Entorno de acuerdo con: E1, E2, E3 y E4 Dimensiones Retire la tapa cuando M8 utilice dispositivos opcionales Respuesta de Frecuencia Estándar +10 203 241 Gráfico de Rendimiento +3 0 683 RESPUESTA (dB) 0 0 -3 –5 –10 –10 –20 –30 –40 20 100 1k 10k FRECUENCIA (Hz) 379 449 Unidad: mm Diagrama de Bloque Entrada Mic Mic Master FILTRO DE BAJOS LPF P.AMP LF HPF Línea Entrada/Salida ALTAVOZ Línea Rectif. intervalo de frecuencia EQ. DE BAJOS HPF P.AMP HF EQ. DE AGUDOS ALTAVOZ Jack de Teléfono 23 Ejemplos de Instalación • Consulte a un especialista para instalar los altavoces. • No instale dos o más altavoces en un soporte de altavoz o la abrazadera. Puede que el/los altavoz(es) se caigan y se estropeen. • Necesita un adaptador de dispositivo BAD251 para utilizar un dispositivo de altavoz BWS251-400, BCS251, o BBS251. • Puede que las partes se deterioren, debido a la corrosión y la abrasión. Para utilizar este producto con seguridad, asegúrese de realizar un mantenimiento regular e inspecciones. • Lea el manual de instrucciones para el soporte o abrazadera del altavoz al instalarlos. Soporte de Altavoz NEUTRIK 2 • Compruebe que el soporte sea suficientemente estable para soportar el peso del altavoz. • Ajuste el soporte de altavoz a una altura de 160cm o inferior. Si la altura excede los 160cm, el soporte no será suficientemente estable y puede caerse. • Colóquelo en una superficie plana, no deslizante y firme. • Abra las patas del soporte al máximo. • Asegúrese de fijar el soporte para que no se caiga. (Por ejemplo, es posible colocar una bolsa llena de arena en las patas del trípode de forma que se añada peso para la estabilidad.) NEUTRIK 1 3 2 1 3 NEUTRIK 1 3 2 Mando Soporte del altavoz 160cm o menos Abrazadera para colgar el altavoz BWS251-400 y adaptador BAD251 máx. 20 grados Abrazadera para colgar el altavoz del techo BCS251 y adaptador BAD251 235923 Colgador del techo con clavijas * Las clavijas M8 son opcionales. Clavijas M8 Abrazadera de altavoz de batuta BBS251y adaptador BAD251 Diámetro de batuta ø34 –ø51 235923 • Puede ladear o inclinar el altavoz utilizando un mando (clavija M6). Mando (clavija M6) YAMAHA CORPORATION V608730 R2 1 IP 24 Printed in Taiwan Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Yamaha MS400 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario